Aurvana Platinum - Capacete CREATIVE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aurvana Platinum CREATIVE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aurvana Platinum - CREATIVE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aurvana Platinum da marca CREATIVE.
MANUAL DE UTILIZADOR Aurvana Platinum CREATIVE
Communication) Ruisonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicatie en omgevingsgevoelige microfoons voor ANC-verwerking. Tik hierop met uw mobiele apparaten met NFC om een koppeling en verbinding via Bluetooth tot stand te brengen. Tik nogmaals om de verbinding te verbreken.PT Obrigado por ter escolhido o auricular sem fi os Creative Aurvana Platinum. O objectivo desta documentação é fornecer orientação para uma plena utilização do auricular. Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário “emparelhar” o auricular uma vez com o seu dispositivo de áudio ou móvel Bluetooth antes de usufruir da ligação automática subsequente. Carregamento do auricular
No auscultador esquerdo, o indicador Vermelho acende. Quando totalmente carregado, este indicador fi ca Verde Pode ouvir e utilizar o auricular durante o carregamento Emparelhar novos dispositivos Bluetooth
Mantenha premido o botão Multifunções durante mais de 5 segundos no auscultador direito até que o indicador acenda e fi que Azul e a piscar rapidamente Ligue a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo de áudio ou móvel. Seleccione “Creative Aurvana Platinum” e, se lhe for solicitado um Código de Acesso, introduza “0000” Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador direito pisca lentamente Tenha em atenção que ao emparelhar com um computador, ligue o auricular como um dispositivo áudio mãos livres ou auricular em vez de dispositivo áudio estéreo, de forma a poder utilizar a função de microfone. Caso não seja necessária a função de microfone, recomenda-se que ligue como um dispositivo áudio estéreo para um melhor desempenho de reprodução. Determinadas soluções de Bluetooth detectam a aplicação que está a utilizar e confi guram o microfone automaticamente. Recomenda-se que instale a versão mais recente dos controladores Bluetooth no seu computador.
Se o seu dispositivo móvel suportar a conectividade NFC (Near Field Communication), pode simplifi car o processo de emparelhamento Bluetooth acima, bastando, para tal, tocar com o dispositivo no ícone NFC no auscultador direito. Um segundo toque irá desligar o dispositivo móvel. Consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel para ativar a funcionalidade NFC. Reprodução de dispositivos de áudio
Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio emparelhado
Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador fi que Verde e a piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fi ca Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Reproduzir para estabelecer a ligação. Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução de música, avançar ou retroceder faixas e ajustar o volume Technische specifi caties:
Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo móvel emparelhado
Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador fi que Verde e a piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fi ca Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Multifunções para estabelecer a ligação.
Para activar a marcação por voz quando não está nenhuma chamada em curso, prima o botão Multifunções durante cerca de 1 segundo até que o telemóvel inicie a marcação por voz e, depois, siga os passos indicados no manual do utilizador do seu telemóvel.
Para rejeitar uma chamada, prima o botão Multifunções durante 2 segundos e, depois, solte-o (rejeitar tom audível).
Para atender uma chamada em espera e desligar a chamada em curso, prima e solte o botão Multifunções. Para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso, prima duas vezes o botão Multifunções. Para atender uma chamada em espera e adicioná-la à chamada em curso (chamada em conferência), prima e solte os botões Multifunções e Volume Up “+”.
- Para ligar ou desligar o modo silencioso durante uma chamada, prima e solte os botões Volume Up “+” e Volume Down “-“.
- Para transferir uma chamada em curso entre o Creative Aurvana Platinum e o seu telemóvel, prima e mantenha premido o botão Multifunções durante 2 segundos e, depois, solte-o.
- Tenha em atenção que determinadas funcionalidades (como, por exemplo, marcação por voz, remarcação do último número marcado ou chamadas em conferência) dependem do modelo do telefone Ligação a dois dispositivos (Creative Bluetooth Multipoint)
- O Creative Aurvana Platinum permite estabelecer ligação a dois dispositivos móveis em simultâneo. Por exemplo, estabelecer ligação a um smartphone e a um tablet. Nesta situação, poderá atender uma chamada do smartphone, enquanto está a ver um fi lme no tablet. A reprodução do fi lme será colocada em pausa e retomará quando terminar a chamada.
- Antes de ativar a ligação Multipoint, coloque a reprodução da música em pausa e termine qualquer chamada de voz no seu dispositivo móvel.
- Em primeiro lugar, ligue o Bluetooth do primeiro dispositivo e emparelhe-o ao auricular conforme descrito acima. Em seguida, desligue o auricular.
- Depois, ligue o auricular, ative o modo de emparelhamento e ligue o Bluetooth do segundo dispositivo. Emparelhe e estabeleça ligação ao auricular conforme descrito acima.
- Por último, no primeiro dispositivo, procure a lista dos dispositivos Bluetooth emparelhados. Selecione e estabeleça ligação ao auricular Creative Aurvana Platinum. Agora, ambos os dispositivos deverão estar emparelhados com o auricular.
- Repare que a utilização da tecnologia NFC simplifi cará o processo de emparelhamento acima. Basta tocar com os dispositivos em simultâneo no auricular para estabelecer ligação aos mesmos no modo Multipoint. Ligação Creative ShareMe™
- O Creative Aurvana Platinum permite partilhar o seu entretenimento com outra pessoa que tenha outro conjunto de auriculares sem fi os Creative Aurvana Platinum ou Creative com a conectividade Creative ShareMe™.
- Antes de ativar a ligação Creative ShareMe, coloque a reprodução da música em pausa e termine qualquer chamada de voz no seu dispositivo móvel.
- Aproxime os dois auriculares que pretende emparelhar um do outro e ligue-os.
- Prima os botões Volume Up “+” e Volume Down “-“ em simultâneo (Conjunto A) no primeiro auricular até que o indicador fi que verde e pisque rapidamente; e prima os botões “Next“ e “Previous“ em simultâneo (Conjunto B) no segundo auricular até que o indicador fi que verde e pisque rapidamente.
- Tenha em atenção que se o primeiro auricular a ser emparelhado estiver a utilizar os botões do Conjunto A, o segundo auricular terá de utilizar os botões do Conjunto B ou vice-versa.
- Assim que os dois auriculares tiverem sido emparelhados, os indicadores irão piscar numa combinação de azul e verde.
- Para poupar a duração da bateria, a ligação ShareMe terminará em 15 minutos se o dispositivo não transmitir áudio.
- Tenha em atenção que na ligação Creative ShareMe, o auricular emparelhado é considerado um dos dispositivos Multipoint. Indicadores e comandos de voz
- O Creative Aurvana Platinum emite indicadores sonoros relativos à conectividade do auricular ou ao nível da bateria. Prima o botão Multifunções duas vezes para consultar o nível da bateria (exceto durante chamadas de voz).
- Tenha em atenção que, atualmente, esta função apenas está disponível em inglês. Prima e solte os botões Multifunções e Volume Down “- “ para desativar. Prima e solte os botões Multifunções e Volume Up “+” para ativar.
- O indicador do nível da bateria do auricular será apresentado num iPhone
assim que tiver sido emparelhado e ligado (depende do dispositivo).Lista de funções de botão, indicador e conector
1. Multifunções (Ligar e
Desligar/Emparelhar/ Chamada e Reproduzir/ Pausa ) Ligar e Desligar: Prima e mantenha premido durante 2 segundos para ligar o auricular. Prima e mantenha premido durante 3 segundos para desligar o auricular. Emparelhamento: No modo desligado, mantenha premido durante mais de 5 segundos para activar o Modo de emparelhamento. Chamada: Prima e mantenha premido durante 1 segundo para activar a marcação por voz. Prima e solte para atender ou terminar uma chamada recebida. Prima e mantenha premido durante 2 segundos para rejeitar uma chamada durante uma chamada recebida. Prima duas vezes para atender uma chamada em espera e colocar em espera a chamada em curso. Prima juntamente com o botão ‘+’ e, depois, solte para iniciar uma chamada em conferência. Reprodução de música: Prima para reproduzir. Prima novamente para interromper a reprodução. Botão Função
Deslize até (l) para ligar a tecnologia Active Noise Cancellation para reduzir os ruídos externos indesejáveis. Deslize até (o) para desligá-la. Verde e pisca lentamente: preparado para estabelecer ligação a um dispositivo. Verde e pisca rapidamente: tenta estabelecer ligação a um auricular com Creative ShareMe. Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado. Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto para emparelhar com um novo dispositivo. Azul e verde e pisca em simultâneo: encontra-se numa ligação Creative ShareMe ativa. Vermelho e pisca uma vez: a desligar o auricular. Vermelho e pisca lentamente: nível de bateria baixo, carregue o auricular assim que possível. Alterne entre 3 níveis de características de eliminação de ruído:
1. Modo de avião: ativa o modo de eliminação de ruído mais
agressivo para combater os ruídos de baixa frequência dos motores do avião.
2. Modo exterior: esta defi nição é ideal para as suas deslo-
cações diárias de autocarro ou de comboio ou quando caminhar pela rua para combater os ruídos de frequência baixa a média.
3. Modo interior: ativa o modo de eliminação de ruído menos
agressivo para uma utilização no escritório ou em casa. Indicador luminoso Função
Aumentar volume / Reduzir volume Prima ‘+’ para aumentar ou ‘-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Prima e solte ‘+’ e ‘-’ para ligar ou desligar o modo silencioso do microfone durante uma chamada. (não está disponível na conectividade ShareMe)
- Mantenha premidos os botões Alimentação / Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as defi nições
- Para repor fone de ouvido não funcionante, ligar a alimentação do USB, em seguida, Mantenha premidos os botões Alimentação/Emparelhamento e Aumentar volume “+“ por cerca de 1 segundo Encerramento automático
- Assim que o auricular estiver ligado, se não for possível ligar a um dispositivo emparelhado ou emparelhar com um novo dispositivo dentro de 5 minutos, o auricular será desligado automaticamente.
2. Seguinte, Avançar / Anterior,
Retroceder Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior. Prima e mantenha premido para avançar ou retroceder uma faixa (depende do dispositivo). /7. Indicador ANC do auscultador direito
Conector de entrada de áudio Vermelho: no modo de avião. Vermelho e pisca duas vezes: no modo exterior. Vermelho e pisca três vezes: no modo interior. Vermelho: a carregar os auscultadores. Quando totalmente carregado, este indicador fi ca Verde Utilize o cabo USB fornecido para carregar o auricular através de um portátil ou computador. Utilize o cabo de áudio fornecido para uma ligação com fi os a dispositivos sem fi os ou para quando a energia da bateria se esgotar. Ligue a fi cha mais pequena de 2,5 mm de diâmetro ao auricular (alinhe o conector em forma de triângulo corretamente) e a fi cha maior de 3,5 mm de diâmetro ao dispositivo de áudio. Conector / porta Função Especifi cações técnicas:
- Cone de som: íman de neodímio de 50 mm
- Frequência de Resposta: 10Hz ~ 25kHz
Sensibilidade (1 kHz): 105 dB/mW
Nível de redução de ruído: Até 20 dB (90%)
- Tecnologia sem fi os: Bluetooth v3.0
- Proteção do conteúdo: SCMS-T
Frequência de funcionamento: 2402 ~ 2480 MHz
- Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 ft
- Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 620 mAh
- Carga USB: 5VDC,500mA
- Tempo de carregamento / tempo de reprodução / tempo em espera: 2 horas / 15 horas* / 21 horas*
- Peso líquido: 332 g / 11.7 oz A tecnologia FastStream permite uma comunicação por voz e uma transmissão de áudio de baixa latência e bidirecional com o transcetor USB Creative BT-W1 Bluetooth. A tecnologia HD Voice necessita de telemóveis e redes móveis suportados.
11. Microfones invisíveis
Toque com os dispositivos móveis com NFC aqui para estabelecer a ligação e o emparelhamento Bluetooth. Toque novamente para terminar a ligação. Microfone com supressão de ruídos para comunicações cristalinas e microfones com sensores de ruído ambiente para processamento ANC.Opkaldsfunktioner med mobiltelefoner
- Tænd for Bluetooth -funktionen på din parrede mobilenhed.
Informações de segurança Consulte as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques elétricos, curtos-circuitos, danos, incêndios, problemas auditivos ou outros riscos. O uso indevido do produto pode invalidar a sua garantia. Para obter mais informações, leia a garantia fornecida com o produto.
- Não desmonte ou tente consertar o produto.
- Deixe toda a manutenção para os agentes autorizados a realizar o serviço.• Não exponha o produto a temperaturas fora da faixa de 0º C a 45º C (32º F a 113º F).
- Não perfure, quebre ou incinere o produto.
- Mantenha o produto longe de objetos magnéticos.
- Não exponha o produto a força ou impacto excessivos.
- Não exponha o produto a água ou umidade. Se o seu produto for resistente à umidade, evite que ele seja submerso em água ou exposto à chuva. Bluetooth
- Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão prejudicar o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos
- Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões, postos de abastecimento, junto de portas automáticas, alarmes de fogo automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente
- Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos Bateria incorporada
- Não tente retirar a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência técnica regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite www. creative.com.
- Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes similares. CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto. Fones de ouvido
- Quando um aparelho condutivo, como fones de ouvido, é utilizado próximo a um televisor CRT ou monitor CRT, estes podem emitir uma descarga eletrostática. Esta descarga eletrostática pode ser sentida na forma de um choque estático. Embora o choque estático seja inofensivo, é aconselhável evitar fi car próximo de dispositivos CRT ao utilizar fones de ouvido.
- Não ouça áudio em fones intra-auriculares ou fones de ouvido em volume alto por períodos prolongados, pois isso pode causar perda de audição. Para usuários nos Estados Unidos, vá para www.hei.org para obter mais informações.
- Não ouça seu dispositivo de áudio em volume alto quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou atravessando a rua, principalmente se o tráfego estiver intenso ou em qualquer outra condição de tráfego onde isso possa interferir com a segurança nas ruas. Recomendamos extrema cautela ao usar este dispositivo nas estradas. Evitar lesões auditivas O facto do auricular ser utilizado com o volume elevado, pode causar surdez permanente. Coloque o volume num nível seguro. Com o passar do tempo, o utilizador pode adaptarse a um volume de som mais elevado e que pode parecer normal, mas é prejudicial para a sua audição. Se sentir um zumbido nos ouvidos ou vozes abafadas, interrompa a utilização do auricular e faça um exame auditivo. Quanto mais alto o volume, mais depressa a sua audição pode ser afectada. De modo a proteger a audição, os especialistas em audição sugerem que:
- Limite o tempo durante o qual utiliza o auricular com um volume elevado.
- Evite aumentar o volume para bloquear os ruídos envolventes.
- Reduza o volume, se não conseguir ouvir as pessoas a falar perto de si.
Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado.
Notice-Facile