Sound Blaster Live Player 5.1 - Tarjeta de sonido CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sound Blaster Live Player 5.1 CREATIVE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tarjeta de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sound Blaster Live Player 5.1 - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sound Blaster Live Player 5.1 de la marca CREATIVE.
MANUAL DE USUARIO Sound Blaster Live Player 5.1 CREATIVE
Paquete de software (sólo en CD-ROM) que contiene las utilidades y los controladores Creative para Windows
Esta Guía del producto
Software de terceros (sólo en CD-ROM). Requisitos previos Los requisitos del sistema para SB Live! Player 5.1 son los siguientes:
Un procesador Pentium
160 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD-ROM para la instalación del software Puede que el software de terceros precise requisitos del sistema superiores.44 SB Live! Player 5.1 Antes de empezar Abra el lote de instalación de la tarjeta SB Live! Player 5.1 y verifique que tiene todos los elementos de la lista de empaquetado. Si alguno de estos elementos se encuentra dañado o no está presente, póngase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el lote de instalación. Identificación de conectores en la tarjeta de audio La electricidad estática puede dañar componentes electrónicos sensibles. Antes de proceder con la instalación de la tarjeta de audio SB Live! Player 5.1, descargue la electricidad estática acumulada. Para ello, toque una superficie con toma de tierra, por ejemplo, la placa metálica de la carcasa de su ordenador. Conector de CD de audio Conecta con una unidad de CD-ROM mediante un cable de CD de audio.Conector joystick/MIDIConecta con un joystick o un dispositivo MIDI. Es posible comprar un kit MIDI optativo que permite conectar los dos elementos simultáneamente.Clavija entrada de líneaConecta con dispositivos externos (reproductores de casete, DAT o Minidisc, por ejemplo) para la reproducción o la grabación. Conector de micrófonoConecta con el micrófono externo para la entrada de voz.Clavija de salida traseraConecta con altavoces o un amplificador externo para la salida de audio.Clavija salida de líneaConecta con altavoces o un amplificador para la salida externa de audio. También permite auriculares.Conector del dispositivo contestador del teléfonoOfrece una conexión mono a partir de un módem de voz estándar y transmite señales de micrófono al módem. Conector auxiliarConecta con las fuentes de audio internas, tales como el Sintonizador de TV, MPEG u otras tarjetas similares.Conector de extensión de audioConecta con una tarjeta digital de E/S. Advertencia: Esta no es un una interfaz IDE.NO la conecte a dispositivos IDE. Conector de SPDIF de CDConecta con una salida SPDIF (audio digital) de una unidad de CD-ROM o DVD-ROM.Conector de salida analógico/digitalSalida AC-3 SPDIF de 6 canales o comprimida para conexión a dispositivos digitales externos o sistemas de altavoces digitales. Tam b ién admite canales analógicos para altavoces subwoofer y central para establecer la conexión con sistemas de altavoces analógicos 5.1. Clavijas y conectores de la tarjeta SB Live! Player 5.1.Guía del producto 45 Español Y ahora... siga simplemente los pasos 1, 2 y 3 Siga simplemente los pasos 1, 2 y 3 para instalar rápidamente la tarjeta SB Live! Player 5.1 en su ordenador: Paso 1 Instalación de la tarjeta de audio
- Instale la tarjeta en una ranura de expansión que esté libre.
- Conecte el cable de audio del CD-ROM.
- Conecte los altavoces amplificados o los auriculares. Para obtener más información, consulte “Paso 1: Instalación de la tarjeta de audio” en la página 46. Paso 2 Instalación de los controladores de dispositivo
- Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
- Para la instalación en Windows 95/98/ME, utilice el Asistente para actualizar el controlador de dispositivos y siga las instrucciones.
- Para la instalación en Windows NT 4.0/2000, utilice la pantalla de software de audio e Creative ( Creative Audio Software ) y siga las instrucciones.
- Compruebe que los controladores de dispositivo están instalados correctamente. Para obtener más información, consulte “Paso 2: Instalación de los controladores de dispositivo” en la página 47. Paso 3 Instalación del software
- Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
- Utilice la pantalla de instalación de los componentes seleccionados ( Install Selected Components ) y siga las instrucciones. Para obtener más información, consulte “Paso 3: Instalación del software” en la página 49.46 SB Live! Player 5.1 Paso 1: Instalación de la tarjeta de audio Para instalar la tarjeta de audio SB Live! Player 5.1, siga estos pasos:
1. Apague y desenchufe el ordenador y todos los dispositivos
2. Retire la cubierta del ordenador. Si es necesario, consulte el
manual del ordenador para obtener instrucciones.
3. Busque una ranura de expansión PCI libre para la tarjeta
SB Live! Player 5.1. Una vez retirada la cubierta de dicha ranura, sostenga la tarjeta por el borde superior e insértela firmemente en la ranura. Asegure el soporte de la tarjeta con un tornillo.
4. Enchufe un extremo del cable de audio del CD-ROM en el
conector de entrada de audio CD de la tarjeta y el otro extremo del cable en el conector de audio interno situado en la parte posterior de la unidad de CD-ROM.
5. Conecte los altavoces amplificados en el jack correspondiente de
la tarjeta. Consulte la sección “Identificación de conectores en la tarjeta de audio” en la página 44.
6. Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Conecte todos los
dispositivos periféricos y encienda el ordenador. Soportes sin utilizar
ii. Asegure la tarjeta a la ranura
mediante un tornillo.
i. Inserte suavemente la tarjeta
de audio en la ranura. Ranura PCI Ranura ISA Fijación de la tarjeta de sonido a la ranura de expansión PCI.Guía del producto 47 Español Paso 2: Instalación de los controladores de dispositivo Si está ejecutando Windows 95/98/ME, siga estos pasos:
1. Encienda el ordenador.
Windows 95/98/ME se iniciará y mostrará un mensaje informando de que se ha detectado un nuevo hardware (tarjeta de audio). A continuación, aparecerá la siguiente pantalla:
2. Lea las instrucciones de la pantalla y haga clic en Siguiente.
Windows buscará el controlador de dispositivo. Si no se encuentra ninguno, volverá a aparecer el cuadro de diálogo Asistente para actualizar el controlador de dispositivos
3. Haga clic en Otras ubicaciones. Aparecerá el cuadro de diálogo
Seleccionar otras ubicaciones
4. Haga clic en Examinar. Aparecerá el cuadro de diálogo
5. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y seleccione
6. Haga clic en Aceptar dos veces y, a continuación, haga clic en
Finalizar cuando vuelva a aparecer el cuadro de diálogo Asistente para actualizar el controlador de dispositivos. Los archivos requeridos se copiarán en el disco duro de su ordenador.48 SB Live! Player 5.1
7. Si el cuadro de diálogo Copiando archivos le notifica que no se ha
podido encontrar el archivo a3d.dll , repita los pasos 4 y 5, seleccione el archivo a3d.dll y, a continuación, haga clic en Aceptar dos veces. El archivo a3d.dll se copiará en el disco duro del ordenador.
8. Haga clic en Finalizar cuando vuelva a aparecer el cuadro de
diálogo Asistente para actualizar el controlador de dispositivos
a continuación, vuelva a iniciar el ordenador. Para comprobar si los controladores de dispositivo están correctamente instalados, haga clic en el icono Sistema en el Panel de control. Seleccione Administrador de dispositivos y haga doble clic en el icono Controladores de sonido, de vídeo y de juegos para visualizar los controladores instalados. Si aparece un icono ? o ! al lado del controlador de dispositivo de la lista, seleccione el dispositivo, haga clic en Quitar y repita los pasos del 1 al 8. Si está trabajando con Windows NT 4.0/2000, siga estos pasos:
1. Encienda el ordenador.
2. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y, a
continuación, vuelva a arrancar el PC. Para comprobar si los controladores de dispositivo están correctamente instalados, haga clic en el icono Sistema en el Panel de control. Seleccione Administrador de dispositivos y haga doble clic en el icono Controladores de sonido, de vídeo y de juegos para visualizar los controladores instalados. Si encuentra problemas seleccione el dispositivo, haga clic en Eliminar y repita los pasos del 1 al 3.Guía del producto 49 Español Paso 3: Instalación del software Para instalar el software de la tarjeta SB Live! Player 5.1, siga estos pasos:
1. Encienda el ordenador.
2. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
Se iniciará Windows y aparecerá la siguiente pantalla:
3. Haga clic en Aceptar.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Si necesita más información sobre la instalación y uso de la tarjeta SB Live! Player 5.1, consulte Guía del usuario
SB Live! Player 5.1 en el CD de instalación. En Windows 95/98/NT 4.0, 2000 y ME, haga doble clic en el archivo .exe en
Con esto quedará instalado Acrobat Reader 4.05. Haga doble clic en el icono y seleccione Archivo
para acceder a la guía en línea.50 SB Live! Player 5.1 Solución de problemas Conserve el contenido completo del lote, incluido el embalaje y la prueba de compra, hasta que se encuentre plenamente satisfecho con el producto. Si tiene algún problema con algún producto de Creative y cree que necesita repararlo o sustituirlo, verifique la fecha de compra y proceda de acuerdo a lo que se detalla a continuación: Menos de 30 días desde la fecha de compra Si el recibo de compra indica que el producto se ha adquirido en los últimos 30 días, tiene la opción de llamar al Servicio de asistencia técnica o devolver el producto al distribuidor/minorista para que le devuelvan el importe de la compra o le descambien el producto (para obtener más información sobre los números de teléfono, consulte la sección de Servicios de asistencia técnica de Creative). Más de 30 días desde la fecha de compra En primer lugar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica europeo (para obtener más información sobre los números de teléfono, consulte la sección de Servicios de asistencia técnica de Creative) para establecer la naturaleza del problema y obtener detalles sobre los procedimientos de devolución para la reparación. Creative Labs exige que todas las devoluciones para reparación o sustitución del producto han de tener primero un número de autorización. Devolución de un producto para su reparación
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para recibir el número de autorización para la reparación/sustitución del producto.
El servicio de asistencia técnica le comunicará la forma de devolver el producto para su reparación/sustitución.
Devuelva solamente el elemento de hardware que proceda enviándolo a la dirección que le indiquen en el servicio de asistencia técnica. Conserve todo el software, accesorios y el embalaje original.Guía del producto 51 Español
Coloque el número de autorización en un lugar claramente visible en el exterior del embalaje de la pieza de hardware en cuestión.
Una vez recibida la pieza defectuosa, Creative Labs procesará su petición y se hará cargo de su devolución. Creative puede reemplazar o reparar el producto con partes nuevas o reacondicionadas, quedando las partes defectuosas en poder de Creative. El periodo de garantía del elemento reparado o reemplazado es de 90 días desde la fecha de envío desde Creative, o el tiempo que reste de la garantía original del producto (el periodo que sea más largo). Para evitar aranceles cuando se envíe un producto a Creative Labs desde fuera de la U.E. es necesario arreglar la correspondiente documentación con el servicio de aduanas antes de enviar el producto (considere un plazo de 30 días). Garantía limitada Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) le garantiza, sólo al comprador original, que el producto de hardware se encuentra libre de defectos en lo que respecta a material y mano de obra por un periodo de dos años después de la fecha de compra, o cualquier otro periodo especificado expresamente por Creative o requerido por las leyes aplicables (“Periodo de garantía”). La responsabilidad de Creative y su solución, a la discreción única de Creative, consistirá en la reparación o sustitución (con un modelo igual o similar) de cualquier hardware o elemento(s) acompañante(s) que no cumpla(n) los requisitos expuestos en la anterior “Garantía limitada” y que se devuelva a un distribuidor autorizado de Creative durante el periodo de garantía con una copia del recibo.52 SB Live! Player 5.1 Elementos no cubiertos por esta garantía Hasta el máximo permitido por la ley aplicable, Creative renuncia a otras garantías o condiciones, explícitas o implícitas, incluidas condiciones de calidad, mercantilidad o conveniencia para un fin concreto con respecto al uso de este producto. Creative igualmente no se hace responsable del soporte de productos para todos los entornos operativos (por ejemplo, asegurando interoperabilidad con futuras versiones de software o hardware). En ningún caso Creative o sus licenciados serán responsables de cualquier pérdida incidental, especial o consecuencial o por cualquier pérdida de beneficios, ahorros o datos originada por o relacionada con el uso de este producto, incluso aunque se haya advertido a Creative o a sus licenciados de la posibilidad de dicha pérdida. De forma específica, la presente garantía no cubre fallos del producto que sean el resultado de accidente, abuso, mal uso, alteraciones (por personas que no pertenezcan a Creative o a alguno de sus agentes autorizados de reparaciones), humedad, entornos corrosivos, envío, subida de corriente o condiciones de trabajo anormales. Esta garantía no cubre el desgaste por uso diario. Se recomienda hacer una copia de seguridad de cualquier software proporcionado con los productos de Creative por razones de seguridad. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que posea otros derechos que varían de un país a otro. Algunas de las limitaciones expresadas en esta garantía no están permitidas por la jurisdicción de algunos países, por lo que puede que algunas de ellas no sean aplicables en su caso.Producthandleiding 53 Nederlands Welkom bij SB Live! Player 5.1 In deze Producthandleiding staan eenvoudige instructies waarmee u SB Live! Player 5.1 snel op uw computer kunt installeren. Inhoud van het pakket Het installatiepakket voor SB Live! Player 5.1 bevat de volgende hardware, software en documentatie:
7. Se a caixa de diálogo
Procesor tøídy Pentium
ManualFacil