Aurvana Platinum - Hjelm CREATIVE - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Aurvana Platinum CREATIVE i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Hjelm i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Aurvana Platinum - CREATIVE og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Aurvana Platinum av merket CREATIVE.
BRUKSANVISNING Aurvana Platinum CREATIVE
- Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære computer med det medfølgende USB-kabel.
- Hvis du vil svare på eller avslutte et anrop, trykker du på og slipper multifunksjonsknappen. Hvis du vil avvise et anrop, holder du inne multifunksjonsknappen i 2 sekunder og slipper (hørbar avviser tone).
- Hvis du vil dempe eller oppheve demping av mikrofonen under en samtale, trykker du på og slipper både volum opp “+” og volum ned “-”.
- Vær oppmerksom på at funksjoner som talesamtaler, oppringing til sist ringte nummer og samtaler med tre på linjen avhenger av telefonen. Tilkobling av to enheter (Creative Bluetooth Multipoint)
- Først slår du på Bluetooth på den første enheten og oppretter tilkobling med hodesettet som beskrevet ovenfor. Deretter slår du av hodesettet.
- Dernest slår du på hodesettet, setter det i sammenkoblingsmodus og slår på Bluetooth på den andre enheten. Opprett tilkobling med hodesettet som beskrevet ovenfor.
- Til sist søker du etter listen med sammenkoblede Bluetooth-enheter på den første enheten. Velg og koble til Creative Aurvana Platinum-hodesettet. Nå skal begge enhetene være koblet til hodesettet.
- Vær oppmerksom på at hvis du bruker NFC, er sammenkoblingsprosessen ovenfor enklere. Bare berør hodesettet med enhetene i rekkefølge for å koble til begge med Multipoint.
Takk for at du valgte Creative Aurvana Platinum trådløst hodesett. Denne dokumentasjonen skal veilede deg slik at du får best mulig nytte av hodesettet. Lad hodesettet fullstendig før du bruker det for første gang. Deretter må du “sammenkoble” hodesettet én gang med Bluetooth -lydenheten eller -mobilenheten før det kan koble seg til automatisk ved senere anledninger. Lade hodesettet
- Koble det venstre ørestykket til den bærbare eller stasjonære datamaskinen med den medfølgende USB-kabelen.
- Du kan lytte og bruke hodesettet mens det lades. Koble sammen nye Bluetooth -enheter
- Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen i mer enn 5 sekunder på det høyre ørestykket til indikatoren lyser blått og blinker raskt.• Slå på Bluetooth -søkefunksjonen på lyd- eller mobilenheten.
- Velg “Creative Aurvana Platinum”, og hvis du blir bedt om å angi et passord, angir du “0000”.
- Når de er sammenkoblet, blinker den blå indikatoren på det høyre ørestykket sakte.• Vær oppmerksom på at ved sammenkobling med en datamaskin kobles hodesettet til som en håndfrilydenhet eller hodesettenhet i stedet for en stereolydenhet for å bruke mikrofonfunksjonen. Hvis mikrofonfunksjonen ikke trengs, anbefales det at du kobler til som en stereolydenhet for bedre avspilling. Enkelte Bluetooth -løsninger sporer programmet du bruker, og konfi gurerer mikrofonen automatisk. Du anbefales å oppdatere datamaskinens Bluetooth -drivere til de nyeste driverne.
- Hvis mobilenheten din støtter NFC-tilkobling (Near Field Communication), kan du forenkle Bluetooth- sammenkoblingsprosessen ved å bare berøre NFC-ikonet på høyre ørestykke med mobilenheten. Hvis du gjør det en gang til, oppheves tilkoblingen til mobilenheten. Slå opp i brukerhåndboken for mobilenheten for å aktivere NFC-funksjonen. Spille av fra lydenheter
- Slå på Bluetooth -funksjonen på den sammenkoblede lydenheten.
- Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen på det høyre ørestykket til indikatoren lyser grønt og blinker sakte. Hodesettet søker automatisk etter den sist sammenkoblede enheten. Når de er sammenkoblet, lyser indikatoren blått og blinker sakte. I enkelte tilfeller kan det hende du må trykke på avspillingsknappen for å opprette tilkobling.
- Du kan nå starte og stoppe musikkavspillingen midlertidig, gå til neste eller forrige spor og justere volumet. Ringefunksjoner med mobiltelefoner
- Slå på Bluetooth -funksjonen på den sammenkoblede mobilenheten.Creative ShareMe™-tilkobling
- Med Creative Aurvana Platinum kan du dele underholdningen din med en annen person som har på seg et Creative Aurvana Platinum-hodesett eller trådløst Creative-hodesett med Creative ShareMe™-tilkoblingsmuligheter.
- Før du aktiverer en Creative ShareMe-tilkobling, må du stoppe musikkavspillingen midlertidig og avslutte eventuelle telefonsamtaler med mobiltelefonen.
- Plasser de to hodesettene du vil opprette tilkobling mellom, ved siden av hverandre, og slå dem på.
- Trykk på “+”-knappen for volum opp og “-”-knappen for volum ned (sett A) på det første hodesettet til indikatoren lyser grønt og blinker raskt. Samtidig trykker du på knappen for “neste” og “forrige” (sett B) på det andre hodesettet til indikatoren lyser grønt og blinker raskt.
- Vær oppmerksom på at det første hodesettet må sammenkobles ved hjelp av knappene for sett A, og det andre hodesettet må bruke knappene for sett B, eller omvendt.
- Når de to hodesettene er sammenkoblet, blinker indikatorene i fargene blått og grønt.
- For å spare batterivarigheten deaktiveres ShareMe-tilkoblingen etter 15 minutter hvis det ikke overføres lyd fra enheten.
- Vær oppmerksom på at ved Creative ShareMe-tilkobling anses det tilkoblede hodesettet som en av Multipoint-enhetene. Talekommando og indikatorer
- Creative Aurvana Platinum har lydindikatorer for hodesettets tilkoblingsstatus og batterinivåstatus. Trykk to ganger på multifunksjonsknappen for å se batterinvåets status (bortsett fra ved taleanrop).
- Vær oppmerksom på at dette for øyeblikket bare er tilgjengelig på engelsk. Trykk og slipp både multifunksjonsknappen og volum ned “-” knappene for å slå av. Trykk og slipp både multifunksjonsknappen og volum opp “+” knappen for å aktivere.
når de er sammenkoblet (avhengig av enhet). Tilbakestille hodesettet
- Trykk på og hold inne volum ned “-” og multifunksjonsknappen i over 6 sekunder for å tilbakestille de sammenkoblede Bluetooth -enhetene.
- Hvis hodesettet ikke fungerer som det skal, kan du tilbakestille det ved å koble til USB-kabelen og deretter holde inne volum opp “+” og multifunksjonsknappen i omtrent 1 sekund. Automatisk avslutning
- Når hodesettet er påslått og ikke kan knyttes til den sist sammenkoblede enheten eller ikke kan kobles til en ny enhet i løpet av 5 minutter, slås hodesettet av automatisk. Liste over funksjonen til knapper, indikatorer og kontakter/porter
1. Multifunksjon (På/av /
koble sammen / ring og spill av / pause)
Strøm: Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å slå på hodesettet. Trykk på og hold inne i 3 sekunder for å slå av hodesettet. Sammenkoble: Trykk på og hold inne i mer enn 5 sekunder for å aktivere sammenkoblingsmodusen i frakoblet modus. Anrop: Trykk på og hold inne i 1 sekund for å aktivere talesamtale. Trykk på og slipp for å svare på eller avslutte et innkommende anrop. Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å avvise et anrop under et innkommende anrop. Trykk to ganger for å godta et anrop som venter og sette den pågående samtalen på vent. Trykk sammen med +-knappen og slipp for å starte en samtale med tre på linjen. Musikkavspilling: Trykk for å spille av. Trykk én gang til for å stoppe avspillingen midlertidig. Knapp Funksjon
Volum opp /ned Trykk på “+” for å øke eller “-” for å redusere volumet. Du hører et pip når maksimalt volum er nådd. Trykk på og slipp både “+” og “-” for å dempe eller oppheve demping av mikrofonen under en samtale. (ikke tilgjengelig i ShareMe)
tilbake Trykk for å gå til neste eller forrige spor. Trykk på og hold inne for å spole til neste eller forrige spor (avhengig av enhet).
Skyv mot (l) for å aktivere ANC (aktiv støydemping) for å redusere uønsket ekstern støy. Skyv mot (o) for å deaktivere.5.
6. Indikator på høyre ørestykke
ANC-indikator på høyre ørestykke
NFC-pute (Near Field Communication) Veksle mellom tre nivåer av støydemping:
1. Flymodus: Bruker den sterkeste støydempingen for å stenge
pendler med buss eller tog, eller de som går tur, for å stenge ute mellomfrekvente lyder.
3. Innendørsmodus: Bruker den svakeste støydempingen til bruk
på kontoret eller hjemme. Rød: lader hodesettet. Når det er fulladet, lyser indikatoren grønt. Rød: i fl ymodus. Rød og blinker to ganger: i utendørsmodus. Rød og blinker tre ganger: i innendørsmodus. Bruk den medfølgende USB-kabelen til å lade hodesettet via en bærbar eller stasjonær datamaskin. Bruk den medfølgende lydkabelen for kabeltilkobling til enheter som ikke er trådløse, eller når batteriet er tomt for strøm. Koble til den mindre kontakten på 2,5 mm i diameter til hodesettet (juster den trekantede kontakten riktig) og den større kontakten på 3,5 mm i diameter til lydenheten. Mikrofon med støydemping for krystallklar kommunikasjon Berør NFC-aktiverte mobilenheter her for å opprette Bluetooth- sammenkobling og koble til. Berør en gang til for å oppheve tilkoblingen. Lysindikator Funksjon Grønn og blinker sakte: klar til å koble til en enhet. Grønn og blinker raskt: prøver å koble til et Creative ShareMe- hodesett. Blå og blinker sakte: koblet til en sammenkoblet enhet. Blå og blinker raskt: i sammenkoblingsmodus og klar til å sammenkobles med en ny enhet. Blå og grønn blinker samtidig: i en aktiv Creative ShareMe- tilkobling. Rød og blinker én gang: slår av hodesettet. Rød og blinker sakte: lavt batterinivå, lad hodesettet snarest. Kontakt/port Funksjon Tekniske spesifi kasjoner:
- Støyreduksjonsnivå: opptil 20 dB (90 %)
- Innholdsbeskyttelse: SCMS-T
- Rekkevidde: opptil 10 meter / 33ft
- Nettovekt: 332 g / 11.7oz FastStream tillater trådløs, toveis lydstreaming og talekommunikasjon med lav latens med Creative BT-W1 Bluetooth USB-senderen/mottakeren. HD Voice krever støttede hodesett og mobilnettverk.
Sikkerhetsinformasjon Se følgende informasjon for å bruke produktet trygt, og for å redusere sjansen for elektrisk støt, kortslutning, skade, brann, nedsatt hørsel eller andre farer. Feilaktig håndtering kan oppheve garantien for produktet. For mer informasjon, les garantien tilgjengelig med produktet.
- Du må ikke demontere eller forsøke å reparere produktet.
- All service til autoriserte teknikere.
- Ikke utsett produktet for temperaturer utenfor området 0°C til 45°C (32°F til 113°F).
- Må ikke punkteres, knuse eller sett fyr på produktet.
- Hold produktet borte fra sterke magnetiske gjenstander.
- Ikke utsett produktet for sterk kraft eller innfl ytelse.
- Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Hvis produktet er fuktbestandig, tar seg ikke å fordype produktet i vann eller utsett det å regne. Bluetooth
- Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth-enhet kan påvirke bruken av andre elektroniske og medisinske enheter
- Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk enheten på sykehus, i fl y, der drivstofffylles, ved automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk kontrollerte enheter
- Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk utstyr Innebygd batteri
- Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet. Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser. Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for å få informasjon om produktservice.
- Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel solskinn, brann eller lignende. FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil batterityper. Øretelefoner
- Når en ledende anordning, slik som øretelefoner, er brukt i tett nærhet med en CRT-fjernsyn eller CRT-skjerm, kan den sistnevnte avgir et elektrostatisk utladning. Dette elektrostatisk utladning kan føles som en statisk sjokk. Selv om dette statiske sjokk er vanligvis ufarlig, er det god praksis å unngå nærkontakt med CRT-enheter når du bruker hodetelefoner.
- Ikke hør på lyd på dine ørepropper eller hodetelefoner med høyt volum i lengre perioder av gangen som hørselstap kan føre til. For brukere i USA, gå til www.hei.org for mer informasjon.
- Ikke hør på din lydenhet med høyt volum når du kjører, sykler eller krysse veien, spesielt i tett trafi kk eller noen annen trafi kk tilstand der slik bruk vil hindre trygg reise på veiene. Vi anbefaler at forbrukerne være ekstremt forsiktig når du bruker denne enheten på veien. Undgå at beskadige hørelsen Permanent hørselsskade kan forekomme hvis hodetelefonene brukes med høyt volum. Angi volumet til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som virker normalt, men som kan skade hørselen. Hvis du opplever pipelyder i ørene eller nedsatt hørsel, må du slutte å bruke hodesettet og ta en hørselstest. Jo høyere volum, desto mindre tid tar det før hørselen blir skadet. Hørselseksperter foreslår også at du beskytter hørselen din:
- Bruk hodetelefonene minst mulig på høyt volum.
- Ikke skru opp volumet for å overdøve omgivelsesstøy.
Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres separat.
Notice-Facile