Max Power RY36BPA - Dmuchawa do liści RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Max Power RY36BPA RYOBI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa do liści w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Max Power RY36BPA - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Max Power RY36BPA marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Max Power RY36BPA RYOBI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Bezpieczeństwo, efektywność i niezawodność były czynnikami o najwyższym priorytecie w trakcie projektowania Państwa bezprzewodowego opryskiwacza plecakowego.
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Bezprzewodowy opryskiwacz plecakowy przeznaczony jest do stosowania wyłącznie poza pomieszczeniami, w miejscu dobrze wentylowanym. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego przez osoby dorosłe odpowiednio przeszkolone w zakresie zagrożeń i środków zapobiegawczych, które należy stosować podczas jego eksploatacji. Produkt jest przeznaczony do rozpylania domowych i ogrodowych środków chemicznych klasy konsumenckiej, takich jak insektycydy, fungicydy, herbicydy oraz nawozy. Produkt może być również używany do podlewania roślin. Nie używać do żadnych innych celów. OSTRZEŻENIE! Jeżeli produkt jest wykorzystywany do rozprowadzania herbicydów lub środków owadobójczych, nie należy go ponownie wykorzystywać do rozprowadzania środków dezynfekujących. Należy wówczas uzyskać drugą jednostkę produktu przeznaczoną wyłącznie do rozprowadzania środków dezynfekujących.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wszystkimi dostarczonymi z tym produktem instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami. Nie przestrzeganie przedstawionych nizej zaleceń mogłoby pociagnąć za sobą wypadki takie jak pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub poważne obrażenia ciała. Zachowajcie te ostrzeżenia i zalecenia, aby móc się do nich odnieść w późniejszym czasie. Określenie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach oznacza produkt zasilany z sieci (przewodowy) lub zasilany akumulatorem (bezprzewodowy). OTOCZENIE ROBOCZE ■ Miejsce pracy musi być utrzymywane w czystości i dobrze oświetlone. Obszary zaśmiecone lub niewystarczająco oświetlone mogą być przyczyną wypadku. ■ Nie wolno uruchamiać urządzeń elektrycznych w miejscach, gdzie grozi to wybuchem¸ na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne mogą wytwarzać iskry, które mogą być przyczyną zapłonu pyłów lub oparów. ■ Podczas używania narzędzi elektrycznych należy utrzymywać osoby postronne i dzieci z dala od miejsca pracy. Odwrócenie uwagi operatora może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
■ Wtyczki zasilania elektronarzędzi muszą pasować do gniazd sieciowych. Nie wolno modyfikować wtyczek w żaden sposób. Nie wolno używać żadnych przejściówek do podłączania urządzeń posiadających przewód zasilania z uziemieniem. Stosowanie oryginalnych wtyczek i dopasowanych gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi lub podłączonymi do bieguna zerowego, np..rury, instalacje grzewcze i chłodnicze. Kontakt ciała z masą lub uziemieniem zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Nie narażać tego produktu na działanie deszczu lub wody. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nie wolno używać przewodu zasilania do przenoszenia, ciągnięcia urządzenia lub jego odłączania z gniazda sieciowego. Przewody elektryczne trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych elementów. Uszkodzony lub zaplątany przewód elektryczny zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ W przypadku używania urządzenia na zewnątrz, ewentualne przedłużacze muszą być do tego przystosowane. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ Jeśli nie można uniknąć użytkowania urządzenia elektrycznego w warunkach wilgotnych, należy je zasilać z obwodu zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie takiego wyłącznika pozwala zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
■ Zachowywać skupienie, uważnie obserwować wykonywane czynności, stosować zasady zdrowego rozsądku podczas obsługi urządzenia. Nie używać urządzeń elektrycznych w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem leków, alkoholu lub środków odurzających. Moment nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może być przyczyną poważnego zranienia. ■ Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie takich środków ochrony osobistej jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, nauszniki pozwoli zmniejszyć ryzyko zranienia. ■ Unikać możliwości przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania/ założeniem akumulatora lub w celu jego podniesienia lub przeniesienia należy upewnić się, że wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu wyłączonym. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub podłączenie zasilania do urządzenia, w którym wyłącznik znajduje się w położeniu włączonym grozi wypadkiem. ■ Usunąć wszelkie narzędzia i klucze przed włączeniem zasilania. Uruchomienie elektronarzędzia z kluczem założonym na ruchomym elemencie grozi poważnym wypadkiem. ■ Nie sięgać zbyt daleko. Należy cały czas pewnie opierać stopy i utrzymywać równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad urządzeniem w nieprzewidzianych sytuacjach. ■ Należy zakładać odpowiednią odzież ochronną. Nie zakładać luźnego ubioru ani biżuterii. Włosy i luźne fragmenty odzieży należy trzymać z dala od ruchomych części. Mogą być one wciągnięte przez ruchome części urządzenia. ■ Jeśli używane urządzenie posiada przyłącze do wyciągu i gromadzenia kurzu, należy go używać w70 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej odpowiedni sposób. Stosowanie metod usuwania pyłu zmniejsza zagrożenie związane z jego gromadzeniem. ■ Nie należy dopuszczać do tego, aby wcześniejsza znajomość obsługi podobnych narzędzi doprowadziła do ignorowania zasad bezpiecznego posługiwania się narzędziem. Nieostrożna obsługa może spowodować poważne urazy ciała w ciągu ułamka sekundy.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH ■ Nie przeciążać urządzenia. Używać odpowiedniego narzędzia do odpowiedniego rodzaju prac. Najlepsze efekty pracy, przy zachowaniu pełnego bezpieczeństwa, zapewni używanie urządzeń w zakresie parametrów znamionowych i stosownie do ich przeznaczenia. ■ Nie używać tego urządzenia, jeśli wyłącznik nie pracuje poprawnie. Używanie elektronarzędzia bez sprawnego wyłącznika jest zbyt niebezpieczne - należy oddać je do naprawy. ■ Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany akcesoriów bądź przed rozpoczęciem przechowywania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub (o ile jest to możliwe) odłączyć akumulator od narzędzia z napędem. Tego rodzaju środki zapobiegawcze pozwolą zmniejszyć ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. ■ Nieużywane urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno zezwalać osobom nie obeznanym z obsługą urządzeń elektrycznych na ich używane. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w rękach osób nieposiadających odpowiedniego przygotowania. ■ Narzędzia z napędem i akcesoria należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Należy sprawdzać wyrównanie elementów ruchomych, sprawdzać, czy nie ma jakichkolwiek uszkodzeń, uwzględniać wszelkie aspekty mające wpływ na bezpieczną prace urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, oddać urządzenie do naprawy. Wiele wypadków spowodowane jest używaniem urządzeń w niewłaściwym stanie technicznym. ■ Elementy tnące muszą być ostre i czyste. Odpowiednio ostre krawędzie tnące ułatwią prowadzenie urządzenia i są bardziej odporne na uszkodzenie. ■ Wszelkie urządzenia, przystawki, akcesoria itp. należy używać zgodnie z dołączonymi instrukcjami obsługi, z uwzględnieniem warunków i charakteru wykonywanej pracy. Używanie narzędzi w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem grozi poważnym niebezpieczeństwem. ■ Uchwyty i powierzchnie do trzymania muszą zawsze być suche, czyste i wolne od smaru oraz oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie do trzymania nie umożliwiają bezpiecznej obsługi i kontrolowania narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA AKUMULATORA
■ Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego modelu akumulatora może być przyczyną pożaru w przypadku zastosowania do ładowania akumulatora innego typu. ■ Używać narzędzi ręcznych z napędem elektrycznym wyłącznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych urządzeń. Używanie innych akumulatorów wiąże się ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała. ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby utworzyć połączenie między stykami, prowadząc do zwarcia. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. ■ W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora, należy unikać kontaktu z tym płynem. Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wodą. W przypadku, gdy płyn dostanie się do oczu, po przemyciu zwrócić się o pomoc do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia. ■ Nie stosować uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów i narzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. ■ Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub zbyt wysokich temperatur. Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. ■ Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza podanym w instrukcji zakresem temperatur. Ładowanie w niewłaściwy sposób lub w temperaturze poza określonym zakresem może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i wzrostu zagrożenia pożarowego. KONSERWACJA ■ Urządzenie elektryczne powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel, z zastosowaniem identycznych części zamiennych. Dzięki temu zapewnione będzie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów powinien zajmować się wyłącznie producent lub autoryzowany serwis.
BEZPRZEWODOWY OPRYSKIWACZ PLECAKOWY
– OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
■ Przeczytać uważnie wszystkie instrukcje. Należy zapoznać się z przyrządami sterowania oraz zasadami prawidłowej obsługi produktu. ■ Nie wolno pozwalać używać tego produktu dzieciom lub osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom, które nie przeczytały tych instrukcji. ■ Ten produkt może być stosowany wyłącznie ze środkami ochrony roślin zatwierdzonymi przez lokalne/ krajowe organy regulacyjne ds. środków ochrony roślin do stosowania w opryskiwaczach plecakowych. ■ Należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta środków chemicznych dotyczącymi wyposażenia ochronnego. ■ Aby zmniejszyć ryzyko wypadków i uszkodzenia produktu, nigdy nie należy używać go do rozpylania następujących substancji: ● cieczy łatwopalnychPOLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
● cieczy lepkich lub kleistych ● żrących lub korozyjnych substancji chemicznych ● cieczy o temperaturze wyższej niż 50°C. ■ Nie rozpylać produktu w miejscach, gdzie występują iskry, płomienie lub inne źródła zapłonu. ■ Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub pokrywami lub bez elementów zabezpieczających. Nigdy nie używać niekompletnego lub zmodyfikowanego produktu. Użycie wadliwego, niekompletnego lub zmodyfikowanego produktu może doprowadzić do sytuacji zagrożenia. ■ Nie rozpylać produktu w kierunku ludzi ani zwierzęta. Należy unikać spryskiwania w wietrzne dni. Rozpylany materiał może być przypadkowo rozpylony na rośliny lub obiekty, które nie powinny być natryskiwane. Zawsze należy spryskiwać na dół. ■ W razie wypadku lub awarii natychmiast wyłączyć i wymontować akumulator. Nie należy włączać produktu ponownie, dopóki nie zostanie w pełni sprawdzony przez autoryzowane centrum serwisowe. ■ Jeśli z dyszy nie wydostaje się aerozol lub jego ilość jest zmniejszona, może to oznaczać, że układ węża i lancy są zablokowane. Wypłukać i oczyścić wszystkie części układu węża i lancy (pistolet natryskowy, filtr w zbiorniku, lancę i wąż) czystą wodą. Nigdy nie przedmuchiwać dysz lub innych komponentów ustami. ■ Unikać kontaktu ze środkami ochrony roślin. Odzież zanieczyszczoną środkami ochrony roślin należy natychmiast przebrać. Materiały do natryskiwania muszą znajdować się z dala od oczu. Jeśli natryskiwany materiał zetknie się z oczami, należy natychmiast przepłukać oczy czystą wodą. Jeśli podrażnienie nadal występuje, należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną. ■ Rozpylane materiały mogą być niebezpieczne w przypadku wchłonięcia, połknięcia lub zetknięcia ze skórą lub oczami. Należy nosić odpowiednią odzież ochronną i sprzęt ochronny, w trakcie: ● napełniania zbiornika środkami opryskowymi; ● opryskiwania; ● wykonywania regulacji; ● opróżniania i czyszczenia zbiornika; ● wymiany środka opryskowego; ● serwisowania produktu. ■ Przed użyciem zawsze sprawdzać produkt pod kątem nieszczelności i usuwać je. ■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić wewnętrzną i zewnętrzną stronę produktu oraz sprawdzić stan elementów. Należy sprawdzić, czy przewody nie są pęknięte lub uszkodzone, czy nie ma wycieków, czy dysze nie są zapchane oraz czy nie ma uszkodzonych lub brakujących części. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy naprawić go przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych na skutek nieprawidłowej konserwacji produktów. ■ Należy zdawać sobie sprawę z wszelkich zagrożeń stwarzanych przez roztwory substancji chemicznych. Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami producenta substancji chemicznych dotyczącymi użytkowania, obsługi i przechowywania. ■ Nie należy używać produktu z żadnymi substancjami, w przypadku których zagrożenie nie jest znane. ■ Przed użyciem produktu należy upewnić się, że lanca jest dobrze przymocowana do uchwytu lancy. W razie potrzeby należy użyć szczypiec w celu zamocowania lancy do uchwytu lancy. ■ Po wlaniu przeznaczonej do rozpylania cieczy do zbiornika należy prawidłowo założyć i dokręcić jego pokrywę. ■ Po długim przechowywaniu lub po zimie spryskać produkt czystą wodą. Sprawdzić, czy nie ma żadnych przecieków lub pęknięć. ■ Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta wydrukowanymi na etykiecie produktu w zakresie użytkowania, czyszczenia i przechowywania. Środki chemiczne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. ■ Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub wybuchu, nie należy używać produktu z płynami łatwopalnymi, takimi jak benzyna lub inne substancje chemiczne o temperaturze zapłonu poniżej 55°C. ■ Produkt należy stosować tylko w temperaturach od 0°C do 40°C. ■ Produkt należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 40°C. ■ Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku długotrwałego użytkowania jakiegokolwiek produktu należy robić regularne przerwy. MIESZANIE ROZTWORU ■ Zmieszać chemikalia dokładnie tak, jak podano w instrukcji producenta. Nieprawidłowo przygotowana mieszanina może wydzielać toksyczne opary lub tworzyć roztwory wybuchowe. ■ Nigdy nie należy używać nierozcieńczonych, płynnych środków ochrony roślin. ■ Roztwór należy przygotowywać, a pojemnik napełniać wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. ■ Przygotowywać tylko taką ilość roztworu, jaka w danym momencie jest potrzebna. ■ Nigdy nie mieszać różnych chemikaliów, jeżeli taka mieszanina nie została zatwierdzona przez producenta.
NAPEŁNIENIE ZBIORNIKA
■ Przed napełnieniem pojemnika innym środkiem chemicznym należy upewnić się, że jest on całkowicie opróżniony i oczyszczony. ■ Przed napełnieniem pojemnika należy wyjąć akumulator. Przed zamontowaniem akumulatora należy usunąć wszelkie wycieki. ■ Ustawić produkt na równej powierzchni i nie napełniać pojemnika powyżej oznaczenia poziomu maksymalnego. ■ Podczas napełniania z kranu nie zanurzać końcówki węża w roztworze chemicznym. Nagły spadek ciśnienia w instalacji może spowodować ponowne zassanie roztworu chemicznego do wody. ■ Przed napełnieniem pojemnika roztworem należy przeprowadzić próbę z użyciem świeżej wody i sprawdzić wszystkie części produktu pod kątem braku wycieków. ■ Po napełnieniu należy upewnić się, że korek wlewowy jest prawidłowo zamknięty.72 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ■ Zawiesić etykietę na produkcie, aby oznaczyć rodzaj stosowanego roztworu chemicznego. ■ Przeznaczone do rozpylania roztwory chemiczne można wstępnie wymieszać i w razie potrzeby wlać do zbiornika za pomocą lejka. UWAGA: Dokładnie oczyścić i wypłukać pojemniki pomiarowe, które służą do napełniania zbiornika i wstępnego mieszania rozpylanych roztworów chemicznych. ZASTOSOWANIA ■ W przypadku pracy w pomieszczeniach (np. w szklarniach) należy je otworzyć lub zapewnić w nich dobrą wentylację. ■ Wyregulować ciśnienie, obracając dyszę stożkową lub zmieniając ją na dyszę wachlarzową. ■ Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie, lub niekorzystne warunki pogodowe mogą być przyczyną nieprawidłowego stężenia roztworu. Zbyt duża dawka stosowanego środka może być przyczyną uszkodzenia roślin i mieć niekorzystny wpływ na środowisko. Zbyt niska dawka stosowanego środka może nie przynieść pożądanego rezultatu. ■ Aby ograniczyć ryzyko szkód dla środowiska i roślin, nie używać produktu: ● jeśli ciśnienie jest zbyt niskie lub zbyt wysokie ● przy wietrznej pogodzie ● w warunkach bezpośredniego wystawienia na promienie słoneczne. ■ Unikać używania produktu przy temperaturze poniżej 0°C, ponieważ roztwór może zamarznąć. Produkt może podlegać krajowym wymogom dotyczącym regularnych kontroli przeprowadzanych przez wyznaczone organy, zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/127/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiającą ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów.
■ Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze. ■ Akumulator należy ładować w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 10°C do 38°C. ■ Akumulator należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 20°C. ■ Akumulator należy użytkować w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 40°C. KONSERWACJA ■ Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji. ■ Serwisowanie wymaga wyjątkowej staranności i wiedzy. Może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Serwisowanie należy powierzać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi. ■ Aby uniknąć poważnych urazów ciała, zawsze przed czyszczeniem lub konserwacją produktu należy wyjąć akumulator z produktu. ■ Nie należy używać łatwopalnych rozpuszczalników ani ściernych substancji czyszczących do czyszczenia produktu. ■ Po każdym użyciu należy wyczyścić produkt zgodnie z instrukcją podaną w tym podręczniku.
CZYSZCZENIE POJEMNIKA WIELOKROTNEGO
UŻYTKU Spuścić wszystkie roztwory chemiczne z pojemnika wielokrotnego użytku do pojemnika dopuszczonego do stosowania z chemikaliami. Nie przechowywać chemikaliów w pojemniku wielokrotnego użytku. Do czyszczenia i płukania pojemnika wielokrotnego użytku należy używać czystej wody. Można dodać niewielką ilość łagodnego detergentu. Konieczne może być wielokrotne wypłukanie pojemnika wielokrotnego użytku. CZYSZCZENIE PRODUKTU Nie należy używać łatwopalnych rozpuszczalników ani ściernych substancji czyszczących do czyszczenia produktu.
1. Napełnić zbiornik czystą wodą do około jednej trzeciej
objętości. Można dodać niewielką ilość łagodnego detergentu.
2. Rozpylać do odpowiedniego pojemnika do momentu
opróżnienia zbiornika.
3. Uzupełnić pojemnik i powtórzyć procedurę z czystą
wodą. Konieczne może okazać się wielokrotne wypłukanie zbiornika, a następnie ponowne opróżnienie zgodnie z powyższymi zaleceniami.
4. Pozostawić wszystkie części do całkowitego
wyschnięcia, a następnie ponownie zamontować korek zbiornika.
5. Wytrzeć zewnętrzne powierzchnie produktu czystą,
such ą ściereczką. UTYLIZACJA ■ Nigdy nie utylizować pozostałości chemikaliów lub zanieczyszczonych roztworów płuczących, wypuszczając je do dróg wodnych, kanalizacji, kanałów ściekowych, rynsztoków lub studzienek. ■ Resztki chemikaliów, zanieczyszczoną wodę po płukaniu i zużyte pojemniki należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
■ Wszystkie części muszą być czyste i suche. Należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w niniejszej instrukcji. ■ Przed rozpoczęciem transportu lub składowania zatrzymać produkt i wymontować akumulator. ■ W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. ■ Przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, niedostępnym dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Nie przechowywać produktu poza pomieszczeniami.POLSKI
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią. Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu; w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w fi rmie spedycyjnej.
2. Pokrywa zbiornika
5. Przycisk uruchamiający
11. Pokretlo do wlaczania/wylaczania i regulacji przeplywu
12. Podręcznik operatora
13. Dysza wachlarzowa
14. Dysza prysznicowa
Naciśnięcie spustu powoduje uwolnienie strumienia środka do opryskiwania przeznaczonego do użytku domowego i ogrodowego. Zatrzask blokujący umożliwia ciągłe opryskiwanie bez przytrzymywania spustu.
POKRĘTŁO DO REGULACJI
Pokrętło do regulacji jest łatwo dostępne podczas noszenia produktu dla celów jego włączenia lub wyłączenia oraz regulacji natężenia przepływu.
WYŁĄCZNIK CHRONIĄCY PRZED NADMIERNYM
CIŚNIENIEM Wyłącznik chroniący przed nadmiernym ciśnieniem wyłącza produkt po osiągnięciu maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia. DRZWI AKUMULATORA Klapka akumulatora chroni go przed kontaktem z cieczami. ODWODNIENIE OBUDOWY Odwodnienie obudowy zapobiega zwarciom, które mogą wynikać z wycieków wody. SYMBOLE PRODUKTU Alarm bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Symbol zgodności z przepisami europejskimi Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Oznaczenie zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi Zakładać środki ochrony wzroku Nosić odpowiednią maskę oddechową. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o dużej wilgotności. Nosić nieślizgające się, trwałe rękawice ochronne. Podczas korzystania z produktu należy nosić antypoślizgowe obuwie. Zakładać ubiór ochronny Nie kierować dyszy w stronę osób, zwierząt i urządzeń elektrycznych.74 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym zużytych baterii i akumulatorów, nie należy wyrzucać jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym zużyte baterie i akumulatory, musi być gromadzony osobno. Zużyte baterie, akumulatory i źródła światła muszą zostać usunięte ze sprzętu. Porady dotyczące recyklingu i informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów można uzyskać od władz lokalnych bądź sklepu, w którym nabyto produkt. Zgodnie z lokalnymi przepisami sprzedawcy detaliczni mogą być zobowiązani do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów. Państwa wkład w ponowne wykorzystanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów, pomaga zmniejszyć zapotrzebowanie na surowce. Zużyte baterie i akumulatory — w szczególności zawierające lit — a takż e pozostały sprzęt elektryczny i elektroniczny, zawierają nadające się do recyklingu i cenne materiały i surowce, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jeśli nie są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Z utylizowanego sprzętu należy usunąć wszelkie ewentualne dane osobowe.
SYMBOLE STOSOWANE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI Części lub akcesoria sprzedawane osobno Uwaga Ostrzeżenie! Zamknięte Otwarte Zatrzymać produkt.ČEŠTINA
Łączna wartość wibracji
Łączna wartość wibracji
приобретения запасных частей обращайтесь в специальную региональную службу заказов или в службу поддержки RYOBI. UWAGA: w celu uzyskania części zamiennych należy odwiedzić lokalny dział zamówień specjalnych lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta rmy RYOBI. Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovenščina Slovenčina България українська Türkçe Akumulators un
приобретения запасных частей обращайтесь в специальную региональную службу заказов или в службу поддержки RYOBI. UWAGA: w celu uzyskania części zamiennych należy odwiedzić lokalny dział zamówień specjalnych lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta rmy RYOBI. Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovenščina Slovenčina България українська Türkçe Akumulators un
OSTRZEŻENIE Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia. Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać okresy, w których narzędzie jest wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego ograniczenia poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Należy zidentykować dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami wibracji i hałasu, takie jak konserwacja narzędzia i akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.
Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.
1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna
się w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.
2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu
narzędzi ogrodniczych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.
3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, – produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany, – produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte, – jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, – jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE, – jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries. – jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość), – jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju), – jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych, – normalnego zużycia części zamiennych, – nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia, – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części, – jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnicę linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.
4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym
punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.
5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna.
Nie stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.
6. Niniejsza gwarancja obowiązuje we Wspólnocie Europejskiej, Szwajcarii,
na Islandii, w Norwegii, a także w Liechtensteinie, Turcji, Rosji oraz Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych (patrz www.ryobitools.eu) lub bezpośrednio do: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie numeru seryjnego oraz typu produktu.
Bezprzewodowy opryskiwacz plecakowy Marka: RYOBI | Producent
| Zakres numerów seryjnych
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt opisany w sekcji „Specyfikacja” spełnia wszystkie istotne postanowienia wymienionych poniżej dyrektyw UE, przepisów europejskich oraz norm zharmonizowanych
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego:
Notice-Facile