ROC1117GRU - Controlador THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROC1117GRU THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal de repuesto |
| Marca | Thomson |
| Modelo | ROC1117GRU |
| Alimentación | 2 pilas LR03/AAA (1.5 V cada una) |
| Tipo de pilas | Alcalina recomendada |
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | Aproximadamente 21 x 4 x 2 cm |
| Peso (con pilas) | Aproximadamente 60 g |
| Alcance infrarrojo | Hasta 10 m |
| Número de teclas | 31 teclas de función |
| Funciones principales | Aprendizaje, búsqueda de código, modo SIMPLE, teletexto, menú, volumen, canales, fuentes, medios |
| Compatibilidad | Aprox. 90% de los dispositivos Grundig (TV, LCD, LED, HDTV) |
| Material | Plástico ABS |
| Color | Negro |
| Memoria de códigos | Conserva los ajustes incluso después de cambiar las pilas |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C (estimación) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave, no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No exponer a la humedad, al calor, a la luz solar directa. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Pilas reemplazables. |
| Información general | Manual descargable en formato PDF en notice-facile.com |
Preguntas frecuentes - ROC1117GRU THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre ROC1117GRU THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROC1117GRU - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROC1117GRU de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO ROC1117GRU THOMSON
Características - Eigenschappen - Características - χαρακτηριστικά
Leagradecemosquesehayadecididopor lacompradeunproductodeThomson. Tómesetiempoy l'éaseprimerolassiguientes instruccionese i informaciones.Porfavor, guardeestasinstruccionesenunlugarseguro parapoderconsultarlascuandoseanecesario. Elmandoa d istancia,conlosajustesdefábrica conlosquesesuministra,permitecontrolar aprox.un90% d e losdispositivos GRUNDIG. Noesnecesariorealizarajustes.Sielmando a d istancianofunciona,seleccioneunadelas opcionesdeajustedescritasenelcapítulo5.
Teclas d e f unción
- PowerTVON/OFF—LEDdeestado
- Teclasdecifraspara la s elección del programa
3.Listadefavoritos
4.Selecciónopcionesenpantalla
- Cerrarmenú
6.Informacióndeprograma
7.Activacióndelmenú
8.Seleccióndeopcionesdemenú
- Menú para la configuración del dispositivo
10.Ajustedevolumen
13.Siguienteescena(DVD,BlueRay...)
-
Grabación(DVD, BlueRay...)
-
Reproducción(DVD, BlueRay...)
-
Modo3D
-
Transmisióndepantalla
18.MenúMediaplayer
19.Seleccióndeidioma
20.Seleccióndeidiomasubtítulos
21.Pausa/imagenfija(DVD,BlueRay...)
22.Stop(DVD,BlueRay...)
- Retrocesorápido(DVD,BlueRay...)
24.Avancerápido(DVD,BlueRay...)
25.Seleccióndeprograma
26.Selecciónfuentedeseñal
-
Visualización delaguíadeprogramas (siessoportadaporeltevisor)
-
Confirmarselección
29.Retroceder
30.Menúdeappdestreaming
31.VideotextoON/OFF
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy delasindicaciones

Aviso
Seutilizapara c caracterizarlasindicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota
Seutilizapara c caracterizarinformaciones adicionaleso i indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
• M andoa d istanciaderepuesto
• 2 pilasAAA
- E stasinstruccionesdemanejoconlistade códigos
3.Instruccionesdeseguridad
- No utilice el mando a distancia universal en entornoshúmedosy e viteelcontactoconlas salpicadurasdeagua.
- M antengaelmandoa d istanciauniversal alejadodelasfuentesdecalorynolo expongaa l a r adiacióndirectadelsol.
- No deje caer el mando a distancia universal.
- No abra el mando a distancia universal. No contienepiezasquepuedarepararelusuario.
- El mando a distancia universal, como todos losaparatoseléctricos, nodebequedaral alcancedelosniños.

Aviso- Pilas
- O bservesiempre l a correctapolaridad (inscripciones+ y -)delaspilasy c o l o q u e éstasdeformacorrespondiente.Lano observacióndeloanteriorconllevael riesgodederrameo e xplosióndelaspilas.
• N o cortocircuitelaspilas.
- N o c arguelaspilas.
• N o a rrojelaspilasalfuego.
- M antengalaspilasfuera d elalcancede losniños.
- No permita a los niños cambiar las pilas sinlasupervisióndeunapersonaadulta.
- S aquelaspilasdelosproductosqueno sevayana u tilizarduranteunperiodo prolongadodetiempo.
4. Primerospasos– C olocarlaspilas

Nota
• U tilice2 p ilasdeltipoAAA
- R etire I a cubiertadelaspilasdelaparte inferiordelmandoa d istancia(Pic.A).
- O bservelapolaridad+/-enlaspilasy enelinteriordelcompartimento.
• C oloquelaspilas(Pic.B)
- D eslicelatapadelcompartimentode pilasenelmandoa d istanciahastaque losclipsencajen(Pic.C).

Elmandoa d istancia, conlosajustesdefábrica conlosquesesuministra, permite controlar aprox. un 90% d e I os dispositivos GRUNDIG. Noes necesarió realizar ajustes. Sielmando a d istancianofunciona, seleccione unadelas opciones de ajuste contenidas a c o n t i nuación, enlospuntos nel capítulo 5.1y 5 .2.
5.1 Introducción decódigo
ListadeCÓDIGOS:
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [ POWER]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

- Introduzcaconlasteclasdecifrasun código3 d ígitosdelalistadecódigos. EILEDdeestadoconfirmacadaunadelas cifrasintroducidasconunbreveparpadeo. Unavezintroducidaslastrescifras, eILED deestadoseapaga. Sihaintroducidoun código deunidadnoválido, eILEDde estadoparpadea3 v ecesyseguidamente, vuelvea e ncendersedeformacontinua para u nanuevaintroduccióndecódigo.

text_image
CODE: 001 LED OFF- Compruebelasfuncionesdelmando a distanciaSielfuncionamientonose desarrollasinfallos, pruebea r epetirel ajusteconotroscódigosdeunidad: [002], [003], [004]...

Nota
- Sienelintervalodeaprox.15seg.nosepulsaningunatecla, seterminaautomaticamenteelprogramaSetup.
- Sise introduce uncódigo noválido, elLED de estado parpadea 3 veces y a continuación vuelve e encendersedeformapermanente.
- P ara a bandonarelprogramaSetuppulse latecla[MUTE].
5.2Búsquedadecódigos
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [ POWER]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

-
Pulse la tecla [P+] o [P-] para iniciar la búsquedadecódigosdeunidad. Cadavez quesepulsalatecla, elmandoa distancia cambiaalsiguienteecódigo.
-
Compruebeelcódigodeunidad encontradoconlasteclas[POWER], [VOL+], [MENU]y [0-9]. Sisecumplen lasfunciones, pulselatecla[MUTE]para guardarelcódigodeunidad a b a n d o n a r labúsqueda.
-
Sinosecumplenlasfunciones, repitala búsquedapulsandolatecla[P+]o [P-].

Nota
5.3Búsquedadecódigos
Puedevisualizarelcódigoutilizadoactualmenteporelmandoa d istancia:
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [ POWER]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

-
Conlasteclasdecifras, introduzcalasecuencia[9][9]0. ElLEDdeestadoparpadea dosvecesy s e a paga.
-
Pulselatecla[1] para el p rimerdigito delcódigo. EILEDdeestadoempiezaa parpadear. Cuentelnúmero de p arpadeossimples del LED de estado — este número se corresponde con la primera cifra del código actualdeunidad. Para la 2ª y 3ª cifra del código, proceda en consecuencia: 2ª cifra -> Introduzca 2 -> Cuente los parpadeos 3ª cifra -> Introduzca 3 -> Cuente los parpadeos EILEDdeestadonoparpadeasiunade lascifrasdecódigo de unidades0. Después del visualización del latercera cifra s e a pagaelLEDdeestado.
5.4 Resumendelosmandosa distancia compatibles
Debidoalgrannúmerodediferentesmandosa distancia,enlalistadecódigossolopodemos presentarunnúmerolimitadodeellos.Siel esquemadeteclasy I a formadelacarcasadesu mandoa d istanciaoriginalcoincidenconunode losmodelosilustrados,elmodeloescompatible (Página74).
6. FUNCIÓNDEAPRENDIZAJE
Estemandoa d istanciaestádotadodeuna funcióndeaprendizaje. Estolepermite transmitirfuncionesdesumandoa d i s t a n c i a original a este mando a distancia universal.
6.1 Antesdeiniciarlafunción de aprendizaje
- A segúresedelperfectoestadodetodaslas pilasutilizadasenambosmandos a distancia. Cámbielas si fuera preciso.
- C oloquesumandoa d istanciaoriginalyel mandoa d istanciauniversalunoalladodel otro d e m odoquelosdiodosdeinfrarrojos delosmandosa d istanciaseencuentren directamenteopuestos.
- Si fuera preciso, corrija la altura de ambos mandos a distancia para obtener una alineaciónóptima.
- L a distanciadeambosmandosa distancia deberíaserdeaprox.3 c m.
ROC1117GRU


Nota
- No mueva los mandos a distancia durante elprocesodeaprendizaje.
- A segúresedequelailuminación de lahabitaciónnoserealizacontubos fluorescenteso c onbombillasdeahorro deenergiayaqueéstospuedencausar interferenciase i n fl uirdeformanegativa enelprocesodeaprendizaje.
- L a distanciadelosdosmandosa distanciaa la f uentedeluzmáspróxima debería ser de 1 metro como mínimo.
- E l p rocesodeaprendizajeseterminará singuardar, s i d uranteelmodode aprendizajeactivadonosepulsaninguna teclao n o s e r ecibeningunaseñal durante15seg.
- En el m ododeaprendizajesepuede asignara c adateclasolounafunción. Unanuevafunciónsobrescribelafunción asignadaanteriormentea e statecla.
6.2 Activarelmododeaprendizaje
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [VOL+]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

- Introduzcaelcódigo[9][8][0], elLED de estado parpadea 2 veces y después seiluminadeformacontinua.
- Elmandoa d istanciauniversalseencuentra ahora en el modo de aprendizaje.
6.3Transferenciadelafuncióndetecla
- Pulselateclaenelmandoa d i s t a n c i a originalcuyafuncióndeseatransferir. Para confirmar que se ha recibido el comando, el LEDdeestadodelmando a d istanciaderepuestoparpadea.
- Pulse ahora la tecla del mando a distancia derepuesta I a quesedebetransferirla función.
- EILEDdefuncióndelmandoa distancia derepuestoparpadea3 v ecesa m o d o deconfirmacióny a c ontinuaciónvuelve a e ncendersedeformapermanente.Ahora, l a n uevafunciónestáguardada.
- Paratransferirlasfuncionesdeotrasteclas adicionales, repitaestospasos.
- Pulselatecla[OK] para guardartodaslas funcionestransferidasy a bandonar elmododeaprendizaje.

Nota
Alcambiarlaspilasdelmandoa distancia universalsemantienenlasfuncionesdelas teclastransferidas.
6.4Borradodefuncionestransferidas
6.4.1 Borradodeunafuncióntransferida
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [VOL+]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

- Introduzcaelcódigo[9][8][1], elLEDde estado parpadea 2 veces y después vuelve a e ncendersedeformacontinua.
- Pulselateclacuyafuncióndeseaborrar. EILEDdeestadoparpadea3 v ecesyla funcióndeseadaseráborrada.
6.4.2Borradodetodaslasfunciones transferidas
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [VOL+]duranteaprox.3 s eg., hasta queelLEDdeestadoseiluminedeforma continua.

- Introduzcaelcódigo[9][8][2], elLEDde estado parpadea 2 veces y después se iluminadeformacontinua.
- Pulselatecla[OK], elLEDdeestado parpadea 3 veces y todas las funciones transferidasseránborradas.
7. ModoSIMPLE
Estemandoa d istanciaestádotadodeuna funcióndemodoEASY. C onestafunción puedelimitarelalcancedefuncionesdeeste mando a distancia a las funciones esenciales. Deestemodoseprevieneunamodificación accidentaldelosajustesdeTV.
EnelmodoSIMPLEtienea d isposiciónlas siguientesteclas:

text_image
Encendido/apagadodeltelevision Variarelvolumen SilenciamientoTV Conmutarlosprogramas0-9 Introducción directadel programa / a activación directadepáginasen Teletexto
TXTVideotextoON/OFF

text_image
- ... ... ... - SelecciónopcionesenpantallaEPGVisualizacióndelaguíadeprogramas (siessoportadaporeltevisor)
Selecciónfuentedeseñal
EXITCerrarmenú
7.1 ActivarmodoSIMPLE
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [ SHARESCREEN]duranteaprox.3 s eg., hastaqueelLEDdeestadoseiluminede formacontinua.

-
Introduzcaelcódigo[9][7][0], elLEDde estado parpadea 2 veces y después vuelve a e ncendersedeformacontinua.
-
Pulselatecla[OK], elLEDdeestado parpadea 3 veces y el modo SIMPLE está activado.
7.2 Desactivarmodo SIMPLE
- Pulsesimultáneamentelasteclas[MUTE] y [ SHARESCREEN]duranteaprox.3 s eg., hastaqueelLEDdeestadoseilumine deformacontinua.

-
Introduzcaelcódigo[9][7][0], elLEDde estado parpadea 2 veces y después vuelve a e ncendersedeformacontinua.
-
Pulselatecla[EXIT], elLEDdeestado parpadea 3 veces y el modo SIMPLE está desactivado.

Nota
Mientraslmandoa d istanciaseencuentra enmodoSIMPLE, f uncionansololas teclasindicadasenelpunto7. Cuandose pulsaunadeestasteclas, elLEDdeestado seiluminahastaquesueltelatecla. Enel modonormalparpadea elLEDdeestado alpulsarunatecla.
8.Mantenimiento
- No utilice pilas viejas y nuevas al mismo tiempoenelmandoa d istanciauniversalya quelaspilasviejastiendena d erramarsey puedenprovocarunapérdidaderendimiento.
- N o l impienuncaelmandoa d i s t a n c i a universalconsustanciasabrasivasnicon detergentesagresivos.
- M antengaelmandoa d istanciauniversal libredepolvolimpiándoloconunpaño suavey s eco.
9.Solucióndefallos
C. Mimandoa d istanciaderepuestono funciona.
R. Compruebesutelevisor. Sielinterruptor principaldeldispositivonoestáenposición deencendido, elmandoa d istanciade repuestonopuedemanejarelTV.
R. Compruebasilaspilasestáncorrectamente colocadasy s i l a polaridadescorrecta.
R. Compruebesihapulsadolatecladeaparato correspondienteparaelaparato.
R. Cambielaspilassiestánpróximasa g astarse.
C.MiTVsoloreaccionaa a Igunoscomandos
deteclas.
R. Pruebeotroscódigoshastaquefuncionela mayoríadelasteclas.
C. Handejadodefuncionaralgunosdelos
comandodetecladelmandoa distancia
R. Posiblementeestáactivadoelmodo SIMPLE. D esactiveelmodoSIMPLEtal y c omosedescribeenelpunto7.2.
10. Exclusiónderesponsabilidad
Elfabricantenoseresponsabilizaniconcede garantíaporlosdañosquesurjanporuna instalación, montajeo m anejoincorrectos delproductoo p orlanoobservación de lasinstruccionesdemanejoy/odelas instruccionesdeseguridad.
11. Servicio y s o p o r t e
Sitienequehaceralgunaconsultasobre el producto, diríjasealasesoramiento de productos Hama. Líneadirecta: +499091502-115 (Alemán/Inglés) Encontrarmásinformacióndesoporteaquí: www.hama.com
12.Instruccionesparadesechoy reciclaje

Notasobrelaprotección medioambiental:
Despuésdelapuestaenmarchadela directivaEuropea2012/19/EUy 2006/66/EUenelsistemalegislativo nacional,seaplicaralosiguiente:Losaparatos eléctricosy e lectrónicos,asícomolasbaterías, nosedebenevacuarenlabasuradoméstica.El usuarioestálegalmenteobligadoa I levarlos aparatoseléctricosy e lectrónicos,asícomopilas y p ilasrecargables,alfinaldesuvidaútila I o s puntosderecogidacomunalesoadevolverlosal lugardondelosadquirió.Losdetallesquedaran definidosporlaleydecadapaís.Elsímboloen elproducto,enlasinstruccionesdeusoo e n e l embalajehacereferenciae e llo.Graciasal reciclaje,alreciclajedelmaterialo a o t r a s formasdereciclajedeaparatos/pilasusados, contribuyeUsteddeformaimportanteala proteccióndenuestromedioambiente.
E
Telecomando sostitutivo per GRUNDIGSERIES:TV/LCD/LED/HDTV
• Telecomandodiricambio
- 2 batterieAAA