Aurvana Platinum - Casco CREATIVE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aurvana Platinum CREATIVE in formato PDF.
Domande degli utenti su Aurvana Platinum CREATIVE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aurvana Platinum - CREATIVE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aurvana Platinum del marchio CREATIVE.
MANUALE UTENTE Aurvana Platinum CREATIVE
T Giaze per aver scotto le cuffie wireless Creative Avurana Platinum. La presente documentazione t i auiatera a sfruttate appieno te potenzialità delle cuffie. Prima di utilizarare, assicurati che siano completamente cariche. Quindi, esogui un "abbinamento" al dispositivo Bluetooth audio o mobile prima di avviare la riproduzione automatica.
Come caricare le cuffe
- Collega il padiglione sinistro al laptop o al computer attraverso il cavo USB incluso.
Lindotuludigl sinnst siillumina ed emetta une luce rossa. Una volta complatatla la carica, la luce diventa verde. - Puojutilizzarele cuffie anche durante la carica.
Come abblnare dispositllyi Bluetooth
Tieni premuto l pulsante multifunzione presente sul padiglione destro per più di 5 secondi, finché l'indicatore non iniziata a lampeggiare rapidamente ed emettere una luce blu.
Attiva la funzione di ricerca Bluetooth sul dispositivo audio o mobile in uso.
Seleziona "Creative Auryana Platinum" e, se richiesto, Inserisci il codice di accesso "0000".
Una volta eseguito l'abbinamento, l'indicatore blu sul padiglione destro lampeggia lentamente
Quando effettui l'abbinamento a un computer, collega le cuffie come dispositivo audio hand-free o come cuffie, anziche come dispositivo audio stereo, in modo daabilitare la funzione microfono. Se per loquesta funzione non è necessaria, è preferibile effettuire il collegamento come dispositivo audio stereo per assicurare prestazioni migliori durante la reproduzione. Con alcune soluzioni Bluetooth che rilevano le applicazioni in uso, la configurazione del microfono viene avviata automaticamente. E opportuno aggiornare alla versione più recente i driver *Bluetooth del computer in uso.
- Se il suo dispositivo mobile supporta la connettiva NFC (Near Field Communication), puoi simplificare il processo di sincronizzazione. Bluetooth illustrato sulla simplicitamente avviinizzato il dispositivo all'icona NFC presente sul padigione destro della cullia. Per scollegar lo sareva sufficiente un gesto. Consulta il manuale utente del suo dispositivo mobile per sapere come attivare la functionalità NFC.
Riproduzione da dispositivi audio
* Attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile che hai abbinato
Tleni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione destro, finche l'indicatore non iniziata a lampeggiare lentamente ed emettre una luce verde. Le cuffe ricercano automaticamente l'ultimo dispositivo abninato. L'indicatore lampeggia lentamente ed emete una luce blu quando vione effettato al collegamento, stabillo in alcuni casi premendo il pulsante multifunzione.
Per attivare la selezione vocale quando non è in corso nessuna Telefonata, premi il pulsante multifunzione per circa 1 Secondo, finché cette funzione non viene attività sul cellulare, quindi procedi come significato nel manuale ulente del cellulare in uso.
Per rispondere a una Telefonata o per chiudere una conversazione, premi e rilascia il pulsante
multifunzione. Per rifutare una chiamata, premi il pulsante multifunzione per 2 seconde pol rilascialo (udibile rifi utare tono).
Per accettare una Telefonata in attesa e chiderna在一 corso, premi e rilascia il pulsante multifunzione. Per accettare una Telefonata in attesa e metterne in attesa在一 corso, premi il pulsante multifunzione due volte. Per accettare una Telefonata in attesa e aggiungerla alla in corso (conversazione a tre), premi e rilascia i pulsanti multifunzione e Volume su "+".
Per disattivare o riattivare l'audio del microfondo durante una Telefonata, premi e rilascia i pulsanti Volu su " + " e Volu mi giur.
Pertrasirea chiamata in corso tra le cuffe Creative Aurovana Platinum e il suo cellulare, tieni premuto l pulsante multifunzione per 2 secondi e poi rilascialo.
La selezione vocale, la riselazione dell'ultimo numero o la conversazione a tre sono funzioni che dipendono dal Telefono.
Connessione di due dispositivi (Creative Multipoint Bluetooth)
Lo cuffe Creative Aurvana Platinum ti consento di collegarco contemporaneamente due dispositivi mobili, ad esempio, uno smartphone e un tablet. In quello modo, potro disponere a una chiamata in arrivio sul suo smartphone nelle stai guardando un film sul tablet. La riproduzione del film verraissa in sua e rigrendera una volta fi nitra la chiamata.
* Prima di attivare la connessione Multipoint, metti in pausa la riproduzione musica e termina qualiasi chiamata vocale sul tuo disposizione mobile.
Inanzitutto, attiva il Bluetooth del loro primo disposizione e sincronizzato alle cuffie con microfono come descrizione scopra, quindi spegnile.
Poi, raccendi e cuffie, impostale in modalità sincrizzionazione e attiva la connessione Bluetooth del tue secondo dispositivo. Sincrizzolato e conneftto alle cuffie come descritto sopra.
- Infine, sul suo primo dispositivo, ricerca l'elenco dei dispositivi Bluetooth sincronizzati. Selezionale ed effettua la connessione alle cuffie con microfono Creative Aurvana Platinum. Ora entrambi i loro dispositivi risulteranno sincronizzati alle cuffe e.
- Ricorda che l'utilizzo della technologia NFC semiclassical il processo di sincronizzazione illustrato sulla. Ti basta avvincare i loro dispositivi uno dopo l'alto alle cuffie con microfono per collegarli entrambi in Multipoint.
Connessione Creative ShareMeTM
Le cuffie Creative Aurvana Platinum ti consento di condidere il divertimento con un amico che possiede un paio di cuffie wireless Creative o Creative Aurvana Platinum dotate di connettività Creative ShareMe™.
-
Prima at inflattare la connessione Creative ShareMe, metti in sua: riproduzione musica e termina qualsiasi chiamata vocale sul dato dispositivo mobile.
-
Avicina le due cuffi e da sincronizzare e accendile.
- Premi contemporamente um pulsanti di aumento volume +1 e riduzione volume -1 . (Set A) sul primo paio di cuffie, finché lindicatore non diventa verde e lampeggia rapidamente. o contemporamente premi i pulsanti "Avanti" e "Indietro" (Set B) sul secondo paio di cuffie, finché lindicatore non diventa verde e lampeggia rapidamente.
- Ricorda che se il primo pao di cuffe da sincerizare utilizzia i pulsanti Set A, il secondo paio dovrà utilisez i pulsanti Set B o viceversa.
- Una volta sincronizzate le due cuffie, i rispettivi indicatori lampeggeranno in una combinazione di colori al blu e al verde.
- Per preservare la durata della batteria, il collegamento ShareMe terminerà entro 15 anni se dal dispositivo non viene invitato nessun ft usso audio.
- Ricorda che nella connessione Creative ShareMe le cuffie collegiate vengono considerate come uno dei dispositivi Multiport.
Indicatori comandi vocali
Le cuffie Creative Aurvana Platinum sono dotate di indicatori sonori che fornisco informazioni sulla connettività delle cuffie o sul livello della batteria. Premi due volte il pulsante Multifunzione per ottenerne informazioni sul livello della batteria (eccetu durante le chiamate vocali).
* Attualmente disponibile solamente in lingua inglesi. Premi e rilascia i pulsanti Multifunzione e Volume qui “+” per disabitare. Premi e rilascia i pulsanti multifunzione e Volume su “+” per abilitare.
L'indicatore del livello batteria delle cuffia con microfono verrà visualizzato sui'iPhone° o iPad° una volta sinceronizzati e connessi (funzione dipendente dal disposizione).
Come rimuovere o reimpostare le cuffi e
Tieni premuti i pulsanti Volg -e multifunzione per pi di 6 secondi per rimuovere i dispositivi Bluetooth abbinati.
Se la cuffe non funzionano correttamente, reimpostale collegadone all'alimentatore USB, quindi premi e pulsanti Volume su "+e multifunzione per 1 secondo circa.
Spegnimento automatico
Le cuffe si spengono automaticamente se, una volta allvate, non è possible eseguire il collegamento con l'ultimo dispositivo abbinato o l'abbinamento con un nuovo dispositivo non va a buon fine entro 5 minuti. Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicatori e dei connettori/delle porte
Elenco delle funzioni del pulsanti, degli Indicatori e dei connettori/delle porte
| Pulsante | Funzione |
| 1. Multifunzione (Alimentazi one/Sincronizzazione/Chia mata e riproduzione/Pausa) | Mise sous tension: appuyez sur cette touche et maintenez-la Attività: tieri premuto il pulsante per 2 secondi per attivare le cuffi e e per 3 secondi per disattivare. |
| Abbinamento: quando le cuffie non sono attive, tieri premuto il pulsante per 5 secondi per attivare la modalità di abbinamento. | |
| Chiamata: tieri premuto il pulsante per 1 secondo per attivare la selezione vocale. Premi e rilascia il pulsante per rispondere a una chiamata in entrata o per chiudera. Tieri premuto per 2 secondi per rifiutare una Telefonata quando una è in entrata. Premi due volte il pulsante per accottare una chiamata in altesa e metterne in altesa una in corso. Premi contemporaneamente quello pulsante e quello Volume su "+" e poi rilascialo per avviare una conversazione a tre. | |
| Riproduzione musicale: Premi per avviare la riproduzione. Premi nuovamente per suspenderla. | |
| 2. Successiva, Avanti/Precedente, Indietro / / / | Premere per passare alla traccia successiva o a quella precedente. Tenere premuto per mandare avanti o indietro la traccia (questa funzione dipende dal dispositorio). |
| 3. Volume su/Volume giù / / - | Premi il pulsante "+" per augmentare il volume o il pulsante "-" per abbassarlo. Una volta raggiunto il volume massimo, viene emesso un segnae acustico. Premi e rilascia il pulsanti "+" e "-" per attivare e disattivare l'audio del microfono durante una Telefonata. (non disponibile in ShareMe) |
| 4. ANC | Scorri verso (l) per attivare la Cancellationatura attiva del rumore al fi ne di ridurre eventuali rumori estemi indesiderati. Scorri verso (o) per disattivaria. |
| 5. TRI-MODE ANC | Scegli tra 3 livelli di tipologie di cancellazione del rumore:1. Modalità Aereo: adotta la cancellazione dei rumori più aggressively per contrastare i rumori a bassa frequenza causati dai motori dell'aero.2. Modalità Esterno:QL:questa impostazione è ideale per viaggiare su bus o trei oppure quando si cammina per la strada per contrastare i rumori da bassa a media frequenza.3. Modalità interno:adotta la cancellazione del rumore meno aggressively per l'utilizzo in uffi cio o in casa. |
| Indicatore luminoso | Function |
| 6. Indicatore padiglione destro | Luce verde che lampeggia lentamente: pronto per la connessione a un dispositivo.Luce verde che lampeggia rapidamente: tentativo di connessione a cuffe e con microfono Creative ShareMe.Luce blu che lampeggia lentamente: il collegamento al disposietivo abbinato è stato effettuito.Luce blu che lampeggia rapidamente: le cuffie sono in modalità di abninamento, prente per eseguire il collegamento con un nuovo dispositivo.Luce blu è verde che lampeggiano contemporaneamente: le cuffi e si trovano in una connessione Creative ShareMe attiva.Luce rossa che lampeggia una volta: è in corso lo spegnimento delle cuffi e.Luce rossa che lampeggia lentamente: il livello della batteria è basso; è necessaria quando la carica immediata delle cuffi e. |
| 7. Indicatore ANC padiglione destro | Luce rossa: in modalità Aereo.Luce rossa con doppio lampegglamento: in modalità Esterno.Luce rossa con tripto lampegglamento: in modalità Interno. |
| 8. Indicatore padiglione sinistro | Luce rossa: le cuffie sono in carica. Una volta completata la carica, la luce diventa verde. |
| Connettore/Porta Function | |
| 9. Connettore micro-USB per la carica | Utilizza il cavo USB forito per caricare le cuffi etramite il laptop o il computer. |
| 10. Connettore ingresso audio | Utilizza il cavo audio in dotazone per una connessione cablata a dispositivi non-wireless o quando le batterie sono scarichiè. Collega il connettore più piccolo da 2,5 mm di diametro alle cuffi e con microfono (allina correttamente il connettore di forma triangolare) e il connettore più grande da 3,5 mm di diametro al suo dispositivo audio. |
| 11. Microfono Invisible | Microfono con eliminazione del rumore per conversazioni sempre chiare e microfoni con rilevazione ambientale per elaborazione ANC. |
| 12. Tastierino Near Field Communication (NFC) | Avvicina i tutti dispositiivi mobili compatibili con la technologia NFC per attivare una connessione e una sincerizzazione Bluetooth. Allontanali per scollegarli. |
Specfi che tecnche
- Coni: magnete in neodimio da 50 mm
- Hi posta in frequenza: 10 Hz ~ 25 kHz
- Impedance: 38 ohm
Impedenza:32 ohm Sensibilita (1 kHz): 1 - Livello di riduzione del rumore: Fino a 20 dB (90%)
* Tecnologia wirelesslueth 3.0
Profi Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Predisposto per HD Voice)
Codec audio: aptx, AAC, FastStract - Protozione dei contornuti: SCMS-T
- Frequenza operativa: 2402 ~ 2480 MHz
Portala operativa; fi no a 10m/33ft - Alimentazione: batteria ricarlcable agliioni di litio da 3,7 V, 620 mAh
- USB carica: 5VDC, 500mA
Durata di carica/produzione/conversazione: 2 ore/15 ore/21 ore
Peso netto: 332g / 11.702
FastStream ti assicura una通讯istica o una riproduzione audio bi-direzionale wireless a bassa latenza grazie al riceterrasmettlore Bluetooth Creative BT-W1. HD Voice richiede reti mobil e cuffe con
microtono supportate. * Senza eliminazione attiva del rumore
Informazioni sulla sicurezza
Leggero attentamente le informazioni riportale di seguito per utilizzare il dispositivo in modo sicuro e minimizzazione r rischi di scosse epiletriche, cortocirculiti, danni, incendi, lesioni all'udito o di另一a natura. L'uso approprio del dispositivo puroidere nulla la garazia. Per ulteriori informazioni, consultare la garazia fornita con il prodotto.
Non smontare o tentare di riparare il prodotto.
- Tutte le riparazioni devono essere effettuale da personale di assistenza autorizzato.
Non esporre il dispositivo a temperature inferiori a 0^ o superiore a 45^ .
Non perforare, rompere o incendiare il dispositivo.
Non usare il dispositivo vicino a oggetti in grado di generare forti campi magnetici.
Non sottopore il dispositiivo a forti pressioni o urti violenti.
- Evitare il contatto con i liquidi e con l'immediatura. Fare attentzione a non immershere il dispositivo in acqua o esporlo alla pioggia, anche noi caso in cui si resistono all'immediatura.
Bluetooth
I segnail della radiofrequenza a onde corte di un dispositivo Bluetooth poso sono influrire negativamente sul funzionamento di dispositivi medici e edlettronici
- Spagnere il dispositivo nei luogi in cui l'uso dello stesso è probilo. Non utilizzato il dispositivo all'interno di struttura sanitarie, eerei o distributeni di carburante, ne in prossimita di porte automatiche, allarmi anticindencio automatici o altri dispositivi automatici
- Tenere il dispositivo a una distance minima di 20 cm da pacemaker o altri dispositivi medici. Le onderadio possocono influire negativamente sul funzioniamento di pacemaker o altri dispositivi medici
Batterla Incorporata
Non cercare di rimoovera la batterie incorpORA. Il prodotto deve essere smalttio in conformitate alle dispositions ambientali locali. Per sotstitue la batteria, inniare il prodotto al centro di assistenza più vicino. Per informazioni sul'assistenza del prodotto, visitare il silo Web www.creative.com.
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o similil.
ATTENZIONE: pericolodi esplonio se si sostiliese la batteria con una di tipo non compatibile. Cuffi e
L'uso di dispositivi conduttori di elettricità, come le cuffe, in prossità dei televisioni con monitor CRT o schermi CRT sono provocare l'emissione di scariche elettrastoffiche, che vengono talvata percepire como scosso di elettricità statica. Bonché quello scosso siano generalmente innocuoc, è sempre consililabile evitare il contatto diretto con dispositivi CRT quando si utilizzano le cuffe.
Non ascoltare audio ad alto volume tramite le cuffie o gli auricolari per periodi di tempo prolongati per evitare di danneggiare l'udit. Gli utenti residenti negli Stati Uniti sono lo visitare il site Web www. hel.org per ulteriori informazioni.
Non ascoliare da differlica audio ado alto volume durante la guida, in bicyclletta o atraversando la strada, specialmente in condizioni di traffico o altre condizioni in cui l'uso della periferica potrebbe ostacolare un viaggio sicuro sulve/cinico alla strada. Raccomandiagli agli utenti che utilizzano la periferica sulla strada di prestare la massima attenzione.

Come prevenire i danni all'udito
L'uso delle cuffe ad alto volume più provocare la perdita permanente dell'udito. Imposta quindi il volume a un livello di sicurezza; l'ascollo prolongato ad alli livelli abitua l'orechio a livelli dannosi. Se avvertu un ronzio nell'orecchio o percepisci le parole in modo attutito, termina l'ascolte e sottomonti a un controlo dell'udito. Tanto più è alto il volume, tanto prima il rischio di subire dati è imminente. Gli esperti suggeriscono di proteggeri lo proprio udito, segendoQueste istruzioni:
- Limita il tempo di uso delle cuffi e ad alto volume.
Evita di augmentare il volume per isolarti dai rumori esterni.
- Abbassa il volume se non riesci a sentire le voci delle persone che ti parlano vicino.
ES
Geinteggreiderbatterij
Questo prodotto e conforme alle seguenti direttive: Direttiva CEM 2004/108/CE
Questo prodotto elettrico per il mercato europeo è conforma alla direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE e alla direttiva allutiva del regolamento/ della Commissione (2005/32/CE).
Prodotti di comunazione wireless in radiofrequenza destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle appearecchiatire radio 1999/5/CE.
ATTENZIONE: Per la completeness con il requisito CE europeo, il dispositivo deve essere installato con
appreciablieratitudine concertificazione CE conformi al imiti di Classe B,provocare inferenza e alti dispositivi nonché danneggiare i prodotti dello.
MODIFICHE: eventuali modific che o alterazioni non espressamente approbave da Creative Technology Limited o dalle sue società controllate sono rendere nulli la garanzia e il diritto dell'ultente a utilizzare il prodotto.
Deutsch
Que do pote o e tato di batena agi ori di itio plicmeri di tto che cve este mezzo esclusamente presso un centro autorizzato per la sua. Ouna voia segnata a this o contra o pressed o punti vndria della sua zona, la batera va redressa o smilta separamente.