CREATIVE Aurvana Platinum - Casque

Aurvana Platinum - Casque CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aurvana Platinum CREATIVE au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CREATIVE Aurvana Platinum - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de casque Casque audio circum-aural
Connectivité Filaire
Impédance 16 Ohms
Réponse en fréquence 5 Hz - 40 kHz
Poids 300 g
Type de transducteur Dynamic
Utilisation recommandée Écoute de musique, monitoring
Entretien Nettoyer les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés
Accessoires inclus Câble audio, adaptateur jack 6.35 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - Aurvana Platinum CREATIVE

Comment puis-je connecter mon casque CREATIVE Aurvana Platinum à mon appareil ?
Pour connecter votre casque CREATIVE Aurvana Platinum, activez le Bluetooth sur votre appareil, mettez le casque sous tension et maintenez le bouton de connexion enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'Aurvana Platinum' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Pourquoi mon casque ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté au casque et à une source d'alimentation fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble de chargement ou une autre source d'alimentation.
Comment puis-je ajuster le niveau de volume de mon casque ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le casque pour augmenter ou diminuer le niveau de volume. Vous pouvez également ajuster le volume depuis votre appareil connecté.
Mon casque ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Si le voyant ne s'allume toujours pas après la charge, essayez de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon casque CREATIVE Aurvana Platinum ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de connexion simultanément pendant 10 secondes. Le casque émettra un son pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
Le son de mon casque est faible, que dois-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil et sur le casque. Assurez-vous également que le mode d'égalisation n'est pas désactivé. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres audio de votre appareil.
Comment nettoyer mon casque CREATIVE Aurvana Platinum ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces du casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
Mon casque perd la connexion avec mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du casque (environ 10 mètres) et qu'aucun autre appareil Bluetooth ne cause des interférences. Essayez de désapparier et de re-pairer le casque avec votre appareil.

Questions des utilisateurs sur Aurvana Platinum CREATIVE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aurvana Platinum - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aurvana Platinum de la marque CREATIVE.

MODE D'EMPLOI Aurvana Platinum CREATIVE

Fer Merci d'avoir choisi le casque sans fil Creative Aurvana Platinum. Cette documentation vous aidaient a tirer part de toutes les fonctions de ce casque. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devreousse坚持以 « apparier » une première fois bois le casque avec votre peripheralé audio ou mobile Bluetooth pour pouvoir prof ter ultérieurement d'une connexion automatique.

Chargement du casque

Raccordez l'ecouteur gauche a toute ordinaire portable ou a toute ordinaire avec le cable USB fourni

Leoyant de Iorellite gauche allume en rouge. Lorsque la charge est complete, le oyant devient vert.
Voupeuzutiliserlescasqependantlacharge.

Appariement de nouveaux péripériques Bluetooth

Appuyez sur la touche Multifonction sur loreillette droite et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5
seconds, jusqu'à ce que levoyant s'allume en bleu et clignote rapidement.
Activez la fonction de recherche Bluetoothsur votre périhérique audio ou mobile.
- Sélectionnez « Creative Aurvana Platinum » et, si un mot de passer vous est demandé, tapez « 0000 »
- Une fois l'apparlement effectué, levoyant bleu sur l'oreillette droite clignote lentement.
Lors de l'apparlement avec un ordinaire, connectez le casque en tant que periphérique audio ou micro-casque mains libres, et non en tant que periphérique audio stéro, pour pouvoir utiliser la fonction microphone. Si vous n'avez pas besoin de la fonction microphone, nous vous recommendons de connecter le casque en tant que periphérique audio stéro pour améliorer les performances en lecture. Dans certains cas, la solution Bluetooth détecte l'application que vous utilisez et confi gure automatiquement le microphone. Il est recommendé demettre à jour les pilotesBluetooth de votre ordinaireur.
Si vous pertérique mobile est compatible avec la connectivité NFC (Near Field Communication), vous pouvrez simplifier la procédure de couplage Bluetooth, puisqu'il suffit d'appuyer sur l'icone NFC de l'oreillette droite de votre pertérique mobile. En appuyant à nouveau, vous pertérique mobile se déconnecte. Reporitez-vous au guide d'utilisation de votre pertérique mobile pour activer la fonctionnalité NFC.

Lecture à partir des péplérisques audio

Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique audio apparié.
- Appuyez sur la touche Multifonction sur l'oroillette droite et maintainez-la enforcée jusqu'à ce que levoyant s'allume en vert et clignote lentement. Le casque recherche automatique le dernier périphérique apparue. Une foits la connexion étable, levoyant devient bleu et clignote lentement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche Multifonction pour établir la connexion.
- Vous pouce à présent écouter ou restée en pressa la musique, sauter des pistes vers l'avant ou vers l'arrête, et regler le volume.

Fonctions d'applé avec les téléphones mobiles

Activez la fonction Bluetooth sur votre péripérisque mobile apparé.
Appuyez sur la touche Multifonction sur l'oreille troite et maintainez-la enfoncée jusqu'à ce que levoyant s'allume en vert et clignote lentement. Le casque recherche automatique le dernier périphérique apparue. Une foits la connexion établit, le voyageient deviennent bleu et clignote lentement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche de lecture pour établir la connexion.
Pour activer la numerotation vocale quand aucun appel n'est en cours, appuyez sur la touche
Multifonction pendant une seconde environ, jusqu'à ce que le téléphone mobile passé en mode de numération vocale, puis pourrait comme indiqué dans le guide d'utilisation du téléphone mobile
* Pour répondre à un appel ou raccrocher, appuyez sur la touche Multifonction. Pour rejoeter un appel,
appuyez sur la touche Multifonction pendant deux secondes (audible rejeter tonalite).
- Pour prendre un appel en attente et abandonner l' appel en cours, appuyez sur la touche Multifonction.
- Pour prendre un appel en attente etmettre l' appel en cours en attente, appuyez deux fois sur la touche Multifonction.
- Pour prendre un appel en attente et sans abandonner l' appel en cours (conference à trois), appuyez simultanément sur les touches Multifonction et Volume Haut « + »
Pour couper le son du microphone pendant un appel, appuyez simultanément sur les touches Volume Haut « + » et Volume Bas « - »
- Pour transférer un appel en cours entre le Creative Aurvana Platinum et votre téléphone mobile, appuyez sur la touche
Multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
- Notez que les fonctions telles que la numération vocale, la recomposition du dernier numéro et la conférence à trois dépendant du téléphone.

Connexion d'un double pérlphérisque (Creative Bluetooth Multipoint)

  • Le casque Creative Aurvana Platinum vous permet de connecter simultanément deux périphériques mobiles. Par exemple, la connexion d'un smartphone et d'une tablette. Dans ce scenarioit, vous pouvez répondre à un appel entrant avec le smartphone tout en regardant un film sur la tablette. La lecture du film sera mise in pause et reprendra à la fin de votre appel.
  • Avant d'activer la connexion Multipoint,要比z la lecture de la musique en pause et désactive tout appel vocal sur toute périmétrie mobile.
  • Commence par activer le Bluetooth de votre premier péphérique et couppez-le au casque comme décrit ci-dessus. Mettez ensuite le casque hors tension.
  • Mettez ensuite le casque sous tension et en mode couplage, puis acte le Bluetooth de toute deuxieme péripérisque. Coupez et connectez le casque comme décrit ci-dessus.
  • Enfin, sur toute première périhérique, recherchez la liste des péripériques Bluetooth couples.
    Selectionné et connecté le casque Creative Aurvana Platinum Headset. Vos deux péripériques doivent maintainer être coupés au casque.

  • Notez que l'utilisation de NFC simplifie le processus de couplage ci-dessus. Appuyez simplement sur vos péripêhères consécutivement sur le casque pour connecter les deux en Multipoint.

Connexion Creative ShareMe™

L'Creative Aurvana Platinum vous permet de partager vos divertissements avec une autre personne portant un autre ensemble de casque sans fil Creative Aurvana Platinum ou Creative qui intègre la connectivité Creative ShareMe™
- Avant d'activer la connexion Creative ShareMe, metze la lecture de la musique en pause et desactivé tout appel vocal sur toute périmétrie mobile.
- Placez les deux casques à coupler pres l'un de l'autre et mettez-les sous tension.
- Appuyez simultanément sur les boutons Volume haut +^平 et Volume bas 一 ^ 一 (Ensemble A) sur le premier casque jusqu'à ce que l'indicateur devienne Vert et clignote rapidement: appuyez simultanément sur les boutons "Suvant" et "Précédent" (Ensemble B) sur le deuxième casque jusqu'à ce que l'indicateur devienne Vert et clignote rapidement.
- Note que le premier casque à couper utilise les boutons de l'Ensemble A; le deuxième casque devra utiliser les boutons de l'Ensemble B; ou vice-versa.
- Une bois les deux casques coupés, leurs indicateurs clignoreront dans une combinaison de couleurs bleu et vert.
Pour economiser la batterie, la connexion ShareMe se terminera dans 15 minutes si aucun son n'est diffusé par le périphérique.
- Que note dans la connexion Creative ShareMe, le casque couple est considéré comme l'un des périhériques Multipoint.

Commande vocale et Indicateurs

  • Le casque Creative Aurvana Platinum offre des indicateurs audibles sur la connectivité du casque ou l'etat du niveau de la batterie. Appuyez sur le bouton Multifonction deux fois pour trouver l'etat du niveau de la batterie (excepte pendant les appeils voaux).
  • Notez que cécil n'est disponible qu'en angeles. Appuyez et Multifonction de libération et Volume Bas « « » pour désactiver. Appuyez et Multifonction de libération et Volume Haut « « » pour l'acteur.
    L'indicateur du niveau de batterie du casque s'affichera sur un iPhone ou un iPad une fois couple et connecte (en fonction du périphérique).

Libération ou réinitialisation du casque

  • Appuyez simultanément sur les touches Volume Bas «» et Multifonction pendant plus de 6 secondes pour libérer les périphères Bluetooth apparis.
    En cas de dysfonctionnement du casque, rROIInitialisez-le en fournissant une alimentation USB, puis appuyez simultanément sur les touches Volatau Haut « + » et Multifonction pendant 1 seconde environ

Arrêt automatique

  • Lorsque le casque est sous tension, s'il ne parvient pas a se connecter a un équipement audio apparé ou a s'apparier avec un nouveau péripérique dans un délai de 5 minutes, il se met automatiquement hors tension.

Liste des fonctions associées aux touches, aux voyants et aux connecteurs /ports

Touche Function
1. Multifontion (Marché / Paire / Appel et Lecture / PauseMise sous tension: appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes pourmettre le casque sous tension. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pourmettre le casque hors tension. Appariement: lorsquelle casque est hors tension, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant plus de 5 secondes pour activer le mode Appariement. Appel: appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 1 seconde pour activer la numérotable voCALE. Appuyez brieverssement sur la touche pour répondre à un appel entrant ou raccrocher. Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes pour rejeffer un appel pendant un appel entrant. Appuyez deux fois sur la touche pour prendre un appel en attente etmettre l'appei en cours en attente. Appuyez simultanément sur la touche et sur « + » pour étabir une conférence à trois. Lecture de musique: Appuyez pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour mettre la lecture en pause.
2. Suivant, Avance / Précédent, Retour / /Appuyez sur la touche pour passer au morceau suvant ou précédent. Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour faire défilier une piste vers l'avant ou vers l'arrière (cette fonction dépend de l'appareil).
3. Augmenter le volume / Baisser le volume /+/-Appuyez sur « + » pour augmenter le volume et sur « - » pour le baisser. Un signal sonore est émis lorsquelle le niveau maximal est atteint. Appuyez simultanément sur « + » et « - » pour couper le son du microphone pendant un appel. Appuyez de nouveau sur les touches pour restaurer le son. (non disponible dans ShareMe)
4. ANCFaites glisser vers (l) pour activer la suppression active du bruit(ANC) pour réduire les bruits externes indésirables. Faites glisservers (o) pour leMETTEHORS TENSION.
5. TRI-MODE ANCBasculez entre 3 niveaux de caractéristiques de suppressionde bruit:1. Mode Avion : employe la suppression de bruit la plusagressive pour contrer les bruits de motivate à basse fréquence.2. Mode Exterieur : ce paramètre est idéal pour les voyages enbus ou en train ; ou lors des balades dans les rues pour contrerles bruits de basse à moyenne fréquence.3. Mode Intérieur : employe la suppression de bruit la moinsaggressive pour une utilisation dans votre bureau ou à vourtdomicile.
VoyantFunction
6. Indicateur oreillette droiteVert et clignote lentement : prét à se connecter à unperpériétrique.Vert et clignote rapidement : tente de se connecter à un casqueCreative ShareMe.Bleu et clignote lentement : connecté à un péripérisque apparié.Bleu et clignote rapidement : en mode Apparlement et prét pour l'apparlement avec un nouveau périétrique.Bleu et vert clignotent simultanément : en connexion activeCreative ShareMe.Rouge et clignote une fois : mise hors tension du casque.Rouge et clignote lentement : batterie faible, rechargeze lescasque dés que possible.
7. Indicateur ANC de l'oreillettedroiteRouge : en mode Avion.Rouge et clignote deux fois : en mode Extérieur.Rouge et clignote trois fois : en mode Intérieur.
8. Indicateur oreillette gaucheRouge : chargement du casque. Lorsque la charge est complète, le voyant devient vert.
Connector / PortFunction
9. Connecteur de charge Micro-USBUtilisez le cable USB foumi pour charger le casque via un ordinateur (portable ou autre).
10. Connecteur entrée audioUtilisez le cable audio foumi pour une connexion fi laire aux péripériques qui ne sont pas sans fi l ou en cas de panne de batterie. Connectez la prise avec le plus petit diamètre de 2,5 mm au casque (allignez correctement le connecteur en forme de triangle) et la prise la plus large de 3,5 mm à votre péripérisque audio.
11. Microphone invisibleMicrophone à suppression de bruit pour des communications aux sonoritäts cristallines et microphones à détction d'environnement pour une optimisation ANC
12. Coussinet NFC (Near Field Communication)Appuyez sur vos péripériques mobiles dotés de la technologie NFC ici pour établir un couplage et une connexion Bluetooth. Appuyez à nouveau pourmettre fin à la connexion.

\section*{Caracteristiques techniques:}

  • Haut-parleur : aimant en néodyme de 50 mm
  • Réponse en fréquence : 10 Hz ~ 25 kHz
    Impedance : 32 ohms
    Sensibilite (1 kHz): 105 dB/mW
    Niveau de Noise Reduction (reduction du bruit) : jusqu'à 20 dB (90 %)
  • Technologie sans Bieltooth v3.0
    Prof Is Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Compatible HD Voice)
    Codec audio:aptX,AAC,FastStream,mSBC,SBC
    Protection de contenu : SCMS-T
  • Fréquence de fonctionnement: 2402 ~ 2480 MHz
    Portee de fonctionnement ; jusqu'à 10m / 33ft
    Alimentation : batterie lithium-ion rechargeable, 3.7 V, 620mAh
    Charge USB:5VDC, 500mA
    Durée Charge / Lecture / Communication : 2 heures / 15 heures
    / 21 heures*
  • Poids net: 332a/11.7oz

FastStream permé une diffusion audio bidirectionnelle sans fil à basse latence et une communication vocale avec un transmetteur USB Creative BT-W1 Bluetooth. HD Voice nécessite des casques et des réseaux mobiles compatibles.

  • Sans suppression active du bruit

贝,贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

Informations de sécurité

Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de chic életrique, de court-circuit, d'endommagement, d'incidie, de perte auditive ou tout autre dangere. Tout mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour toutes informations complétablenaires, lisze la garantie fournie avec votre produit.

N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit.

Confiez toutes les réparations au personnel autorisé et qualifié.

  • N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ .

  • Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu'il ne prenne pas feu.

Tenezvoireproduiteeloigned'objetsfortementmagnetiques.

  • Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif.

  • N'exposez pas toute apparlee a I'eau ou a I humidite. Si le produit reside a I humidite, veille a ne pas I'mmerger dans de I'eau ou de ne pas e exposer a la plule.

Bluetooth

  • Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périsque Bluetooth peuvent perturber la fonctionnement des autres apparéliels électroniques et Médicaux

  • Arrêtez l'appareil si son utilisation est interdite. Ne l'utilise pas dans les structures Médicales, les aéroports et les stations essence, ni à proximité des portes automatiques, des alarmes incendie et des autres disposibles à commande automatique

  • Ne rapportez pas ce périmétrie à moins de 20 cm d'un simulator cardiaque ou d'un autre appréilé Médicinal. Il émett des ondes radio qui risquè de perturber leur fonctionnement

Batterie integree

  • No tentez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au robust conformément aux réglementations environnementales locales. To replace the battery, return your product to your regional support office. Pour obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creativee.com.

  • N'expose pas votre produit à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, un feu, etc.
    ATTENTION: Résque d'explosion si la batterie est replacé par un réseau inapproprié.

Ecouteurs

Lorsqu'un appeaire conducteur, comme par exemple des écouteurs, est utilisé a proximite d'une télévision ou d'un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge electrostatique. Cette décharge electrostatique peut être ressentie comme une décharge statique. Meme si une décharge statique est généralement inoffensive, il est conseilé d'éviter tout contact rapproché avec des apparoils CRT lors de l'utilisation d'écouteurs.

  • Limitez la durée d'écoute de musique à volume élevé dans votre casque car cela peut entraîner une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hel.org.
  • N'utilise pas votre peripérisque audio à un volume élevé lorsque vous étés en voiture, sur un vello, ou que vous traversez la rue, surcut lorsque la circulation est dense, ou dans n'importe qu'elle condition où une telle utilisation entroverait la sureté de la circulation. Nous vous recommendons d'être extrémement prudent(e) lorsque vous utilisez cet apparéil sur la route.

CREATIVE Aurvana Platinum - Ecouteurs - 1

Evitez les léslons auditives

L'utilisation du casque à un volume élevé peut être à l'origine d'une perte d'audition définitive. Réglez le volume à un niveau qui ne presente pas de danger. Au fil du temps, vous pouvez vous habituer à un volume sonore plus élevé que vous seront normal, mais qui risque de provoquer des lesions auditives. En cas de bourdonnements dans les oreilles ou si lessons vous paraisent assourdis, retirez le casque et faîtes contrcler leur audition. Plus le volume est élevé, plus les lesions affectant notre audition peuvent être rapiques. Des experts conseilient de respecter les rédles suivantes pour protéger votre audition :

N'tilisez pas le casque à un volume élevé pendant une durée prolongée.
Evitez de monter le volume pour etouffer les bruits ambiants.
Baissez le volume si vous n'entende pas lesgens qui parlent a cote de vous.

DE

·…n国建的贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

0

Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux nomes canadiennes NMB-003 et CNR-210.

Cet apparéil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exemples de licence.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Le matériel ne peut etre source Dinterfences et

(2) Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet apparéil numérique respecté les limites de bruits radioelectriques applicables aux apparéils numériques de Classe B proscrites dans la norme sur le matériel brouilleur. Apparéis Numeriques, NMB-003 edité par le ministre des Communications.

Modificatlon:

Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut antrainer l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

NOTICE FOR TAIWAN

敬告使用者:

Conformitéeuropeanne

Ce produit est conforme aux directives suivantes :

Directive CEM 2004/108/EC. Directive LdSD (RoHs) 2011/65/EU. Les produits alimentés sur socJT destins au marché européen doivent être conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Directive sur la mise en œuvre des règlementations de la Commission (2009/125/CE).

Los produits de communication sans 1 et impliquant des équipements hertzions pour le marché européen sont conformes à la directive R&TE 1999/5/CE.

ATTENTION: Pour être en conformité avec les exigences de l'Union française, ce dispositif doit être installe avec un équipement informatique certifié CE respectant les limites de Classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet apparellé doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinaireurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entrainer des interférences avec d'autres apparlops ou des effets indésirables sur le produit.

MODIFICATION: Toute modifi cation non approuviée explicitément par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affi liées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utiliser.

Italiano

Conformità CEE

Ce produit conté une batterie lithium-ionilium polymerque qui ne doit être rotée qu'en part de la commande agré. Si vous contés le produit à cette vente de revolpation ajusté local ou le porteposé au point de vente, la battery a été pertinente et revolpée à part.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CREATIVE

Modèle : Aurvana Platinum

Catégorie : Casque