Max Power RY36BPA - Souffleur de feuilles RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Max Power RY36BPA RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à batterie RYOBI Max Power RY36BPA, tension de 36V, débit d'air de 600 m³/h, vitesse de l'air jusqu'à 210 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses. Facile à manœuvrer grâce à son poids léger et son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air et le nettoyer si nécessaire. Utiliser des pièces de rechange d'origine pour les réparations. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme RYOBI 36V. Garantie de 2 ans sur le produit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Max Power RY36BPA RYOBI
Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Max Power RY36BPA - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Max Power RY36BPA de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI Max Power RY36BPA RYOBI
Parts or accessories sold separately Note Warning Lock Unlock Stop the product8 Traduction de la notice originale Lors de la conception du pulvérisateur à dos sans fi l, l'accent a été mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité.
Le pulvérisateur à dos sans fi l est conçu uniquement pour une utilisation en extérieur dans une zone bien ventilée. Le produit doit uniquement être utilisé dans le cadre d'applications domestiques, par des adultes ayant reçu une formation adéquate concernant les risques et les mesures de prévention à prendre lors de l'utilisation du produit. Ce produit est destiné à la pulvérisation de produits chimiques pour particuliers et pour le jardin tels que :insecticides, fongicides, désherbants, et engrais. Ce produit peut également être utilisé pour l'arrosage. Utilisez ce produit pour aucun autre travail. AVERTISSEMENT! Si le produit est utilisé comme désherbant ou insecticide, ne pas l'utiliser par la suite avec des désinfectants. Obtenir une deuxième unité du produit pour une utilisation dédiée avec des désinfectants uniquement. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LE PRODUIT
AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des avertissements, instructions, illustrations et spécifications relatifs à la sécurité fournis avec ce produit. Le non-respect des instructions présentées ci- après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Dans les avertissements, l'expression « outil électrique » fait référence au produit alimenté sur le secteur (à fi l) ou sur batterie (sans fi l). SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL ■ Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ■ N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. ■ Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. SÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME ÉLECTRIQUE ■ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de décharge électrique. ■ Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ■ Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. ■ Ne malmenez pas le câble d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. ■ Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique. ■ Si une utilisation de l'outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. Un disjoncteur différentiel réduit le risque d'un choque électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■ Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes. ■ Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l'outil électroportatif, réduit le risque de blessures. ■ Eviter toute mise en service accidentelle. Assurez- vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents. ■ Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher sur la source de courant lorsque l'outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner des accidents. ■ Ne pas se précipiter. Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. ■ Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Tenir vos cheveux et vos vêtements à l'écart des pièces en mouvement.FRANÇAIS
Traduction de la notice originale Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. ■ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières. ■ Ne pas relâcher sa vigilance en cas d'utilisation fréquente de certains outils et ne pas ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX D'OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS ■ Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. ■ Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l'accu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l'outil électroportatif par mégarde. ■ Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. ■ Entretenir les accessoires et les outils électriques. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. ■ Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. ■ Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. ■ Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
■ Ne chargez les blocs de batteries que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. ■ Dans les outils électriques, n'utilisez que les blocs de batteries spécialement prévus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir du bloc de batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. ■ Ne pas utiliser un outil ou un pack de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ■ N'exposez pas un outil ou un bloc-sbatterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion. ■ Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger l'outil ou le pack de batterie en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. TRAVAUX D'ENTRETIEN ■ Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. ■ Ne jamais procéder à l'entretien des packs de batterie endommagés. L'entretien des packs de batterie ne peut être effectué que par le fabricant ou des prestataires agréés.
SANS FIL ■ Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu'avec son utilisation correcte. ■ Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'habitude ou les connaissances10 Traduction de la notice originale suffisantes, ni les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser ce produit. ■ L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les produits de protection des plantes approuvés par les autorités règlementaire locales/nationales concernant les produits de protection des plantes à utiliser avec des pulvérisateurs à dos. ■ Respectez les instructions du fabricant de produits chimiques en ce qui concerne l'équipement de protection. ■ Pour réduire le risque d'accident et de dommages pour le produit, ne jamais le faire fonctionner avec : ● des liquides inflammables ● des liquides visqueux ou collant ● des produits chimiques ou corrosifs ● des liquides supérieurs à une température de 50°C ■ Ne pulvérisez pas en présence d'étincelles, de flammes, ou d'autres sources d'embrasement. ■ N'utilisez jamais un appareil dont les carters ou les protections sont endommagés, ou dont les éléments de sécurité ne sont pas en place. N'utilisez jamais un produit incomplet ou modifié. L'utilisation d'un produit défectueux, incomplet ou modifié pourrait entraîner une situation dangereuse. ■ Ne pulvérisez pas en direction de personnes ou d'animaux. Évitez de pulvériser par jour venteux. Les produits à pulvériser peuvent être accidentellement soufflés vers des plantes ou des objets qui ne doivent pas être pulvérisés. Pulvérisez toujours dans le sens du vent. ■ En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposez-le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un service après-vente agréé. ■ Si aucune pulvérisation ne sort de la buse ou si la quantité de pulvérisation décroît, le système de tuyau et lance est peut-être obstrué. Rincez et nettoyez toutes les pièces du systèmes de tuyau et lance (pistolet, filtre du réservoir, lance) avec de l'eau claire. Ne soufflez jamais à travers des buses ou d'autres composants par la bouche ■ Évitez tout contact avec les produits phytosanitaires. Retirez immédiatement tout vêtement contaminé par des produits chimiques phytopharmaceutiques. Gardez les produits à pulvériser éloignés de vos yeux. Si un produit de pulvérisation entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Si l'irritation persiste, consultez immédiatement un médecin. ■ Les produits à pulvériser peuvent être nocifs en cas d'inhalation, d'ingestion, ou en cas de contact avec la peau ou les yeux. Portez les vêtements et équipement de protection adéquats lorsque vous : ● remplissez le réservoir avec des produits de pulvérisation ● pulvérisez ● procédez aux réglages ● videz et nettoyez le réservoir de pulvérisation ● changez les produits de pulvérisation ● effectuez l'entretien du produit ■ Vérifiez et réparez toujours les fuites avant d'utiliser le produit. ■ Vérifiez toujours à la fois l'intérieur et l'extérieur du produit et examinez ses éléments avant chaque utilisation. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas fendus et qu'ils ne fuient pas, que les buses ne sont pas bouchées, et qu'aucun élément n'est manquant ou endommagé. En cas de dommage, faites réparer le produit avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des appareils mal entretenus. ■ Soyez conscient des risques associés aux solutions de produits chimiques Respectez toujours les instructions d'utilisation, de manipulation et de stockage du fabricant du produit chimique utilisé. ■ N’utilisez pas le produit avec un matériau pour lequel le danger n'est pas connu. ■ Assurez-vous que la lance de pulvérisation est bien raccordée au pulvérisateur avant d'utiliser le produit. Si nécessaire, utilisez une pince pour raccorder la lance de pulvérisation à la poignée du pulvérisateur. ■ Replacez et resserrez correctement le bouchon après avoir versé le liquide dans le réservoir de pulvérisation. ■ Après une longue période de stockage ou après l'hiver, pulvérisez le produit avec de l'eau claire. Vérifiez s'il existe des fuites ou fissures. ■ Respectez toujours les instructions d'utilisation, de nettoyage et de stockage du fabricant du produit chimique apposées sur le produit. Les produits chimiques doivent être entreposés hors de portée des enfants. ■ Pour réduire le risque d'explosion ou d'incendie, n’utilisez pas le produit avec des liquides inflammables tels que de l'essence ou d'autres produits chimiques dont le point d'inflammabilité est inférieur à 55 °C. ■ Utilisez le produit uniquement à des températures comprises entre 0 et 40 °C. ■ Stockez le produit à un endroit dont la température ambiante est comprise entre 0 et 40 °C. ■ L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Lorsque vous utilisez le produit pendant de longues périodes, assurez- vous de faire des pauses régulières.
MÉLANGE DE LA SOLUTION
■ Mélangez les produits chimiques conformément aux instructions du fabricant Des mélanges incorrects peuvent générer des fumées toxiques ou des solutions explosives. ■ Ne jamais utiliser de produits phytosanitaires liquides non dilués. ■ Préparez la solution et remplissez le réservoir à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé uniquement. ■ Préparez uniquement la solution suffisante pour le travailde sorte à ne pas avoir de reste. ■ Ne mélangez pas différents produits chimiques sauf si ce mélange est approuvé par le fabricant.
REMPLIR LE CONTENEUR
■ Assurez-vous que le conteneur est complètement vide et nettoyé avant d'y verser un autre produit.FRANÇAIS
Traduction de la notice originale ■ Retirez le bloc de batterie avant de remplir le conteneur. Avant d'installer le bloc de batterie, essuyez tout déversement accidentel de produit. ■ Placer le produit sur une surface plane et ne pas remplir le conteneur au-delà du repère de niveau maximal. ■ Lors d'ajout d'eau du robinet, n’immergez pas l'extrémité du robinet dans la solution chimique. Une chute de pression soudaine dans le système pourrait provoquer l'aspiration de la solution chimique dans la conduite d'approvisionnement en eau. ■ Avant de verser une solution dans le conteneur, effectuez un test avec de l'eau fraîche et vérifiez l'absence de fuite sur l'ensemble du produit. ■ Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien fermé après remplissage. ■ Accrochez sur le produit une étiquette spécifiant la solution de produit chimique utilisée. ■ Les solutions chimiques peuvent être prémélangées et versées dans le réservoir de pulvérisation à l'aide d'un entonnoir, si nécessaire. REMARQUE: Nettoyez et rincez soigneusement les récipients doseurs qui sont utilisés pour remplir le réservoir et pour mélanger préalablement les solutions chimiques. APPLICATION ■ Travaillez uniquement dans les lieux ouverts ou bien ventilés, par ex. des serres ouvertes. ■ Ajustez la pression en tournant la buse conique ou en adaptant une buse à jet plat. ■ Une pression trop élevée ou trop faible ou des conditions climatiques défavorables peut entraîner une mauvaise concentration de la solution. Un surdosage peut endommager les plantes et l'environnement. Un sous-dosage peut entraîner un traitement inefficace des plantes. ■ Pour réduire le risque de dommages à l'environnement, n'utilisez pas le produit : ● si la pression est trop élevée ou trop basse ● lorsqu'il y a du vent ● sous les rayons directs du soleil ■ Éviter d'utiliser le produit par temps de gel car la solution peut geler. Le produit peut être sujet à des exigences nationales concernant une inspection régulière par des organismes désignés, tels que spécifi é dans la Directive 2009/127/CE du Parlement Européen et conformément à la décision du 21 octobre 2009 du Conseil, établissant une structure d'action communautaire en vue de parvenir à une utilisation durable des pesticides.
BATTERIE ■ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court-circuit ■ Rechargez le bloc de batterie à un endroit où la temperature ambiante est comprise entre 10 et 38 °C. ■ Remisez le bloc de batterie à un endroit où la temperature ambiante est comprise entre 0 et 20 °C ■ Utiliser le bloc-batterie à un endroit où la température ambiante est comprise entre 0 et 40 °C. ENTRETIEN ■ N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. ■ Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l’entretien du produit à un centre de service agréé. ■ Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le bloc de batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien. ■ N'utilisez pas de solvants inflammables ou de produits abrasifs pour nettoyer le produit. ■ Après chaque utilisation, nettoyez le produit de la façon décrite dans ce manuel.
NETTOYAGE DU CONTENEUR RÉUTILISABLE
Versez l'ensemble des solutions de produits chimiques du conteneur réutilisable dans un conteneur homologué pour recevoir des produits chimiques. Ne stockez pas les produits chimiques dans le conteneur réutilisable. Nettoyez et rincez le conteneur réutilisable à l'eau propre. Une petite quantité de détergent ménager doux peut être ajoutée. Le conteneur réutilisable peut nécessiter plusieurs rinçages.
NETTOYAGE DU PRODUIT
N'utilisez pas de solvants infl ammables ou de produits abrasifs pour nettoyer le produit.
1. Remplissez environ un tiers du réservoir d'eau propre.
Une petite quantité de détergent ménager doux peut être ajoutée.
2. Pulvérisez l'ensemble du contenu du réservoir dans un
3. Remplissez à nouveau d'eau propre et renouvelez
l'opération. Plusieurs rinçages du réservoir peuvent être nécessaires. Videz à nouveau comme indiqué plus haut.
4. Laissez l'ensemble des composants sécher entièrement,
puis remettez le bouchon du réservoir en place.
5. Essuyez l'extérieur du produit avec un chiffon propre et
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
■ Ne jetez jamais les produits chimiques résiduels ou les solutions de rinçage contaminés dans les cours d'eau, les canalisations, les égouts, les grilles ou les trous d'homme. ■ Mettez les résidus de produit chimique, l'eau de rinçage contaminée et les conteneurs usagés au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur concernant l'élimination des déchets.12 Traduction de la notice originale
TRANSPORT ET STOCKAGE
■ Assurez-vous que tous les éléments sont propres et secs. Observez la procédure décrite dans ce manuel. ■ Arrêtez le produit et retirez la batterie avant le stockage ou le transport. ■ Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. ■ Rangez l'appareil dans un endroit bien ventilé, hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage . Ne rangez pas ranger le produit à l'extérieur.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.
1. Étiquette volante
2. Couvercle du réservoir
6. Système de blocage
7. Lance de pulvérisation
9. Sangle de sac à dos
10. Cache du compartiment de batterie
11. Interrupteur de réglage marche/arrêt
12. Manuel d'utilisation
18. Bloc de batterie
GÂCHETTE AVEC SYSTÈME DE BLOCAGE Une pression sur la gâchette a pour eff et d'envoyer un jet de solution à pulvériser (produits ménagers et de jardinage). Le système de blocage permet une pulvérisation continue sans avoir à tenir l'embout.
INTERRUPTEUR DE RÉGLAGE
L'interrupteur de réglage est facilement accessible lorsque vous portez le produit pour l'allumer ou l'éteindre et pour ajuster le débit.
CONTACTEUR DE PROTECTION CONTRE LES
SURPRESSIONS Le contacteur de protection contre les surpressions désactive le produit une fois la pression maximale atteinte.
TRAPPE DE LA BATTERIE
Le cache de la batterie protège cette dernière contre toute exposition aux liquides.
Le drain du boîtier empêche les courts-circuits provoqués par les fuites d'eau.
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité Lisez et comprennez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l’ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Portez une protection oculaire. Portez un masque de respiration approprié. Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. Portez des gants de protection solides et antidérapants. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit. Portez des vêtements de protectionFRANÇAIS
Traduction de la notice originale Ne dirigez pas le tuyau vers des personnes, des animaux ou des équipements électriques. Ne jetez pas les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l'équipement. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l'obligation de récupérer gratuitement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements électriques et électroniques usagés permet de réduire la demande en matières premières. Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés comportent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne sont pas éliminés de manière respectueuse de l'environnement. Supprimer les données personnelles de l'équipement usagé, le cas échéant.
AVERTISSEMENT Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition. Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications diérentes ou des accessoires diérents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Identiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l’opérateur des eets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration de schémas de pulvérisation.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la
date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité
d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits
liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé
RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci
ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable dans la Communauté européenne, la
Suisse, l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de réparation agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l’étiquette.DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
Pulvérisateur à dos sans fil Marque: RYOBI | Fabricant
| Étendue des numéros de série
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné ci- dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées ci-après
Autorisé à rédiger le dossier technique:
Notice Facile