RYOBI RBV26 - Foukač listí

RBV26 - Foukač listí RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma RBV26 RYOBI ve formátu PDF.

📄 252 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice RYOBI RBV26 - page 124
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně RBV26 RYOBI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač listí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RBV26 - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RBV26 značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE RBV26 RYOBI

Ceština(Překlad z originánlích pokynú)

UVOD

Tento výrobek má mnoho vastností, které vám vice zpfijemni a usnadni pracir. Bezpečnost, vykon a spolehlivost bye hlavni prioritou pí nárvhu totohoto výrobku, vysledkem je snadná udžbra a obshluva.

VSEOBECNÁ BEZPECNOSTNI PRAVIDLA

ZAMYŠLENÉ POUŽITÍ:

Tento vyrobek je navrzen pro sekani ostrych svislych okraju podel cest, prijezdovych cest nebo na hranicich zahonu. Je pouze vhdný pro sekani v travě nebo jine měkké zelené vegetaci. Neni vhdný pro sekani v jakémkoliv jiném sméru kromě svislheo nebo jakéhokoliv jiného materialu kromě travyne bojine měkké zelené vegetace. Neni určen pro použivaní s elektrickou pohánénu hlavou.

RYOBI RBV26 - ZAMYŠLENÉ POUŽITÍ: - 1

VAROVÁNÍ:

Přětěte a pochopte všechnyPokyny.

Nedodrženi vsechPokynu uvedenych nizemezepzusobit uraz elektininou pozar a/nebo otravu oxidem uhelnatym, ktery zpusobuje smr nebo vazná poraněni osob.

Nenechávejte déti nebo neproškolené osoby použivat tento prístroj.
Nikdy motor nespoustěite ani nepouživejte v uzavřěných miestnosti; vdechováni zplodin muže usmrtt.
Vždy noste ochranu oči s postrannimi štity označenou značkou slučitelnosti s EN 166 spolu s ochranu slučchu. Pochybeni tak můze zpúsobit vniknuti cizho telesa do oči a zpúsobit jinja mozná vázné ranéni osob.
Vsechny prihlizejici, deti a zvi rata udrzujte ve vzdalenosti alespn 15 m.
Noste silne kalhoty, dlouhé rukávy, boty a rukavice. Nenoste volný odév, krátasy, sandály, jakékoliv sperky nebo nachodte bosi.
Pro snizeni nebezpeci poraneni spojena s natazenim preemtu do rotujicich dlu, nenoste volny odve, saly, rétizky kolem krku a podobné. Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do rotujicich dlu.
Nepouživejte,Pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog,alkoholu nebo leku.
Neprovozujte pri slabém osvětlení.
Udrzujte vsechny casti tela mimo pohyblive dily a vsechny horké plochy nastroje.
V praśnych prostředich nods respirator pro sniženi nebezpeči poraněni spojenych s vdechovám prachu.
Před kazdým použitim si zkontrolujte pracovni oblast. Odstraťve šechny prědměty, například

kameny, rozbite sklo, draty nebo strunu, které se mohou vymrstit nebo zamotat do pristroje.

Udrzujte bepzne postaveni a rovnovahu. Neprecenjute se.Precenovani muzit met za nasledek ztratu rovnovahy nebo vystaveni horkym plocham.
Nastroj nikdy neprovozujte bez mřížky lapace jisker; tato mřížka je umistěna uvnitř tlumice.
Pridulozenim nechejte motor vychladnout.
Používejte pouze príslušenstvi a náhradni díly firmy Ryobi. Zanédbání může zapřčinit slabý vykon nebo připadné poraněni.
Nastroj udrzujte podlePokynu k udrzbé v toto navodu k obsluze
Prid kazdym pouzitim pristroje zkontrolujte dotaZenost upevnovatel, prusak paliva, atd. Vymenjute vadne dilly.
- Pred cistēnīm, apravou nebo kontrolou vypněte motor a počkejté, az se všechny pohyblíve díly zastavi. Odpojte zapalovaci kabel a udžrújtce jej dal od svicky, od se zabránico spustěni.
Fukar/vysavač musi byt opravován pouze odborným opraváfémspríslusnou technickou kvalifikaci. Neodborná udrzba nebo opravy prováděné svépomoci mohou byt prčinou urazu nebo poškození nastroje.
Pridzbe pouzejte pouze originaln nahradni dily shodne s pvodnime fukarem/vysavacem. Pouziti nedovolenych dinu mze zpusobit nebezocite urazu nebo poraneni uzivatele nebo poiskojen vyrobku.
Nepoužívejte na Žeřiku, střěs, stromě Či jiné nestabínlí opěř. Stáblíni postaveni na pevné ploše umoznjupe lepši ovládání fukaru/vysavače v neocěkávanych situacích.

Bēhem použivani funkce foukani vždy držte fukar/ yvasavač ve vasi pravé ruce. Podivoje se doPokynu Obsluha dalev námovodu pro správnou polohu bēhem použivani funkce foukani a doplůnjuci informace.
Pro snizeni nebezeci ztraty sluchu spojenego s hladinou (hladinami) hluku je vyžadována ochrana sluchu.
Pro sniženi nebezpeci poraněni spojeného s kontaktem s rotujicimi dily zastavujte motor pefed instalaci nebo demontáží doplěnků. Nepoužívejte bez rádně namontovaného(-ych) chraničě(-ú). Vždy odpojuje zapalovac i svíčku před provaděním udžržby nebo zpristupnéim jakychkoliv pohyblívích dlù.
Trysku fukaru nikdy nesmérujte na osby ani domáci zvifata.
Nikdy neuvadéjte nastroj do chodu bez nainstalovanych trubic fukaru. V nastroji se nacházi zabezpečovaci zaření, které se aktivuje,Pokud neni trubice namontována dusledku toho pak nastroj nelze spustit.
Nikdy neumist'ujte préděty dovnitř trubic fukaru.

Ceştina(Překlad z originálnich pokynú)

Pouziveje foupe v souladus popisem v totom nayodu k obsluze.
Nepouziveje vysavac bez namontovanhe sberneho vaku; letajici material muze zpuosibut vaze ne poraneni. Ppred pouzitim vzd syerny kav cely uzavfete.
Rotujicl lopaty hnaciho kola mohou zpusobit vazne poraneni. Zastavte motor a ujistete se, ze jsou lopatky hnaciho kola zastaveny prd otevrenim dvirek vysavace nebo pri instalaci/vymene trubic. Nevkladeje tuce ci zi prdmety do trubic vysavace, kdyjsou namontovany na nastroji.
Nikdy neuvadéjte nastroj do chodu bez rădné pripevněch do coplnek. Kdyz nastroj použivate jako fukar, vždy nainstalujte trubice fukaru a zavřete dvířka. Kdyz nastroj použivate jako vysavač, vždy nainstalujte trubice vysavače a sběrný vak. Ujistěte se, ze je sběrný vak zcela zapnut, zabrànite tak yvlétáván materialu během chodu vysavače. (Poznámka: v nastroj se nacház zabezpečovaci zaflzeni, které se aktivuje,Pokud nenì trubice namontována, v dusledku toho pak nastroj nelze spustit).
Vynhne se situacim, pri kterych by se mohl ohen dotykat sberného vaku. Nepouživeje v blízkosti otevřného ohne. Nevysáveje horky popel z ohniš, rostu, atd. Nevysáveje dokuroné doutniky nebo cigarety, dokud popel zcela nezh cladne.

PALIVO

Palivo je velmi hořlavá látka. Budte opatni během používányí paliva, snizite moznost vázného poraněni osob.
Palivo skladujte v chladnych, dobre vetranych mistech, bezpecné mimo zaizeni produktujici jiskry a/nebo plameny.
Palivo skladujte v nádobach určenych pro tento účel.
Dopliovani vzy provadejte venku, nekufte pijdopliovani.
Palivo doplujte pfd spustenim motoru. Nikdy nesundaveje viko valovite naadrze nebo nedoplujte palvo, kdyz aggat bži, nebo kdyz je motor horky.
Pri manipulaci spalivem neku韧.
- Michejea ukladejeite palivo v nadobé urcené pro palivo.
Palivo michejte ve venkovnim prostoru, kde se nevysktuji jiskry ani plameny.
Pomalu odśroubujte uzāvér palívové nádrze, aby doslo k pamalemu vyrovnátlaku, a aby se palivo nerozililo kolem uzāvéru.
Po naplneni nadrze uzavér pevně zaśroubujte.
Připadné Rozlité palivo utrète. Presuţne se 0 9 m od mista doplněni préd spustěním motoru.
Rozlite palivo za zádnych okolností nezapalujte.
- Pri manipulaci s palivem budte opatni, aby nevznikl požár a abyste se nepopálili. Palvo je velmi hořavá látka.
Pokud se palivo yviliro, nepokousejte se motor spustit, ale presunte stroj mimo oblast yviti a zabrahte tvorbě

jakéhokoliv zdroje zapaleni, dokud se vsechny páry paliva nerozptyli.

Vracejte bezpečné všechna vika pro palivové nádrže a nádoby.
Vyprázdněte nádrž pro palivo do nádoby pro benzin a zajistěte proté nežadoucimu premistovani préd prevozem ve vozidle.
Když vylévátne nádrz pro calivo, použijte schvalenou nádobu pro skladováni paliva v dobre větrané mistrnosti.
Před doplnovám paliva si vyberte prázdnou plochu, vypněte motor a nechte jej vychladnout.
- Uschovejte tyto Pokyny. Divejte se na ně Často a používejte je pro poučeni ostatnich, kěří budou používat tento nastroj. Uschovejte si tento námov, abyste se k němu mohlí v budocnosti vrát.
Noste během provozu tohoto vyrobku ochranu sluchu. Blizky provoz podobnych nastrojú zvyšuje nebezpeci poraněni.

Uvedomte si, ze pouziti ochrany sluchu snizuje vaši schopnost slyset varovány (poplachy nebo vykříky). Obsluha si musi byt totovoVEDoma a plati speciáni upozornéni, aby si vśimala události v jeho pracovni oblasti.

Bylo zjište, ze vibrace zu ručnich pracovnich nastrojù mohou u některych osob přispívat ke stavu tzv. Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndrome). Mezi jeho přznaky patr brěni, necitlivost a zběleni prstú, patrné obvykle po pobjtu v chladu. Vědci se domnívaji, ze k rozvinuti těchto přznaků přispívaji dedicné faktory, pobjt v chladu a vlku, strava, kouřeni a pracovní návyky. Uživotel můze omezit pripadné púsobeni vibrací použitim vhodněch opatřeni:

a) Za cladného počasi se tepe oblécte. Při práci s nastrojem si navěknéte rukavice, abyste udžrželi ruce a zápestí v tepe. Bylo zjišťeno, ze cladné počasi je hlavnim faktorem prispívajcím k Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndrome).
b) Bēhem práce si v praviděních intervalech zacvičte, abyste zvyšili krevné oběh.
c) Zažaujte Časté pracovni prestávy. Omezte dobu prace za den.

Jakmile pocitite nektery z vyse uvedenych priznaku tohoto syndromu, okamzite preruste praci a vhyhdeje tkefae.

  • Abyste zabrani nebezpeci inhalace prachu, lehce navlhctete pracovni oblast pred vysavanim a ofukovanim.
    Použivejte hrábe nebo kostě pro uvolnéni tězkych usazenin nebo jiného odpadu prěd použitim fukaru.
    Noste ochrannou helmu, kde hrozi nebezpeci pádu prédmetú.

Ceştina(Překlad z originálnich pokynú)

SYMBOLY

Některé z následujćích symbolù mohou být použity na toto výrobku. Prostudujte si je prosím a naučte se jejich význám. Rákny výklad těchto symbolù vám umožní s tímtó výrobkem pracovat lépe a bezpečnéji.
SYMBOLNÁZEVPOJMENOVÁNÍ / VYSVŠTLENÍ
Bezpečnostní výstrahaOznacůje potenciálné riziko nehod a úrazú osob.
Čtení námodu k obsluzePro sniženi nebezpećí poraněni musi uživotel prěd použitím tohoto výrobku prěcíst a pochopit nám od k použítí.
Noste ochranu sluchu a očí.Noste vždy ochranu očí s postranními štítty, která je označena shodou s EN 166 jaká i ochranu sluchu, když obšluhujete toto zařizení.
Dvīfka vysavačeNespouštejte nastroj, Pokud jsou dvīfka vysavače nezajišťena.
Dlouhé vlasyNebezpećí vtaženi dlouhích vlasù do vstupu vzduchu.
Trubice fukaruNástroj nespouštejte,Pokud nejsou trubice namontovány.
Volný oděvNebezpećí vtaženi volného oděvu do vstupu vzduchu.
Benzín a MazivoPoužívejte bezolovnatý benzín vzhodný pro motorová vozidla s oktanovym cislem 91 [ (R + M) / 2] nebo vyší. Tento výrobek je poháněn 2-dobým motorem a vyžaduje prědmichanou směs benzínu a oleje pro 2-dobé motory.
Udržujte prěhlížejíci stranouVěchny prěhlížejíci, obzvlástě děti a zviřata, udržujte ve vzdálenosti alespnoř 15 m od pracovní oblasti.
OdrazNebezpećí prudkého odráženi prědmětu.
Následujíci signální slova a významy jsou vchodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojenych s tímtvo vyrobkem.
SYMBOLSIGNÁLVÍZNAM
NEBEZPEČÍ:Oznacuje bezprostředné rizikovou situaci, které je třeba prědejít, jinak bude jejím následkem smrt nebo vázné zraněné.
VAROVÁNÍ:Oznacuje možnou rizikovou situaci, které je třeba prědejít, jinak jejím následkem mûze byt smrt nebo vázné zraněné.
POZOR:Oznacuje možnou rizikovou situaci, která, pocud se ji nepře dedje, mûze věst k lehkému nebo středné těžkému zraněné.
POZOR:(Bez bezpečnostniho výstrážného symbolù) Oznacuje situaci, která mûze mit za následek vázné poškození.

Cestina(Preklad z originánlich pokynú)

POPIS

Obr. 1a

  1. Spodni trabice vysavače
  2. Sbernyvak
  3. Adapté
  4. Tempomat (Cruise control)
  5. Spoust plynu
  6. Horní trabice vysavače
  7. Viko palivové nádrze
  8. Uchopeni startéu
  9. Páka spoustěče
  10. Horní rukojet
  11. Spinač On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
  12. Spinač shody na straně foukányí
  13. Hlavicka startup
  14. Rukojet' vysavače

Obr. 1b

  1. Horní trubice fukaru
  2. Západka dvírek
  3. Kryt vstupu
  4. Spodni trabice fukaru
  5. Spinač shody na straně vysávány

Obr. 2

  1. Homí trubice fukaru
  2. Spodni trabice fukaru
  3. Spinač shody na straně vysávány

Obr. 3

  1. Sbernyvak
  2. Adapter

Obr. 4

  1. Bočni otvor
  2. Adaptér naintalovaný ve sběrném vaku
  3. Vyvyšená zamykaci zapadka s kovovou objimkou

Obr. 5

  1. Sestava sberného vaku
  2. Srounb na dvirkach vstupu
  3. Západka vstupnich dvírek yvasače
  4. Kryt vstupu
  5. Spinač shody na straně vysávány

Obr. 6

  1. Otvor vysavače
  2. Zamykaci zapadka
  3. Sestava trubice vysavace
  4. Šroub pro uchycení sestavy trubice vysavače
  5. Kryt vstupu
  6. Spinač shody na straně vysávány

Obr. 7

  1. Lano a rukojet'startéru

  2. Štětek rychlého spustěné

  3. Spouš' plynu
  4. Spinač On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
  5. Startovaci páka
  6. Hlavicka startéru

Obr. 8

  1. Spinač shody na straně foukányí
  2. Spinač shody na straně vysávány

Obr.9

  1. Vysokorychlostni tryska

Obr. 10
4. Tempomat (Cruise control)
5. Spouš't plynu

Obr. 11

  1. Spinač shody na straně foukáni
  2. Spinač shody na straně vysávány

Obr. 12
32. Kryt vzduchového filtru
33. Otáčejte regulátorem pro otevřeni a zavřeni

Obr. 13
32. Kryt vzduchového filtru
34. Vzduchovy filtr

CHARACTERISTIKA

Rychlost vzduchu 320 km/h

Objem vzduchu. 11 m³/min

Hmotnost 4,3 kg

Otačky motoru (volnoběh) 3000 - 4600 ot./min.

Ekvivalentni A-váha hladiny emisi akustického tlaku88,7 / 88,9 dB(A)

Nejistota miry urovné hluku 3 dB(A)

Hodnota vibraci na rukojeti v souladus EN 15503:2009, priloha B

Céstina(Překlad z originálnichPokynú)

Režim foukány (Přední rukojet/zadní rukojet')

Chod. 1,63 / 1,57 m/s²

Volnoběh. 0,80 / 0,78 m/s²

Ekvivalentni celková hodnota vibraci . . . 0,96 / 0,93 m/s²

Režim vysávání (Předné rukojet'zadné rukojet') chod

1,63/1,60m/s2

Volnoběh. 0,80 / 0,76 m/s²

Ekvivalentí celková hodnota vibrác . . . . 0,96/0,93 m/s²

Nejistota miry vibraci 1,5 m/s2

POZNEJTE SVUJ FUKAR / VYSAVAC

Viz obrzky 1a - 1b.

Bezpečné používáni toho tvo výrobu vyžaduje pochopeni informaci na výrobu a v tomto námodu k použiti jak i znalost ukolu, ktery budete povádet. Před použitím tohoto výrobu se zeznate spe věmi vastnostmi obshluy a bezpečnostními pravidly.

TRUBICE FUKARU A TRYSKY

Trubici fukaru lze sestavit a namontovat na fukar bez pomoci jakychkoliv nastroj.

SPINAÇE SHODY

Vyrobek je vybaven spinači shody. Pristoj funguje pouze, pamuk jsou oba kovové kontakty vloženy do spinaču shody. Toto snizuje nebezpeci nahodnéhokontaktu s rotačnímí díly.

TEMPOMAT (CRUISE CONTROL)

Funkce temporat (cruise control) umozhujie uzivateli provozovat fukar bez drzeni spousté plynu. Pro zpromaleni motoru Jednodse zatahnete paku smerem vpfd.

VYSOKORYCHLOSTNI TRYSKA SE ŠKRABKOU VLHKYCH LISTÜ

Vysokorychloński tryska je ideáni pro odstrańovani vlhych listu. Umożnjuć vám seskrabávat vlhék listi nebo material, když obshlujete fukar.

MOTOR

Fukar je vybaven vykonnym 26cc(cm3) motorem s dostatechnym vykonem pro provaděni obtižných ofukovacich a vysávacích pracī.

SPOUSTENI START EASYTM

Spousteni Start Easy™ umožnjue snadnejsi a rychlejsi spousteni.

SPOUŠT PLNY

Fukar Ize ovladat pri jakékoliv rychlosti, od volnobéhu poplný plyn.

VYSAVAC / TLUMIC

Změna fukaru na vysavač/tlumic je jegnoducha a lze ji provost pomoci křížového šroubováku.

SBERNY VAK

Sbernyvaksekfukarupripojuesnadnopomociadapturu na sbernem vaku.

RUKOJEY VYSAVACE

Tato vlastnost umožnjuje uživatelji provadět pohodlné vysávací práce.

TRUBICE VYSAVACE

Trubice vysavače lze na fukar instalovat pomoci křížového vysavače.

MONTAZ

VYBALENI

Tento vyrobek vyzaduje slození.

Vyndejtveyrobekaeveskereprilusensstizkrabice. Ujistete se, zejsoupribalenyvsechnypolozky uvedenevszeanumoucasti.

RYOBI RBV26 - VYBALENI - 1

VAROVÁNÍ:

Nepoužívejte tento výrobek,Pokud jsou jižnékté dily ze Seznamu obsahu baleni namontovány na vás výrobek, když jej vybalujete. Díly na seznamu nejsou namontovány na výrobek výrobcem a musi je nainstalovat zákazník. Použití výrobku, ktery můze být nesprávně smontován, můze zpúsobit važné poraněni osob.

Pečílové výrobek prohlédněte, zda není dopravou rozbit nebo poskozen.
- Obal nelikvidujte, dokud jste vyrobek rădné neprohlédli a priměřene neodzkoušeli.

MONTAZ TRUBIC FUKARU

Viz obrazek 2.

Vlozte jeder konec spodni stubky do jegnoho konce horni stubky.
Srovnejtve vvysene zamykaci zapadky na vystupu pouzdra fukaru s overty na horni trubici; zuasnite je do sebe a bezpecné zajistete otocenim; ujistete se, ze je plastová spoust stisknuta, cozm vam umozni aktivovat zabezpecovaci zaizeni a tim zajistit pripravnesto k práci. Zkontrolujte utazeni po pvnim použiti a dlé potfeyznov utahnéte.
Zavfete kryt vstupu a utahnete sroub na krytu, ujistete se, ze je kovovy kontakt vlozen do spinače shody.
Vytáhněte šoupátko ze spínače shody, pak oťáčejtrubkami jejich vyjmuti z vystupu pouzdra fukaru.

INSTALACE SBERNEHO VAKU

Viz obrzky 3-4.

Sundeje trubici fukaru z fukaru vytażenim kovového kontaktu, otočenim a sundánim z vystupu pouzdra fukaru.
Rozepněte sberný vak a umistěte dovnitř adapteré dre obrázku. Nasuťe adapteré sberného vaku otvorem naproti zipu. Siroký konec adapteréru zustane uvnitř sberného vaku, když je správně naintalovan.

Ceština(Překlad z originánlích pokynú)

SrovnejiTE boCNI otvory na adaptERu sberného vaku s vyvysenymi omykacini zapadkami na vystupu pouzdra fukaru. Otacejte pro uzamceni do polohy, zatlache kovovy kontakt do otvoru spinace shody, abyste zajstili aktivaci spinace a pripravenost k provozu.
Otačejte sběrným vakem, až ramenní popruh směruje vzhúru.
Ujistete se, ze je sberny vak zapnut a uzavren préd spustěním nastroje.

INSTALACE TRUBIC VYSAVACE

Viz obrázky 5-6.

RYOBI RBV26 - INSTALACE TRUBIC VYSAVACE - 1

VAROVANI:

Rotujici lopatky hnaciho kola mohou zpusobit važné poraněni. Vždy zastavte motor a ujistěte se, ze jsou lopatky hnaciho kola zastaveny préd otevřém dviřek vysavačne nebo pri instalaci/ vyměne trubic. Nevkládejtje ruce Či cizi prědměty do trubic vysavače, když jsou namontovány na prístroji.

Pro instalaci trubic vysavače:

Zajistete k sobe horni a spodni trabici srovnanim vyvyşenych zamykacih zapadek na souhlasné mtvoru na horni trabici vysavače, obé trabice se spoji v Jednu po jejichzasunuti, toto je jegnáržová montáž.
Zatlačte západku dvířek pomoci plochého šroubováku a uvolněte sroub na dvířák pro otevřeni dvířek vstupu vysvače.
Srovnejte západky na pouzdře se sestavou trubice.
Utahnete srouby na horni trabici vysavae pro zajisteni pouzdra fukaru. Ujistete se, ze kovovy kontakt na vakuové trabce je vlozen do spinae shody.

Pro demontáž trabic vysavače:

Uvolnete srouby na horni trabici vysavae otacenim proti smeru otaceni hodinovych ruicek.
Sundeje sestavu trubice vysavae z pouzdra fukaru.
Bezpečné uzavřete kryci dvířka vstupu vysavače upevněm šroubu na dvířka.

OBSLUHA

POZNÁMKA: Zařeniá má spinače shody na bočnich otvorech fukaru a vysavače. Přistroi funguje pouze,Pokud jsou oba kovové kontakte vloženy do spinaču shody. Pokud přistroi spoupstite v režimu fukaru (obr. 8),kovový kontakt na trabce fukaru a dvírkach se musi vložit do jejich príslusnych spinaču shody. Pokud je přistroi nastaven do režimu vysavani (obr. 11),spust'te zařenić v režimu vysavani,kovový kontakt na adaptéru trubky a vysavaci trabce se musi vložit do jejich príslusnych spinaču shody.

RYOBI RBV26 - OBSLUHA - 1

VAROVÁNÍ:

Anipdukladnemsezameni s vyrobken neztracejote opatnrost. Nezapomene, zenedbalost muze ve zlomku vteiny zpusobit vaznaporaneni.

RYOBI RBV26 - VAROVÁNÍ: - 1

VAROVÁNÍ:

Stroj nepoužívejte v blízkosti otevřenych oken

RYOBI RBV26 - VAROVÁNÍ: - 1

VAROVÁNÍ:

Vždy noste ochranu oči s postrannimi štity oznăcenou značkou slučitelnosti s EN 166 spolu s ochranu sluchu. Pochybení tak muzě zoúsobit vniknuti ciziho telesa do oči a zoúsobit jinja mozná vázné poraněni osob.

POUZITI

Vyrobek Ize používat pro nizé uvedené účely:

Cistění listá ostatních necistot z vašeho trávníku
Uchováváni pudy a príjezdovych cest bez listi a jehlči.
Vysavani listi z vašeho trávniku

MICHÁNIPALIVA

Tento vyrobek je pohánek 2-dobým motorem a vyžaduje prědmichanou směs benzinu a oleje pro 2-dobé motory. Směs by měla být v paméru 50:1.

POZNÁMKA: Doporučujeme používat POUZE Ryobi (přesnou směs) nebo G olej ve vašem vyrobku.

PRO MICHÁNÍ PALIVA:

Použijte Čistou nádobu, která je schvaléná propouživání benzinem.
Smichejte olej pro 2-dobé motory s bezolovnatým benzinem v nadobě v souladu s poukny na nadobě oleje.

Tento motor je certifikován pro práci s bezolovnatým benzinem vodnámý pro motorová vozidla s oktanovým cislem 91[(R + M)/2] nebo vyší. Nepoužívejte automatobilové oleje nebo olej pro věnéjsi 2-dobé motORY.

POZNÁMKA: Větsina palivovych smésí zustane Čerstvá až 30 dni. NEMÍCHEJTE množstvi, která nespotřebujete do 30 dni.

SMÉS PALIVA PRO 2-DOBÉ MOTORY / OLEJE (50:1)

RYOBI RBV26 - SMÉS PALIVA PRO 2-DOBÉ MOTORY / OLEJE (50:1) - 1

BENZÍN

1 galon (USA)

1 litr

OLEJ

2,6 unce

20~cm^3 (20 ml)

PLNÉNI NADRZE

RYOBI RBV26 - PLNÉNI NADRZE - 1

VAROVÁNÍ:

Benzin a jeho vypary jsou vysoce hoflave a vyušne. Požár nebo vychběn benzinu muže popalit vás i ostatini. Před doplěnénil paliva vypněte motor.

Céstina(Překlad z originálnichPokynú)

Palivo nikdy nedoplnujte do beziciho stroje nebo horkého motoru. Presuné se alesoñ 9 m od mista doplnéní pred spustěnim motoru. Nekurte a drzte se dal od otevřen'ych plamenú a jisker. Zanedbáni bezpečné obšluhy paliva muze zpúsobit vázné poraněné osob.

Vycistete oblast okolo vika nadrze pro zabranean kontaminace.
Opatrně uvolněte otáčením viko nádrže paliva.
Smespalivaopatrne nalijede nadrze.
- Před vracení vika nádrze paliva vyčistěte a prohlédněte těsněni vika nádrze.
Vratte viko nadrze paliva a utahnete otacenim ve smeru otaceni hodinovych ruicek.
Pripadne Rozlité palivo z nastroje utbre.
Presunte se prêd spustěním motoru alespón 9 m od mista doplǎnováni nastroje.

POZNÁMKA: Je bežné,Že během poćátečniho chodu a spoustěni motoru vycházi kouri.

RYOBI RBV26 - Céstina(Překlad z originálnichPokynú) - 1

VAROVÁNÍ:

Provedte kontrolu na unk paliva. Netesné viko nadrze je misto s nebezpecim požáru a musi se ihnéd vyměnit. Pokud naleznete nějaké uníky, vyřěste problém prěd použitím výrobku. Zanédbáni tohoto muže zpúsobit požár s nasledkem vázného poraněni osob.

OKYSLICENÁ PALIVA

NEPOUZIVEJET PALIVO E85. UKONCUJE TO PLATNOST VASI ZARUKY.

POZNÁMKA: Poškozeni palivového systému nebo problémy s vykonem vyplyvajici z používani okysličeneho paliva obsahujicho vyší procenta kyslíku, než jak bylo dřive uvedeno, nejsou pokrytý zárukou.

Etanol: Benzin obsahujici až 10% etanolu v objemu paliva (obvyle značeno jako E10) nebo 15% etanolu v objemu paliva (obvyle značeno jako E15) je prípustné. Nepoužívejte palvo E85.

SPUŠTENI A ZASTAVENI

Viz obrzek 7.

Spustěni studeného motoru:

NEMAČKEJTE spoust' plynu, dokud se motor nespusti a nebeži.

Položte fukar vysavač na rovnou, Čistou plochu.
NEJPRVE - Stiskněte 7 krát balonek.
NASTAVTE startovaci páku do polohy START.
TAHEJTE za rukojet' spoustěče, až se spustí.

POZNÁMKA: Mačkáni a uvolnovány škrtcího ventilu uvolnju spoustéci páku do polohy RUN (CHOD).

Spustěni teplého motoru:

TAHEJTE za rukojet spoustéche, až se spustí.

Pro zastaveni motoru:

Stiskněte a držte spínač pro zastavení v poloze „O“, až motor se zastaví.

Viz obrzky 8-9.

RYOBI RBV26 - Pro zastaveni motoru: - 1

VAROVÁNÍ:

Neumist'ujte fukar na jeho horni stranu nebo blizko rozhazeneho smeti nebo sterku. Smeti se muze dostat do vstupnich vetracich otvoru, coz ma za nasledek mozné poškozeni nastroje a muze to mit za nasledek vázne poraněni osob.

Pro ochranu pfre odletavajicim materialem, foukejte okolo vnëjsich okraju hromady smeti. Nikdy nefoukejte do stfedu hromady.
Motorové nastroje použivejte ve vchodnou denial dobu - ne brzy z rano nebo pozde večer, nebot lidé mohou být ruseni. Přižpúsobe se dobe dle mistrichná nařizení (mimo dobu nočniho kildu).
Pro sniženi urovné hluku omezte počet kusu nastrojú spustěných ve stejnou dobu a fukar používeje tri nejnižšim mozněm stisknuti plynu, když plnite svúj kul. Toto také muzě snizit urovní vibraci.
- Setrte vodu pouzivanim motorovych fukaru misto hadic pouzivanych pni osetrvoani travniku a zahrad, vctnablasti jako zlabu, sten, teras, mfi zi, verand a zahrad.
- Před použitím zkontrolujte věs nastroj, obzvlástě tlimic, privody vžduchu a vžduchové filtry.
Používejte hrábe a koš'tata pro uvolnéni smeti, pak jej odfoukněte.
V praśnych podminkach plochy zlehkaPokropte, když je voda k dispozici.
Dáveje pozar na déti, domáci zviţă, otevână okna nebo Čerstve umytá auta a smeti od rich bezpečné odfukujte.
Drzte fukar dre obrazku 9, takze proud vzduchu muze pracovat blizko zem.
Při použiti fukary nebo jiné zařizení VYČISTÉTE! Smeti rădně zlikvidujte.
Vysokorychostni tryska je vyslovne urcena pro odstrańovani vlhymi listu. Umożnije vamy seskrabávat vlhé listi nebo materialy, kdyż obshluhujete fukar.

TEMPOMAT (CRUISE CONTROL)

Viz obrazek 10.

Funkci tempomat (cruise control) lze použit tak, ze uživotel můze provozovat fukar bez drženi spoustě plynu.

Aktivace tempomatu:

Táhnéte páku tempomatu zpět k obsluze a zastavte na požadovaném nastavení plynu.
Pro deaktivaci temporatu zcela zatahnete paku tempamatu smerem k predni casti nastroje.

Ceština(Překlad z originánlích pokynú)

OBSLUHA VYSAVACE

Viz obrzek 11.

RYOBI RBV26 - OBSLUHA VYSAVACE - 1

VAROVÁNÍ:

Drzte se stranou od hörkych ploch a tlumie fukaru/vysavae. Pochybeni tak muze zpusobit pripadne vázné osoblni poraněni.

Nainstalujte trabice vysavače avak. Podívejte se na kapitolu Montáž, viz vyše v námovodu.
Spust'te fukar. Podivejte se na Spusteni a zastaveni, viz v'yse v navodu.
Umistete poprush sbernenho vaku prses vaše pravé rameno. Držte horní rukojet' ve vaši leve ruce a rukojet' yvasače ve vaši pravce ruce.
Pohybjute fukarem/vysavacem ze strany na stranu podel vnejslo okraje materialu k odklzeni. Abyste zabrani lucpani, nekvladeje trubici vysavace primo do hromady materialu k odklzeni.
Motor drzte vysse nez vystupní konec trubice vysavače.
- Pokazdé, když pracujete na svahu, směruje trubici vysavače dolu po svahu.
Abyste zabrani váznemu poranéni obshluy nebo poskozeni nastroje nevysavejte kameny, rozbite sklo, lahve nebo odobně předměty.
Pokud se trabuche vysavače upcou, zastavte motor a ujistěte se, ze jsou lopáky hnacího kola zastaveny a odpjte zapalováči kabel před vycistěním upcávyk.
Sundeje trubice vysavače a vycistěte material z pouzdra ventilátoru fukaru. Sundeje vak a vycistěte trubici. Zapotřébi bude mozná malá tyc nebo húl pro vycistěné celé délyk trubice. Zkontrolujte, zda byl vycistěn veškéri material pred opětovnou montáží trubic vysavače.

UDRZBA

RYOBI RBV26 - UDRZBA - 1

VAROVÁNÍ:

Pokud provadite udrzbu, pouzivejte pouze stejné nahradni dily. Pouziti jakychkoliv jinych dlil muze vyvtovit nebezpeci nebo zpusobit poskozeni vryboku.

RYOBI RBV26 - VAROVÁNÍ: - 1

VAROVÁNÍ:

Vždy noste ochranu oči s postrannimi štity oznăcenou značkou slučitelnosti s EN 166 spolu s ochranu slchu. Pochybení tak muže zpúsobit vniknuti ciziho těláse do oči a zpúsobit jinja mozná vázné r poraněni osob.

RYOBI RBV26 - VAROVÁNÍ: - 1

VAROVÁNÍ:

Před prohlédkou, cisětinim nebo udžbou stroje vypněte motor, počejtje, až se věchny pohyblíve cásti zastavi a odpojte zapalovaci kabel a vyndeje jej od zapalovaci svíčky. NedbániPokynu muže zpúsobit važné poraněni osob nebo ponicéni.

VŠEOBECNÁ UDRŽBA

Vyhnete se použivani Rozpoustědel, když Čistite plastové dily. Mnoho plastu je citi lyvch na poskozeni ruznymi typy komerčnich Rozpoustědel a tyto plasty se pak mohou poskodit pri jejich použiti. Používejte Čistou utěrkou pro odstraněni nečistot, prachu, oleje, mastnot, atd.

RYOBI RBV26 - VŠEOBECNÁ UDRŽBA - 1

VAROVÁNÍ:

Nikdy nenechte prijt brz dové kapaliny, petrolej, výroky založné na petroleji, pronikavé oleje, atd. do kontaktu s plastovymi součastmi. Chemikalie mohou poškodit, oslabit nebo zničit plast, což můze mit za nasledek važná poraněni osob.

Muzete provadét zde uvedene opravy a sezizeni. Ostatni opravy tohoto nastroje smi provadét pouze pověrény servisni zprostředkovatel.

CISTENI VZDUCHOVEHO FILTRU

Viz obrzek 12 - 13.

Pro správný výkon a dlouhouživotnost, udržujte filtr vzduchučistý.

Sundeje t kryt filtu vzduchu otoenim regulatoru proti smeru otaceni hodinovych ruicek a lehkym zaahnutim za kryt.
Oplachnete filtr cistou vodou.
- Opatrně mačkejte filtr, až se nadbytečná voda odstrání. Vyměřte filtr.
Umistete kryt filtru vzduchu zpét na nástroj. Štečijete regulátor ve směru Štečeni hodinovych ručíček, až se kryt zajasti.

CISTENI VYFUKOVHO OTVORU, VYFUKU A LAPACE JISKER

POZNÁMKA: V závislosti na typu použitého paliva, typu a mnozství použitého baziva a/nebo vašich provoznich podminek se mohuj ucpat uhlikovymi usazeninami vystupní otvor, vyfuk a/nebo lapacjisker. Pokud si všimnete ztrát yväkonu benzinem pohäneného nastroje, bude tbrea tyto usazeniny odstrjan. Je doroučeno, aby toto vykonával pouze kvalifikovaný servisni technik.

Lapač jisker se musí Čistit nebo vyměnit každych 50 hodin ročné, aby se zajstil správný vykon vyrobuku. Lapače jisker se mohuj dle mista námukupu lišit. Kontaktujte prosimnejblížího servisniho obchodnika pro misto lapače jisker pro váš model.

RYOBI RBV26 - CISTENI VYFUKOVHO OTVORU, VYFUKU A LAPACE JISKER - 1

VAROVÁNÍ:

Abyste zabrani nebezpeci pozaru, nikdy nespoustjte fukar/vysavač bez lapace jisker na svemmisté.

SBERNY VAK

ZneciSteny vak snizuje vykon. Pro vycisteni vaku vytahnete vinitri stranu ven a vytrepe. Nejmene{jednou za rok omyte javvodou se saponatem.

Ceština(Překlad z originánlích pokynú)

VIKO NADRZE

RYOBI RBV26 - VIKO NADRZE - 1

VAROVÁNÍ:

Motor používa zapalovaci svícky Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y nebo NGK BPMR7A s prúměrem otvoré elektrody 0,635 mm (.025 in.). Používejte přesnou součastku a vyměniťe jižné na rok.

ULOZENI VYROBKU

  • Odstraţe z vyrobku vsechen cizi materiali. Ukladeje tnečinnou jestnotku v krytích dobre vetranych prostorach, v suchu a nesmi byt pristupna detem. Udržujte mimo kosovni materialy, napřilad zahrédkarsté chemikálie a rozmrazovaci soli.
    Dodržujte vsechni misti i ISO ustanoveni o ukladani a zacházenis benzinem.

Ukládání a na 1 měsica déle:

Vylijte vsechno palivo do nadoby urcené pro benzin. Spust'te motor, az se zastavi.

RESENI PROBLEMU

ProblémMožná príčinaČeşné
Motor pri spoustěné selhává.V palivové nádrži není benzín.Zapalovác svíčka zkratována nebo zanesena.Zapalovác svíčka je zničena (prasklý porcelánne nebo zlomené elektrody).Zapalovác kabel zkratován, zlomen nebo odpojen od zapalovác svíčky.Neúčinné zapaloványí.Naplěnte palivovou nádrž.Vyměnte zapalovác svíčku.Vyměnte zapalovác svíčku.Vyměnte zapalovác kabel nebo prípojtek zapalovác svíčce.Kontaktujte pověřené servníní středisko.
Motor obtízně startupje.Voda v benzínu nebo zvětrálá palivová směs.Příliš mnoho oleje v palivové směsi.Motor je přesycen nebo má málo paliva.Nedostatečná jiskra na zapalovác svíčce.Vypust'te celý systém a nalije Čerstvý benzín.Vypust'te a doplěte správnou směsi.Dle potěby seřid'te sytič.Kontaktujte pověřená servníní střediska.
Motor ztrácí vykon.Zanesený filtr vzduchu.Vcíchistěte vzduchový filtr. Podívejte se do kapitoly Čištěné vzduchového filtru,vyěse v tomto námodu.
Přehráti motoru.Nedostatek oleje v palivové směsi.Namíchejte palivo, jak je popsáno v úvodníchPokynech.

Pycckn(IIpeBOD n3 nepBOHaayalbHbIX mHCTpyKcun)

BVEEHEINE

Данhoe yctpoiCTBO 6bnaaet prdom ocobhenocte, KOTOpbIe DeIaIOT erO nCnObl3OBaHne 6oone yDObHbIM nPnTnBIM. Pn papa60tke DaHHoro yCTPOiCTBa OC0oe BHNMaHne yDeneIocb erO 6e3oNaChOCTN, 3KcPnlyaTaUIOHbIM xapakTePNCtKam N HadeXHoCTN dIy yDObCTBa pR TeXnHueCKOM 6cIyXuBaHIn n IcNoJIb3OBaHIn.

  1. Kryt vzduchového filtra
  2. Vzduchovy filter

VLASTNOSTI

TECHNICKE VLASTNOSTI VYROBKAU

Zdvihovy objem motora 26 cm3

Rychlost vzduchu 320 km/h
Objem vzduchu. 11 m³/min.
Váha 4,3 kg
Menovity vykon 0,6 Kw
Otáčky motora (Max.) 9000 ot./m

Otačky motora (voInobeh) 3000 - 4600 ot./m

Uroven tlaku hluku podla EN 15503:2009 dodatok A (duchadlo/vysávač)

Prevádzka 83,3/82,8 dB(A)
Volnobeh 72,4/71,1 dB(A)

Ekvivalentná uroven tlaku hluku pri hmotnosti A. 83,3/82,8 dB(A)

Uroven tlaku hluku v pozicii operadora (duchadlo/ vysávač)
Prevádzka. 96,4/96,6 dB(A)
Volnobeh 81,3/81,6 dB(A)
Ekvivalentna uroven emisi tlaku hluku pri hmotnosti A. 88,7/88,9 dB(A)
Nepresnost merania urovne hluku 3 dB(A)

hodnota vibráciànadržadle podla EN 15503:2009

dodatok B

Režim duchadla (predné držadlo/ zadné držadlo)

Prevádzka 1,63 / 1,57 m/s²

Vol'nobeh 0.80/0.78 m/s2

Celkova ekvivalentná hodnota vibráci ....0,96/0,93 m/s²

Vybeh vákuového režimu (Predné držadlo / zadné

Fukar sa moze pouzivat pri alejkolvek rychlosti od necinnosti až po plny plyn.

VYSÁVAC / TLMIC

Premena fukára na vysávač/tlmič je jegnoduché a na jeho vykonanie stači použit križový skrutkovač.

VRECKO VYSÁVACA

Vrecko vysávača sa pri pája na fukár ve'lmi Jednoducho, a to pomocou adapěra vrecka.

RUKOVÄT VYSÁVACA

Toto vybavenie umožnuje použivatelovi pohodné vysávanie.

TRUBICE VYSÁVACA

Trubice vysávača sa možu namontovat' na duchadlo pomocou križového skrutkovača.

MONTAZ

VYBALENIE

Toto zariadenie si vyžaduje montáž.

POZNÁMKA: Jednotka má kladné spinače na stranách s otvormivyfukovania a vysavania. Jednotka bude bežat len vtedy, ak su kovové kontakty vlozené do cladnéch spinačov. Ked jednotka bezi v režime vyfukovania (obr. 8), kovový kontakt na vyfukovacej trabuci a dvierka musia byt' založené do ich prislušněch cladnéch spinačov. Ked jednotka bezi v režime vysavania (obr. 11), spušaťaje ju ako v režime vysavania, kovový kontakt na adaptéri trubice a vázkuva trabica musa byt' vlozené do svojich prislušněch cladnéch spinačov.

RYOBI RBV26 - VYBALENIE - 1

VAROVANIE:

Zoznámte sa so zariadinem a použivajte ho opatrne. Zapamatajte si, ze sekunda nepozarmosti moze spösobit' vázne zranenie.

RYOBI RBV26 - VAROVANIE: - 1

VAROVANIE:

Stroj neprevádkujte v blízkosti olvoren'ych okien.

RYOBI RBV26 - VAROVANIE: - 1

VAROVANIE:

Vždy noste ochranu oči s bočnymi chraničmi, ktorá spína normu EN166, spolocene s ochranou uši. Ak tak neurobite, može to sposobit', ze ulomky odletia do vašich oči, co može sposobit' vázne zranenie.

APLIKÁCIE

Toto zariadenie możete použit na učely uvedené nizsie:

na cistenie listov a ineho oppadu z travnika
na cistenie plośin a ciest od listov a ihlicia
na vysavanie listov z travnika

ZMIESANIE PALIVA

Tento motor je certifikovaný na použivanie s bezolovnatým benzinom určeným pre motorové vozidá s oktánovým cislom 91 [( + ) / 2] alebo s vyssim oktánovým cislom. Nepouživajte olej pre motorové vozidá alebo olej pre 4-taktné motory.

POZNÁNMKA: Váčsina palovovych zmesi zostane použiteřna do pulod 30 dni. NEZMIÉSAVAJTE váčsie množstva,避孕补给药补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充剂量补充

PALIVO PRE 2-TAKTNÉ MOTORY / OLEJOVÁ ZMES (50:1)

RYOBI RBV26 - PALIVO PRE 2-TAKTNÉ MOTORY / OLEJOVÁ ZMES (50:1) - 1

BENZÍN

1 galón (USA)

1 liter

OLEJ

2,6 oz.

20cm^3 (20 ml)

NAPLNENIE NÁDRZE

RYOBI RBV26 - NAPLNENIE NÁDRZE - 1

VAROVANIE:

Benzin je vysokohorlavy a vbyusny. Poziar alebo vybuch vam a inym osobam sposobi popaleniny. Pred doplenim palva vzdy vypnite motor. Nikdy nepridavajte palivo do motora, kad bezi alebo je horuci. Pred spustenim motora prejdite vzdialenost 9 m od miesta, kde ste doplali palivo. Nefajcite a vzdialfe sa od otvorenych plameynov isikern. Ak nebudete palivo doplnat bezpecnym sposobom, moze to zapricinit vazne osobne zranenie.

  • očistite povrch okolo veka nádrže, aby ste zabranychi jeho znečisteniu.
  • Pomaly uvolnite veko nadrze tak, ze nim budete otacat proti smeru hodinovych ručiciek.
    Palivovú zmes opatrne dolejte do nádrze.
    Pred vratenim veka na miesto ho očistite a prezrite jeho tesnenie.
    Vrăttne na miesto veko nádrze utiahnite ho v smere hodinovych ruciciek.
    Rozliate palivo zo zariadenia poutierajte.
    Pred spustenim motora prejdite vzdialenost 9 m od miesta, kde ste dophali palvo do zariadenia.

Umiestnite duchadlo/vysávač na rovný, holý povrch.
ZÁKLAD - Stlačte základovúžiarovku 7-krát.
NASTAVTE štartovaciu páku do polohy START.
POTIAHNITE rücku šartěra tak, aby sa motor spustil.

POZNÁMKA: Stlačenie a uvoǐnenie spústáča škrtiacej klapky uvoíné šartovaciu páku do polohy CHOD.

Stlače a podržte spínač v polohe zastavenia „O“, až kým sa motor nezastaví.

Znečistěné vrecko znižuje vykon. Vrecko vyčistěte tak,Že ho vyvrátě a dobre nim potrasietě. Opláchnite vrecko v mydlovej vode aspon Ža ročné.

VEKO PALIVOVEJ NÁDRZE

RYOBI RBV26 - VEKO PALIVOVEJ NÁDRZE - 1

VAROVANIE:

filter möze byt' znečistený. V pripeve potreby veko nádrže vyměnte.

VYMENA ZAPAL'OVACEJ SVIECKY

Tento motor použiva zapafovaciu sviečku typu Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y alebo NGK BPMR7A s 025-palcovym priestorom medzi elektródami. Použite presnú nahradu a sviečku vyměnte každý rok.

USKLADNENIE ZARIADENIA

Zo zariadenia vycistite vsetok cudzi material. Nepouzivané zariadenie uskladnujte vnutri v suchom, dobre vetranom prostredi mimo dosahu deti. Skladujte mimo dosahu prostriedkov sposobujcich koroziu, napr. zahradnickych chemikali a rozmrazovacich soli.
Dodržujte vsetky ISO a miesto predpisy pri uskladnovani zariadenia a pri manipulacii spalivom.

TTI zarocuj, ze tento vyrobek outdoor (pro vycházky v pirode) musi byt bez vad na materiánu nebo bez vyrobnich vad po 24 mêsicu od data nakupu pvodnim zakaznikem, kromé nihe uvedenych podminek. Schovejte prosim vaši učtenku jako dukaz data nakupu.

Tato zaruka je platna pouzane tsk, unde se vyrobek pouziva pro obsoi na nekomerci u cely. Tato zaruka nekryje skody nebo rizika zpuobena nespravnym pouzivanim, zneuovizanim, hnodesnyi nebu umslynmiy ciny uizvatele, nespravnou obsluhou, nesmyslnym pouzivanim, nedbalosti, chbyrnodtrozivanim provoznich cinnosti koncoveho uzivatele vypsanych v nadvodu k oblsze, opravami nekalifikovanym odbomikem, nepovefenou naprov, apruvo nebu pouzivanim prišlušenstvi a/nebo doplniky vsvlovné nedoporučenych pověfenu stranou.

Tata záruka se nevztahau na popruhy, kartaçé, zavazdà, Žákovy nebo jekékoliv āsti, ktere béznym nošenim a opotfebovávaním maji za naslédek nutnou vymenu během období záruky. Pokud je vyslovné uvedeno podle platného zákona, se tato záruka nevztahu naPokryti přepravnich nákladne bozu spottednební položek, napfíklad pojistiké

Tato omezene záruka neplati,Pokud byly značky originalí identifikace výrobku (obchodná značka, sérióve Čslo, atd.)změnény, preprécovalné nebo odstranény, nebo pokud neby výrobek zakupen od pověřěného výrobe,neboPokud je výrobek prodán JAK JEA /nebo SE VŠEMI CHYBAMI.

Kromë vsech mistsnich platnych nafrizeni, je obstarani teto omezene zarukey nozmno provest jakoukoliv jinuo pasnau zarukey, at expresni ci implicitni, pasnau nebu mluvenu, vctnek kaze zarukey SCHOPNE PROJEJA KOUPE NEBO VHODNE PRO ZVLASTNI UCELY. NE V KAZDEM PIRPAD JSME ODPOVEDNI ZA ZVLASTNI, VEDLEJSKI, VYPLYVAJICI NEBO NAHOIDILE SKODY. NASE MAXIMALNI ODPOVEDNOST NEPREVSYI AKTUALNI KUPNI CENU VAMI ZAPLACENOU ZA VYROBEK.

Tento záruka je plastá pouze v Evropské unii, Australi a Novém Zelandu. U ostatnich oblasti prosim kontaktujte pověreného prodjece Ryobi pro upresné, zda plati jina záruka.

TTI npeoctaBnre rapaHTHNO ha dAnHH ToBAP, npEdHa3NaeHenn
dHapKyHoro npImeHENH, B TOM, YTO OH He IMeET deΦeKTOB
no KaeeCTBy MaTePbAua NH INCNoHEnH, h C pOK 24 MeCAeBt O
DatbO COBepuHEn NOKynKN nepBOBaHauhBbHN NOKynATenEM, pN
ycNoBn Co6IoDeHn npBeBEdHbNx Hnke OOrnHueHenn. XpaHnte
ChET-aQkTYB K aBcTeE NOdTBeRjkDHeNn DaTb NOKynKn.

DahnagrapahtnaI MEeT CNY TOnbko B CnyueA,ecnn npodykT NcNoB3yETBa IInhBx IInn HeKOMpeCcknx CeJeX. DAnHHaRAPaHTNA He pACnpocptPahreTc H aupe6 nIi fnHauHCOBHe 063atelbCTBa,Bly3BaHbIe / CBy3aHbIe C heHaJNeJkaU mPrnEHeHMe, HnePaBnBHoN KcNlPyatauH, CnyuaHbM IIN npedHaMepeHHbM NOBpEKeHMeCo CTOpOHe INoB3oBaTeJ, HnePaBnBHO TpaHcNpOtnOBKo, HeO6oCHOBAHbIM NcNoB3oBAHMe, XanathOCTbIO, HneCNoHHeHMe KOHeHbIM NoB3oBAteJIem NOP4Ka 3KnPlyaTaun, INLIOKeHHOrO B INhCTpyKUIn O NcK3NyPAATAuH, NeUYaHoi NpOblTKp EPMoTHa CnIaAMn HEKBaIIuΦuNPOBaHnHO nepcoHana, HcaHkuONHpoBaHbIM PEmOHToM, INMehHeHMe, INm cNoB3oBaHmECNOMorATElbHyX npboopBn /Inn npHaJadLeJHOCTeB, B qactHOtN, HepeKOMoDBaHbNx ABTOPIzOBaHbHM CepBNC-CEHTPOM.

Dahnha rapaTHHa he pacnpoctpaHReTcHa HeNTbI, YeTKn, YexNbI, lambln IINIObHe IIhne pReMaTeB, KaK npABInO, NOBepKeHNHe bN3HOcy, CpaBaHTbAHNo 3aMeHE BO BPEMA rapaHTNHOrO nepnoDA. EcnI cneuHaBHe O he OROBOpEn B DeCTByUoem 3aKOHOateNBCTBe, Dahnha rapaHTHa He paCnpocTpAraHETcHa CTOnMOCTb TpAHcNOPrTOPbKN IIN TaKHe paCXoHbIe DeTaJIi KaK, HapnIMep, PpeDOxPAHtTEII.

DaHnHa orpAHueHHa rapaHTn CUnAEtCe HeeTcBtHeBHO B Cyueae, cEo npHrHaJIbHaN aIeHTnKHaCaIOHHa MapKPOBaK ToBaPa (ToproBaMapKa, 3aOBDCKoH oMeH, n T. d.) NOBpeJKeHa, uMehena nn ydaIeHa, nnc eCn TOBap kynneH ne y aTOBp3OBAHOno Htn Ome, nnc eCn TOBAP npOand KAK ECTb) n /nn CC BCEmN HEIOCTATKAMN Be3 IAPAHTn).

B COOTBCTBNI CO BCEMNIPMHeHMbIMMeCTbHMI HOPMaTHBbIMNAKaTMM, NIOLOJENI DAHNHOr OPAHmUeHNOr RapaHTMN 3aMEHNOIIObHEMbINcBMcHnBE rapaTNN, ABHO BvpaKeHHbNe IINoDpa3yMaBeAbeMIE, NincbMeHne IINu YCTbNE, BkLIOUcaIIObIeRAPaHTNTOBAPHO TOBOPTHO COCTOHHNII INPPOJDHOCTNДЛЯOC0bIX LCEJI. Mbl HN KOMN O6P3AM OH HE CECMHIKAKO OTBETCTBEHHHOCTN 3A CPEUNALbHbIE, NO6OHyHIE, NOCLEDYUQUINE IINCLUYAHIbe NOPBEXDEHHTOBAPA. HAII MAKCMILAHBAIOTBTCTBEHHOCTb HE IPNEBLIaET AΦKTIUECKOI TOKUYIHONLEHBI, UJNAJEHHOH BAMN 3A TOBAP.

Даннaja rapан'tи Ддгтпentь Икслчтельно В страхх Берошени Собэз,В Абсталу и Нову Земаим.3a npedamn 3tNx CTpaH Bam CneDyeT CB8a3bC BsaIMN ABOTIЗОВАнБHM ДИЕРOM Ryob iДЯ yCTAHOBENHBOMOKHOCTN PMIMEHENI INhIx rapan'ti.

Jméno a adresa osoby pověřnéřidit technickou dokumentaci:

Jméno: Simon Del-Nevo (Reditel pro elektrické nastroje pro venkovní použiváni)

Vyrobní Číslo. Viz vykonový štětek na vyrobku

Rok vyroby. Viz vykonovy stitek na vyrobku

  • je v souladus prislusnymi ustanovenimi smernice o stojich (2006/42/EC)

je v souladu s priusnymi ustanovenimi nasledujicich smernic EC

Smernice EMC (2004/108/EC),

Směrnice o hlukovych emisich (2000/14/EC upravená 2005/88/EC) a

Směrnice o plynovych emisich (97/68/EC upravená 2002/88/EC a 2004/26/EC).

A mimoto prohlasujeme, ze

  • byly použity nasledujíci (časti/odstavce) harmonizované evropské normy

EN ISO 22867:2008

EN ISO 22868:2008

EN ISO 14982:1998

EN ISO 3744:2009

  • byly pouzity dalni nasledujici (Casti/odstavce) technické norma y požadaky FprEN 15053:2009,

Naměřená hladina akustického vykonu 105.9 dB(A)

Soulad s metodou určovány pro prilohu V/směrnice 2000/14/EC

Misto, datum: Hong Kong, 29/10/2009

Podpis: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vicepresident pro strojirenstvi

RYOBI RBV26 - USKLADNENIE ZARIADENIA - 1

RYOBI RBV26 - USKLADNENIE ZARIADENIA - 2

3AABJIeHHe O COOTBETCTBn TPEBOAHmE EC (IpeBooN 3I PeBoHaJbHbIX HcTpyKm)

Sériové Číslo. Pozni udajový Šitok výrobku

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : RBV26

Kategorie : Foukač listí