RBV26 - Bladblazer RYOBI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RBV26 RYOBI in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over RBV26 RYOBI
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bladblazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RBV26 - RYOBI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RBV26 van het merk RYOBI.
GEBRUIKSAANWIJZING RBV26 RYOBI
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
INLEIDING
Dit product heeft veel eigenschappen om het gebruik aangenamer en eenvoudiger te makeen. Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen de hoogste prioriteit bij het ontwerp van dit product waardoor het onderhouds- en gebruksvriendelijk is.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit product is ontworpen voor het maaien van scherpe, verticale randen langus pden, oprijilanen of aan de randen van bloemenperken. Het is uitsluitend bedoeld om gras of anderacht gotoe te maaien. Het is uitsluitend bedoeld om verticaal te maaien en mag met geen enkel ander materiaaal worden gebruikt, behalve gras en andere zachtete vegetatie. Het is Niet bedoeld om te worden gebruikt met een elektrische aandrijkop.

WAARSCHUWING:
Lees en begrijp alle instructies. Wanneer u Niet alle onderstaande instructies opvolgt kan dit leiden tot elektrocutie, brand en/of koolstofmonoxidevergifting, wat kan leiden tot ernstige verwondingen en zelfs de dood.
Laat kinderen of Niet-opgeleide Personen Niet met dit toestel werken.
Start of laat de motor nooit draaien in een gesloten ruimte; het inademen van uitylaatgassen kan de dood tot gevolg hebben.
Draag altiq gezichtsbescheming met zijdelingse beschemming dat in overeenstemming is met EN 166 en goehoorbescheming. Wanneru dit Niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uwogen terechtkomen en andere moglieks ernstige letsels.
Houd alle omstandes, kinderen en huisdieren op tenminste 15m afstand.
- Draag een zware, lange broek, lange mouwen, laarzen en handschoenen. Draag geen loszittende kledij, korte broek, sandalen, juwelen en stap Niet blootsvoets.
- Om het gevaar op letsels te verkomen die verooraakt worden door voorwerpen die in de bewegende delenterechtkomen, draagt u geen losse kledij, sjaals, halskettingen en dergelijkte. Maak langhaar vast zDat het boven de scholders hangt om te voorkomen dat het in de bewegende delen vast raakt.
- Gebruik dit toestel Niet wanneer u moe of zich bent of onder de invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen.
Bedien dit toestel nicht bij slechte verlichting.
Houd alle lichaamsdelen weg van de bewegende delen en de hete oppervlakten van het toestel.
- Draag een mondmasker in stofferge omstandigheden om het risico op letstels verbonden met het inademen van stof, te verminderen.
- Controller het werkgebied voor elk gebruik. Verwijder alle voorwerpen zoals stenen, gebroeken glas, nagels,
kabel of draad die door het toestel+kunnen wordenweggeslingerd of in het toestel kunnen vast raken.
Sta stevig op uw benen en houd een goed evenwicht. Rek u Niet uit. Wanneru z ich teveel uitrecht, kan dit leiden tot evenwichtsverlies of bloatstelling aan hete oppervlakten.
- Gebruik de machine nooit zonder een vondenbeschermer, die beschermer bevindt zich binnen de geluidsdempster.
Laat de motor afkoelen voor u het toestel opbergt.
- Gebruik alleen Ryobi verwangonderdelen en accessoires. Wanner u ditniet doet, kan dit leiden tot slechte prestaties of mogelijkke letsels.
- Onderhoud hettoestel volgens de onderhoudsrichtlijnen in deze gebruksaanwijing.
- Controller het toestel voor elk gebruik op losse binders, brandstoflekken, etc. Vervang beschadigde delen.
Voor u het toestel reinigt, herstelt of controleert, schakelt u de motor uit en zorgt u ervoor dat alle bewegende delen zich stilgevallen. Ontkoppel de bougiekabel en houd de kabel weg van de bougie om te voorkomen dat het toestel start.
Het onderhoud van uw blazer/zuiger mag alleen door gekwalificierd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Onderhoud dat door Niet-gewalificeerd personeel werden uitgevoerd kan leiden tot letsels bij de gebruiker of schade aan het product.
- Gebruik alleen identieke verrangonderdelen wanneer u de blazer/zuiger onderhoudt. Het gebruik van nietgeauthoriseerde onderdelen kan een risico tot ernstige letsels voor de gebruiker beteken of schade aan het product.
- Gebruik het toestel Niet op een ladder, dak, boom of andere onstabiele steun. Wanner u stevig op uw benen staat op een vaste ondergrund krijt u betere controle over de zuiger/blazer in onverwachte omstandigheden.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS
Houd de blazer/zuiger alkjld vast met de rechterhand tijdens het blazen. Wij verwijzen aan der Werkinginstructies vierder in deze gebruiksaanwijzing voor de juiste positie tijdens het zuigen en voor bijkomende informatie.
- Om het risico op gehoorverlies verbonden met het geluidsniveau te verminderen, is gehoorbescherming noodzakelijk.
- Om het risico op letslens verbonden met het aanraken van de bewegende delen te vermindernde, legt u de motor stil voor u accessoires instalieert of verwijdert. Bedien het toestel Niet zonder gemonteerde beschermer(s). Ontkoppel.altijd de bougiekabel voor u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of togang krijgt tot de bewegende delen.
- Richt de blazermond nooit in de richting van mensen of huisdieren.
Laat het toestel nooit werken zonder geinstalleerde blazerkokers. Er bevindt zich een
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
vergrendelmechanisme op de machine; zonder geinstalleerde koker kan het toestel Niet starten.
Plaats nooit voorwerpen in de blazerkokers.
- Gebruik allen zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijing.
- Gebruik de zuiger nooit zonder geinstalleerde opvangzag; rondvliegend puin kan ernstige letseis veroorzaken. Sluit de opvangzak altijd volledig voor het gebruik.
Ronddraaiende rotorbladen konnen ernstige letseIs verroorzaken. Leg de motor stil en zorg dat de rotorbladen zijn stilgevallen voor u de zugdeur opent of kokers installeert/vervangt. Plaats uw handen of geen enkel anderwerp in de zuigkokers verwijl ze op het toestel�in geinstalleerd.
Laat het toestel nooit werkken wanneer de geschikte uitrusting nicht werden bevestigd. Wanneer het toestel als blazer worden gebruikt, installieren dan altijd de blazerkokers en sluit de deur. Wanneer het toestel als zuiger worden gebruikt, installieren dan altijd de zuigkokers en een opvangzak. Zorg ervoor dat de opvangzak volledig dichtgerist is wanneer het toestel draait om rondvliegend pun te voorkomen. (Opmerking: het toestel is voorzien van een vergrendelmechansime dat voorkomdtat het toestel start als Niet alle kokers zijn geinstalleerd)
Vermijd situaties die ertoe kuren leiden dat de opvangzak vuur vat. Gebruik het toestel nicht in de buurt van een open vlam. Zuig geen warme as uit een open haard, barbecueput, houthopen, enz. Zuig geen weggegoode sigaren of sigaretten op tenzij de as volledig koud is.
BRANDSTOF TANKEN
Brandstof is hoogst ontvlaambaar. Neem voorzorgen wanner u brandstof gezruikt om de kans op ernstige letseis te verkleinen.
Bewaar brandstof op een koele, goed geventileerde plaats, op veilige afstand van vonden en/of toestellen die clammen produceren.
- Bewaar brandstof in containers die specifiek voor dit doeleindeer werden ontworpen.
Vul het toestel alleen opnieuw met brandstof buitenshuis en rook niet tijdens het vullen.
Voeg brandstof toe voor u de motor start. Verwijder de dop van de brandstoffank nooit en voeg nooit brandstof toe terwijl de motor draait of bij een warme motor.
Rook Niet terwijl u met brandstof werkt.
Meng en Bewaar brandstof in een container die goedgekeurd worden benzine.
■ Meng brandstof buitenshuis waar er geen vonden of vlammen zich.
Maak de brandstoffdop langzaam los om de druk te verlichten en om te vermijden dat er brandstof rond dedop ontsnapt.
Maak de brandstofdop stevig vast na het vullen.
- Verwijder gemorst brandstof van het toestel. Ga op 9m afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start.
Probeer gemorste brandstof onder geen enkele omstandigheid op te branden.
- Om het risico op brand en brandwonden te vermijden要去 u brandstof voorzichtig behandelen. Het is hoogst ontvlambaar.
■ Als brandstof worden gemorst, probeer dan de motor Niet te starten, maar ga met het toestel weg van de plaatssaarwerp gemorst en voorkom dat er een ontstekingsbron wordt gecreerd tot de brandstoffdampen zich opgelost.
Plaats alle brandstoffank- en containerdoppen op een veilige manier terug.
Leeg brandstoffanks in een container die ware goedgekeurd en voorkom dat het toestel beweegt voor het in een voertuig worden getransporteerd. - Wanneer u de brandstoffank draineert, gebruikt u een goedegekeurde brandstofcontainer in een goedGeVentileerde ruimte.
Kies naakte ground, stop de motor en laat het toestel afkoelen voor het tanken.
Bewaar deze instructies. Raadpleeg deze regelmatin en gebruik ze om anderen die het toestel gebruiken, te instruieren. Als u het toestel uitleent,leen dan deze instructies mee UIT. - Wonneer u het product gebruikt, draag dan gehoorbescheming. Het gebruik van vergelijkbaar gereedschap in de buurt verhoogt het risico op letsels. Het gebruik van gehoorbescheming verminder de mogelijkheid om waarschuwingen (verbaal of alarmen) te horen. De gebruiker要去 extra aandacht hebben voor wat er op de werkplaats geleucht.
- Er zijn meldingen van het feit dat trillingen door handbebiedend gereedschap bij bepaalde Personen kan bijdragen tot het zogenaamde Syndroom van Raynaud. De symptomenaaruijns tintelingen, gevoelloosheid in en verbleken van de vingers wanneer aan koude bloatgesteld. Erfelijke factoren, bloatstelling aan koude en vochtigkeit, dieet, roken en arbeid worden verondersteld om aan de ontwikkeling van deze symptopen bij te dragen. Erijken maatregelen die door de gebruiker worden genommen om de gevolgen van de trillingen maybelek te verminderen:
a) Houd uw lichaam warm bij koud weeer. Draag handschoenen om uw handen en polsen warm te houdenijdens het gebruik van het toestel. Men stelt dat koud waar een belangrijke factor is die bijdraagt aan het Syndroom van Raynaud.
b) Doe oefingen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elkeperiode van gebruik.
c) Neem regelmatig een pauze. Beperk deblootstellingduur per dag.
Wanner u enige van de symptomen van deze aandoeningervaart,stop dan onmiddelijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter.
Omt het risico op stofinhalatie te verminderen bevochtigt u de werkplaatys voor u blast of zuitg.
- Gebruik een tuinhark of bezem om zwaar afval of gezallen bladeren of ander afval los te makeen voor u de blazer gezrukt.
■ Als er een risico op vallende voorwerpen bestaat, draag dan hoofdbescherming.
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
SYMBOLEN
| Sommige van de volgende symbolen konnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en biter makeen. | ||
| SYMBOOL | NAAM | BETEKENIS/UITLEG |
| Veiligheidswaarschuwing | Wijst op een möglichk gevaar voor lichamelijke letsels. | |
| Lees de gebruiksaanwijzing | Om het risico op verwondingen te verminderen,要去 de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen voor hij het product gebruikt. | |
| Draag gezichts- en gehoorbeschemming | Draag algijd gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming die in overeensstemming zijn met EN 166 en gehoorbeschemming wonneer u dit toestel gebruikt. | |
| Zuigdeur | Laat het toesetl Niet draaien terwijl de zuigdeur Niet beveiligd worden. | |
| Langhaar | Het risico bestaat dat langhaar in een luchtinlaat worden getrokken. | |
| Blazerkokers | Laat het toestel Niet werken zonder gemonteerde kokers. | |
| Losse kledij | Het risico bestaat dat losse kledij in een luchtinlaat worden getrokken. | |
| Benzine en olie | Gebruik loodvrije benzine bedoeld voor motorvoertuigen met een octaangehalte 91 [(R + M)/2] of hoger. Dit product worden aangedreten door een 2-taktmotor en heeft vooraf gemengde bezine en 2-taktolie nodig. | |
| Houd omstanders weg | Houd alle omstanders,vooral kinderen en huisdieren,op tenminste 15 m afstand van het werkbereik. | |
| Terugslag | Gevaar voor terugslag. | |
| De volgende Kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveauaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. | ||
| SYMBOOL | SIGNAAL | BETEKENIS |
| GEVAAR: | Wijst op een gevaarlijke situation die, als ze Niet wordt voorkomen, dodelijk kan zich on der ernstige verwondingen kan verroorzaken. | |
| WAARSCHUUNG: | Wijst op een mogliks gevaarlijke situation die, als ze Niet worden voorkomen, dodelijk kan zich on der ernstige verwondingen kan verroorzaken. | |
| LET OP: | Wijst op een mogliks gevaarlijke situation die, als ze Niet worden voorkomen, lichte of middelmatige verwondingen kan verroorzaken. | |
| LET OP: | (Zonder veiligheidssymbol) Wijst op een situation die kan resulteren in materiëleschade. | |
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
BESCHRIJVING
Afb. 1a.
- Onderste zuigkoker
- Opvangzak
- Adapter
- Cruise control
- Snelheidsregelaar
- Bovenste zuigkoker
- Brandstofdop
- Starthandvat
- Starhendel
- Bovenste handvat
- Aan/uit-schakelaar
- Positieve schakelaar aan blazerzijde
- Brandstofbalg
- Zuighandvat
Afb. 1b
- Bovenste blaaskoker
- Deurknipsluiting
- Inlaatdeksel
- Onderste blaaskoker
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb. 2
- Bovenste blaaskoker
- Onderste blaaskoker
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb. 3
- Opvangzak
- Adapter
Afb. 4
- Opgeheven opening
- Adapter geinstalleerd in opvangzak
- Opgeheven vergrendeltab met schakelaar invoer metalen plaat
Afb. 5
- Opvangzakmontage
- Schroef op inlaatdeur
- Tab zuiginlaatdeksel
- Inlaatdeksel
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb. 6
- Zuigopening
- Vergrendelknipsluiting
- Zuigkoker
- Schroef voor het vasthouden van de zuigkoker
- Inlaatdeksel
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb. 7
- Startergrep en trekkabel
-
Quick start kenplaatje
-
Snelheidsregelaar
- Aan/uit-schakelaar
- Starthendel
- Brandstofbalg
Afb. 8
- Positieve schakelaar aan blazerzijde
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb.9
31. Hogesnelheidsmond
Afb. 10
- Cruise control
- Snelheidsregelaar
Afb. 11
- Positieve schakelaar aan blazerzijde
- Positieve schakelaar aan zuigerzijde
Afb. 12
- Luchtfilterdeksel
- Draai de draaischijf om te openen en sluiten
Afb. 13
- Luchtfilterdeksel
- Luchtfilter
EIGENSCHAPPEN
Cylinderinhoud 26cc
Luchtsnelheid 320 km/h
Luchtvolume 11 m³/min
Gewicht 4.3 kg
Toegekend vermogen 0.6Kw
Toerental (max.) 9000 rpm
Toerental (stationair) 3000-4600rpm
Geluidsniveau in overeenstemming met EN 15503:2009 bijlage A(blazer/zuiger)
Overtoerental. 83.3/82.8 dB(A)
Stationair. 72.4/71.1 dB(A)
Equivalent A-gewicht uittstoot geluidsniveau ... 83.3 / 82.8 dB(A)
Geluidsdrukniveau op de bedienpositie (blazer/zuiger)
Overtoerental. 96.4 / 96.6 dB(A)
Stationair. 81.3/81.6 dB(A)
Equivalent A-gewicht uittstoot geluidsniveau ... 88.7 / 88.9 dB(A)
Onzekerheid geluidsniveaumeting. 3 dB(A)
trillingswaarde aan handgreep in overeenstemming met EN 15503:2009 bijlage B
Blaasmodus (voorst handgreep/achterste handgreep)
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
Overtoerental. 1.63 / 1.57 m/s²
Zuigmodus (voorst handvat /chterste handvat) bij draaiende motor 1.63 / 1.60 m/s2
Stationair. 0.80 / 0.76 m/s²
Equivalent trilling totaalwaarde. 0.96 / 0.93 m/s2
Onzekerheid van de trillingsmeting. 1.5 m/s²
Zie figuren 1a - 1b.
Het veilig gebruik van dit product veronderstelt dat u de informatatie op het gereedschap en in deze gebruiksaanwijzing begrijpt en kennis heeft over de werkden die u uitvoert. Voor het gebruik van dit product moet u zichelf vertrouwd makes met de gebruikskenmerken en veiligeheidsvoorschriften.
BLAASKOKER EN MONDEN
De blaaskoker kan op de blazer worden gemonteerd en geinstalleerd zonder het gebruik van gereedschap.
POSITIEVE SCHAKELAARS
Het product is uitgerust met positieve schakelaars. De machine zal draien als beiden metalen contacten in de positieve schakelaars zijn ingebracht. Dit vermindert het risico op accidenteel contact met rondraaiende delen.
CRUISE CONTROL
De cruise control eigenschap LAST de gebruiker toe de blazer te gebruiken zonder de snelheidsregelaar vast te houden. Om de motor te vertragen, drukt u de cruise control hendel maar voren.
HOGE SNELHEIDSMOND MET SCHRAPER VOOR NATTE BLADEREN
De hogesnelheidsmond werkt uiststkend bij natte, kleverige bladeren. Het-Laat u toe natte bladeren of punin op te schrapen terwijl u de blazer gebruikt.
MOTOR
De blazer heeft een krachtige 26cc motor met voldoende vermogen om lastige blaas- en zuigopdrachten te verrullen.
START EASYTM
Start Easy™ maakt starten eenvoudiger en sneller.
SNELHEIDSREGELAAR
De blazer kan worden gebruikt op eender welke snugheid tussen stationair draaien en vol vermogen.
ZUIGER / GELUIDDEMPER
De blazer tot een zuiger/geluiddempo omvormen is
eenvoudig en kan aan de hand van een schroevendraier met gekruist blad worden uitgevoerd.
OPVANGZAK
De opvangzak kan makkelijk aan de blazer worden vastgemaakt aan de hand van de opvangzakadapter.
ZUIGHANDGREEP
Deze eigenschap LAST de gebruiker toe om op een comfortabile manier zuigtaken uit te voeren.
ZUIGKOKERS
De zugkokers konnen op de blazer worden geinstalleer aan de hand van een schroevendraier met gekruisd blad.
MONTAGE
UITPAKKEN
Dit product vereist montage.
Haal het toestel en de accessoires voorzichtiguit de doos. Zorg ervoor dat alle items die op de paklijst staan, zich inbegrepen.

WAARSCHUWING:
Gebruik dit toestel Niet als onderdelen op de paklijst al op uw product werden gemonteerd wanner u het uitpakt. Onderdelen op deze lijst worden Niet door de fabrikant op het product gemonteerd en vereisen montage door de klant. Het gebruik van een toestel dat Niet correct werk gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels.
Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zichn dat het toestelijdens het vervoer geen breuk of schade heeft opgelopen.
Gooi het verpakkingsmaterial Niet weg tot u het toetsel zorgvuldig hebte gecontroleerd enaar behoren heeft gebruikt.
BLAZERKOKERS MONTEREN
Zie afbeelding 2.
Breng een uiteinde van de onderste buis in een uiteinde van de bovenste buis.
Lijn de verhoogde knipsluitingen op de blazerbehuzingsuitlaat af met de knipsluitingen op de bovenste koker; schuif ze samen en maak ze stevig vast door ze te draaien; zorg ervoor dat de plastic hendel worden ingedrukt zodate het vergrendelmechanisme worden geactiveerd en gebruisklaar is. Controller de vastheid na het eerste gebruik en maak opnieuw vast indien nodig.
Sluit het inlaatdeksel en maak de schroef op het deksel
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
vast en zorg waar bij dat het metalen contact in de positieve schakelaar is ingebracht.
Trek de glijder uit de positieve schakelaar en draai de buizen dan om ze uit de inlaat van de blazerbehuzing te verwijderen.
OPVANGZAK INSTALLEREN
Zie afbeeldingen 3 - 4.
- Verwijder de blazerbuis uit de blazer door het metalen contact uit te trekken, rond te draaien en uit de behuizing van de blazerbehuizing te verwijderen.
- Rits de opvangzak los en plaats de adapter aan de binnenkant zoals getoond. Druk de opvangzakadater door de opening aan de overkant van de rits. Het bredere uiteinde van de adapter zal aan de binnenkant van de opvangzak blijven wanneer just geinstalleerd.
Lijn de opgeheven gleuven op de stofzuigzakadapter met de opgeheven vergrendeltabs op de uiltaat van de blazerbehuizing af; druk de zakadapter op de behuizing. Draai om deze op zijnplaats te vergrendelen, druk het metalen contact in de positieve schakelaargleuf om zeker teijken dat de schakelaar verbonden is en klaar is voor gebruik.
Draai de opvangzak tot de schouderriem aan de bovenkant is.
Zorg ervoor dat de opvangzak is dichtgeritst en gesloten voor u het toestel start.
ZUIGKOKERS INSTALLEREN
Zie afbeeldingen 5 - 6.

WAARSCHUWING:
Ronddraiende rotorbladen können ernstige letselsveroorzaken.Leg de motor allijd stil en zorg dat de rotorbladen zich stilgevalloen voor u de zuigdeur opent of kokers installeert/ervvangt. Plaatu uw handen of geen enkel ander voorwerp in de zuigkokers verwijl ze op het toestel zijn geinstalleerd.
Zuigkokers installeren:
Maak de bovenste en onderste zuigkokers aan elkaar vast door de verhoogde vergrendelknipsluitingen met de overeenkomstige opening op de bovenste zuigkoker af te lijnen, de twee kokers worden een nadat ze werden samengevoed; dit is een eennalige montage.
- Druk de durknipsluiting in met een schroevendraier met een plat blad en kaak de schroef op de deur los om de zuinlaatdeur te openen.
Lijn de knipsluitingen op de behuizing af met de kokers.
Span de schroeven op de bovenste zuigbuis aan om de blazerbehuing vast te makeen. Zorg ervoor dat het metalen contact op de zuigbuis in de positieve schakelaar is ingebracht.
Zuigkokers verwijderen:
Maak de schroeven van de bovenste zuigkoker los door ze gegen de wijzers van de klok in te draaien.
Verwijder de zuigkoker van de blazerbehuzing.
Sluit de zuiginlaatdekseldeur stevig door de schroef op de deur aan te spannen.
WERKING
OPMERKING: De machine heeft positieve schakelaars aan de blaas- en zuigopeningen. De machine zal enkel draaien als beiden metalen contacten in de positieve schakelaars zichin ingebracht. Wanner u de machine in de blaasmodus (fig. 8) gebruikt, moet de metalen contacten op de blaasbuis en de deur in hun overeenkomstige positieve schakelaars zichin ingebracht. Wanner de machine in de zuigstand worden gebruikt (fig. 11), gebruikt u de machine als zuiger; het metalen contact op de adapterbuis en de zuigbuis moet in hun overeenkomstige positieve schakelaars zichin ingebracht.

WAARSCHUWING:
Laat uw vertrouwdheid met dit product u Niet zorgeloos maken. Denk eraan dat een kleine onoplettendheid voldoende is om ernstige verwondingen teveroorzaken.

WAARSCHUWING:
Gebruik deze machine Niet in de nabijheid van open ramen.

WAARSCHUWING:
Draag alkijd gezichtsbescherming met zijdelingse beschemming dat in overeenstemming is met EN166 en gehoorbeschemming. Wanner u dit Niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogenterechtkomen en andere mogelijkns ernstige letsels.
TOEPASSINGEN
U mag dit product voor onderstaande doelstelingengebruiken:
Bladeren en ander puin van uw gazon ruimen
Terrassen en opritten vrij van bladeren enn Dennennaalden houden
Bladeren van uw gazon opzuigen
BRANDSTOF MENGEN
Dit product wordt aangedreven door een 2-taktmotor en heeft vooraf gemengde bezine en 2-taktolie nodig. Het mengsel dient tenminste een 50:1 verhouding te hebben.
OPMERKING: Wij raden aan dat u ENKEL Ryobi (precies mengsel) of G-olie met uw toestel gebruikt.
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
BRANDSTOF MENGEN:
- Gebruik een schon container die werden goedgekeurd voor gebruik met bezine.
Meng de 2-takt motorolie met de loodvrije benzine in de container volgens de instructies op de olieverpakking.
Deze motor werd gecertificeerd om te werken met loodvrijne benzine bedoeld voor motorvoertuigen met een octaangehalte 91 [(R + M) / 2] of hoger. Gebruik geen automobilie olde of 2-takt buitenboord olie.
OPMERKING: De meeste brandstofmengsels zullen tot 30alenbewaren.MENGGEEN groterehoeveelheden dandeze die u in eenperiode van 30denig nodig heeft.
2-TAKTBRANDSTOF/OLIEMENGSEL (50:1)

BENZINE
1 gallon (US)
1 liter
OLIE
2.6 oz.
20 cc (20 ml)
TANK VULLEN

WAARSCHUWING:
Benzine is uiterst ontvlambaar en explosief. Een brand of explosive veroorzaakt door benzine zar u en anderen verbranden. Schakel aktijd de motoruit voor het vullen met brandstof. Voeg nooit brandstof toe aan een machine bij draaiende of warme motor. Ga op tenminste 9 meter afstand staan van de plaats waar u brandstof tankte voor u de motor start. Rook Niet en blijf weg van open vlammenen en vonden. Wanneru brandstof nicht veilig hanteert, kan dit leiden to ernstige letsels.
Maak de omgeving rond de brandstofdop schoon om verwuiling te voorkomen.
Maak de brandstofdop langzaam los doorcke tegende richtingvan de wijzers van de klok in te draaien.
Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank.
Maak de brandstofdoppakking schoon en controllerer\
deze voor u de brandstofdop terugplaatst.
- Plaats de brandstofdop terug en maak vast door deze in de richtingvan de wijzers van de klok te draaien.
Veeg gemorste brandstof af van het toestel.
Ga tenminste op 9 meter afstand staan van deplaats waar u brandstof vulde voor uhet toetsel start.
OPMERKING: Het is normal dat een neue motor wat rook uitstoot bij het eerste gebruik.

WAARSCHUWING:
Controleer op brandstofflekken. Een lekkende brandstoffdop betekent brandgevaar en moet onmiddelijk worden verrangen. Als u lekken vindt, moet u het probleem oplossen voor u het toestel
gebruikt. Wanner u dit Niet doet, kan dit brandveroorzaken, wat kan leiden tot ernstige letsels.
GEOXYGENERDE BRANDSTOFFEN
GEBRUK GEEN E85 BRANDSTOF. DIT ZAL UW GARANTIE DOEN VERVALLYN.
OPMERKING: Schade aan het brandstofsysteme of prestatieproblemen die het gevolg zijn van het gebruik van geoxygeneerde brandstof die hogere percentages zuurstofverbindingen bevat dat hierboven vermeld, worden Niet door de garantie gedekt.
Ethanol: Benzine die mehr dan 10% ethanol in volume bevat (gewoonlijk onder de naam E10 bkend) of 15% ethanol in volume (gewoonlijk onder de naam E15) betrond, zijn aanvaardhaar. Gebruik geen E85 brandstof
STARTEN EN STOPPEN
Zie afbeelding 7.
Koudstart:
DRUK de snelheidsregelaar NIET in tot de motor start en draait.
Leg de blazer/zuiger op een vlak, effen oppervlak.
VOORAF - Druk de brandstofbalg 7 keer in.
PLAATS de starthendel in de START positie.
TREK aan de trekstart tot de motor start.
OPMERKING: Wanner u de gashendel indrukt en loslaat, schuift de starthendel maar de stand DRAAIEN.
Warmstart:
TREK aan de trekstart tot de motor start.
Motor stillegen:
Houd de schakelaar in de stoppositie 'O' ingedrukt tot de motor stilvalt.
Zie afbeeldingen 8 - 9.

WAARSCHUWING:
Plaats de blazer Niet bovenop of dicht bij los punin of grind. Puin kan in de blazerinlaat worden gezogen waardoor het toestel beschadigd kan raken en wat kan leiden tot ernstige letseis.
- Om te voorkomen dat puni rondvliegt, blaast u rond de buitenranden van een punhoop. Blaas nooit rechtsreeks in het midden van een hoop.
Bedien motorgereedschap aktijd alleen op redelijkke uren - Niet vroeg's morgens of laat's avonds wanneer mensen setzen worden gestoord. Leef de时代的 na die in die plaatselijk reglementen worden opgegeven. - Om het geluid te verminderen, beperkt u het aantal machines dat op het zichde moment worden gebruikt en gebruikt u de blazer op de laagst möglichke snugheid om het werk uit te voeren. Dit za ook de trillingen verminderen.
Spaar wateruit door blazers in plaats van tuinslangen
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
te gebruiken voor heel gazon- en tuintoepassingen, o.m. opplaatsen zoals goten, schermen, patio's,grills, veranda's en tuinen.
- Controller uw uitrusting voor u begint, vooral de carburator, luchtinlaten en luchtfilters.
- Gebruik harken en borstels om puni los te makeen voor het te blazen.
In stofferige omstandigheden maakt u het oppervlakteen Klein beetje nat als er water voorhanden is.
Let op voor kinderen, huisdieren, open ramen, of pas gewaste auto's en blaas pauin veilig weg.
Houd de blazer vast zoals getoond in afbeeling 9 zodat de luchtstroomaar de grond kan werken.
Nadat u de blazer of een ander toestel—heeft gebruikt, MAAKT U SCHOOL! Gooi afval op de juiste manier weg. - De hogesnelheidsmond werkkt uiststkend bij natte, kleverige bladeren. Het当场 u toe natte bladeren of puin op te schrapen terwijl u de blazer gebruikt.
CRUISE CONTROL
Zie afbeelding 10.
De cruise control kan worden gebruikt om de blazer te bedieren zonder de snugheidsregelaar vast te honden.
Cruise control activeren:
- Trek de cruise control hendel maar après in derrichting van de gebruiker en stop op gewenste snelheidsinstelling.
- Om de cruise control te deactiveren, drukt u de cruise control hendel volledig in de richting van het toestel.
ZUIGWERKING
Zie afbeelding 11.

WAARSCHUWING:
Houd de carburator en alle hete oppervlakten van de blazer/zuiger weg van uw lichaam. Wanner er dit Niet doet, kan dit leiden tot möglichs ernstige letsels.
- Installeer de zuigkokers en de zak. Wij verwijzen maar het hoofdstuk montage, erder in deze gebruiksaanwijzing.
Start de blazer. Wij verwijzenaar het hoofdstuk starten en stoppen eerder in deze gebruksaanwijzing. - Plaats de zuigerzakriem over uw rechtschouder. Houd het bovenste handvat in uw linkerhand en het zuigerhandvat in uw rechterhand.
Beweeg de blazer/zuiger van kant tot kant langs de buitenste rand van het pauin. Om verstopping te voorkomen plaatst u de zuigkoker nichtrechtstreeks in de punhoop.
Houd de motor hoger dan het inlaatuiteinde van de zuigkoker.
Richt de zuigkoker alsijd maar beneden wanner u op een heuvel werkt.
- Om ernstige letsels bij de brueijer of schade aan het toestel te voorkomen, schept u geen stenen, gebroken glas, flessen of gelijkaardige voorwerpen op.
- Als de zuigkoker verstopt raakt, legt u de motor stil, zorgt u ervoor dat de rotorbladen gestopt zijn met draieren en ontkoppelt u de bougiekabel voor u de obstructie vrijmaakt.
- Verwijder de zuigkokers en kaat het punin van de blazerventralitatorbehuizing vrij. Verwijder de zak en kaat de koker vrij. Eenkleine stok kan nodig zijn om de hele lengte van de koker vrij te makeen. Zorg ervoor dat alle punin is opgeruimd voor u de zuigkokers opnieuw monteert.
ONDERHOUD

WAARSCHUWING:
Gebruik alleen originele verrangonderdelen voor het onderhoud. Het gebruik van andere onderdelen kan een gevaar betekenen of het product beschaden.

WAARSCHUWING:
Draag alkijd gezichtsbescherming met zijdelingse beschemming dat in overeenstemming is met EN166 en gehoorbeschemming. Wanneru dit Niet doet kan dit ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogenterechtkomen en andere mogelijkns ernstigeLetsels.

WAARSCHUWING:
Voor u het toestel controelt, reinigt of onderhoudt, dient u de motor uit te schakelen, wachten tot alle bewegende delen zich stilgevallen en de bougiekabel te ontkoppelen en deze weg van de bougie te leggen. Wanner u deze instructies Niet opvolgt kan dit leiden tot ernstige letsels of materièle schade.
ALGEMEEN ONDERHOUD
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanner u kunststoff onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor schade door verschillende soorten commerciele oplosmiddelen en+kunnen beschadigd raken door hun gebruik. Gebruik een schon doeok om vuil, stof, olie, vet, etc. te verwijderen.

WAARSCHUWING:
Laat niedtoedatremolie,benzine, petroleumproducten,bijtendeolielenetc.in contactkomenetkunststoffonderdelen. Chemicalienkunnenkunststoffbeschadigen,
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
verzwakken of vernietigen, wat kan leiden tot ernstige letsels.
U kunt vaak de afstellingen en herstellingen die hier worden beschrenven, zich uitvoeren. Voor andere herstellingenThatu de blazer/zuiger door een erkend servicedealer onderhoden.
LUCHTFILTER SCHOONMAKEN
Zie afbeeldingen 12 - 13.
Houd de luchtfilter schoon voor goede prestaties en een lange levensduur.
- Verwijder het luchtfilterdeeksel door de draaischijf tegen de wijzers van de klok in te draaien verwijl u zicht aan het deksel trekt.
- Spoel de filter UIT met schoon water.
- Druk zicht op de filter tot het teveel aan water is verwijderd. Vervang de filter.
- Plaatets het luchtfilterdeksel terug op het toestel. Draai de draaischijf in de richting van de wijzers van de klok tot het deksel vast zit.
UITLAATOPENING, CARBURATOR AND VONKENBESCHERMER REINIGEN
OPMERKING: Afhankelijk van het gebruikte type brandstof, het type en de hoeveelheid gebruikte olie en/of de werkingsomstandigheden, kuren de uitaatopening, carburator en/of vondenbeschermer verstopt raken met koolstofresidu. Als u vermogensverlies bij uw motoraangdeven gereedschap merkt, kan het nodig zich den zeze residu te verwijderen om de prestaties te herstellen. Wij raden sterk aan dat enkel gekwalificeerde onderhoudstechnici deze service uitvoeren.
De vonden beschermer moet worden schoongemaakt of verrangen na elk 50 uur of jaarlijks om de goede prestaties van uw producte verzekeren. Vonkenbeschemmers konnen op verschillendeplaatsen worden gekocht, afhankelijk van het model. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicededealer om te weten waar zich een vonden beschermer voor uw model bevindt.

WAARSCHUWING:
Om brand te voorkomen,That u de blazer/ zuiger nooit draaien zonder gemonteerde vondenbeschermer.
OPVANGZAK
Een vuile opvangzak leidt tot mindfulness prestaties. Om de zak te reinigen, draaiit u deze binnenste buiten en schudt u hem uit. Was de zak tenminste een keer per jaar in zoepwater.
BRANDSTOFDOP

WAARSCHUWING:
Een lekkende brandstofdop betekent brandgevaar en moet onmiddelijk worden verrangen.
De brandstofdop bevat een filter en contrôleklep die geen onderhoud vergen. Een verstopte brandstofffilter za leiden tot slechte motorprestaties. Als de prestaties verbeteren wanneer de brandstofdop worden losgemaakt, controleert u of de klep defect of de filter verstopt is. Vevang indien nodig de brandstofdop.
BOUGIE VERVANGEN
Deze motor gebruikt een Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y of NGK BPMR 7A bougie met een .025 in. elektronodenoping. Gebruik een identieke verrangbougie en verrang deze Jaarlijks.
PRODUCT BEWAREN
- Verwijder alle vreemde voorwerpen van het product. Bewaar het stationaire toestel op een droge, goedGeVentileerde plaat die nicht toegankelijk is voor kinderen. Houd weg van corrossieve middelen,zoals tuinchemicalien en doozouten.
Leef alle ISO- en plaatelijk regels na voor het verigl bewaren en behandelen van bezine.
Wanneer u het toestel 1 maand of langer opbergt:
Draineer alle brandstof uit de tank in een container die goedgekeurerdwerd Voor benzine. Laat de motor draaien tot这让 de stilvait.
Nederlands(Vertaling van de originele instructies)
PROBLEMEN OPLOSSEN
| Probleem | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| Motor start nicht. | Geen brandstof in de tank. Bougie kortgesloten of defect. Bougie is defect (gebarsten porselein of gebroken elektrode). Ontstekingskabel kortgesloten, gebroken of Niet met de bougie verbonden.) Ontsteking werkt nicht. | Vul de tank. Vervang de bougie. Vervang de bougie. Vervang de ontstekingskabel of verbindt met de bougie. Neem contact op met een erkend servicecenter. |
| Motor start moeilijk. | Water in benzine of verrallen brandstofmengsel. Teveel olie in het brandstofmengsel. Motor is versmoord of ondersmoor. Zwakke vonk door bougie. | Draineer het hele systeem en vul opnieuw met verse brandstof. Draineer en vul opnieuw met het juiste mengsel. Stel de choke af zoals nodig. Neem contact op met een erkend servicecenter. |
| Motor heeft nicht voldoende vermogen. | Luchtfilter verstocht. | Maak de luchtfilter schoon. Wij verwijzenaar het hoofdstuk Luchtfilter schoonmaken erder in deze gebruksaanwijzing. |
| Motor oververhit. | Onvoldoende olie in he brandstofmengsel. | Meng de brandstof zoals beschreiben in de startinstrumenties. |
TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van Gebreken in materiaal of vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originelle koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen. Gelinge uw rekening te bewaren als bewijs van aankoopdatum.
Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor personlijke en Niet-commercialie doeleinden worden gebruikt. Deze garantie erkent geen aansprakelijkheid voor schade verooorzaakt door ontstaan uit oneigenlijk gebruik, misbruik, onbewuste of bewuste oneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik, nalatigheid, het net opvolgen van de gebruixaanwijzing door de eindebruiker, reparations uitgevoerd door een net erkendevakman, onbeoegd reparaties, het wijzigen of gebruizen van toebehoren en/of onderdelen die net specifiek door een erkende partij worden geadvisoeer.
Deze garantie is Niet van toepassing op riemen, borstels, zakken, lampjes of welk onderdeel dan ook aan gewone slijtage onderhevig is en binnen de garantieperiode vervoagen dient te worden. Voor zover nicht specifikew vermeld in de van toepassing zichne wete经营活动, recht deze garantie geen vervoerskosten of consumptieproducten zoals ontsteken.
Deze beperkte garantié is niétig wanneer originèle identificatiekemerken van het product (merknaam, seriembern, enz.) Niet meer leesbaar, gewijzigd of verwijderd zich en wonneer het product net van erkende handelaar worden gekocht de als het product DUSDANIG en/of MET GEBREKEN worden verkocht.
Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen de bepalingen van deze bepekte garantie in plaats van elke andere geschreven garantie hetzij expliciet of implicit, geschreven de mondeling, inclusief elk te garantie van AANKOOP OF GESCHKTHEOD VOOR EEN BEPAALD DOEL IN GEEN GEVAL ZIJN WJN VOOR SPECIALE OF INCIDENTENTE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID ZAL DE DAADWERKERLIJEKE DOOR U BETAALDE AANKOOPPRIUS NIET OVERSCHRIJEN.
Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australie en Nieuw Zoeland. Buiten deze geblogen,:gieve uw erkende Ryobi handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie van toepassing is.

BEGRANSAD GARANTI
(ÖVERSÄTTNING FRÁN ORIGINALINSTRUKTIONER)
Naam en adres van de person, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche:
Naam: Simon Del-Nevo (Director of Buitenshuisgereedschap)
Hierbij verklaren wij dat het product
Categorie .Blazer/Zuiger
Model. RBV26
Serienummer Zie machineplaatje
Bouwjaar. Zie machineplaatje
-
in overeenstemming is met de relevante bepalingen van de Machinerichtlijn (2006/42/EC)
-
is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen
EMC-richtlijn (2004/108/EC),
Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC), en
Uitlaatgasrichtlijn (97/68/EC gewijzigd door 2002/88/EC en 2004/26/EC).
En bovendien verklaren we dat
- de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt
EN 15503:2009
EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:2009
Gemeten geluidsniveau 105.9 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau 119 dB(A)
Evaluation method conformiteit volgens bijlage V/Richtlijn 2000/14/EC
Plaats, datum: HongKong, 29/10/2009
Handtekening: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Razosanas gads. Skatiet produkta datu plaksniti
-
atbilst attiecgajam Mašinu direktīvas (2006/42/EC) prasibām
-
atbilst ari šādu EC direktivu prasibām
EMC direktiva (2004/108/EC),
Troksna emisijas direktiva (2000/14/EC ar izmainam 2005/88/EC) un
Gazu emisijas direktiva (97/68/EC ar izmainam 2002/88/EC un 2004/26/EC).
Mes ari pazinojam, ka