ROC1117GRU - Kontroler THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ROC1117GRU THOMSON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ROC1117GRU - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ROC1117GRU marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROC1117GRU THOMSON
Zamienny pilot zdalnego sterowania do urządzeń serii GRUNDIG :TV/LCD/ LED/HDTV Dziękujemy, żezdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Thomson. Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie poniższych instrukcji iinformacji. Instrukcję należyprzechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku. Za pomocą pilota zdalnego sterowania z ustawieniami fabrycznymi można sterować ok. 90% wszystkich urządzeń GRUNDIG. Nie ma potrzeby kongurowania pilota. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje, wybrać jedną zopisanych wrozdziale 5możliwości ustawień. Przyciski funkcyjne
1. Zasilanie TV WŁ./WYŁ.–Dioda LED stanu
2. Przyciski numeryczne do wyboru programu
4. Wybór opcji On-Screen
6. Informacje oprogramie
9. Menu ustawień urządzenia
10. Ustawianie głośności
11. Wyciszanie dźwięku TV
12. Poprzednia scena (DVD, BlueRay…)
13. Następna scena (DVD, BlueRay…)
14. Nagrywanie (DVD, BlueRay...)
17. Współdzielenie ekranu
20. Wybór języka napisów
21. Pauza/obraz zatrzymany (DVD, BlueRay...)
Szybkie przewijanie wstecz (DVD, BlueRay...)
24. Szybkie przewijanie do przodu (DVD,
26. Wybór źródłasygnału
27. Wyświetlanie przeglądu programów (o ile
obsługiwane przez odbiornik TV)
28. Potwierdzanie wyboru
30. Menu aplikacji streamingowych
31. Tekst wideo WŁ./WYŁ.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek Ostrzeżenie Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
- zapasowy pilot zdalnego sterowania
- niniejsza instrukcja obsługi zlistą kodów
3. Wskazówki bezpieczeństwa
- Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie należyużywać wwilgotnym otoczeniu oraz należygochronić przed bryzgami wody.
- Trzymać uniwersalny pilot zdalnego sterowania zdala od źródeł ciepłainie wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
- Chronić pilota przed upadkiem.
- Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego sterowania. Nie zawieraonżadnych części wymagających konserwacji przez użytkownika.
- Trzymać pilota, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci! Ostrzeżenie -baterie
- Wkładającbaterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak +i-). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
- Nie zwierać baterii.
- Nie ładować baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
- Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
- Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru.
- Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należywyjąć zniego baterie.
Pierwszekroki –wkładanie baterii Wskazówki
- Używać 2baterii typu AAA.
- Zdjąć pokrywę schowka na baterie na spodzie pilota (Pic. A).
- Sprawdzić prawidłową biegunowość baterii +/- wschowku.
- Włożyćbaterie (Pic. B).
- Wsunąć pokrywę schowka na baterie aż do zatrzaśnięcia (Pic. C). Wskazówki –Pamięć kodów Niniejszy pilot zapisuje ustawienia także podczas wymiany baterii.
5. Setup (ustawienia)
Za pomocą pilota zdalnego sterowania z ustawieniami fabrycznymi można sterować ok. 90% wszystkich urządzeń GRUNDIG. Nie ma potrzeby kongurowania pilota. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje, wybrać jedną zopisanych wponiższym rozdziale 5.1 i5.2 możliwości ustawień.
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[POWER], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.35
2. Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić 3-cyfrowy kod zlisty kodów. Dioda LED stanu potwierdza każdą wpr owadzoną cyfr ę krótkim mignięciem. Po wprowadzeniu wszystkich trzech cyfr gaśnie dioda LED stanu. Po błędnym wprowadzeniu kodu urządzenia dioda LED stanu miga trzykrotnie, anastępnie ponownie świeci światłem ciągłym wcelu ponownego wprowadzenia kodu.
3. Sprawdzić funkcje pilota zdalnego
sterowania. Jeżeli funkcja nie działa prawidłowo, wypróbować inne kody urządzeń:[002], [003], [004] ... Wskazówki
- Jeśli wprzeciągu ok. 15 sek. żaden przycisk nie zostanie wciśnięty,program ustawień zostanie automatycznie zakończony.
- Jeśli wprowadzony zostanie nieprawidłowy kod, dioda LED stanu mignie trzykrotnie, anastępnie zaświeci światłem ciągłym.
- Wcelu opuszczenia programu ustawień wcisnąć przycisk [MUTE].
5.2 Wyszukiwanie kodu
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[POWER], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.
2. Nacisnąć przycisk [P+] lub [P-], aby
uruchomić wyszukiwanie kodu urządzenia. Zkażdym naciśnięciem pilot zdalnego ste- rowania przechodzi do następnego kodu.
3. Sprawdzić znaleziony kod urządzenia
przyciskami [POWER], [VOL+], [MENU] i[0-9]. Jeżeli funkcje działają,nacisnąć przycisk [MUTE], aby zapisać kod urządzenia izamknąć funkcję wyszukiwania.
4. Jeżeli funkcje nie działają,powtórzyć
proces wyszukiwania wciskającprzycisk [P+] lub [P-]. Wskazówki Wtrybie programowania działają tylko przyciski [POWER], [VOL+], [MENU] i[0-9].
Możliwe jest wyświetlenie kodu używanego aktualnie przez pilot zdalnego sterowania:
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[POWER], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.
2. Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić ciągcyfr [9] [9] [0] (dioda LED miga przy każdym wprowadzeniu). Dioda LED stanu miga dwukrotnie igaśnie.
3. Nacisnąć przycisk [1] dla pierwszej cyfry
kodu. Dioda LED stanu zaczyna migać. Policzyć liczbę mignięć diody LED stanu –liczba ta odpowiada pierwszej cyfrze aktualnego kodu urządzenia. Postępować analogicznie dla określenia
2. cyfra->wprowadzić 2->policzyć
3. -> wprowadzić 3->policzyć mignięcia
Jeżeli cyfrakodu urządzenia wynosi 0, dioda LED stanu nie miga. Po wyświetleniu trzeciej cyfry dioda LED stanu gaśnie.
Przeglądkompatybilnych pilotów zdalnego sterowania Ze względu na dużą liczbę różnych pilotów zdalnego sterowania lista kodów zawiera jedynie niektóre znich. Jeżeli klawiatura i obudowa oryginalnego pilota zgadza się z jednym zprzedstawionych na rysunku modeli, oznacza to, żejest on kompatybilny (strona 74)
Niniejszy pilot zdalnego sterowania jest wyposażony wfunkcję zapamiętywania. Dzięki temu funkcje oryginalnego pilota można przenieść na niniejsze, uniwersalne urządzenie.
6.1 Przed uruchomieniem funkcji
- Zwrócić uwagę na nienaganny stan wszystkich baterii stosowanych wobu pilotach. Wrazie potrzeby wymienić je.
- Ułożyćoryginalny iuniwersalny pilot zdalnego sterowania wten sposób, aby ich diody podczerwieni leżałybezpośrednio naprzeciwko siebie.
- Wrazie potrzeby poprawić wysokość obu pilotów,aby wten sposób zapewnić optymalne ustawienie.
- Odstępmiędzy pilotami powinien wynosić ok. 3cm. ca. 3cm ROC1117GRU ORIGINAL Wskazówki
- Wtrakcie procesu zapamiętywania nie poruszać pilotami.
- Upewnić się, żepomieszczenie nie jest oświetlane jarzeniówkami ani świetlówkami energooszczędnymi, ponieważ mogą one byćźródłem zakłóceń istanowić tym samym przeszkodę dla procesu zapamiętywania.36
- Odległość obu pilotów od najbliższego źródła światłapowinna wynosić co najmniej 1metr.
- Proces zapamiętywania kończony jest bez zapisu, jeśli wtrakcie włączonego trybu zapamiętywania przez 15 sek. żaden przycisk nie zostanie wciśnięty lub nie zostanie odebrany żaden sygnał.
- Wtrybie zapamiętywania każdemu przyciskowi można przypisać tylko jedną funkcję.Nowa funkcja nadpisuje funkcję zapamiętaną dla tego przycisku do tej pory.
6.2 Włączanie trybu zapamiętywania
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[VOL+], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.
2. Wprowadzić kod [9] [8] [0]; dioda LED
stanu miga dwukrotnie, anastępnie świeci światłem ciągłym.
3. Pilot uniwersalny jest teraz wtrybie
6.3 Przenoszenie funkcji przycisków
1. Wcisnąć na oryginalnym pilocie przycisk,
którego funkcja ma być przeniesiona. Jako potwierdzenie otrzymania polecenia miga dioda LED stanu pilota zapasowego.
2. Terazwcisnąć przycisk pilota zapasowego,
na który ma być przeniesiona funkcja.
3. Dioda LED funkcji na pilocie zapasowym
miga trzykrotnie jako potwierdzenie, a następnie świeci światłem ciągłym. Nowa funkcja zostałazapisana.
4. Wcelu przeniesienia funkcji kolejnych
przycisków powtórzyć te same czynności
5. Wcisnąć przycisk [OK] wcelu zapisania
wszystkich zapamiętanych funkcji iopusz- czenia trybu zapamiętywania. Wskazówki Podczas wymiany baterii wpilocie uniwersalnym funkcje zapamiętane dla przycisków pozostają zapisane.
6.4 Usuwanie zapamiętanych funkcji
6.4.1 Usuwanie zapamiętanej funkcji
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[VOL+], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.
2. Wprowadzić kod [9] [8] [1]; dioda LED
stanu miga dwukrotnie, anastępnie świeci ponownie światłem ciągłym.
3. Nacisnąć przycisk, którego funkcja ma być
usunięta. Dioda LED stanu miga trzykrot- nie, a żądana funkcja jest usunięta.
6.4.2 Usuwanie wszystkich zapamiętanych
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[VOL+], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.
2. Wprowadzić kod [9] [8] [2]; dioda LED
stanu miga dwukrotnie, anastępnie świeci ponownie światłem ciągłym.
3. Nacisnąć przycisk [OK], dioda LED stanu
miga trzykrotnie, awszystkie zapamiętane funkcje są usunięte.
Niniejszy pilot zdalnego sterowania jest wyposażony wfunkcję SIMPLE MODE. Dzięki temu zakres funkcji tego pilota można ograniczyć tylko do funkcji istotnych. Zapobiega to omyłkowej zmianie ustawień odbiornika TV. Wtrybie SIMPLE MODE dostępne są następujące przyciski: Włączanie/wyłączanie odbiornika TV Regulacja głośności Wyciszanie dźwięku odbiornika TV Zmiana programów 0-9 Bezpośrednie wprowadzanie numerów programów/bezpośrednie otwieranie stron telegazety TXT Tekst wideo WŁ./WYŁ. Wybór opcji On-Screen EPG Wyświetlanie przeglądu programów (o ile obsługiwane przez odbiornik TV) Wybór źródłasygnału EXIT Zamykanie menu
7.1 Włączanie trybu SIMPLE Mode
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [MUTE] i[SHARE SCREEN], aż dioda LED stanu zacznie świecić światłem ciągłym.
2. Wprowadzić kod [9] [7] [0]; dioda LED
stanu miga dwukrotnie, anastępnie świeci ponownie światłem ciągłym.
3. Nacisnąć przycisk [OK]; dioda LED stanu
miga trzykrotnie, atryb SIMPLE Mode jest włączony.
7.2 Wyłączanie trybu SIMPLE Mode
1. Wcisnąć jednocześnie iprzytrzymać przez
ok. 3sprzyciski [ MUTE ]i[SHARE SCREEN], aż dioda LED stanu zacznie świecićświatłem ciągłym.37
stanu miga dwukrotnie, anastępnie świeci ponownie światłem ciągłym.
3. Nacisnąć przycisk [EXIT]; dioda LED stanu
miga trzykrotnie, atryb SIMPLE Mode jest wyłączony. Wskazówki Jeśli pilot działawtrybie SIMPLE Mode, wówczas działają wyłącznie przyciski wymienione wpunkcie 7. Jeśli jeden ztych przycisków zostanie naciśnięty, wówczas dioda LED stanu będzie świecić do momentu puszczenia przycisku. Wtrybie normalnym dioda LED stanu miga, jeśli wciśnięty został jakiś przycisk.
- Wuniwersalnym pilocie zdalnego sterowania nie stosować jednocześnie starych inowych baterii, gdyż wstarych bateriach możedojść do wycieku elektrolitu izaniku mocy.
- Nie używać do czyszczenia pilota środków szorujących ani ostrych przedmiotów.
- Chronić pilota przed zakurzeniem, czyszcząc go suchą miękkąściereczką.
. Mój zamienny pilot zdalnego sterowania nie działa!
. Sprawdzić telewizor. Jeżeli główny wyłącznik urządzenia jest wyłączony, nie można obsługiwać telewizora za pomocą zamiennego pilota zdalnego sterowania.
. Upewnić się, żebaterie zostałyprawidłowo włożone zuwzględnieniem biegunowości.
. Upewnić się,czy na pilocie wciśnięto właściwy przycisk urządzenia.a
. Wprzypadku słabych baterii wymienić je.
. Mój telewizor reaguje tylko na niektóre komendy przycisków.
. Wypróbować inne kody, aż większość przycisków będzie prawidłowo funkcjonowała. P. Niektóre polecenia przycisków pilota nie działają?
. Prawdopodobnie włączony jest tryb SIMPLE Mode.Wyłączyć tryb SIMPLE Mode zgodnie zopisem wpunkcie 7.2.
10. Wyłączenie odpowiedzialności
Producent nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
11. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
12. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronićśrodowisko!38 Póttávirányító GRUNDIG
Notice-Facile