RYOBI RBV26 - Bladblazer

RBV26 - Bladblazer RYOBI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RBV26 RYOBI in PDF-formaat.

📄 252 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice RYOBI RBV26 - page 67
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : RYOBI

Model : RBV26

Categorie : Bladblazer

Download de handleiding voor uw Bladblazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RBV26 - RYOBI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RBV26 van het merk RYOBI.

GEBRUIKSAANWIJZING RBV26 RYOBI

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) INLEIDING

Dit product heeft veel eigenschappen om het gebruik aangenamer en eenvoudiger te maken. Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen de hoogste prioriteit bij het ontwerp van dit product waardoor het onderhoudsen gebruiksvriendelijk is.

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK: Dit product is ontworpen voor het maaien van scherpe, verticale randen langs paden, oprijlanen of aan de randen van bloemenperken. Het is uitsluitend bedoeld om gras of ander zacht groen te maaien. Het is uitsluitend bedoeld om verticaal te maaien en mag met geen enkel ander materiaal worden gebruikt, behalve gras en andere zachte vegetatie. Het is niet bedoeld om te worden gebruikt met een elektrische aandrijfkop.

WAARSCHUWING: Lees en begrijp alle instructies. Wanneer u niet alle onderstaande instructies opvolgt kan dit leiden tot elektrocutie, brand en/of koolstofmonoxidevergiftiging, wat kan leiden tot ernstige verwondingen en zelfs de dood.

Laat kinderen of niet-opgeleide personen niet met dit toestel werken. Start of laat de motor nooit draaien in een gesloten ruimte; het inademen van uitlaatgassen kan de dood tot gevolg hebben. Draag altijd gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming dat in overeenstemming is met EN 166 en gehoorbescherming. Wanneer u dit niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen en andere mogelijks ernstige letsels. Houd alle omstandes, kinderen en huisdieren op tenminste 15 m afstand. Draag een zware, lange broek, lange mouwen, laarzen en handschoenen. Draag geen loszittende kledij, korte broek, sandalen, juwelen en stap niet blootsvoets. Om het gevaar op letsels te verkomen die veroorzaakt worden door voorwerpen die in de bewegende delen terechtkomen, draagt u geen losse kledij, sjaals, halskettingen en dergelijke. Maak lang haar vast zodat het boven de schouders hangt om te voorkomen dat het in de bewegende delen vast raakt. Gebruik dit toestel niet wanneer u moe of ziek bent of onder de invloed staat van alchohol, drugs of medicijnen. Bedien dit toestel niet bij slechte verlichting. Houd alle lichaamsdelen weg van de bewegende delen en de hete oppervlakten van het toestel. Draag een mondmasker in stofferige omstandigheden om het risico op letstels verbonden met het inademen van stof, te verminderen. Controleer het werkgebied voor elk gebruik. Verwijder alle voorwerpen zoals stenen, gebroken glas, nagels,

kabel of draad die door het toestel kunnen worden weggeslingerd of in het toestel kunnen vast raken. Sta stevig op uw benen en houd een goed evenwicht. Rek u niet uit. Wanneer u zich teveel uitrekt, kan dit leiden tot evenwichtsverlies of blootstelling aan hete oppervlakten. Gebruik machine nooit zonder een vonkenbeschermer, deze beschermer bevindt zich binnen de geluidsdemper. Laat de motor afkoelen voor u het toestel opbergt. Gebruik alleen Ryobi vervangonderdelen en accessoires. Wanneer u ditniet doet, kan dit leiden tot slechte prestaties of mogelijke letsels. Onderhoud het toestel volgens de onderhoudsrichtlijnen in deze gebruiksaanwijzing. Controleer het toestel voor elk gebruik op losse binders, brandstoekken, etc. Vervang beschadigde delen. Voor u het toestel reinigt, herstelt of controleert, schakelt u de motor uit en zorgt u ervoor dat alle bewegende delen zijn stilgevallen. Ontkoppel de bougiekabel en houd de kabel weg van de bougie om te voorkomen dat het toestel start. Het onderhoud van uw blazer/zuiger mag alleen door gekwalicieerd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Onderhoud dat door niet-gekwaliceerd personeel werd uitgevoerd kan leiden tot letsels bij de gebruiker of schade aan het product. Gebruik alleen identieke vervangonderdelen wanneer u de blazer/zuiger onderhoudt. Het gebruik van nietgeautoriseerde onderdelen kan een risico tot ernstige letsels voor de gebruiker betekenen of schade aan het product. Gebruik het toestel niet op een ladder, dak, boom of andere onstabiele steun. Wanneer u stevig op uw benen staat op een vaste ondergrond krijgt u betere controle over de zuiger/blazer in onverwachte omstandigheden. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS Houd de blazer/zuiger altijd vast met de rechterhand tijdens het blazen. Wij verwijzen naar de Werkinginstructies verder in deze gebruiksaanwijzing voor de juiste positie tijdens het zuigen en voor bijkomende informatie. Om het risico op gehoorverlies verbonden met het geluidsniveau te verminderen, is gehoorbescherming noodzakelijk. Om het risico op letsels verbonden met het aanraken van de bewegende delen te verminderne, legt u de motor stil voor u accessoires installeert of verwijdert. Bedien het toestel niet zonder gemonteerde beschermer(s). Ontkoppel altijd de bougiekabel voor u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of toegang krijgt tot de bewegende delen. Richt de blazermond nooit in de richting van mensen of huisdieren. Laat het toestel nooit werken zonder geïnstalleerde blazerkokers. Er bevindt zich een

Nederlands(Vertaling van de originele instructies)

Om het risico op brand en brandwonden te vermijden moet u brandstof voorzichtig behandelen. Het is hoogst ontvlambaar. Als brandstof wordt gemorst, probeer dan de motor niet te starten, maar ga met het toestel weg van de plaats waar werd gemorst en voorkom dat er een ontstekingsbron wordt gecreëerd tot de brandstofdampen zijn opgelost. Plaats alle brandstoftank- en containerdoppen op een veilige manier terug. Leeg brandstoftanks in een container die werd goedgekeurd en voorkom dat het toestel beweegt voor het in een voertuig wordt getransporteerd. Wanneer u de brandstoftank draineert, gebruikt u een goedgekeurde brandstofcontainer in een goed geventileerde ruimte. Kies naakte grond, stop de motor en laat het toestel afkoelen voor het tanken. Bewaar deze instructies. Raadpleeg deze regelmatig en gebruik ze om anderen die het toestel gebruiken, te instruëren. Als u het toestel uitleent, leen dan deze instructies mee uit. Wanneer u het product gebruikt, draag dan gehoorbescherming. Het gebruik van vergelijkbaar gereedschap in de buurt verhoogt het risico op letsels. Het gebruik van gehoorbescherming vermindert de mogelijkheid om waarschuwingen (verbaal of alarmen) te horen. De gebruiker moet extra aandacht hebben voor wat er op de werkplaats gebeurt. Er zijn meldingen van het feit dat trillingen door handbediend gereedschap bij bepaalde personen kan bijdragen tot het zogenaamde Syndroom van Raynaud. De symptomen zijn mogelijks tintelingen, gevoelloosheid in en verbleken van de vingers wanneer aan koude blootgesteld. Erfelijke factoren, blootstelling aan koude en vochtigheid, dieet, roken en arbeid worden verondersteld om aan de ontwikkeling van deze symptomen bij te dragen. Er zijn maatregelen die door de gebruiker kunnen worden genomen om de gevolgen van de trillingen mogelijks te verminderen: a) Houd uw lichaam warm bij koud weer. Draag handschoenen om uw handen en polsen warm te houden tijdens het gebruik van het toestel. Men stelt dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt aan het Syndroom van Raynaud. b) Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik. c) Neem regelmatig een pauze. Beperk de blootstellingduur per dag. Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter. Om het risico op stonhalatie te verminderen bevochtigt u de werkplaats voor u blaast of zuigt. Gebruik een tuinhark of bezem om zwaar afval of gevallen bladeren of ander afval los te maken voor u de blazer gebruikt. Als er een risico op vallende voorwerpen bestaat, draag dan hoofdbescherming. vergrendelmechanisme op de machine; zonder geïnstalleerde koker kan het toestel niet starten. Plaats nooit voorwerpen in de blazerkokers. Gebruik alleen zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik de zuiger nooit zonder geïnstalleerde opvangzag; rondvliegend puin kan ernstige letsels veroorzaken. Sluit de opvangzak altijd volledig voor het gebruik. Ronddraaiende rotorbladen kunnen ernstige letsels veroorzaken. Leg de motor stil en zorg dat de rotorbladen zijn stilgevallen voor u de zuigdeur opent of kokers installeert/vervangt. Plaats uw handen of geen enkel ander voorwerp in de zuigkokers terwijl ze op het toestel zijn geïnstalleerd. Laat het toestel nooit werken wanneer de geschikte uitrusting niet werd bevestigd. Wanneer het toestel als blazer wordt gebruikt, installeer dan altijd de blazerkokers en sluit de deur. Wanneer het toestel als zuiger wordt gebruikt, installeer dan altijd de zuigkokers en een opvangzak. Zorg ervoor dat de opvangzak volledig dichtgeritst is wanneer het toestel draait om rondvliegend puin te voorkomen. (Opmerking: het toestel is voorzien van een vergrendelmechansime dat voorkomt dat het toestel start als niet alle kokers zijn geïnstalleerd) Vermijd situaties die ertoe kunnen leiden dat de opvangzak vuur vat. Gebruik het toestel niet in de buurt van een open vlam. Zuig geen warme as uit een open haard, barbecueput, houthopen, enz. Zuig geen weggegooide sigaren of sigaretten op tenzij de as volledig koud is. BRANDSTOF TANKEN Brandstof is hoogst ontvlambaar. Neem voorzorgen wanneer u brandstof gebruikt om de kans op ernstige letsels te verkleinen. Bewaar brandstof op een koele, goed geventileerde plaats, op veilige afstand van vonken en/of toestellen die vlammen produceren. Bewaar brandstof in containers die speciek voor dit doeleinde werden ontworpen. Vul het toestel alleen opnieuw met brandstof buitenshuis en rook niet tijdens het vullen. Voeg brandstof toe voor u de motor start. Verwijder de dop van de brandstoftank nooit en voeg nooit brandstof toe terwijl de motor draait of bij een warme motor. Rook niet terwijl u met brandstof werkt. Meng en bewaar brandstof in een container die goedgekeurd werd voor benzine. Meng brandstof buitenshuis waar er geen vonken of vlammen zijn. Maak de brandstofdop langzaam los om de druk te verlichten en om te vermijden dat er brandstof rond de dop ontsnapt. Maak de brandstofdop stevig vast na het vullen. Verwijder gemorste brandstof van het toestel. Ga op 9m afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start. Probeer gemorste brandstof onder geen enkele omstandigheid op te branden.

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken. SYMBOOL NAAM BETEKENIS/UITLEG Veiligheidswaarschuwing Wijst op een mogelijk gevaar voor lichamelijke letsels. Lees de gebruiksaanwijzing Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen voor hij het product gebruikt. Draag gezichts- en gehoorbescherming Draag altijd gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming die in overeenstemming zijn met EN 166 en gehoorbescherming wanneer u dit toestel gebruikt. Zuigdeur Laat het toesetl niet draaien terwijl de zuigdeur niet beveiligd wordt. Lang haar Het risico bestaat dat lang haar in een luchtinlaat wordt getrokken. Blazerkokers Laat het toestel niet werken zonder gemonteerde kokers. Losse kledij Het risico bestaat dat losse kledij in een luchtinlaat wordt getrokken. Benzine en olie Gebruik loodvrije benzine bedoeld voor motorvoertuigen met een octaangehalte 91 [(R + M)/2] of hoger. Dit product wordt aangedreven door een 2-taktmotor en heeft vooraf gemengde bezine en 2-taktolie nodig. Houd omstanders weg Houd alle omstanders, vooral kinderen en huisdieren, op tenminste 15 m afstand van het werkbereik. Terugslag Gevaar voor terugslag. De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. SYMBOOL SIGNAAL BETEKENIS GEVAAR: Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. LET OP: Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, lichte of middelmatige verwondingen kan veroorzaken. LET OP: (Zonder veiligheidssymbool) Wijst op een situatie die kan resulteren in materiëleschade.

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) BESCHRIJVING Afb. 1a.

1. Onderste zuigkoker

5. Snelheidsregelaar

6. Bovenste zuigkoker

10. Bovenste handvat

11. Aan/uit-schakelaar

12. Positieve schakelaar aan blazerzijde

5. Snelheidsregelaar

11. Aan/uit-schakelaar

12. Positieve schakelaar aan blazerzijde

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

31. Hogesnelheidsmond

5. Snelheidsregelaar

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

12. Positieve schakelaar aan blazerzijde

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

33. Draai de draaischijf om te openen en sluiten

15. Bovenste blaaskoker

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

20. Opgeheven opening

21. Adapter geïnstalleerd in opvangzak

22. Opgeheven vergrendeltab met schakelaar invoer

  • metalen plaat PRODUCT SPECIFICATIES Cilinderinhoud p. 26
  • cc Luchtsnelheid p. 320
  • km/h Luchtvolume p. 11
  • m3/min Gewicht p. 4
  • .3 kg Toegekend vermogen p. 0
  • .6Kw Toerental (max.) p. 9000
  • rpm Toerental (stationair) p. 3000
  • – 4600rpm Geluidsniveau in overeenstemming met EN 15503:2009 bijlage A(blazer/zuiger) Overtoerental p. 83
  • .3 / 82.8 dB(A) Stationair p. 72
  • .4 / 71.1 dB(A) Equivalent A-gewicht uitstoot geluidsniveau p. 83
  • .3 / 82.8 dB(A) Geluidsdrukniveau op de bedienpositie (blazer/zuiger) Overtoerental p. 96
  • .4 / 96.6 dB(A) Stationair p. 81
  • .3 / 81.6 dB(A) Equivalent A-gewicht uitstoot geluidsniveau p. 88
  • .7 / 88.9 dB(A) Onzekerheid geluidsniveaumeting dB(A) trillingswaarde aan handgreep in overeenstemming met EN 15503:2009 bijlage B Blaasmodus (voorste handgreep/achterste handgreep) Afb. 5 p. 3

23. Opvangzakmontage

24. Schroef op inlaatdeur

25. Tab zuiginlaatdeksel

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

29. Schroef voor het vasthouden van de zuigkoker

19. Positieve schakelaar aan zuigerzijde

  • Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Overtoerental p. 1
  • .63 / 1.57 m/s2 Stationair p. 0
  • .80 / 0.78 m/s2 Equivalent trilling totaalwaarde p. 0
  • .96/0.93 m/s2 Zuigmodus (voorste handvat / achterste handvat) bij draaiende motor p. 1
  • .63 / 1.60 m/s2 Stationair p. 0
  • .80 / 0.76 m/s2 Equivalent trilling totaalwaarde p. 0
  • .96 / 0.93 m/s2 Onzekerheid van de trillingsmeting .5 m/s2 eenvoudig en kan aan de hand van een schroevendraaier met gekruist blad worden uitgevoerd. OPVANGZAK De opvangzak kan makkelijk aan de blazer worden vastgemaakt aan de hand van de opvangzakadapter. ZUIGHANDGREEP Deze eigenschap laat de gebruiker toe om op een comfortabele manier zuigtaken uit te voeren. p. 1

KEN UW BLAZER/ZUIGER

Zie guren 1a - 1b. Het veilig gebruik van dit product veronderstelt dat u de informatie op het gereedschap en in deze gebruiksaanwijzing begrijpt en kennis heeft over de werken die u uitvoert. Voor het gebruik van dit product moet u zichzelf vertrouwd maken met de gebruikskenmerken en veiligheidsvoorschriften. ZUIGKOKERS De zuigkokers kunnen op de blazer worden geïnstalleer aan de hand van een schroevendraaier met gekruisd blad. MONTAGE

BLAASKOKER EN MONDEN

De blaaskoker kan op de blazer worden gemonteerd en geïnstalleerd zonder het gebruik van gereedschap. UITPAKKEN Dit product vereist montage. Haal het toestel en de accessoires voorzichtig uit de doos. Zorg ervoor dat alle items die op de paklijst staan, zijn inbegrepen. POSITIEVE SCHAKELAARS Het product is uitgerust met positieve schakelaars. De machine zal draaien als beide metalen contacten in de positieve schakelaars zijn ingebracht. Dit vermindert het risico op accidenteel contact met ronddraaiende delen. WAARSCHUWING: Gebruik dit toestel niet als onderdelen op de paklijst al op uw product werden gemonteerd wanneer u het uitpakt. Onderdelen op deze lijst worden niet door de fabrikant op het product gemonteerd en vereisen montage door de klant. Het gebruik van een toestel dat niet correct werd gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels. CRUISE CONTROL De cruise control eigenschap laat de gebruiker toe de blazer te gebruiken zonder de snelheidsregelaar vast te houden. Om de motor te vertragen, drukt u de cruise control hendel naar voren. Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zijn dat het toestel tijdens het vervoer geen breuk of schade heeft opgelopen. Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het toetsel zorgvuldig heeft gecontroleerd en naar behoren heeft gebruikt.

HOGE SNELHEIDSMOND MET SCHRAPER VOOR

NATTE BLADEREN De hogesnelheidsmond werkt uitstekend bij natte, kleverige bladeren. Het laat u toe natte bladeren of puin op te schrapen terwijl u de blazer gebruikt. MOTOR De blazer heeft een krachtige 26cc motor met voldoende vermogen om lastige blaas- en zuigopdrachten te vervullen. BLAZERKOKERS MONTEREN Zie afbeelding 2. Breng een uiteinde van de onderste buis in een uiteinde van de bovenste buis. Lijn verhoogde knipsluitingen

blazerbehuizingsuitlaat af met de knipsluitingen op de bovenste koker; schuif ze samen en maak ze stevig vast door ze te draaien; zorg ervoor dat de plastic hendel wordt ingedrukt zodat het vergrendelmechanisme wordt geactiveerd en gebruiksklaar is. Controleer de vastheid na het eerste gebruik en maak opnieuw vast indien nodig. Sluit het inlaatdeksel en maak de schroef op het deksel START EASY™ Start Easy™ maakt starten eenvoudiger en sneller. SNELHEIDSREGELAAR De blazer kan worden gebruikt op eender welke snelheid tussen stationair draaien en vol vermogen. ZUIGER / GELUIDDEMPER De blazer tot een zuiger/geluiddemper omvormen is

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) vast en zorg daarbij dat het metalen contact in de positieve schakelaar is ingebracht. Trek de glijder uit de positieve schakelaar en draai de buizen dan om ze uit de inlaat van de blazerbehuizing te verwijderen. Zuigkokers verwijderen: Maak de schroeven van de bovenste zuigkoker los door ze tegen de wijzers van de klok in te draaien. Verwijder de zuigkoker van de blazerbehuizing. Sluit de zuiginlaatdekseldeur stevig door de schroef op de deur aan te spannen. OPVANGZAK INSTALLEREN Zie afbeeldingen 3 - 4. Verwijder de blazerbuis uit de blazer door het metalen contact uit te trekken, rond te draaien en uit de behuizing van de blazerbehuizing te verwijderen. Rits de opvangzak los en plaats de adapter aan de binnenkant zoals getoond. Druk de opvangzakadater door de opening aan de overkant van de rits. Het bredere uiteinde van de adapter zal aan de binnenkant van de opvangzak blijven wanneer juist geïnstalleerd. Lijn de opgeheven gleuven op de stofzuigzakadapter met de opgeheven vergrendeltabs op de uitlaat van de blazerbehuizing af; druk de zakadapter op de behuizing. Draai om deze op zijn plaats te vergrendelen, druk het metalen contact in de positieve schakelaargleuf om zeker te zijn dat de schakelaar verbonden is en klaar is voor gebruik. Draai de opvangzak tot de schouderriem aan de bovenkant is. Zorg ervoor dat de opvangzak is dichtgeritst en gesloten voor u het toestel start. WERKING OPMERKING: De machine heeft positieve schakelaars aan de blaas- en zuigopeningen. De machine zal enkel draaien als beide metalen contacten in de positieve schakelaars zijn ingebracht. Wanneer u de machine in de blaasmodus (g. 8) gebruikt, moet de metalen contacten op de blaasbuis en de deur in hun overeenkomstige positieve schakelaars zijn ingebracht. Wanneer de machine in de zuigstand wordt gebruikt (g. 11), gebruikt u de machine als zuiger; het metalen contact op de adapterbuis en de zuigbuis moet in hun overeenkomstige positieve schakelaars zijn ingebracht. WAARSCHUWING: Laat uw vertrouwdheid met dit product u niet zorgeloos maken. Denk eraan dat een kleine onoplettendheid voldoende is om ernstige verwondingen te veroorzaken. WAARSCHUWING: Gebruik deze machine niet in de nabijheid van open ramen. ZUIGKOKERS INSTALLEREN Zie afbeeldingen 5 - 6. WAARSCHUWING: Ronddraaiende rotorbladen kunnen ernstige letsels veroorzaken. Leg de motor altijd stil en zorg dat de rotorbladen zijn stilgevallen voor u de zuigdeur opent of kokers installeert/vervangt. Plaats uw handen of geen enkel ander voorwerp in de zuigkokers terwijl ze op het toestel zijn geïnstalleerd. WAARSCHUWING: Draag altijd gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming dat in overeenstemming is met EN166 en gehoorbescherming. Wanneer u dit niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen en andere mogelijks ernstige letsels. Zuigkokers installeren: Maak de bovenste en onderste zuigkokers aan elkaar vast door de verhoogde vergrendelknipsluitingen met de overeenkomstige opening op de bovenste zuigkoker af te lijnen, de twee kokers worden één nadat ze werden samengevoegd; dit is een eenmalige montage. Druk de deurknipsluiting in met een schroevendraaier met een plat blad en maak de schroef op de deur los om de zuiginlaatdeur te openen. Lijn de knipsluitingen op de behuizing af met de kokers. Span de schroeven op de bovenste zuigbuis aan om de blazerbehuizing vast te maken. Zorg ervoor dat het metalen contact op de zuigbuis in de positieve schakelaar is ingebracht. TOEPASSINGEN U mag dit product voor onderstaande doelstellingen gebruiken: Bladeren en ander puin van uw gazon ruimen Terrassen en opritten vrij van bladeren en dennennaalden houden Bladeren van uw gazon opzuigen BRANDSTOF MENGEN Dit product wordt aangedreven door een 2-taktmotor en heeft vooraf gemengde bezine en 2-taktolie nodig. Het mengsel dient tenminste een 50:1 verhouding te hebben. OPMERKING: Wij raden aan dat u ENKEL Ryobi (precies mengsel) of G-olie met uw toestel gebruikt.

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) gebruikt. Wanneer u dit niet doet, kan dit brand veroorzaken, wat kan leiden tot ernstige letsels. BRANDSTOF MENGEN: Gebruik een schone container die werd goedgekeurd voor gebruik met bezine. Meng de 2-takt motorolie met de loodvrije benzine in de container volgens de instructies op de olieverpakking. GEOXYGENEERDE BRANDSTOFFEN GEBRUIK GEEN E85 BRANDSTOF. DIT ZAL UW GARANTIE DOEN VERVALLEN. OPMERKING: Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen die het gevolg zijn van het gebruik van geoxygeneerde brandstof die hogere percentages zuurstofverbindingen bevat dat hierboven vermeld, wordt niet door de garantie gedekt. Ethanol: Benzine die meer dan 10% ethanol in volume bevat (gewoonlijk onder de naam E10 bkend) of 15% ethanol in volume (gewoonlijk onder de naam E15) bekend, zijn aanvaardbaar. Gebruik geen E85 brandstof Deze motor werd gecerticeerd om te werken met loodvrije benzine bedoeld voor motorvoertuigen met een octaangehalte 91 [(R + M) / 2] of hoger. Gebruik geen automobiel olie of 2-takt buitenboord olie. OPMERKING: De meeste brandstofmengsels zullen tot 30 dagen bewaren. MENG GEEN grotere hoeveelheden dan deze die u in een periode van 30 dagen nodig heeft. 2-TAKTBRANDSTOF/OLIEMENGSEL (50:1) BENZINE 1 gallon (US) 1 liter

Zie afbeelding 7. Koudstart: DRUK de snelheidsregelaar NIET in tot de motor start en draait. OLIE

20 cc (20 ml) TANK VULLEN WAARSCHUWING: Benzine is uiterst ontvlambaar en explosief. Een brand of explosie veroorzaakt door benzine zal u en anderen verbranden. Schakel altijd de motor uit voor het vullen met brandstof. Voeg nooit brandstof toe aan een machine bij draaiende of warme motor. Ga op tenminste 9 meter afstand staan van de plaats waar u brandstof tankte voor u de motor start. Rook niet en blijf weg van open vlammen en vonken. Wanneer u brandstof niet veilig hanteert, kan dit leiden tot ernstige letsels. Leg de blazer/zuiger op een vlak, effen oppervlak. VOORAF – Druk de brandstofbalg 7 keer in. PLAATS de starthendel in de START positie. TREK aan de trekstart tot de motor start. OPMERKING: Wanneer u de gashendel indrukt en loslaat, schuift de starthendel naar de stand DRAAIEN. Warmstart: TREK aan de trekstart tot de motor start. Motor stillegen: Houd de schakelaar in de stoppositie ‘O’ ingedrukt tot de motor stilvalt. Zie afbeeldingen 8 - 9. Maak de omgeving rond de brandstofdop schoon om vervuiling te voorkomen. Maak de brandstofdop langzaam los door deze tegen de richtingvan de wijzers van de klok in te draaien. Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank. Maak de brandstofdoppakking schoon en controleer deze voor u de brandstofdop terugplaatst. Plaats de brandstofdop terug en maak vast door deze in de richtingvan de wijzers van de klok te draaien. Veeg gemorste brandstof af van het toestel. Ga tenminste op 9 meter afstand staan van de plaats waar u brandstof vulde voor uhet toetsel start. OPMERKING: Het is normaal dat een nieuwe motor wat rook uitstoot bij het eerste gebruik. WAARSCHUWING: Plaats de blazer niet bovenop of dichtbij los puin of grind. Puin kan in de blazerinlaat worden gezogen waardoor het toestel beschadigd kan raken en wat kan leiden tot ernstige letsels. Om te voorkomen dat puin rondvliegt, blaast u rond de buitenranden van een puinhoop. Blaas nooit rechtsreeks in het midden van een hoop. Bedien motorgereedschap altijd alleen op redelijke uren - niet vroeg ‘s morgens of laat ‘s avonds wanneer mensen kunnen worden gestoord. Leef de tijden na die in die plaatselijk reglementen worden opgegeven. Om het geluid te verminderen, beperkt u het aantal machines dat op het zelfde moment wordt gebruikt en gebruikt u de blazer op de laagst mogelijke snelheid om het werk uit te voeren. Dit zal ook de trillingen verminderen. Spaar water uit door blazers in plaats van tuinslangen WAARSCHUWING: Controleer op brandstoekken. Een lekkende brandstofdop betekent brandgevaar en moet onmiddellijk worden vervangen. Als u lekken vindt, moet u het probleem oplossen voor u het toestel

Nederlands(Vertaling van de originele instructies)

te gebruiken voor veel gazon- en tuintoepassingen, o.m. op plaatsen zoals goten, schermen, patio’s, grills, veranda’s en tuinen. Controleer uw uitrusting voor u begint, vooral de carburator, luchtinlaten en luchtlters. Gebruik harken en borstels om puin los te maken voor het te blazen. In stofferige omstandigheden maakt u het oppervlak een klein beetje nat als er water voorhanden is. Let op voor kinderen, huisdieren, open ramen, of pas gewaste auto’s en blaas puin veilig weg. Houd de blazer vast zoals getoond in afbeelding 9 zodat de luchtstroom naar de grond kan werken. Nadat u de blazer of een ander toestel heeft gebruikt, MAAKT U SCHOON! Gooi afval op de juiste manier weg. De hogesnelheidsmond werkt uitstekend bij natte, kleverige bladeren. Het laat u toe natte bladeren of puin op te schrapen terwijl u de blazer gebruikt. Richt de zuigkoker altijd naar beneden wanneer u op een heuvel werkt. Om ernstige letsels bij de gebruiker of schade aan het toestel te voorkomen, schept u geen stenen, gebroken glas, essen of gelijkaardige voorwerpen op. Als de zuigkoker verstopt raakt, legt u de motor stil, zorgt u ervoor dat de rotorbladen gestopt zijn met draaien en ontkoppelt u de bougiekabel voor u de obstructie vrijmaakt. Verwijder de zuigkokers en maak het puin van de blazerventilatorbehuizing vrij. Verwijder de zak en maak de koker vrij. Een kleine stok kan nodig zijn om de hele lengte van de koker vrij te maken. Zorg ervoor dat alle puin is opgeruimd voor u de zuigkokers opnieuw monteert. ONDERHOUD WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele vervangonderdelen voor het onderhoud. Het gebruik van andere onderdelen kan een gevaar betekenen of het product beschadigen. CRUISE CONTROL Zie afbeelding 10. De cruise control kan worden gebruikt om de blazer te bedienen zonder de snelheidsregelaar vast te houden. WAARSCHUWING: Draag altijd gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming dat in overeenstemming is met EN166 en gehoorbescherming. Wanneer u dit niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen en andere mogelijks ernstige letsels. Cruise control activeren: Trek de cruise control hendel naar achter in de richting van de gebruiker en stop op de gewenste snelheidsinstelling. Om de cruise control te deactiveren, drukt u de cruise control hendel volledig in de richting van het toestel. ZUIGWERKING Zie afbeelding 11. WAARSCHUWING: Houd de carburator en alle hete oppervlakten van de blazer/zuiger weg van uw lichaam. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot mogelijks ernstige letsels. WAARSCHUWING: Voor u het toestel controleert, reinigt of onderhoudt, dient u de motor uit te schakelen, wachten tot alle bewegende delen zijn stilgevallen en de bougiekabel te ontkoppelen en deze weg van de bougie te leggen. Wanneer u deze instructies niet opvolgt kan dit leiden tot ernstige letsels of materiële schade. Installeer de zuigkokers en de zak. Wij verwijzen naar het hoofdstuk montage, eerder in deze gebruiksaanwijzing. Start de blazer. Wij verwijzen naar het hoofdstuk starten en stoppen eerder in deze gebruiksaanwijzing. Plaats de zuigerzakriem over uw rechterschouder. Houd het bovenste handvat in uw linkerhand en het zuigerhandvat in uw rechterhand. Beweeg de blazer/zuiger van kant tot kant langs de buitenste rand van het puin. Om verstopping te voorkomen plaatst u de zuigkoker niet rechtstreeks in de puinhoop. Houd de motor hoger dan het inlaatuiteinde van de zuigkoker. ALGEMEEN ONDERHOUD Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor schade door verschillende soorten commerciële oplosmiddelen en kunnen beschadigd raken door hun gebruik. Gebruik een schone doek om vuil, stof, olie, vet, etc. te verwijderen. WAARSCHUWING: Laat niet toe dat remolie, benzine, petroleumproducten, bijtende oliën, etc. in contact komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen kunststof beschadigen,

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) BRANDSTOFDOP WAARSCHUWING: Een lekkende brandstofdop betekent brandgevaar en moet onmiddellijk worden vervangen. verzwakken of vernietigen, wat kan leiden tot ernstige letsels. U kunt vaak de afstellingen en herstellingen die hier worden beschreven, zelf uitvoeren. Voor andere herstellingen laat u de blazer/zuiger door een erkend servicedealer onderhouden. De brandstofdop bevat een lter en controleklep die geen onderhoud vergen. Een verstopte brandstoflter zal leiden tot slechte motorprestaties. Als de prestaties verbeteren wanneer de brandstofdop wordt losgemaakt, controleert u of de klep defect of de lter verstopt is. Vevang indien nodig de brandstofdop. LUCHTFILTER SCHOONMAKEN Zie afbeeldingen 12 - 13. Houd de luchtlter schoon voor goede prestaties en een lange levensduur. Verwijder het luchtlterdeksel door de draaischijf tegen de wijzers van de klok in te draaien terwijl u zacht aan het deksel trekt. Spoel de lter uit met schoon water. Druk zacht op de lter tot het teveel aan water is verwijderd. Vervang de lter. Plaats het luchtlterdeksel terug op het toestel. Draai de draaischijf in de richting van de wijzers van de klok tot het deksel vast zit. BOUGIE VERVANGEN Deze motor gebruikt een Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y of NGK BPMR 7A bougie met een .025 in. elektrodenopening. Gebruik een identieke vervangbougie en vervang deze jaarlijks. PRODUCT BEWAREN Verwijder alle vreemde voorwerpen van het product. Bewaar het stationaire toestel op een droge, goed geventileerde plaats die niet toegankelijk is voor kinderen. Houd weg van corrossieve middelen, zoals tuinchemicaliën en dooizouten. Leef alle ISO- en plaatselijke regels na voor het veilig bewaren en behandelen van bezine.

UITLAATOPENING, CARBURATOR AND

VONKENBESCHERMER REINIGEN OPMERKING: Afhankelijk van het gebruikte type brandstof, het type en de hoeveelheid gebruikte olie en/of de werkingsomstandigheden, kunnen de uitlaatopening, carburator en/of vonkenbeschermer verstopt raken met koolstofresidu. Als u vermogensverlies bij uw motoraangedreven gereedschap merkt, kan het nodig zijn deze residu te verwijderen om de prestaties te herstellen. Wij raden sterk aan dat enkel gekwaliceerde onderhoudstechnici deze service uitvoeren. Wanneer u het toestel 1 maand of langer opbergt: Draineer alle brandstof uit de tank in een container die goedgekeurd werd voor benzine. Laat de motor draaien tot deze stilvalt. De vonkenbeschermer moet worden schoongemaakt of vervangen na elke 50 uur of jaarlijks om de goede prestaties van uw product te verzekeren. Vonkenbeschermers kunnen op verschillende plaatsen worden gekocht, afhankelijk van het model. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicedealer om te weten waar zich een vonkenbeschermer voor uw model bevindt. WAARSCHUWING: Om brand te voorkomen, laat u de blazer/ zuiger nooit draaien zonder gemonteerde vonkenbeschermer. OPVANGZAK Een vuile opvangzak leidt tot mindere prestaties. Om de zak te reinigen, draait u deze binnenste buiten en schudt u hem uit. Was de zak tenminste een keer per jaar in zeepwater.

Nederlands(Vertaling van de originele instructies) PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Motor start niet. Geen brandstof in de tank. Vul de tank. Bougie kortgesloten of defect. Vervang de bougie. Bougie is defect (gebarsten porselein of gebroken elektrode). Vervang de bougie. Ontstekingskabel kortgesloten, gebroken of niet met de bougie verbonden.) Vervang de ontstekingskabel of verbindt met de bougie. Ontsteking werkt niet. Neem contact op met een erkend servicecenter. Water in benzine of vervallen brandstofmengsel. Draineer het hele systeem en vul opnieuw met verse brandstof. Teveel olie in het brandstofmengsel. Draineer en vul opnieuw met het juiste mengsel. Motor is versmoord of ondersmoord. Stel de choke af zoals nodig. Zwakke vonk door bougie. Neem contact op met een erkend servicecenter. Motor heeft niet voldoende vermogen. Luchtlter verstopt. Maak de luchtlter schoon. Wij verwijzen naar het hoofdstuk Luchtlter schoonmaken eerder in deze gebruiksaanwijzing. Motor oververhit. Onvoldoende olie in he brandstofmengsel. Motor start moeilijk. Meng de brandstof zoals beschreven in de startinstructies.

BEPERKTE GARANTIE (VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES) TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originele koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen. Gelieve uw rekening te bewaren als bewijs van aankoopdatum. Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor persoonlijke en niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt. Deze garantie erkent geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door of ontstaan uit oneigenlijk gebruik, misbruik, onbewuste of bewuste oneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik, nalatigheid, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing door de eindgebruiker, reparaties uitgevoerd door een niet erkende vakman, onbevoegd reparaties, het wijzigen of gebruiken van toebehoren en/of onderdelen die niet specifiek door een erkende partij worden geadviseerd. Deze garantie is niet van toepassing op riemen, borstels, zakken, lampjes of welk onderdeel dan ook dat aan gewone slijtage onderhevig is en binnen de garantieperiode vervangen dient te worden. Voor zover niet specifiek vermeld in de van toepassing zijnde wetgeving, dekt deze garantie geen vervoerskosten of consumptieproducten zoals ontstekingen. Deze beperkte garantie is nietig wanneer originele identificatiekenmerken van het product (merknaam, serienummer, enz.) niet meer leesbaar, gewijzigd of verwijderd zijn of wanneer het product niet van erkende handelaar wordt gekocht of als het product DUSDANIG en/of MET GEBREKEN wordt verkocht. Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen de bepalingen van deze beperkte garantie in plaats van elke andere geschreven garantie hetzij expliciet of impliciet, geschreven of mondeling, inclusief elke garantie van AANKOOP OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ VOOR SPECIALE OF

INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE

MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID ZAL DE DAADWERKELIJKE DOOR

U BETAALDE AANKOOPPRIJS NIET OVERSCHRIJDEN. Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australië en Nieuw Zeeland. Buiten deze gebieden, gelieve uw erkende Ryobi handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie van toepassing is.

EC CONFORMITEITSVERKLARING (Vertaling Van De Originele Instructies) Fabrikant: Homelite Far East Co.,Ltd Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische che: Naam: Simon Del-Nevo (Directeur of Buitenshuisgereedschap) Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ............................................................................................Blazer/Zuiger Model ............................................................................................................RBV26 Serienummer ............................................................................. Zie machineplaatje Bouwjaar.................................................................................... Zie machineplaatje

  • in overeenstemming is met de relevante bepalingen van de Machinerichtlijn (2006/42/EC)
  • is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen EMC-richtlijn (2004/108/EC), Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC), en Uitlaatgasrichtlijn (97/68/EC gewijzigd door 2002/88/EC en 2004/26/EC). En bovendien verklaren we dat
  • de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 15503 :2009 EN ISO 22867 :2008 EN ISO 22868 :2008 EN ISO 14982 :1998 EN ISO 3744 :2009 Gemeten geluidsniveau

Gegarandeerd geluidsniveau 119 dB(A) Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage V/Richtlijn 2000/14/EC Plaats, datum: HongKong, 29/10/2009