RYOBI RBV26 - Suflanta de frunze

RBV26 - Suflanta de frunze RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RBV26 RYOBI în format PDF.

📄 252 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice RYOBI RBV26 - page 144
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : RBV26

Categorie : Suflanta de frunze

Descărcați instrucțiunile pentru Suflanta de frunze în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RBV26 - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RBV26 mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE RBV26 RYOBI

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

INTRODUCERE Acest produs are multe caracteristici care îl fac pl¬cut ­i agreabil în utilizare. A fost acordat¬ o mare aten®ie siguran®ei, performan®elor ­i abilit¬®ii în proiectarea acestui produs, f¬cându-l u#or de între®inut ­i utilizat.

UTILIZARE PREVZUT: Acest produs a fost proiectat pentru t¬ierea marginilor verticale ascu®ite de-a lungul c¬ilor de acces, drumului sau a bordurilor ­i straturilor de ori. Este destinat numai pentru t¬ierea ierbii ­i a altor vegeta®ii verzi moi. Nu este destinat t¬ierii în nicio alt¬ direc®ie, decât cea vertical¬ ­i a niciunui alt tip de material cu excep®ia ierbii sau a altei vegeta®ii moi. Nu este destinat a utilizat cu un cap de angrenare electric.

AVERTISMENT: Citi›i œi în›elege›i toate instruc›iunile. Nerespectarea tuturor instruc®iunilor detaliate mai jos poate conduce la ­ocuri electrice, incendii ­i/sau intoxicarea cu monoxid de carbon, ceea ce poate conduce la r¬nirea grav¬.

Nu permite®i copiilor sau persoanelor ce nu au fost instruite s¬ utilizeze aceast¬ unitate. Nu porni®i ­i nu opera®i motorul într-un spa®iu închis; respirarea gazelor de e­apament poate provoca decesul. Purta®i întotdeauna echipamente de protec®ie a ochilor cu viziere laterale de protec®ie marcate pentru conformitatea cu standardul EN 166, precum ­i antifoane. În caz contrar, v¬ expune®i riscului ca anumite obiecte s¬ v¬ e aruncate în ochi ­i altor r¬niri grave. ¯ine®i spectatorii, copii ­i animalele de companie la o distan®¬ de cel pu®in 15 m. Purta®i pantaloni lungi, mâneci lungi, înc¬l®¬minte ­i mânu­i rezistente. Nu purta®i haine largi, pantaloni scur®i, sandale, bijuterii de orice fel ­i nu r¬mâne®i în picioarele goale. Pentru a reduce riscul r¬nirilor asociate cu atragerea obiectelor în p¬r®ile mobile, nu purta®i haine largi, baticuri, l¬n®i­oare ­i alte obiecte similare. Prinde®i p¬rul lung astfel încât acesta s¬ e deasupra nivelului um¬rului în scopul de a preveni prinderea acestuia în p¬r®ile mobile. Nu opera®i aceast¬ unitate atunci când sunte®i obosit, bolnav sau când v¬ aa®i sub inuen®a alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor. Nu opera®i în condi®ii de luminozitate sc¬zut¬.

Men®ine®i toate p¬r®ile corpului dumneavoastr¬ departe de p¬r®ile mobile ­i suprafe®ele încinse ale unit¬®ii. În condi®ii de prezen®¬ a prafului, purta®i o masc¬ facial¬ prev¬zut¬ cu ltru pentru a reduce riscurile asociate cu inhalarea prafului. Inspecta®i spa®iul de lucru înainte de ecare utilizare. Îndep¬rta®i toate obiectele precum pietre, sticl¬ spart¬, cuie, sârme sau sfori care pot aruncate de sau se pot înf¬­ura în jurul aparatului. P¬stra®i-v¬ echilibrul ­i stabilitatea. Nu v¬ întinde®i excesiv. Întinderea excesiv¬ poate conduce la pierderea echilibrului sau contactul cu suprafe®ele încinse. Nu opera®i unitatea în lipsa unui ecran de re®inere a scânteilor; acest ecran este situat în¬untrul amortizorului de zgomot. Înainte de depozitarea aparatului, l¬sa®i motorul s¬ se r¬ceasc¬. Utiliza®i doar piese de schimb ­i accesorii originale. Nerespectarea acestei recomand¬ri poate conduce la performan$e reduse sau posibile r¬niri. Între®ine®i unitatea în conformitate cu instruc®iunile de între®inere din manualul de utilizare. Inspecta®i unitatea înainte de ecare utilizare pentru a v¬ asigura c¬ nu exist¬ piese sl¬bite, scurgeri de combustibil etc. Înlocui®i piesele avariate. Înainte de cur¬®are, de efectuarea repara®iilor sau de inspectare, opri®i motorul ­i asigura®i-v¬ c¬ toate p¬r®ile mobile s-au oprit. Deconecta®i rul bujiei ­i ®ine®i rul departe de bujie pentru a preveni pornirea accidental¬. Opera®iunile de depanare pentru aspirator/suant¬ trebuie s¬ e efectuate doar de c¬tre un personal tehnic calicat. Opera®iunile de depanare sau de între®inere efectuate de c¬tre un personal necalicat poate conduce la r¬nirea utilizatorului sau la avarierea produsului. Atunci când efectua®i opera®iuni de depanare a aspiratorului/suantei, utiliza®i exclusiv piese de schimb identice. Utilizarea unor piese neautorizate poate crea riscul unei r¬niri grave a utilizatorului sau al avarierii produsului. Nu utiliza®i aparatul pe o scar¬, pe acoperi­i, în copac sau pe un alt suport instabil. Un echilibru corespunz¬tor pe o suprafa®¬ stabil¬ d¬ posibilitatea unui control mai bun al aspiratorului/suantei în situa®ii nea­teptate.

REGULI DE SIGURANš SPECIFICE

¯ine®i întotdeauna aspiratorul/suanta în mâna dreapt¬ în timpul opera®iei de suare. Consulta®i

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

instruc®iunile de Operare aate în continuare în acest manual pentru pozi®ia corespunz¬toare în timpul opera®iei de aspirare ­i pentru alte informa®ii suplimentare. Pentru a reduce riscul de pierdere a auzului asociat cu nivelul(urile), este necesar¬ protec®ia auzului. Pentru a reduce riscul de r¬nire asociat cu intrarea în contact cu p¬r®ile mobile, opri®i motorul înainte de instalarea sau demontarea accesoriilor. Nu opera®i aparatul în cazul în care protec®iile nu sunt plasate corespunz¬tor. Deconecta®i bujia înainte de efectuarea opera®iunilor de între®inere sau de accesarea p¬r®ilor mobile. Nu direc®iona®i duza suantei c¬tre persoane sau animale. Nu opera®i unitatea f¬r¬ ca tuburile suantei s¬ e instalate. Aparatul este prev¬zut cu un dispozitiv de blocare. Atunci când tubul nu este montat, unitatea nu poate pornit¬. Nu plasa®i niciodat¬ obiecte în interiorul tuburilor suantei. Utiliza®i aparatul în conformitate cu instruc®iunile din manualul de operare. Nu opera®i aspiratorul f¬r¬ ca punga de aspirare s¬ e instalat¬; resturile volante pot cauza r¬nirea grav¬. Închide®i întotdeauna complet punga de aspirare înainte de operare. Lamele rotorului în mi­care pot cauza r¬nirea grav¬. Opri®i motorul ­i asigura®i-v¬ c¬ lamele rotorului s-au oprit din rotire înainte de a deschide trapa aspiratorului sau înainte de a instala/înlocui tuburile. Nu pune®i mâinile sau alte obiectele în interiorul tuburilor de aspirare în timp ce acestea sunt montate pe unitate. Nu opera®i unitatea f¬r¬ ca echipamentul corespunz¬tor s¬ e instalate. Atunci când este utilizat¬ ca suant¬, instala®i tuburile suantei ­i închide®i trapa. Atunci când este utilizat¬ ca aspirator, instala®i tuburile de aspirare ­i punga de aspirare. Asigura®i-v¬ c¬ punga de aspirare este complet închis¬ atunci când unitatea este în func®iune, pentru a evita resturile volante. (Not¬: unitatea este prev¬zut¬ cu un dispozitiv de blocare, care împiedic¬ pornirea acesteia în cazul în care nu sunt instalate toate tuburile) Evita®i situa®iile care ar putea provoca aprinderea pungii de aspirare. Nu opera®i aparatul în apropierea unei ¬c¬ri deschise. Nu aspira®i cenu­¬ cald¬ din #emineuri, gr¬tare, vreascuri etc. Nu aspira®i resturi de ®igar¬ în cazul în care cenu­a nu este complet r¬cit¬.

Lua®i m¬suri de precau®ie atunci când îl utiliza®i pentru a reduce posibilitatea unor r¬niri grave. Depozita®i combustibilul într-un spa®iu uscat ­i bine ventilat, la o distan®¬ sigur¬ de echipamente ce genereaz¬ scântei ­i/sau ¬c¬ri. Depozita®i combustibilul în recipiente prev¬zute în mod specic pentru acest scop. Realimenta®i cu combustibil numai în spa®ii deschise ­i nu fuma®i pe parcursul opera®iunii. Alimenta®i cu combustibil înainte de pornirea motorului. Nu scoate®i niciodat¬ capacul rezervorului de combustibil ­i ad¬uga®i combustibil în timp ce motorul este în func®iune sau atunci când acesta este încins. Nu fuma®i atunci când manipula®i combustibil. Amesteca®i ­i depozita®i combustibilul într-un recipient aprobat pentru acest tip de produs. Amesteca®i combustibilul în spa®iile deschise în care nu exist¬ scântei sau ¬c¬ri deschise. Desface®i lent capacul pentru a elibera presiunea ­i pentru a preveni scurgerea combustibilului în jurul capacului. Strânge®i corespunz¬tor capacul dup¬ alimentarea cu combustibil. °terge®i combustibilul prelins pe unitate. Deplasa®i-v¬ la o distan®¬ de 9m fa®¬ de punctul de realimentare înainte de a porni motorul. Nu încerca®i niciodat¬, în nicio situa®ie, s¬ arde®i combustibilul v¬rsat. Pentru a reduce riscul de incendiu ­i de r¬nire provocat¬ de arsuri, manipula®i combustibilul cu aten®ie. Acesta prezint¬ o inamabilitate crescut¬. În cazul în care s-a v¬rsat combustibil, nu încerca®i s¬ porni®i motorul, ci muta®i aparatul din aceast¬ zon¬ ­i evita®i generarea oric¬rei surse de aprindere pân¬ ce vaporii de combustibil nu s-au risipit. Pune®i la loc capacele rezervorului de combustibil ­i ale recipientului, asigurându-v¬ c¬ acestea sunt xate în mod corespunz¬tor. Goli®i rezervoarele de combustibil într-un recipient aprobat pentru acest tip de produs ­i xa®i unitatea astfel încât s¬ nu se poat¬ deplasa, înainte de a o transporta cu ajutorul unui vehicul. Atunci când goli®i rezervorul de combustibil, utiliza®i un recipient de depozitare aprobat într-un spa®iu bine ventilat. Alege®i un loc gol, opri®i motorul ­i permite®i r¬cirea acestuia înainte de realimentare. P¬stra®i aceste instruc®iuni. Consulta®i-le frecvent ­i folosi®i-le pentru a-i instrui pe cei care vor utiliza aceast¬ unealt¬. Dac¬ împrumuta®i acest aparat unei alte persoane, împrumuta®i-le de asemenea ­i aceste instruc®iuni. Atunci când opera®i produsul, purta®i antifoane.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

Operarea instrumentelor similare în apropiere poate spori riscul de r¬niri. Utilizarea antifoanelor reduce capacitatea de auzi avertismente (alarme sau strig¬te). Operatorul trebuie s¬ e foarte atent la ceea ce se întâmpl¬ în zona de lucru. S-a raportat faptul c¬ vibra®iile produse de uneltele $inute cu mâna poate conduce, în cazul anumitor persoane, la o afec$iune denumit¬ Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud). Simptomele pot include furnic¬turi, amor®eal¬ sau albirea degetelor, care apare de obicei prin expunerea la frig. Factorii ereditari, expunerea la frig ­i umezeal¬, regimul alimentar, fumatul ­i practicile de lucru sunt considerate toate ca inuen®ând dezvoltarea acestor simptome. Operatorul poate lua o serie de m¬suri în vederea reducerii posibile a efectelor vibra®iei: a) P¬strarea temperaturii corpului în condi®ii de frig. Atunci când se opereaz¬ aceast¬ unitate, trebuie purtate m¬nu­i pentru a p¬stra mâinile ­i încheieturile mâinii calde. S-a raportat faptul c¬ frigul este un factor major care contribuie la dezvoltarea afec®iunii Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud). b) Dup¬ ecare perioad¬ de operare, trebuie f¬cute exerci®ii pentru a cre­te circula®ia sângelui. c) Trebuie f¬cute pauze la intervale de timp regulate. Trebuie limitat¬ durata de expunere pe zi. Dac¬ sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei afec®iuni, trebuie întrerupt¬ utilizarea ­i consultat un medic. Pentru a reduce pericolul prezentat de inhalarea prafului, umezi®i u­or zona de lucru înainte de suare sau aspirare. Utiliza®i o grebl¬ de gr¬din¬ sau o m¬tur¬ pentru a r¬spândi depunerile dicile, frunzele c¬zute sau alte reziduuri înainte de a utiliza suanta. Acolo unde exist¬ riscul de c¬deri de obiecte, purta®i echipamente de protec®ie a capului.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor) SIMBOLURI Unele dintre urm¬toarele simboluri pot folosite pe acest aparat. V¬ rug¬m s¬ le studia®i ­i s¬ le re®ine®i sensul. Interpretarea corect¬ a acestor simboluri v¬ va permite s¬ opera®i aparatul mai bine ­i în siguran®¬. SIMBOL NUME

DESCRIERE/EXPLICAšIE

Alert¬ de siguran®¬ Indic¬ un pericol poten®ial de r¬nire. Citi®i Manualul de utilizare Pentru a reduce riscul producerii de leziuni, utilizatorul trebuie s¬ citeasc¬ ­i s¬ în®eleag¬ manualul de utilizare înainte de folosirea acestui produs. Purta®i antifoane ­i echipament de protec®ie a ochilor Atunci când opera®i acest dispozitiv, purta®i întotdeauna echipamente de protec®ie a ochilor cu viziere laterale de protec®ie marcate pentru conformitatea cu standardul EN 166, precum ­i antifoane. Trapa aspiratorului Nu opera®i unitatea în cazul în care trapa aspiratorului nu este securizat¬. P¬r lung Riscul de prindere a p¬rului lung în admisia de aer. Tuburile suantei Nu opera®i unitatea atunci când tuburile nu sunt montate. Haine largi Riscul de prindere a hainelor largi în admisia de aer. Benzin¬ ­i lubrian®i Utilizarea benzinei f¬r¬ plumb, destinat¬ utiliz¬rii vehiculelor motorizate, cu o cifr¬ octanic¬ de 91 [(R + M)/2)] sau mai mare. Acest produs este ac®ionat de un motor în doi timpi ­i necesit¬ amestecarea prealabil¬ a benzinei ­i a unui lubriant pentru motoarele în 2 timpi. ¯ine®i spectatorii la distan®¬ ¯ine®i to®i spectatorii, în special copiii ­i animalele de companie la o distan®¬ de cel pu®in 15 m de zona de operare. Rico­eu Pericol de rico­are. Urm¬toarele cuvinte de semnalizare ­i sensuri au scopul de a explica nivelurile de risc asociate cu acest produs. SIMBOL SEMNAL SENS PERICOL: Indic¬ o situa®ie de risc iminent¬ care, dac¬ nu este evitat¬, poate avea ca rezultat decesul sau r¬nirea grav¬. AVERTISMENT: Indic¬ o situa®ie de risc poten®ial¬ care, dac¬ nu este evitat¬, poate avea ca rezultat decesul sau r¬nirea grav¬. PRECAUšIE: Indic¬ o situa®ie de risc poten®ial¬ care, dac¬ nu este evitat¬, poate avea ca rezultat r¬nirea u­oar¬ sau moderat¬. PRECAUšIE: (F¬r¬ simbol alert¬ de siguran®¬) Indic¬ o situa®ie care poate avea ca rezultat distrugerea bunurilor.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor) DESCRIERE Fig. 1a.

8. Element de strângere a demarorului

11. Întrerup¬tor pornire/oprire

12. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de suare

13. Amors¬ electric¬

14. Manet¬ aspirator

8. Element de strângere ­i sfoar¬ ale demarorului

30. Etichet¬ pornire rapid¬

5. Declan­ator de reglare a debitului

11. Întrerup¬tor pornire/oprire

13. Amors¬ electric¬

12. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de suare

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

12. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de suare

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

32. Capac ltru de aer

33. Roti®i discul pentru a deschide ­i închide

15. Tub superior suant¬

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

21. Adaptor instalat în punga de aspirare

22. Aripioar¬ de strângere deschis¬ cu plac¬ metalic¬

inserat¬ pentru comutator

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

29. °urub de xare a ansamblului tubului de aspirare

17. Capac de admisie

19. Comutator cu polaritate pozitiv¬ pe partea de aspirare

  • Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor) Incertitudine a m¬sur¬torii nivelului acustic p. 3
  • dB(A) Valoarea vibra®iilor la nivelul mânerului în conformitate cu EN 15503:2009 Anexa B Modul de suflare (Mâner fa®¬ / mâner spate) Accelerare p. 1
  • ,63 / 1,57 m/s2 Regimul de ralanti p. 0
  • ,80 / 0,78 m/s2 Valoarea total¬ a vibra®iilor echivalent¬ p. 0
  • ,96 / 0,93 m/s2 Modul de aspirare (mâner fa®¬ / mâner spate) în momentul rul¬rii p. 1
  • ,63 / 1,60 m/s2 Regimul de ralanti p. 0
  • ,80 / 0,76 m/s2 Valoarea total¬ a vibra®iilor echivalent¬ p. 0
  • ,96/0,93 m/s2 Incertitudine a m¬sur¬torii vibra®iilor ,5 m/s2 p. 1

DECLANŸATORUL DE REGLARE A VITEZEI

Suanta poate operat¬ la orice vitez¬ între ralanti ­i viteza maxim¬. ASPIRAREA / AMORTIZOR Transformarea suantei într-un aspirator/amortizor de straturi este simpl¬ ­i poate f¬cut¬ utilizând o ­urubelni®¬ cu cap în cruce.

Punga de aspirare se ata­eaz¬ cu u­urin®¬ suantei utilizând adaptorul acesteia.

A se vedea Figurile 1a - 1b. Utilizarea în siguran®¬ a acestui aparat necesit¬ în®elegerea informa®iilor despre acest produs din manualul de utilizare, ca de altfel ­i cunoa­terea opera®iunii pe care dori®i s¬ o efectua®i. Înainte de începerea utiliz¬rii acest produs, familiariza®i-v¬ cu toate func®iile acestuia ­i cu regulile privind siguran®a.

TUBURILE DE ASPIRARE

Tuburile de aspirare pot instalate pe suant¬ utilizând o ­urubelni®¬ cu cap în cruce. ASAMBLARE

TUBUL ŸI DUZELE SUFLANTEI

Tubul suantei poate asamblat ­i instalat pe suant¬ f¬r¬ utilizarea niciunei scule. DESPACHETAREA Acest produs necesit¬ asamblare. Scoate®i cu aten®i produsul ­i orice fel de accesorii din cutie. Asigura®i-v¬ c¬ toate articolele enumerate pe lista de împachetare sunt incluse.

COMUTATOARE CU POLARITATE POZITIV

Produsul este echipat cu comutatoare cu polaritate pozitiv¬. Unitatea va rula numai dac¬ ambele contacte metalice sunt introduse în comutatoarele cu polaritate pozitiv¬. Aceasta reduce riscul unui contact accidental cu p¬r®ile în mi­care. AVERTISMENT: Nu utiliza®i acest produs dac¬ oricare dintre piesele din Lista de împachetare sunt deja asamblate pe produsul dumneavoastr¬ atunci când îl despacheta®i. Piesele de pe list¬ nu sunt asamblate pe produs de c¬tre produc¬tor ­i necesit¬ montajul efectuat de c¬tre client. Operarea unui produs care a fost asamblat în mod necorespunz¬tor poate conduce la r¬niri grave.

SISTEMUL DE CONTROL AL VITEZEI

Func®ia de control al vitezei permite utilizatorului s¬ opereze suanta f¬r¬ a men®ine declan­atorul de reglare a debitului. Pentru a încetini motorul, împinge®i pur ­i simplu maneta de control al vitezei înainte. DUZA DE MARE VITEZ CU CURšITOR DE FRUNZE Duza de mare vitez¬ este perfect¬ pentru frunze umede ­i lipicioase. Aceasta v¬ permite s¬ cur¬®a®i frunzele sau resturile umede în timp de opera®i suanta.

MOTORUL Suanta are un motor puternic de 26 cc, ce dezvolt¬ sucient¬ putere pentru a executa sarcini dicile de suare ­i aspirare. Inspecta®i cu aten®ie produsul pentru a v¬ asigura c¬ nu a fost deteriorat în timpul transportului. Nu arunca®i ambalajul decât dup¬ ce a®i inspectat cu aten®ie ­i dup¬ ce sunte®i mul®umit de felul în care func®ioneaz¬ aparatul.

ASAMBLAREA TUBURILOR SUFLANTEI

A se vedea Figura 2. Introduce®i un cap¬t al tubului inferior într-un cap¬t al tubului superior. Alinia®i aripioarele de strângere deschise de pe ie­irea carcasei suantei cu fantele de pe tubul superior; glisa®i împreun¬ ­i strânge®i securizat prin r¬sucire; asigura®i-v¬ c¬ declan­atorul de plastic este START EASY™ Sistemul Start Easy™ permite o pornire mai facil¬ ­i mai rapid¬.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

ap¬sat pentru a permite dispozitivului de blocare s¬ e ac®ionat ­i gata de operare. Verica®i fermitatea strângerii dup¬ prima utilizare ­i strânge®i din nou dac¬ este cazul. Închide®i capacul de admisie ­i strânge®i ­urubul de pe capac, asigurându-v¬ c¬ în comutatorul cu polaritate pozitiv¬ este introdus contactul metalic. Trage®i glisorul din comutatorul cu polaritate pozitiv¬, apoi r¬suci®i tuburile pentru a le îndep¬rta din deschiz¬tura carcasei suantei.

Desface®i aripioara de strângere a trapei utilizând o ­urubelni®¬ cu cap plat ­i desface®i ­urubul trapei pentru a deschide trapa de admisie a aspiratorului. Alinia®i aripioarele de strângere de pe carcas¬ cu ansamblul tuburilor. Strânge®i ­uruburile de pe tubul de aspirare superior pentru a securiza carcasa suantei. Asigura®i-v¬ c¬ contactul metalic de pe tubul aspiratorului este introdus în comutatorul cu polaritate pozitiv¬. Pentru a demonta tuburile de aspirare: Desface®i ­uruburile tubului superior de aspirare r¬sucindu-le în sens contrar acelor de ceasornic. Scoate®i ansamblul tuburilor de aspirare din carcasa suantei. Închide®i în mod securizat trapa capacului de admisie al aspiratorului prin strângerea ­urubului pe trap¬.

INSTALAREA PUNGII DE ASPIRARE

A se vedea Figurile 3 - 4. Îndep¬rta®i tubul de aspirare din aspirator prin tragerea în afar¬ a contactului metalic, prin r¬sucirea ­i scoaterea acestuia din deschiz¬tura carcasei suantei. Desface®i punga de aspirare ­i plasa®i adaptorul în¬untru a­a cum este ilustrat. Împinge®i adaptorul pungii de aspirare prin deschiz¬tura din partea opus¬ fermoarului. Atunci când este instalat în mod corespunz¬tor, cap¬tul mai lat al adaptorului va r¬mâne pe partea interioar¬ a pungii de aspirare. Alinia®i fantele desf¬cute de pe adaptorul pungii de aspirare cu aripioarele de strângere desf¬cute de pe deschiderea carcasei suantei; împinge®i adaptorul pungii pe carcas¬. R¬suci®i pentru a xa în pozi®ie, ap¬sa®i contactul metalic în fanta comutatorului cu polaritate pozitiv¬ pentru a v¬ asigura c¬ comutatorul este activat ­i preg¬tit s¬ opereze. Roti®i punga de aspirare pân¬ ce cureaua de xare pe um¬r este în pozi®ie vertical¬. Asigura®i-v¬ c¬ punga de aspirare este închis¬ înainte de a porni unitatea. OPERAREA NOT: Unitatea dispune de comutatoare cu polaritate pozitiv¬ pe p¬r®ile deschiz¬turii de suare ­i de aspirare. Unitatea va rula numai dac¬ ambele contacte metalice sunt introduse în comutatoarele cu polaritate pozitiv¬. Atunci când rula®i unitatea în modul de suare (g. 8), contactul metalic de pe tubul de suare ­i trapa trebuie introduse în comutatoarele cu polaritate pozitiv¬ corespunz¬toare. Atunci când rula®i unitatea în modul de aspirare (g. 11), contactul metalic de pe tubul de adaptor ­i tubul de aspirare trebuie introduse în comutatoarele cu polaritate pozitiv¬ corespunz¬toare. AVERTISMENT: Nu permite®i ca familiarizarea cu produsul s¬ v¬ diminueze aten®ia acordat¬. Re®ine®i c¬ o frac®iune de secund¬ de neaten®ie este sucient¬ pentru a cauza r¬nirea dumneavoastr¬ grav¬.

INSTALAREA TUBURILOR DE ASPIRARE

A se vedea Figurile 5 - 6. AVERTISMENT: Lamele rotorului în mi­care pot cauza r¬nirea grav¬. Opri®i întotdeauna motorul ­i asigura®i-v¬ c¬ lamele rotorului s-au oprit din rotire înainte de a deschide trapa aspiratorului sau înainte de a instala/înlocui tuburile. Nu pune®i mâinile sau alte obiectele în interiorul tuburilor de aspirare în timp ce acestea sunt montate pe unitate. AVERTISMENT: Nu opera®i dispozitivul în apropierea ferestrelor deschise. AVERTISMENT: Purta®i întotdeauna echipamente de protec®ie a ochilor cu viziere laterale de protec®ie marcate pentru conformitatea cu standardul EN166, precum ­i antifoane. În caz contrar, v¬ expune®i riscului ca anumite obiecte s¬ v¬ e aruncate în ochi ­i altor r¬niri grave. Pentru a instala tuburile de aspirare: Fixa®i în mod securizat tuburile superior ­i inferior unul în altul, aliniind aripioarele de strângere desf¬cute cu oriciile corespunz¬toare de pe tubul de aspirare superior. Cele dou¬ tuburi devin unul singur dup¬ inserarea acestora unul în altul, aceast¬ opera®iune trebuind s¬ e efectuat¬ o singur¬ dat¬. APLICAšII Pute®i utiliza acest produs în scopurile descrise mai jos:

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

Desface®i capacul de alimentare lent, r¬sucindu-l în sens contrar acelor de ceasornic. Turna®i amestecul de combustibil cu aten®ie în rezervor. Cur¬®a®i ­i inspecta®i garnitura capacului de alimentare înainte de a pune la loc capacul. Pune®i la loc capacul de alimentare ­i strânge®i-l r¬sucindu-l în sensul acelor de ceasornic. °terge®i combustibilul prelins de pe unitate. Deplasa®i-v¬ la o distan®¬ de cel pu®in 9m fa®¬ de punctul de realimentare înainte de a porni unitatea. NOT: Emisia de fum de c¬tre unitate pe parcursul primei utiliz¬ri este normal¬. Cur¬®area frunzelor ­i a altor resturi de pe gazonul dumneavoastr¬ Men®inerea platformelor ­i a drumurilor de acces f¬r¬ frunze ­i cetin¬ Aspirarea frunzelor de pe gazonul dumneavoastr¬ AMESTECAREA COMBUSTIBILULUI Acest produs este ac®ionat de un motor în 2 timpi ­i necesit¬ amestecarea prealabil¬ a benzinei ­i a unui ulei destinat motoarelor în 2 timpi. Amestecul trebuie s¬ e într-un raport de 50:1. NOT: V¬ recomand¬m s¬ utiliza®i DOAR ulei G sau Ryobi (cu amestec exact) pentru produsul dumneavoastr¬. PENTRU A AMESTECA COMBUSTIBILUL: Utiliza®i un recipient curat care este aprobat pentru utilizarea pentru benzin¬. Amesteca®i uleiul de motor în 2 timpi cu benzin¬ f¬r¬ plumb în recipient, în conformitate cu instruc®iunile de pe ambalajul uleiului. AVERTISMENT: Verica®i dac¬ exist¬ scurgeri de combustibil. Un capac de alimentare ce prezint¬ scurgeri reprezint¬ un pericol de incendiu ­i trebuie înlocuit imediat. În cazul în care descoperi®i orice fel de scurgeri, remedia®i problema înainte de utilizarea produsului. Nerespectarea acestor recomand¬ri poate conduce la incendii ce pot cauza r¬nirea grav¬. Motorul este certicat pentru operarea pe baz¬ de benzin¬ f¬r¬ plumb, destinat¬ utiliz¬rii vehiculelor motorizate, cu o cifr¬ octanic¬ de 91 [(R + M)/2)] sau mai mare. Nu utiliza®i ulei de automobil sau ulei destinat motoarelor în 2 timpi suspendate. NOT: Cele mai multe dintre amestecurile de combustibil î­i p¬streaz¬ prospe®imea pe o durat¬ de pân¬ la 30 de zile. NU amesteca®i cantit¬$i mai mari decât cele folosite pe o perioad¬ de 30 de zile.

NU UTILIZAšI COMBUSTIBIL E85. ACEASTA VA ANULA GARANšIA DUMNEAVOASTR. NOT: Problemele legate de avarierea sau performan®ele sistemului de alimentare cu combustibil, ce rezult¬ din utilizarea unui combustibil oxigenat ce con®ine procentaje mai mari decât procentajele de oxigena®i men®ionate anterior nu sunt acoperite de garan›ie. Etanol: Benzina cu un con®inut de pân¬ la 10% etanol dup¬ volum (denumit¬ în mod obi­nuit E10) sau 15% etanol dup¬ volum (denumit¬ în mod obi­nuit E15) este acceptabil¬. Nu utiliza›i combustibil E85. DESTINAT ULEI 2,6 uncii 20 cc (20 ml)

A se vedea Figura 7. UMPLEREA REZERVORULUI AVERTISMENT: Benzina este extrem de inamabil¬ ­i exploziv¬. Un incendiu sau o explozie provocate de benzin¬ vor provoca arsuri dumneavoastr¬ ­i altor persoane. Închide®i întotdeauna motorul înainte de alimentare. Nu alimenta®i niciodat¬ cu combustibil o unitate cu motorul în func®iune sau încins. Deplasa®i-v¬ la o distan®¬ de cel pu®in 9 m fa®¬ de punctul de realimentare înainte de a porni motorul. Nu fuma®i ­i p¬stra®i distan®a de ¬c¬rile deschise ­i de scântei. Lipsa de manipulare a combustibilului în condi®ii de siguran®¬ poate avea ca rezultat r¬nirea grav¬. Cur¬®a®i suprafa®a din jurul capacului de alimentare pentru a preveni contaminarea. Pentru a porni un motor rece: NU strânge›i declanœatorul de reglare a debitului pân ce motorul porneœte œi func›ioneaz .

Plasa®i aspiratorul suant¬ pe o suprafa®¬ plat¬ ­i neocupat¬. MAI ÎNTÂI - Ap¬sa®i amorsa electric¬ de 7 ori. SETAšI maneta de pornire în pozi®ia START. TRAGEšI de maneta demarorului pân¬ ce motorul porne­te. NOT: Strângerea ­i eliberarea declan­atorului de reglare a debitului elibereaz¬ maneta de pornire în pozi®ia RULARE.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

SISTEMUL DE CONTROL AL VITEZEI

A se vedea Figura 10. Func®ia de control al vitezei poate utilizat¬ pentru operarea suanta f¬r¬ a men®ine declan­atorul de reglare a debitului. Pentru a porni un motor înc lzit: TRAGEšI de maneta demarorului pân¬ ce motorul porne­te. Pentru a opri motorul: Ap¬sa®i ­i men®ine®i ap¬sat comutatorul în pozi$ia de oprire “o” pân¬ ce motorul se opre­te. A se vedea Figurile 8 - 9. Pentru a ac›iona controlul vitezei: Trage®i de maneta de control a vitezei c¬tre utilizator ­i opri®i la setarea dorit¬ a vitezei. Pentru a elibera controlul vitezei, ap¬sa®i maneta de control al vitezei pân¬ la cap¬t c¬tre partea frontal¬ a unit¬®ii. AVERTISMENT: Nu plasa®i suanta deasupra sau în apropierea unor r¬m¬­i®e sau a unui pietri­ liber. R¬m¬­i®ele ar putea aspirat în admisia de aerisire a suantei, ceea ce poate rezulta într-o posibil¬ avariere a unit¬®ii ­i într-o posibil¬ r¬nire grav¬.

OPERAREA ASPIRATORULUI A se vedea Figura 11. Pentru a evita r¬m¬­i®ele împr¬­tiate, sua®i în jurul marginilor exterioare a unui morman de r¬m¬­i®e. Nu sua®i niciodat¬ direct în centrul unui morman. Opera®i echipamentul electric doar la ore rezonabile - nu diminea®a devreme sau târziu în noapte, atunci când oamenii ar putea deranja®i. Respecta®i orele prezentate în reglement¬rile locale. Pentru a reduce nivelurile acustice, limita®i num¬rul de componente ale echipamentului folosite în orice moment ­i opera®i suanta la cea mai mic¬ vitez¬ posibil¬ pentru a realiza sarcina. Aceasta poate de asemenea reduce nivelurile de vibra®ie. Economisi®i ap¬ utilizând suante electrice în locul furtunurilor pentru multe dintre aplica®iile de gr¬din¬, inclusiv pentru zone de genul jgheaburilor, cur®ilor interioare, gr¬tarelor, porticelor ­i a gr¬dinilor. Verica®i-v¬ echipamentul înainte de operare, în special amortizorul de zgomot, admisiile de aer ­i ltrele de aer. Folosi®i greble ­i m¬turi pentru a r¬spândi r¬m¬­i®ele înainte de suare. În condi®ii de praf, umezi®i u­or suprafe®ele atunci când apa este disponibil¬. Fi®i aten®i la copii, animale, ferestre deschise sau ma­ini proasp¬t sp¬late ­i sua®i r¬m¬­i®ele departe. Men®ine®i suanta, a­a cum este ar¬tat în Figura 9, astfel încât uxul de aer s¬ opereze în apropierea solului. Dup¬ utilizarea suantelor sau a altor echipamente, CUR±¯A¯I-LE! Elimina®i r¬m¬­i®ele în mod corespunz¬tor. Duza de mare vitez¬ este proiectat¬ specic pentru frunze umede ­i lipicioase. Aceasta v¬ permite s¬ cur¬®a®i frunzele sau resturile umede în timp de opera®i suanta.

AVERTISMENT: P¬stra®i amortizorul de zgomot ­i toate suprafe®ele încinse ale aspiratorului suant¬ departe de corpul dumneavoastr¬. Nerespectarea acestor indica®ii poate avea ca rezultat posibila r¬nire grav¬. Instala®i tuburile ­i punga de aspirare. Consulta®i sec®iunea Asamblare anterioar¬ din acest manual. Porni®i suanta. Consulta®i sec®iunea Pornirea ­i oprirea anterioar¬ din acest manual. Plasa®i cureaua de xare a pungii de aspirare peste um¬rul dumneavoastr¬ drept. ¯ine®i mânerul superior în mâna stâng¬ ­i mânerul aspiratorului în mâna dreapt¬. Deplasa®i aspiratorul suant¬ dintr-o parte în alta de-a lungul marginii exterioare a r¬m¬­i®elor. Pentru a evita înfundarea, nu plasa®i tubul de aspirare direct în mormanul de r¬m¬­i®e. Men®ine®i motorul mai sus de cap¬tul de admisie al tubului de aspirare. Îndrepta®i întotdeauna tubul de aspirare înspre partea inferioar¬ a dealului atunci când lucra®i pe o pant¬. Pentru a evita r¬nirea grav¬ a operatorului sau avarierea unit¬®ii, nu strânge®i pietre, sticl¬ spart¬, sticle sau alte obiecte similare. În cazul în care tuburile de aspirare se înfund¬, opri®i motorul, asigura®i-v¬ c¬ lamele rotorului s-au oprit din mi­care ­i deconecta®i rul bujiei înainte de a îndep¬rta obstruc®ia. Scoate®i tuburile de aspirare ­i îndep¬rta®i r¬m¬­i®ele din carcasa ventilatorului suantei. Scoate®i punga ­i cur¬®a®i tubul. O tij¬ sau un b¬® ar putea necesar pentru a cur¬®a tubul pe întreaga lungime. Asigura®iv¬ c¬ toate r¬m¬­i®ele au fost cur¬®ate înainte de reasamblarea tuburilor de aspirare.

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)

ÎNTREšINERE AVERTISMENT: În cadrul lucr¬rilor de repara®ie, utiliza®i doar piese de schimb de acela­i tip. Utilizarea oric¬rui alt tip de piese poate genera o situa®ie de pericol sau poate deteriora aparatul. CURšAREA PORTULUI EVACUARE,

AMORTIZORULUI DE ZGOMOT ŸI A DISPOZITIVULUI

NOT: În func®ie de tipul de combustibil utilizat, de tipul ­i cantitatea de lubriant utilizat ­i/sau de condi®iile dumneavoastr¬ de operare, portul de evacuare, amortizorul de zgomot ­i/sau ecranul dispozitivului de prevenire a scânteilor pot blocate cu depuneri de calamin¬. În cazul în care observa®i o pierdere de putere a uneltei dumneavoastr¬ ac®ionat¬ pe baz¬ de gaz, este posibil s¬ e necesar s¬ înl¬tura®i aceste depozite pentru a restabili puterea. Recomand¬m insistent ca aceast¬ opera®iune s¬ e efectuat¬ doar de c¬tre tehnicieni depanatori calica®i. AVERTISMENT: Purta®i întotdeauna echipamente de protec®ie a ochilor cu viziere laterale de protec®ie marcate pentru conformitatea cu standardul EN166, precum ­i antifoane. În caz contrar, v¬ expune®i riscului ca anumite obiecte s¬ v¬ e aruncate în ochi ­i altor r¬niri grave. AVERTISMENT: Înainte de inspectarea, cur¬®area sau efectuarea lucr¬rilor de depanare pentru aparat, opri®i motorul, a­tepta®i ca toate p¬r®ile mobile s¬ se opreasc¬, deconecta®i rul bujiei ­i îndep¬rta®i-l de bujie. Nerespectarea acestor instruc®iuni poate conduce la r¬nirea grav¬ sau distrugerea bunurilor. Dispozitivul de prevenire a scânteilor trebuie s¬ e cur¬$at sau înlocuit la ecare 50 de ore de func®ionare sau anual pentru a asigura o performan®¬ corespunz¬toare a produsului dumneavoastr¬. Dispozitivele de prevenire a scânteilor pot plasate în diverse locuri, în func®ie de modelul achizi®ionat. V¬ rug¬m s¬ contacta®i cel mai apropiat depanator pentru localizarea dispozitivului de prevenire a scânteilor pentru modelul dumneavoastr¬.

Evita®i utilizarea solven®ilor atunci când cur¬®a®i piesele din plastic. Majoritatea materialelor plastice sunt susceptibile deterior¬rii din cauza expunerii la diverse tipuri de solven®i comerciali ­i pot avariate dac¬ acestea sunt utilizate. Utiliza®i materiale textile curate pentru a îndep¬rta murd¬ria, praful, lubriantul, gr¬simea etc. AVERTISMENT: Pentru a evita un pericol de incendiu, nu opera®i niciodat¬ aspiratorul suant¬ f¬r¬ un dispozitiv de prevenire a scânteilor montat. AVERTISMENT: Nu permite®i niciodat¬ ca lichidul de frân¬, benzina, produsele pe baz¬ de petrol, lubrian®ilor penetran®i etc. s¬ intre în contact cu piesele din plastic. Produsele chimice pot deteriora, sl¬bi sau distruge plasticul, fapt care poate conduce la r¬niri grave.

O pung¬ murdar¬ va reduce performan®ele. Pentru a cur¬®a punga, întoarce®i-o pe dos ­i scutura®i-o. Sp¬la®i punga în ap¬ cu s¬pun cel pu®in o dat¬ pe an.

AVERTISMENT: Un capac de alimentare ce prezint¬ scurgeri reprezint¬ un pericol de incendiu ­i trebuie înlocuit imediat. Pute®i efectua deseori reglajele ­i repara®iile descrise aici. Pentru alte repara®ii, dispune®i depanarea aspiratorului suant¬ de c¬tre un depanator autorizat.

A se vedea Figura 12 - 13. Pentru performan®e corespunz¬toare ­i o durat¬ de func®ionare îndelungat¬, p¬stra®i ltrul de aer curat.

Pune®i capacul ltrului de aer la loc pe unitate. R¬suci®i discul în sensul acelor de ceasornic pân¬ ce capacul este securizat. Capacul de alimentare con®ine un ltru ce nu poate depanat ­i o supap¬ de control. Un ltru de combustibil înfundat va conduce la performan®e sc¬zute ale motorului. În cazul în care performan®ele se îmbun¬t¬®esc atunci când ltrul de alimentare este sl¬bit, supapa de control ar putea defect¬ sau ltrul înfundat. Înlocui®i capacul de alimentare dac¬ este necesar. Scoate®i capacul ltrului de aer r¬sucind discul în sens contrar acelor de ceasornic în timp ce trage®i u­or de capac. Cl¬ti®i ltrul cu ap¬ curat¬. Strânge®i u­or ltrul pân¬ ce apa în exces este îndep¬rtat¬. Pune®i ltrul la loc. ÎNLOCUIREA BUJIEI Acest motor utilizeaz¬ o bujie Ryobi AC00160, Champion

Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor) Respecta®i toate reglement¬rile ISO ­i locale cu privire la depozitarea în siguran®¬ ­i manipularea benzinei. RCJ-6Y sau NGK BPMR7A cu un spa®iu de 0,025 ®oli între electrozi. Utiliza®i o bujie de schimb de acela­i tip ­i înlocui®i-o anual.

DEPOZITAREA PRODUSULUI Cur¬®a®i toate resturile de material str¬in de pe produs. Depozita®i unit¬®ile scoase din func®iune întrun spa®iu uscat ­i bine ventilat, care este inaccesibil copiilor. Evita®i contactul cu agen®i corozivi, precum chimicale pentru gr¬din¬ ­i s¬ruri de dezghe®are. Atunci când depozita›i pentru 1 lun sau mai mult: Desc¬rca®i tot combustibilul din rezervor într-un recipient aprobat pentru benzin¬. Rula®i motorul pân¬ ce acesta se opre­te. DEPANAREA Problem Motorul nu porne­te. Cauz posibil Solu›ie Nu exist¬ combustibil în rezervor. Umple®i rezervorul. Bujie scurtcircuitat¬ sau murdar¬. Înlocui®i bujia. Bujia este spart¬ (por®elan surat sau electrozi rup®i) Firul de aprindere este scurtcircuitat, rupt sau deconectat de la bujie. Înlocui®i bujia. Înlocui®i rul sau conecta®i-l la bujie. Aprinderea nu este operabil¬. Contacta®i centrul de service autorizat. Ap¬ în benzin¬ sau amestec de combustibil expirat. Goli®i întregul sistem ­i realimenta®i-l cu combustibil proasp¬t. Goli®i ­i reumple®i cu amestecul corect. Motorul porne­te cu greutate. Prea mult lubriant în amestecul de combustibil. Motorul nu este alimentat corespunz¬tor. Scânteie slab¬ la bujie. Regla®i clapeta de pornire în mod corespunz¬tor. Contacta®i un centru de service autorizat. Motorului îi lipse­te puterea. Filtrul de aer este înfundat. Cur¬®a®i ltrul de aer. Consulta®i sec®iunea Cur ›area sitei ltrului de aer prezentat¬ anterior în cadrul acestui manual. Motorul se supraînc¬lze­te. Cantitate insucient¬ de lubriant în amestecul de combustibil. Amesteca®i combustibilul conform celor descrise în cadrul instruc®iunilor prezentate la început.

GARANIE LIMITAT (TRADUCERE DIN VERSIUNEA ORIGINAL A INSTRUCIUNILOR) TTI garanteaz acest produs pentru uz exterior ca fiind lipsit de defecte ale materialelor sau a procesului de producie pentru o perioad de 24 de luni de la data achiziiei de ctre cumprtorul original, i este subiect a limitrilor de mai jos. V rugm pstrai factura ca dovad a cumprrii lui.. Aceast garanie este aplicabil doar acolo unde produsul este folosit în scop personal i necomercial. Aceast garanie nu acoper distrugerea sau garania cauzat/sau din cauza folosirii necorespunztoare, utilizare abuziv, accidental sau intenionat de ctre utilizator, manipulare necorespunztoare, folosire nerezonabil, neglijen, nerespectarea de ctre utilizatorul final a procedurilor de operare subliniate în manualul de instruciuni, încercri de reparare din partea personanelor necalificate, reparare neautorizat, modificarea sau folosirea accesoriilor i/sau a prilor care nu au fost recomandate în mod specific de ctre partea autorizat. Aceast garanie nu acoper curelele, periile, sacii, becurile sau orice alt parte care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe timpul perioadei de garanie. Dac nu este specificat de ctre legile în vigoare, aceast garanie nu acoper costul de transport sau obiectele consumabile, precum siguranele. Aceast garanie limitat este nul dac însemnele de identificare a produsului original (marca, numrul seriei etc) au fost deteriorate, distruse sau îndeprtate, sau dac produsul nu este achiziionat de la un vânztor autorizat sau dac produsul este vândut CA i/sau CU TOATE DEFECTELE. Subiect a reglementrilor locale aplicabile, prevederile acestei garanii limitate sunt în legtur cu orice alt garanie scris, fie expres sau implicit, scris sau oral, incluzând aceast garanie de MERCANTIBILITATE I CONFORMITATE CU UN SCOP PARTICULAR. ÎN NICIUN CAZ NU VOM FI RESPONSABILI PENTRU STRICCIUNI SPECIALE, OCAZIONALE, DE DURAT. RSPUNDEREA NOASTR MAXIM NU VA PUTEA DEPI PREUL ACTUAL DE ACHIZIIONARE PLTIT DE DVS PENTRU PRODUS. Aceast garanie este valabil doar în Uniunea European, Australia i Noua Zeeland. În afara acestor zone, v rugm contactai dealerul dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaii se aplic.

DECLARAšIE DE CONFORMITATE EC (Traducere Din Versiunea Original A Instruc›iunilor) Produc¬tor: Homelite Far East Co.,Ltd Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong. Numele ­i adresa persoanei autorizate s¬ întocmeasc¬ dosarul tehnic: Nume: Simon Del-Nevo (Director Echipamente cu func®ionare în aer liber) Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Prin prezenta, declar¬m c¬ produsul Categoria ..................................................................................... Aspirator suant¬ Model ............................................................................................................RBV26 Num¬r de serie .............................. A se vedea eticheta de clasicare a produsului Anul de fabrica®ie ........................... A se vedea eticheta de clasicare a produsului

  • este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)
  • este în conformitate cu prevederile urm¬toarelor Directive EC Directiva EMC (2004/108/EC),, Directiva privind emisia de zgomot (2000/14/EC modificat¬ prin 2005/88/EC) ­i Directiva privind emisia de gaze (97/68/EC modificat¬ prin 2002/88/EC ­i 2004/26/EC) Mi mai mult, declar¬m c¬ au fost folosite
  • urm¬toarele (p¬r$i/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate EN ISO 22867:2008 EN ISO 22868:2008 EN ISO 14982:1998 EN ISO 3744:2009