Aurvana Platinum - Kask CREATIVE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aurvana Platinum CREATIVE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kask w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aurvana Platinum - CREATIVE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aurvana Platinum marki CREATIVE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aurvana Platinum CREATIVE
- Uten ANCPL Dziękujemy, że wybrałeś bezprzewodowe słuchawki Creative Aurvana Platinum. Niniejszy dokument ma na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w pełni naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Bluetooth , po czym można rozpocząć odtwarzanie automatyczne. Ładowanie słuchawek
- Podłączyć lewą muszlę do laptopa lub komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
Diody na lewej muszli powinny zaświecić się na czerwono. Po zakończeniu ładowania diody powinny zmienić kolor na zielony.
Podczas ładowania można korzystać ze słuchawek. Parowanie z nowymi urządzeniami Bluetooth
- Nacisnąć wielofunkcyjny przycisk na prawej muszli i przytrzymać go przez ponad 5 sekund, aż diody zaczną szybko migać na niebiesko.
Poprzez Bluetooth włączyć funkcję wyszukiwania
Wybrać „Creative Aurvana Platinum”. Jeśli wyświetlony zostanie monit o hasło, wpisać „0000”.
Po zakończeniu parowania niebieska dioda na prawej muszli zacznie wolno migać.
Podczas parowania z komputerem słuchawki należy podłączyć jako słuchawkowy zestaw audio lub jako zestaw słuchawkowy zamiast podłączania jako urządzenie stereofoniczne audio. Dzięki temu będzie można korzystać z mikrofonu. Jeśli funkcja mikrofonu nie będzie używana, zaleca się, aby urządzenie podłączać jako urządzenie stereofoniczne audio, co pozwoli uzyskać lepszą jakość odtwarzania. Rozwiązanie Bluetooth rozpoznaje rodzaj używanej aplikacji i automatycznie konfi guruje mikrofon. Zaleca się, aby sterowniki Bluetooth zainstalowane w komputerze aktualizować do najnowszych wersji.
Jeśli urządzenie przenośne obsługuje łączność NFC (Near Field Communication), można uprościć proces parowania przez Bluetooth, zbliżając urządzenie mobilne do ikony NFC na prawej muszli. Kolejne dotknięcie odłączy urządzenie przenośne. Aby uruchomić funkcję NFC w urządzeniu przenośnym, należy posłużyć się instrukcją obsługi urządzenia. Odtwarzanie dźwięku z urządzenia audio
Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia audio
- Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na zielono. Zestaw automatycznie rozpocznie wyszukiwanie ostatnio sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu połączenia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku odtwarzania.
- Teraz można odtwarzać i wstrzymywać odtwarzanie muzyki, przechodzić do kolejnych lub poprzednich utworów i regulować głośność. Funkcje wykonywania połączeń telefonicznych z telefonami komórkowymi
Włączyć funkcję Bluetooth sparowanego urządzenia mobilnego
Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na zielono. Zestaw automatycznie rozpocznie wyszukiwanie ostatnio sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu połączenia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego.
Aby aktywować wybieranie głosowe, gdy nie jest realizowana jakiekolwiek rozmowa, nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go przez około 1 sekundę do momentu, gdy telefon komórkowy rozpocznie wybieranie głosowe i zacznie działanie opisane w instrukcji obsługi telefonu.
Aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odrzucić połączenie, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić (sygnał dźwiękowy odrzucić)
Aby odebrać połączenie oczekujące i zakończyć trwające połączenie, należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny. Aby odebrać połączenie oczekujące i zawiesić trwające połączenie, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Aby dołączyć połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwiększania głośności „+”.
- Aby wyłączyć lub włączyć mikrofon podczas rozmowy, należy nacisnąć i zwolnić przyciski zwiększania głośności „+” oraz zmniejszania głośności „-”.
- Aby przekazać trwającą rozmowę pomiędzy zestawem Creative Aurvana Platinum a telefonem komórkowym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie zwolnić go.
- Funkcje takie jak wybieranie głosowe, wybieranie ostatniego numeru czy konferencja trzyosobowa zależą od rodzaju telefonu Połączenie z dwoma urządzeniami (Creative Bluetooth Multipoint)
- Zestaw słuchawkowy Creative Aurvana Platinum można połączyć z dwoma urządzeniami mobilnymi równocześnie. Można na przykład podłączyć smartfon i tablet. W takiej sytuacji możliwe jest odbieranie połączeń telefonicznych ze smartfona podczas oglądania fi lmu na tablecie. Odtwarzanie fi lmu zostanie zatrzymane, a po zakończeniu rozmowy – uruchomione ponownie.
- Przed ustanowieniem łączności Multipoint należy zatrzymać odtwarzanie muzyki i przerwać rozmowę na urządzeniu przenośnym.
- Najpierw należy włączyć Bluetooth na pierwszym urządzeniu i przeprowadzić parowanie z zestawem słuchawkowym w sposób opisany powyżej. Następnie należy wyłączyć zasilanie zestawu słuchawkowego.
- Potem należy włą czyć zasilanie zestawu słuchawkowego i ustawić tryb parowania, a następnie włączyć Bluetooth na drugim urządzeniu. Należy przeprowadzić parowanie i podłączyć zestaw słuchawkowy w sposób opisany powyżej.• Następnie na pierwszym urządzeniu należy znaleźć listę sparowanych urządzeń Bluetooth. Należy wybrać zestaw słuchawkowy Creative Aurvana Platinum i ustanowić połączenie. Teraz obydwa urządzenia powinny być sparowane z zestawem słuchawkowym.
- Uwaga: korzystanie z funkcji NFC ułatwi powyższy proces parowania. Należy kolejno zbliżyć obydwa urządzenia do zestawu słuchawkowego, aby połączyć je w trybie Multipoint. Połączenie Creative ShareMe™
- Zestaw słuchawkowy Creative Aurvana Platinum pozwala na dzielenie się rozrywką multimedialną z drugą osobą dzięki możliwości używania drugiej pary słuchawek Creative Aurvana Platinum lub innego bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Creative z łącznością Creative ShareMe™.
- Przed ustanowieniem łączności Creative ShareMe należy zatrzymać odtwarzanie muzyki i przerwać rozmowę na urządzeniu mobilnym.
- Połóż obok siebie dwa zestawy słuchawkowe, które mają zostać sparowane, i włącz ich zasilanie.
- Wciśnij równocześnie przyciski zwiększania „+” i zmniejszania głośności „-” (Set A) na pierwszym zestawie słuchawkowym, aż zaświeci się zielona kontrolka i zacznie szybko migać; następnie wciśnij równocześnie przyciski „następny” i „poprzedni” (Set B) na drugim zestawie słuchawkowym, aż zaświeci się zielona kontrolka i zacznie szybko migać.
- Uwaga: jeśli do parowania pierwszego zestawu słuchawkowego użyto przycisków Set A, wtedy do parowania drugiego należy użyć przycisków Set B i na odwrót.
- Kiedy obydwa zestawy słuchawkowe zostaną sparowane, ich kontrolki będą migać na niebiesko i zielono.
- Aby zmniejszyć zużycie baterii, łączność ShareMe zostanie przerwana po 15 minutach, jeśli ż aden sygnał nie będzie przesyłany przez urządzenie.
- Uwaga: podczas połączenia Creative ShareMe sparowany zestaw słuchawkowy jest traktowany jako jedno urządzenie Multipoint. Polecenia głosowe i wskaźniki
- W zestawie słuchawkowym Creative Aurvana Platinum zastosowano głosowe powiadamianie o łączności i stanie naładowania baterii. Wciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny, aby poznać stan naładowania baterii (za wyjątkiem czasu rozmowy).
- Uwaga: powyższa funkcja jest aktualnie dostępna jedynie w języku angielskim. Należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny i zmniejszania głośności „-” by wyłączyć. Należy nacisnąć i zwolnić przycisk wielofunkcyjny i zwiększania głośności „+”, aby uaktywnić.
- Wskaźnik poziomu naładowania baterii zostanie wyświetlony na ekranie iPhone’a
, jeśli zostaną one podłączone (funkcja zależy od urządzenia). Resetowanie funkcji słuchawek
Nacisnąć przycisk zmniejszania głośności „-” oraz przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez ponad 6 sekund, aby usunąć sparowane urządzenia Bluetooth
- Jeśli wystąpiły zakłócenia w działaniu słuchawek, należy je zresetować przez podłączenie do nich zasilacza USB, a następnie nacisnąć przycisk zwiększania głośności „+” i przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać je przez około sekundę Wyłączanie automatyczne
Jeśli w ciągu 5 minut od włączenia słuchawek połączenie ze ostatnio sparowanym urządzeniem nie zostanie nawiązane lub jeśli nie zostanie przeprowadzone parowanie z nowym urządzeniem, słuchawki wyłączą się automatycznie. Lista funkcji, diod i złączy/portów
1. Wielofunkcyjny (Przyciski:
zasilanie/parowanie/ rozmowa i odtwarzanie/ pauza) Zasilanie: Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby włączyć zasilanie słuchawek. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie słuchawek. Parowanie: Jeśli słuchawki są wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przez minimum 5 sekund, aby włączyć tryb parowania. Rozmowa: Nacisnąć i przytrzymać przez sekundę, aby aktywować wybieranie głosowe. Przycisnąć i zwolnić przycisk, aby odebrać lub zakończyć nadchodzące połączenie. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie podczas nadchodzącego połączenia. Dwukrotnie nacisnąć, aby odebrać połączenie oczekujące i zawiesić trwające połączenie. Nacisnąć łącznie z przyciskiem „+” a następnie zwolnić przycisk, aby rozpocząć konferencję trzyosobową. Odtwarzanie muzyki: Nacisnąć, aby rozpocząć odtwarzanie. Nacisnąć ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Przycisk Funkcja
2. Następny, przewijanie do
przodu/poprzedni, przewija- nie do tyłu Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór. Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). /8. Dioda na lewej muszli
7. Kontrolka ANC na prawej
Złącze mikro USB do ładowania
6. Dioda na prawej muszli
Świeci na czerwono: ładowanie słuchawek. Po zakończeniu ładowania diody powinny zmienić kolor na zielony. Świeci na czerwono: tryb samolotowy. Dwukrotne mignięcie na czerwono: tryb do użytku na zewnątrz. Trzykrotne mignięcie na czerwono: tryb do użytku w pomieszczeniach. Do ładowania słuchawek za pomocą laptopa lub komputera należy używać dołączonego kabla USB. Powoli miga na zielono: zestaw gotowy do połączenia z urządzeniem. Szybko miga na zielono: próba połączenia z zestawem słuchawkowym poprzez Creative ShareMe. Powoli miga na niebiesko: słuchawki są połączone ze sparowanym urządzeniem. Szybko miga na niebiesko: słuchawki znajdują się w trybie parowania i są gotowe do sparowania nowego urządzenia. Miga na niebiesko i zielono równocześnie: połączenie Creative ShareMe jest aktywne. Jednokrotne mignięcie na czerwono: wyłączenie zasilania słuchawek. Powoli miga na czerwono: niski poziom baterii, naładuj słuchawki. Przesunąć w położenie (l), aby aktywować redukcję szumów otoczenia (ANC). Przesunąć w położenie (o), aby wyłączyć tę funkcję. Przełączanie między 3 trybami redukcji szumu:
1. Tryb samolotowy: zapewnia najmocniejszą redukcję szumów,
aby stłumić hałas o niskiej częstotliwości wydawany przez silnik samolotu.
2. Tryb do użytku na zewnątrz: jest to ustawienie idealne
podczas podróży autobusem lub pociągiem czy podczas poruszania się pieszo po mieście – tłumione są niskie i środkowe częstotliwości hałasu.
3. Tryb do użytku w pomieszczeniach: zapewnia najniższy
stopień redukcji szumów, dobrze sprawdza się w biurze i w domu. Dioda Złącze/port Funkcja Funkcja Nacisnąć „+” aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć „-”, aby przyciszyć. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy. Nacisnąć i zwolnić przyciski „+” oraz „-”, aby włączyć lub wyłączyć mikrofon podczas rozmowy. (niedostępne podczas korzystania z ShareMe)
3. Zwiększanie/zmniejszanie
10. Złącze wejścia audio
11. Niewidzialne” mikrofony
Aby ustanowić połączenie za pomocą kabla z urządzeniem niedziałającym bezprzewodowo lub kiedy bateria się wyczerpuje, można użyć dołączonego kabla audio. Należy podłączyć mniejszą wtyczkę o średnicy 2,5 mm do zestawu słuchawkowego (odpowiednio dopasować do trójkątnego kształtu złącza), a większą wtyczkę o średnicy 3,5 mm – do urządzenia audio. Mikrofon tłumiący hałas, aby komunikacja była krystalicznie czysta Należy dotknąć urządzenia z funkcją NFC w tym miejscu, aby przeprowadzić parowanie i połączenie Bluetooth. Aby zakończyć połączenie, należy dotknąć ponownie.
12. Pad NFC (Near Field
Communication)Dane techniczne:
- Przetwornik: magnes neodymowy o średnicy 50 mm
- Pasmo przenoszenia: 10 Hz ~ 25 kHz
- Czułość (przy 1 kHz): 105 dB/mW
- Poziom redukcji szumów: do 20 dB (90%)
- Technologia bezprzewodowa: Bluetooth v3.0
- Ochrona zawartości: SCMS-T
- Częstotliwość działania: 2402 ~ 2480 MHz
- Zasięg działania: do 10 m / 33 ft
- Zasilanie: litowo-jonowy akumulator wielokrotnego ładowania 3,7 V, 620 mAh
- Ładowarka USB: 5VDC,500mA
- Czas ładowania/odtwarzania/rozmowy: 2 godzin/ 15 godzin*/ 21 godzin*
- Masa netto: 332 g / 11.7 oz Technologia FastStream pozwala na dwukierunkowe, bezprzewodowe przesyłanie dźwięku z niską latencją oraz umożliwia komunikację głosową poprzez nadajnik/odbiornik Creative BT-W1 Bluetooth USB. Obsługa technologii HD Voice wymaga kompatybilnego zestawu słuchawkowego i sieci komórkowej.
- Bez aktywnej redukcji szumów
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe informacje dotyczą bezpiecznego korzystania z produktu i zminimalizowania zagrożeń związanych z porażeniem prądem elektrycznym, zwarciem, uszkodzeniem sprzętu, pożarem, uszkodzeniem słuchu oraz innymi zagrożeniami. Niewłaściwa obsługa może spowodować unieważnienie gwarancji na produkt. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj gwarancję dołączoną do urządzenia.
- Produktu nie należy rozmontowywać ani próbować naprawiać.
- Wszelkie czynności serwisowe należy zlecić autoryzowanym serwisom naprawczym.
- Nie wystawiać produktu na działanie temperatur przekraczających zakres od 0°C do 45°C (od 32°F do 113°F).
- Produktu nie należy przebijać, zgniatać ani zapalać.
- Produktu nie należy zbliżać do urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne.
- Nie wolno narażać produktu na nadmierne wstrząsy lub uderzenia.
- Produktu nie wolno wystawiać na działanie wody ani wilgoci. Jeśli posiadany produkt jest odporny na wilgoć, należy zachować ostrożność, aby nie zanurzyć go w wodzie ani nie wystawić na działanie deszczu. Bluetooth
- Emitowane przez urządzenie Bluetooth krótkie fale radiowe mogą zakłócić pracę innych urządzeń elektronicznych imedycznych
- Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie wolno korzystać z urządzenia w zakładach opieki zdrowotnej, samolotach, na stacjach benzynowych, w pobliżu automatycznych drzwi, alarmów przeciwpożarowych lub innych urządzeń sterowanych automatycznie
- Urządzenie należy przechowywać w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca oraz innych urządzeń medycznych. Fale radiowe mogą zakłócić działanie rozruszników i innej aparatury medycznej Wbudowany akumulator
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora. Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na stronie www.creative.com.
- Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. promieni słonecznych, ognia itp. UWAGA: W przypadku wymiany akumulatora występuje ryzyko wybuchu. Słuchawki
- Jeżeli urządzenia przewodzące ładunki elektryczne, takie jak słuchawki, stosowane są w pobliżu telewizorów lub monitorów CRT, urządzenia te mogą wytwarzać ładunki elektrostatyczne. Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować impuls statyczny. Impuls statyczny jest zazwyczaj nieszkodliwy, jednak podczas korzystania ze słuchawek należy unikać zbliżania się do urządzeń CRT .
- Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności poprzez słuchawki przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować utratę słuchu. Więcej informacji dla użytkowników ze Stanów Zjednoczonychznajduje się w serwisie internetowym pod adresem www.hei.org.
- Nie należy korzystać z urządzenia audio przy dużej głośności w trakcie prowadzenia pojazdów, jazdy na rowerze lub przechodzenia przez ulicę, szczególnie we wzmożonym ruchu ulicznym, lub w innej sytuacji na drodze, w której zagraża to bezpieczeństwu poruszania się po drodze. Zalecamy zachowanie szczególnej ostrożności w trakcie korzystania z urządzenia na drodze. Unikaj uszkodzenia słuchu Jeśli słuchawki są używane przy wysokim poziomie głośności, może nastąpić całkowita utrata słuchu. Poziom głośności ustaw na wartość bezpieczną. Z biegiem czasu możesz przyzwyczaić się do głośniejszych dźwięków, które, choć mogą brzmieć normalnie, są w stanie uszkodzić s łuch. Jeśli dzwoni Ci w uszach, a mowa innych osób wydaje Ci się przytłumiona, zaprzestań słuchania i udaj się do lekarza na kontrolę słuchu. Im głośniejszy jest dźwięk, tym mniej czasu potrzeba, aby uszkodził on słuch. Zalecenia ekspertów dotyczące ochrony słuchu:
- Ogranicz ilość czasu spędzanego w słuchawkach działających przy wysokim poziomie głośności.
- Unikaj zwiększania głośności dźwięku, aby zagłuszyć hałaśliwe otoczenie.
- Zmniejsz poziom głośności, jeśli nie słyszysz, co do Ciebie mówią inni.
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE)
DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ
Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie.
Notice-Facile