CREATIVE Aurvana Platinum - Casque

Aurvana Platinum - Casque CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aurvana Platinum CREATIVE en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CREATIVE Aurvana Platinum - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aurvana Platinum CREATIVE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aurvana Platinum - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aurvana Platinum de la marca CREATIVE.

MANUAL DE USUARIO Aurvana Platinum CREATIVE

ESgracias por elegir los auriculares inalambicos con microfono Creative Aurvana Platinum El objetivo de este documento es guiarle para que saque el maximum parte a sus auriculares. Es importante cargar completeness los auriculares antes de usoararios por primera vez. A continuacion, tandra que "emparejar" los auriculares a su dispositivo Bluetooth movable o de audio anteles de distrutar de la conexion automatistica.

como cargar los auriculas

  • Conecte el casco izquierdo al portátil o al ordinador mediante el cable USB que se proporción.

  • En el caso izquierdo, se enciende la luz del indicator en rojo. Cuando está Completely cargados, la luz del indicator se ilumina en verde
    Puedeutilizarlosauricularescmonicrofono,mñntrassecargan

como emparel rquevos dispositivos Bluetooth

  • Mantenga pulsado el boton multifunción durante más de 5 días en el casodeo hasta que se enciende una luz azul en el indicator y parpadee deforma rápida.
    Active la direccion de businga de Bluetooth en su dispositivo movil o de audio
  • Seleccione "Creative Aurvana Platinum" (Auriculares con microfono Creative Creative Aurvana Platinum) y en caso de que se pida un documento de accesso,marca "0000"
  • Una vez que esté emparejado, la luz azul del indicator del cascodeocho parpadae lentamente
  • Si compareja los auriculares con microfono a un ordinador, asegürese de que los conecta como un dispositivo de auriculares con microfono o de audio con manosibles y no como un dispositivo de audio estéreo para poder utiliser la direccion de microfono. Si no esnecessaryla direccion de microfono, es recommendable que los connecte como un dispositivo de audio estéreo para melhorar la calidad de la reproduccion. Algunas solucce tooth detectan la aplicacion que esteutilizando y confi guran el microfono de forma automática. Es recommendable queactualice los controladores de Bluetooth de su ordinador.
  • Si el dispositivo móvil admite la connectividad NFC (Near Field Communication), este proceso de synchronization resultará más sencillo, porque solo sera Necessary que toques el icono NFC situado en la orjora derecha del dispositivo móvil. Al然是 a tocarlo, el dispositivo móvil se deseartera. Para haberla larection NFC, consulta lagua del usuario del dispositivo móvil.

Reproduccion desdedispositivosdeaudio

Active la direccion Bluetooth en el dispositivo de audio que haya emparenjado
- Mantenga pulsado el botón multifunción del casoledo hasta que la luz del indicador se illumine en verde y parpádee lentamente. Los auriculares buscan deforma automatística elultimate dispositivo empachojado. Una vez se hayan-connectado, elindicadorseilumina en azul y parpádee lentamente.En algunoscasos,ésposible que tenga que pulsar elbotón multifunción para estabiécerlaconnexión
A partir de este momento, pode reproducir o pausar la música, pagar o rebobinar pistas, o ajustar el volumen

Funciones de llamada con Telefonos moviles

Active la direccion Bluetooth del dispositivo movil que haya emparejado

  • Mantonga pulsado el botón multifunción del casco dereicho hasta que la luz del indicator se illumine en verde y parpadee lentamente. Los auriculares buscan de manière automatística elultimate dispositivo emparejado. Una vez se hayan-connectado, el indicator se illumina en azul y parpadea lentamente. En algunos casos, es posible queonga que pulsar el botón multifunción para stehenclar la connexion

  • Paraactivar lamaracion por voz cuando no se este realizando ningunaAlarmada, pulse el boton multifuncion durante 1 segundo hasta que eltelefonymovil inicia lamaracion por voz y siga las indicaciones de la guia de usuario de su Telefono movil.

  • Para responder o finalizar a llama, pulse y suelto el botón multifunción. Para recharaz una llama, pulse el botón multifunción durante 2 segundos y suéltelo (audible tono de rechazo).

  • Para恭喜 una llama en espera y finalizar la llama en bajo, pulse y suelle el boton multifuncion. Para恭喜 una llama en espera y retener la llama en bajo, pulse el boton multifuncion dos veces. Para恭喜 una llama en espera y unirse a la llama en bajo, pulse y suelle los bolones multifuncion y de aiúuste del volumen "+"".

  • Para silenciar o activar o microfono durante una clamada, pulse y suette los botones de ajuste del volumen "a" v.

  • Para transferir una llama enisko entre el Creative Aurvana Platinum y su téléphone móvil, mantenga pulsado el botón multifilunción durante 2seguidos y suételto.

  • Tenga en lista que problemas como la marcación por voz, volver a llamar alultimate número marcado o la llama a tres bandas dependen del téléphone

Conexión dual (Creative Bluetooth Multipoint)

  • Los Creativo Aurvana Platinum le permeten conectar des dispositivos moviles al"Myismo tempo. Por exemple, puedes conectarse a un smartphone y a una tablet. Con esta configuracion, podras responder a una clamada entrante desde el smartphone,milntrasvasunapellicula ena tablet.Lapellicula se paura y, cuando fi nales la clamada, se reanudara.

  • Ante de hacer la connexión Multipoint, para la reproducción de música y desconecta las llamadas de voz en su dispositivo móvil.

  • En primer lugar, activa el Bluetooth en el primer dispositivo y sincruncialo con los cascos con microfondo, tal y como se indica previamente. A continuación, apaga los cascos.

  • Vuela a encenderlos, ajustados en el modo de sincruncionization y active el Bluetooth del segundo dispositivo.

  • Sincrilonazo y conectado al los casgos con microfono tal y como se describe previamente.

  • Porultimate,busca en el primerdispositivo la lista de dispositivos Bluetooth sincronizados.Seleccion los cascos con microfono Creative Aurvana Platinum y conectate a ellos.Ahora,los dos dispositivos estan sincronizados a los cascos con microfono.

  • Al usar la NFC, el proceso de synchronization describir sera más sencillo. Para encontrarlos dos dispositivos en Multipoint, tan solo tendrás que tocarlos de forma consecutiva a los casgos con microfondo.

Conexión Creative ShareMe™

  • Con los Creative Aurvana Platinum podías partir tu entrenimiento con otra persona que disponá de un equipo de cascos con microfondo inalámbricos Creative o Creative Aurvana Platinum con CONNECTIVIDAD Creativo ShareMe™.
    * Antes de habilitar la connexion Creative ShareMe, pausa la reproduccion de musica y disconnecta las lllamadas de voz en tu dispositivo móvil.
  • Coloca los dos pares de cascos con micrólfono que va a sincerizarproximos el uno del other y enciendoles.
  • Mantén pulsados al misismo tiempo los botones "Volume Up" (subir el volumen) y "volume Down" (disminuir el volumen) (Grupo A) de los primeros cascos con micrófono hasta que el indicator se ponga verde y parpadee rápidamente. A continuación, mantén pulsados al misismo tiempo los botones "Next" (siguiente) y "Previous" (anterior) (Grupo B) de los seguidos cascos con micrófono hasta que el indicator se ponga verde y parpadee rápidamente.
  • Si los primeros casgos se sincrzan con los botones del grupo A,其中之一 en los seguros se realizaran los botones delGrupo B y viceversa.
  • Cuando los dos pares de cascos con microfono estén sincerzonados, susindicadores parpaderan en azul y verde.
    Para conservar la vida uril de la bateria, la conexión ShareMe finalizarà en 15关键时刻 no se está transfí riendo audio desde el dispositivo
  • En la connexion Creative ShareMe, los casgos sincronizados se consideran uno de los dispositivos Multipoint.

Indicadores y comandos de voz

  • Los Creative Aurvana Platinum disponible deindicadores sonores para informar de la connectividad de los casgos y del nivel de bateria. Pulsa dos veces el botón Multifunction (multifunción) para poder un nivel de cargo de la bateria (excepto durante llamadas de voz).
  • Dispensible unicamente en ingles. Presione y el botón multifunção liberación y volumen “.” para desactivar. Presione y el botón multifunção liberação y volumen “.” para permit.
  • El indicator del nivel de bateria de los cascoos con micrfo nso mostrara en un iPhone ^ 念 o en un iPad" una vez sincronizados y connectados (según dispositivo).

Cómo desactivar o reiniciar los auriculares

  • Mantenga pulsado los botones de ajuste de volumen “.” y multifunción durante más de 6segundos para desactivar los dispositivos BluTeoth empejados
  • Si los auriculares con microfono no funciona correctamente, reinciellos mediante la connexion USB de corrente y pulse los botones de ajuste de volumen "+" y multifiluncion durante 1 segundo

Apagado automatico

  • Una vez que los auriculares con microfondo estén encendidos, si no es possible conectarse alultimate dispositivo emparajo o si se produce algo erral conectarse a un nuevo dispositivo en 5 Minutes, los auriculores se apagarán deforma automática.

Lista de las funclones de conector / puerto, Indicador y boton

Botón Función
1. Multfunción (Encender / sincrónica / llamar y producir / paugar)Alimentación: manténgalo pulsado durante 2 seguidos para encender los auriculares. Manténgalo pulsado durante 3seguidos para apagar los auriculares.
Emparejimiento: en el modo agapado, mantenga pulsadoel botón mas de 5 días para activar el mode deparnajejimiento.Llamada: manténgalo pulsado durante 1 segundo para activar lamarcação por voz. Púselo y suételo para responder o fiñalizaruna llamada entrente. Manténgalo pulsado durante 2 segundarpara rechazar una llamada durante una llamada entrada. Pulsol dos veces para acceptar una llamada en espera y retener lallamada en bajo. Púselo al misismo tiempo que el botón '+ y suételo para起初ar una llamada a tres bandas.Reproducir música: púsalo para iniciar la reproducción.Vuelo a pulsarlo para停下ar la reproducción.
2. Avance, singular/anterior, retroceso/ / /Pulsó these botones para &,arai a la pista siguianto o a laanterior. Manténgalo pulsado para desplazarse hacía adelante ohcía atrás en una pista (según el dispositivo).
3. Ajuste de volumen+ / -Pulse '+' para subir el volumen o '-' para bajo. Cuando sealcanza el nival del volumen máximo se emite un pitido. Pulse y suette '+' y '- para silenciar o activar el microfono durante unallamada. (no disponible en ShareMe)
4. ANCDeslizalo hacía (I) paraactivar la cancellación de ruido activa(ANC) y reducir los ruidos externos no dosados. Deslizar hacía(o) para desactilvaria.
5. TRI-MODE ANCCáracteristicas de la alternancia entre 3 niveles de cancellaciónde ruidos:1. Tipo avión:hace uso de la cancellación de ruidos másagresiva paracontrarrestar los ruidos de bajo Frequencia dellosmotores de un avión.2. Tipo exterior:esperfecto para viajar en autobús o en tren opara ircaminando por la calle,paracontrarrestar los ruidos defrecuencia bajo y media.3. Tipo interior:recurea la eliminación de ruidos menogresiva,para usar en la ofi cina o en casa.
Indicador luminoso Función
6. Indicador de orejaredecrechaVerde y parpadeo lento:listos paraconectarundispositivo.Verde y parpadeo rápido:intenta connectarse aunos cascosCreative ShareMe.Azul y parpadeo lento:conectado a undispositivo emparejado.Azul y parpadeo rápido,enmodeo de emparejamente y lista paraemparejarseanúvelo dispositivo.Azul y verd,y parpadeo simultaneoen una conexión CreativeShareMeactiva.Rojo y ununico parpadeo:seapagan los cascos con microfondo.Rojo y parpadeo lento:nivel bajo de bateria,cargue los auricularloslos mas rápidopossible.
7. Indicador de orejaredecreha con ANCRojeno:enmodeo avión.Rojoy dos parpadeso:enmodeoexterior.Rojoytres parpadeso:enmodeinterior.
8. Indicador de orejera izquierdaRojoyo estácn cargando los auricularres. Cuando los cascos conmicrófonoestén totalmentecargados, seapaga.
Conector / puerto Función
9. Conector de cargo Micro-USBUtilice el cable USB que se proportionscía para cargas los auriculares mediate el portátil o el ordinador.
10. Conector de calidad de audioUse el cable de audio que se suministra para connectarse por cable a dispositivos no inalámbricos o cuando se agote la bateria. Corecte el enchufe más(PC)de 2,5 mm de diametro allos cascocon auriculares (alinea adecuadamente el conector triangular) y el enchufe más grande de 3,5 mm de diametro aldispositivo de audió.
11. Microfonos invisiblesMicrófono de eliminación de ruidos para comunicaciones claras y microfonos respetuosos con el medio ambiente para el procesamento de ANC.
12. Almohadilla NFC (Near Field Communication)Toca agli los dispositivos moviles que admiten NFC paraestablishcer la sincronización y connexionBluetooth. Vuelve a tocarpara fi nálizar la connexion.

Especifi c allocations techniques

  • Cono: imán de neodimio de 50 mm
  • Respuesta de Frequencia: 10 Hz ~ 25 kHz
    Impedancia: 32 ohmios
    Sensibilidad (1 kHz): 105 dB/mW
    Nivel de reduccion de ruido: hasta 20 dB (90%)
  • Tecnologia inalámbricfuetooth v3.0
    Perfles de Bluetooth: A2DP, AVRCP HSP, HFP (Voz de alta defi nicio)
  • Code de audio: aptx, AAC, FastStream, mSBC, SBC
  • Proteccion de contenido: SCMS-1
    Frecuencia de configuracion:2402\~2480MHz
  • Alcance operativo: Hasta 10 m/33 ft
  • Fuente de alimentacion electrica: Bateria recargable de ion litio, 3,7 V, 620 mAh
    USB de carga: 5VDC, 500mA
  • Tiempo de energia / reproducción / conversación: 2 horas / 15 horas / 21 horas
    Peso neto: 332 g / 11.7oz

FastStream permeite la reproduccion bidirectional de audio inalambrico de bajo Frequencia y la comunication por voz mediate el transmisor Creative BT-W1 Bluetooth Para la referencia de voz de alta definacion es necessario que los cascos con microfono y las redes moviles sean compatibles.

  • Sin cancelación de ruido activa

Reproducao de dispositivos de audio

Indicadores e comandos de voz

A Tecnologia FastStream permite unaCommunication por voz e una transmisión de audio do baixa latencia e bédilcioral con o transcensor BT-W1 Bluetooth. A Tecnologia HD Voice necessita de

telemovels e redes movels supportados.
* Sem Active Noise Cancellation

DA t, fordu di valge Creative Auvana Platinum tradise hovetdelefoner. Denne dokumentation er beraegnet til at hjaelpe dig med at fa det fulde ubdtye at hovetdelefonerme. Oplad hovetdelefonerne helf, for du bruger dem forste gong. Herofre skal du "parre" hovetdelefonerme en gang mad din Bluethyld- yeler moblenhed, her e derifelende kan gleede dig over automatisk tilstlutning.

Información sobre seguidad

Consulte lasumaiente informacion para usar el producto de forma segura y reducir asi las posibilidades de que se produzcan descargas electricas, cortocircuitos, avieras, incendios, lesiones auditivas u other accidents. El uso inadequado可以选择 anular la garantia del producto. Para tener mas informacion, lea la garantia disponible con el producto.
No desmonte ni intente reparar el producto.
- Para cadaquier tipo de servicei tecnico acuda a los agentes autorizados para realizar reparaciones.
No exponga el producto a temperatas que no esten entre los 0^ y los 45^ (32°F a 113°F)

No aquileree, aplaste ni prenda fuego al producto.
- Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.
- No someta el producto a una presión excessivas y evite que reciba golpes.
- No exponga el producto al agua o a la humedad. Si el producto es resistente a la humedad, tengue cuidado de no sumergirlo en agua o exponferlo a la lluvia.

Bluetooth

Las sénales de onda corte de radiofrecuencia de un dispositivo Bluetooth peuvent disminuir el rendimiento de los dispositivos medicos o electronicos
- Aquege el dispositivo en Lugares sobre se prohiba. No lo utilize en instalaciones medicas, aviones, gasolineras,orca de puertas automaticas,alarmas anti-incidente automatiques u other dispositivos controlados automatamente
- Manlengalo a un minimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos médicos. Las ondas de radioSEOpdendisminuierelrendimientodemarcapasosyotrosdispositivosmedicos Bateria includa
- No intento retirar la batoria incluida. El producto debe dosecharse de acuero a la normativa local sobre medio ambiente. Para cmbiar la bateria, devueva el producto a la oficina de asistencia de su regiona. Para Obtener informacion sobre el service del producto, visite la pagina www.creative.com.
- No exponga a una fuente de calor excessiva como la luz solar directa, el fuego o similares.

ATENCLION: Existe riesgo de explosion si la bateria se sustituye por un tipo incorrecto.

Auriculares

  • SI se usa un aparato conductor, como los auricULARs, muy cerca de un telesor o monitor CRT, ellos ultimosuen potem emitrascasestatica. Estasoscargaestatisticaque paeceruna descarga estatica.Auqueesta descarga suele ser inocua, es recoendable evitar la cercariaa dispositivos CRTmantrese usean auricULARs.
  • No escuche música con auriculares o con cascos a un volumen elevado durante muito tempo, ya que thise poderivar perdida de audicion. En el caso de sistemas situados en Estados Unidos, consulte www.hel.org para obtener mais informacion.
  • No escuche su disposibo de audio a gran volumen whilsts conducir un vehiculo, va en biclcta o al cruzar la calzada, especiallyn en trafico intenso, o en qualier other circunstancia en la que dicho uso possible compromitera la seguidon en la circulacion. Recomendamos mucha precaution quando se utilise this disposibo en la carretera.

CREATIVE Aurvana Platinum - Auriculares - 1

como evitar las lesiones auditivas

Puede producirse una perdida de audicnion permanente si seutilizan los auriculasa un volumen muy alto.

Ponga el volumen en un nivel que sea seguro. Con el paso del tiempo sue acostlumbrarse a un volumen mas alto que le pueda parecer normal, pero que sue dañar su odo. Si记者表示 en el oido o Tiene dificultades para eschar,aje deutilizar los auriculares y compruebe su audicion. Cuando más alto sea el volumen, menos tiempo seranecessary para que su audicion se va afectada. Los expertos en audicion aconsejar proteger el odo:

Reduzca lacantidad de tiempo queutiliza los auriculares a un volumen alto.
- Intente no subir el volumen para evaporar los ambientes ruidosos.
Baje el volumen si no suepe escuchar a la gente que se encuentra circa. Nane nicht mehr horen

NL

  • No intente retirar a bateria inclida. El producto debe desecharse de acuero a la normativa local sobre medio ambiente. Para carriar la bateria, devuela el producto a la oficina de asistencia de su region. Para Obtener informacion sobre el service del producto, visite la pagina www.creative.com.
  • No exponqa a una fuente de calor excessiva como la luz solar directa, el fuego o similares.

ATENCLON: Existe riesgo de explosion si la bateria se sustituye por un tipo incorrecto.

Hörlunar

Nar en leanda anordning, tex. horlar, anvands i nahrhen med en CRT-ty eiler CRT monitor, kan den senare avge en elekrostatis urldlng. Dena elekrostatista uyladdingrar kan kanns somen statistik stot. Aven detta statistika chock ar oftast ofarlga, ar det god praxis att undvika narkontakt med CRT-enheter nar du anvander horlar.
- Lyssna inte pá ljuet pá dinà hórular pá hö volym under láng tid oftersom hórselnedsätting kān upsta. For anecdáre I USA, qà till www.hei.org for mer information.
Lyssna inte pa din ljudenhet pa hog volym nar du kor bil, cykar ell ergar over vaigen, sarsklti tung.
trafik ellar annan trafik tillstand dar sadan anvanding kommer at hnnda saker resa pa vaigama. Vi.
rekommender at konsumenterna vara extrem forsktig nar du anvanderenna enhat vaigen.

CREATIVE Aurvana Platinum - Hörlunar - 1

Cumplimiento de las normas europeas

Esto producto cumple las directivas≦quintiles: Direcva EMC 2004/108/EC. Direcva RoHs 2011/65/EU. Producto conectado a la red para el mercado europeo que cumple con la Direcva de bajo tension 2006/95/ EC y la Direcva de aplicacion de regulacion de la comision (2009/125/EC).Los productos ina/ambicos de��aciones y de radiofrequency del mercado europoo cumplan con la Direcva 1999/5/CE sobre equipos radioelectricos y equipos posteriales de Telecomunicacion.

PRECAUCTION: paraularp con el requisido de la Normativa CE,este dispositivo se debe instalar en un equipo informatico con el certi fado CE que cumpla con los limits de la Clase B. Todos los cables aplicados para cornelear este dispositivo deben estar protegidos, connectados a tierra y no tener mas de 3 m de longe. Elfuncionamento del dispositivo con equipos no certifi cados o cables Incorrectos podra provocar interferencias a other dispositivos o efectivos no desaadlos al producto.

MODIFICACION: loseturno modificaciones noaprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus empresas afliadas podrian invalidate la garantia del usuario y los derechos de la garantía.

Nederlands

Naleying yan Europese richtillinen

Ee pucn a n a batera de ionspimero de lio que sao poe sa esachda por an ctra de reciclaje autorizado.

A recicir este pucdo en su cnto ocal de rcciae autzado o en el lgcar de compra, la daters se csechara y reciara por

Eeste pioi cimr a bateria de d inpolarimn que so deve ser removd por un centre de meciarguer autorizado. Ac ricidr este produo no seu cnstro de recielegam local autorizado o no local de comprn, a bateria sera removd e reciclado en separado.

DA Balleridirektiv 2006/66/EOF

FOR INTEGRERET BATTERI

Dete product Indeher and it hntion-ogmber, der kun m fere et autonseret genbrucsecr. Ved at alleve dette product du din linacn genrstratation eier o kobsated, fimes berater ogbrines separal.

SV Batteridirektiv 2006/66/EC

INBYGGTBATTERI

Dennn prn hnnn nnnn nnnnnn nnnnnn nn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nann.

FI Akkudirektlivi 2006/66/EY

INTEGROITU AKKU

130401001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CREATIVE

Modelo : Aurvana Platinum

Categoría : Casque