POWX1350 - Młynek PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX1350 PowerPlus w formacie PDF.
| Typ produktu | Ostrzałka wielofunkcyjna |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX1350 |
| Zasilanie | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Moc pobierana | 96 W |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym | 1350 min⁻¹ |
| Średnica ściernicy | 56 mm |
| Średnica kompatybilnych wierteł | 4 do 13 mm |
| Szerokość kompatybilnych ostrzy | 6 do 51 mm |
| Masa netto | 1,20 kg |
| Główne funkcje | Ostrzenie wierteł ze stali szybkotnącej, noży o prostych krawędziach, nożyczek, dłut i ostrzy strugów |
| Regulowany kąt ostrzenia | 15° do 50° |
| Przeznaczenie | Użytek domowy, ostrzenie narzędzi skrawających |
| Typ silnika | Silnik elektryczny szczotkowy |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 82 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 89 dB(A) |
| Konserwacja | Czyścić szczeliny wentylacyjne miękką, wilgotną szmatką. Nie używać rozpuszczalników. |
| Gwarancja | 36 miesięcy od daty zakupu |
| Akcesoria w zestawie | Wymienne moduły ostrzące (wiertła, noże, dłuta) |
Często zadawane pytania - POWX1350 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX1350 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX1350 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX1350 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX1350 PowerPlus
VAROVANIE Obalové materiały nie są hračky! Deti sa nesmú hrat's plastovymi vrecami!
1 PRZEZNACZENIE 2
2 OPIS (FIG A) 2
3 SPIS CZESCI 2
4 OZNACZENIA 3
5 OGOLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZADZEN ELEKTRYCZNYCH 3
5.1 Miejsce uzytkowania 3
5.2 Bezpieczneistwo elektryczne 3
5.3 Bezpieczentwo osobiste 4
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi 4
5.5 Serwis 5
6 OGOLNE ZASADY KORZYSTANIA 5
7 OBSLUGA 5
7.1 Ostrzarka do wiertel stalowych do wiertarek szybkobrotowych (Fig. 1)....5
7.2 Ostrzarka do nozy i nozymyczek (Fig. 2) 6
7.3 Ostrzarka do dlut i hebli (Fig. 3) 6
8 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA 7
8.1 Czyszczeni.. 7
9 PARAMETRY TECHNICZNE 7
10 EMISJA DzWIEKU 7
11 SERWIS GWARANCYJNY 7
12 PRZECHOWYWANIE 8
13 GWARANCJA 8
14 SRODOWISKO NATURALNE 9
15 DEKLARACJA ZGODNOSCI 9
WIELOFUNKCYJNA OSTRZARKA NARZÉDZIOWA POWX1350
1 PRZEZNACZENIE
Sluzy do ostrzenia koncownik wierte do szybkoobrotowych wiertarek, nozy o prostych krawędziach i nozymczek, a takze do przyszilifowywania ostrzy dlut i hebli. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku profesjonalnégo.

UWAGA! Prosze dla wlasné bezpieczność przyteć ten podręcznik oraz odólna instrukcie zasad bezpieczné uzytkowania przyd zastosowaniem urzadzenia. Wszelkie elementy funkcjonujace w oparciu o elektrycznosć powinny byc zgodne z ta instrukcia..
2 OPIS (FIG A)
- Przelacznik wącz./wymiść.
- Prowadnica klinowa
- Zacisk
- Rowek do ostrzenia nozy
-
Rowek do ostrzenia noźyczek
6.Oslona -
Nastawy kát szlifowania od 15^ do 50^
- Magnesy
- Prowadnica dluta
- Przycisk blokOWania
3 SPIS CZESCI
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Usunarczyszystkie pozostałość po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieja).
Upewnic sie co do kompletnej zawartosci opakowania. - Sprawdzić urzadzenia, przywód zasilajczy, wtyczkte zasilajacja oraz wzystkie dodatkowe czȩci, pod katem ewentualnégo uszkodzenia podczas transportu.
- Jesli toMZIwe to przechowac elementy opakowania tak dlugo jak urzadzenie bedzie objete gwarancja. Po uplywie unto gokresu nalezy wyrzucic zgodnie z przyjetym systemem usuwania odpadow.

UWAGA Elementy opakowania to nie jabawki! Dzieci nie mogą baweć sie plastikowymi opakowaniam! Grozi to uduszeniem!
Wielofunkcyjna ostrzarka narzedziowa
- Instrukcja obstugi

W razine braku lub uszkodzenia czeci, prosimy skontaktowac sie ze sprzedawca.
4 OZNACZENIA
W niniejszej instrukcji i/lub na urzadzeniu uzyto nastepujacych symboli::
| Oznacza ryzyko obrażćia lub zniszczenia narȩźdia. | Stosować środki ochrony wzroku | ||
| Uwaźnie przyȩć景德镇u. | CE | Spółnia nieźȩźne wymogi okreslone w dyrektywach europejskich. | |
| Urzejdenie klasy II – podwojna izolacja – nie trzeba stosowania w tymczki z uziemieniem. | Nosić rękawice ochronne | ||
| SYMBOL ZBIERANIA Ten symbol oznacza, sązytego sprejiangu nie mayna umieszyczać plentycznych z innymi odpadami (2012/19/UE). |
5 OGOLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZADZEN ELEKTRYCZYCH
Prosę przyczytać wszelkie ostrzeżenia odnoszȩcść do bezpiecznych oraz wszystkie instrukcjie. Niedostosowanie są do wszystkich ostrzeżen i instrukcjji są zuktowac porazeniem pradem wznieceniem ognia i/lub powaznych obrażeniami. Prosȩ zachować wszelkie ostrzeżenia i instrukcję do zastosowania w przyszȩsci. Termin "elektronarzejdie" odnosi są w ostrzeżeniach do narźedzi podłuczanych do sieci zasilajȩcej (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce uzytkowania
Miejsce pracy nalezy utrzymywać w czystosci oraz przy dobrym oswieteniu. Praca w miejscach zabrudzonych i niedostatecznie oswietlonych spreźvia wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urzadzenia w rejonie ulatniania sie niebezpiecznych oparów, takich jak latwopalne substantcjce, gazy lub pył. Urzadzenia elektryczne moga wytworzyc iskre, któraMZe doprowadzić do eksplozij lub zapalenia sie pyłów lub oparów.
- Nie wolno dopuszczacdzzieci ani innych osob postronnych w rejon pracy elektronarzędzia Zaklocenie uwagi przyte osoby moze doprowadzić do utraty kontrli nad urzadzeniem.
5.2 Bezugeczenstwo elektryczne

Zawsze naleź sprawdzić,czy napiecie prȩdu zasilajćego jest zgodne z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej
Wtyczka urzadzenia musi pasowej do gniażdka. Nie wolno modyfikowej w tymczki w zaden sposob. Nie stosowej jakichkolwiek Rozgaleziaczy z uziemieniem. Dostosowanie są do tych zalecen zjmniejszy sprawdopodobiejnistwo porazenia elektrycznego.
Unikać bezpos省教育nia go kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porazenja wZRasta jestcie uzytkownika jest uziemione.
- Nie narażć urzadzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda, która wnikęla do urzadzenia zwieksza ryzyko porazenia elektrycznégo.
- Nie wykorystywać kabla zasilajęcego do celów, do kórch nie jest przyznaczenia. Nie wolno za为其 pomocza przenosić, ciąnć, ani gwaltownie odłączać urzadzenia elektrycznégo. Naleź trzymać przyewód z daleka od zródla ciepla, paliwa, ostrych
krawedzi lub czeci ruchomych. Uszkodzony lub splątany przywód zȩksza prawn Dopodobieństwo porazenia elektrycznych.
- Podczas korzystania z urzadzenia poza domem, nalezy zastosowac przyędźucze przyeznacja do uzytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przyędźucza przyeznacjango do uzytku na wolnym powietrzu zmiejejsza ryzyko porazenia elektryczneo.
- Jesli koniecznosć skorzystania z elektronarźędzia w wilgotnych warunkach jest nie do uniknięcia,NSEZY uzyc wyłacznika rożnicowo-pradowego, kóry redukuje niebezpieczeniawo porazenia pradem.
5.3 Bezpieccentwo osobiste
- Naleź zachować ostrożnosć, uwazać na wykonywane ruchy oraz sytuacje dodkoła podczas korzystania z urzadzenia. Nie korzystac z urzadzenia, jesti jest sązmeczonym lub pod wplywem narkotykowski, alkoholu badź leków. Chwila nieduwagi podczas stosowania urzadzenia要去 skukować powaznych obrażeniamiciała.
- Korzystać z ubrania ochronnégo. Zawsze nosić osłone na oczy. Stosować takie przychodmioty jakaska przyciwypyłowa, obuwie antyposlizgowe, twarde nakrycie glowy, lub nauszniki przyciwhałasowe, kiedy tylko bedzie wymagalakiego sytuacja, a zmiejejszy są ryzyko odniesienia obosistych obrażen.
Unikać przyypadowej uruchomienia. Upewnić są, ze sącznik jest w pozycji off przy podłaczenia do pradu. Przenoszenia urȩdzenia z palcem na wyłączniku lub wtedy, kiedy jest ono podłaczone do pradu, grozi wypadkami. - Usunę wszelkie klucze przyd uruchomieniem urzadzenia. Pozostawienie jakiegokolwiek klucza lub innego narźedzia w połizu uruchomionego urzadzenia, sąspowodstaw podañne obrażenia osobiste.
- Nie wychylać sie z urzadzeniem. Zachować odpowiednia postawe i rownawyędze za chy czas przy. Pozwoli to na zachowanie lepszej kontroli w nieprzewidzianych sytuacctach.
- Odpowiednio ubierac sie. Nie nosic luznych ubran lub biżuterii. Trzymać włosy, ubrania i rękawice z dala od ruchomych czȩsci. Luzne ubrania, biżuteria lub dlugie włosy mogą zapłatac sie w ruchome czȩsci.
- Jesli urzadzenia jest wąsciwie podlaczone do pochtlanicza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić sie, ze funkcionuja one wąsciwie. Stosowanie tych urzadzen pozwol i ograniczyc niebepezcieznstwa wynikajace z przybywania w zapylonym srodowisku.
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przyȩść elektronarżędzi. Stosowej je do wąsciwych zadań. Przeznaczone do danego zadania urzadzenia pozwoli na lepsze i bezpiecznychsze wykonanie pracy niż urzadzenia do tego nie przyznaczone.
- Nie stosowac urzadzenia w sytuacci kiedy wylacznik nie funkcjonuje prawidlowo. Kaźde elektronarżedzie, którym nie można sterowac, jest niebezpiecZNi i nalezy je naprawić.
- Ołączyć urzadzenia od prȩdu, sąsi zamierza są dokonać jakiejkolwiek wymiany akcesoriów lub innych czemu urzadzenia. Zapobiegnie to przypadkowemu uruchomieniu urzadzenia.
- Nieuwyane elektronarzdzie naleź przechowywoć poza zasięgiem daneci; nie wolno teź zezwalać na korzystanie z niedo przyez osoby niedzajomione z instrukcja obstrugi的方式来 urzędzenia. Elektronarzdzia są niede bezpieczne w rękach niedrzeszkolonych uzytkowników.
Zawsze nalezy dbac o elektronarzędzia, sprawdzaćczy ich ruchome elementy nie stykajcie ze soba, nie są uszkodzone,źle wyregulowane oraz,czy ich funkcjonowanie nie jest wźaden sposobograniczone. Wszelkie zauważone uszkodzenia musza byc naprawione przydlenym uzytkowaniem. Wiele wypadkowski jest spowodowych wadliwą konserwacja urzadzen.
Czeci tace musza byc zawsze naostrzone i czyste. Latwiej jest sterować wlasciwie utrzymanymi czesciami tyncymi o odpowiednio naostrzonych krawedziach, a to zmiejsza ryzyko wadliwo go fungcjonowania urzadzenia.
- Korzystać z elektronarźedzi, ich częsci oraz podzespołów itp.,{jedynie zgodnia z instrukcja i przyznaczeniem wlasciwym dla danego typu urzadzenia, przy uwzgliednieniu warunkowy)......,\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...\
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
.
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Oddajc elektronarzędzie do naprawy danezy korzystać Jedynie z wykwalifikowanego serwisu, stosujacego oryginalnych czȩci. Zapewni to wąsiwu i bezpieczna konserwacja elektronarzȩdzia.
- Nie pozostawiać sciernicy bez nadzoru podczas pracy urzadzenia.
- Podczas szlifowania powstaj iskry. Nie uzywac w=Poblizu Iatwopalnych substancji i materialów.
- Nigdy nie dotykać poruszajacej sie sciernicy.
Silnik jest SPECIALNIE dobrany do przerywanej pracy, maksymalnie 15 minut ciagnej pracy. - Nie dołaczać modulów, gdy sciernica jest w ruchu.
- Nie uzywac sciernicy bez załozonego modulu
- Przed demontazem moduI wyIaczyc zasilanie i zacekać, az sciernica sie zatrzyma.
7 OBSLUGA
7.1 Ostrzarka do wiertel stalowych do wiertarek szybkobrotowych (Fig. 1)
Ostrzy wszystkie koncowski wierte do wiertarek szybkoobrotowych od 4 do 13mm
Wyjatkowa funkacja „True Point" zapewnia dokladyne wykorczenersie.
- Preczyjinie ustala połozenia końcowki wiertla, aby zapewnić prawidłowy kát ostrzenia.
Ostrzy na nowo uszkodzone końcowki wiertet.
OSTRZENIE KONCÔWEK WIERTÉL HSS (1a-1i)
- Wsunac modul 'ostrzarka do stalowych wiertel szybkoobrotowych' na zespóh napedowy.
- Wyjac zacisk z obsadyzacisku i wlozyc koncownik wiertla (1a).
- Lekko dokrácić pierScién zaciskowy, aby:no na byto jesteczne obrócić koncłowé wiertla.
- Umiescić zacisk z wiertlem w rowku ustawczym, uzywajć rowków bocznych do prawnidowej ustawenia (1b)0
- Przesunarćkońówka wiertla do przydodu w goř, aby leža w prowadnicy klinowej i dotykała metalowego ogranicznika (1c).
- Obracac koncowke wiertla, az prowadnica klinowa w pehn iie na niq nasunie (1c).
- Wszystkie 4 rogi koncowski wiertla powinny teraz dotyka scianek prowadnicy klinowej.
- Gdy konćowska wierta jest w tym położeni, naleź dokręcić pierScién zaciskowy, abyNie mogla sie przyzesunac (1d).
- Podnieść prowadnicke klinowa i zȩć zacisk.
- Przenieszć zacisk i końówka wiertła do obsady zacisku na module napędowym (1e).
- Właczyc modul napeday.
- Przesunac obsadz zacisku z boku na bok, stosujac lekki docisk palca (1f).
- Wyjac koncłowke wiertla i obsade i obrócić (1g).
- Przesunac obsade zacisku z boku na bok, stosujac lekke docisk palca (1f).
-
Sprawdzić,czy krawędzie natarcia obu rowków są jaknakowo ostre. Powinny one zbiegać sie dokladnie w srodku, tak jak w (1h), aNie (1i).
-
Wyłaczyc moduł napędowy. Przed wyjeciem moduł upewnić są, sąSciernica są zatrzyma.
7.2 Ostrzarka do nozy i nozymczech (Fig. 2)
- Ostrzy wszystkie noź o ostrych krawędziach i nożyczki.
Unikatowa częsć szczyp口罩 do ostrzenia noźy.
Rowek z preczyjnie dobranych katem do ostrzenia noźyczek.
OSTRZENIE NOZY (2a-2c)
- Wsunac modu, ,ostrzarka do nozy i nozymcek" na zespolnapedowy.
- Właczyc moduł napędowy.
- Trzymać uchwyt noza w kierunku do siebie i wsunę ostrze do rowka prowadnicy (2a).
- Gdy tylko ostrze dotknie sciernicy, przyciagac nim po sciernicy z lekkim i stałym dociskiem. Nie dociskać zbyt mocno (2b).
- Wsunac druga strone ostrza do drugiego rowka prowadnicy (2c) i powtorzyc punkt 4.
- Powtarzać ostrzenie z kaźdej strony, aź do uzyskania równej i ostrej krawędzi.
- Wylaczyc modu npedowy. Przed wyjeciem modu upewnic sie,czy sciernica sie zatrzyma.
OSTRZENIE NOZYCZEK (2d-2f)
- Wsunac modu, ostrzarka do nozy i nozymczek" na zespof napedowy.
- Właczyc moduł napędowy.
- Całkowicie otworzyc nożyczki.
- Wsunac pierwsze ostrze nozymczek przyez przyednia szczeline prowadnicy (2d). Os nozymczek i drugie ostrze trzyma z sprawej strony.
- Przeciąnac ostrze po sciernicy od osi do konćowki. Uzywać lekkiego, stało docisku,Nie dociskać zbyt mocno (2e).
- Wyjać nożyczki i obrócić je, aby naostrzyc drugie ostrze (2f).
- Powtorzyc czynnosc w razie potrzeby, az do uzyskania rounych krawedzi.
- Wyłaczyc moduł napędowy. Przed wyjeciem moduł upewnić sie,czy scierma sie zatrzyma.
7.3 Ostrzarka do dlut i hebli (Fig. 3)
- Przeszlifowuje ostrza dlut i hebli do 50mm szerokosci.
Nastawny kat szlifowania od 15^ do 50^ . - Silny wbudowany magnes do przytrzymywania ostrza.
- Osłona zapewnia dodatkowe bezpieczność.
OSTRZENIE OSTRZY (3a-3g)
- Wsunac modu, ostrzarki do dlut i hebli" na zespof napedowy
- Dostawic ostrze do tylnej krawedzi pty (3a). Magnes przytrzymuje ostrze na.),
- Kat ostrzenia musi byc dopasowany do istniejecego kata fazy na kochu ostrza. W razie potrzeby wyregulować.
- Aby zmienic kat, poluzowac Pokretto regulaci kata (3c), wyregulowa cplye a nastepnie dokrecicPokretto regulaci kata.
- Upewnicie,czy krawedz dotyka koa sciernicy,a nastepnie wączyc zespoh napedy.
- Przesuwac ostrze ciaglym ruchem z lekkim i sta tym dociskiem w jeder i w druga strone po sciernicy (3d). Nie trzymac ostrza w eagnym poIozeniu, spowoduje to hieronymierne ostrzenie.
-
Stopniowo przysemuwo ostrze w dóf płyty podczas ostrzenia (3e). Nie dociskać mocno. Szilowawc stopniowo. W razie potrzeby powtorzyc czynnosci.
-
Wyjać ostrze i upewnić sie,czy fazowana krawędź i ostrze są rownomiernie ostre. Jesli tak nie jest, wyregulować ką szlifowania. jest wȩne, aby ką ostrzenia byd dopasownik do istniejeśćka kąta fazy ostrza. Pozwoli to unikné zbudnégo usuwania nadmiernej ilosci metalu i utrzymać optymalny ką przyczne (3f).
- Ostrzac ostrza małych dlut, umieść prowadnicę małych dlut na płycie jak element Rozstawczy i ostrzyc jak wyjej (3g).
- Węlączyc moduł napędowy. Przed wyjeciem moduł upewnić są,czy sciernica są zatrzyma.
- Zalecane jest przytetarcie końcowi ostrza na oselce.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UWAGA! Przed konserwacja urzadzenia sąȩ z wymiąnść w tymczę zgniazdka
8.1 Czyszczeni
Dla uniknięcia przyegrzania silnika naleź utrzymiwoć w czystość和他的 szczeliny wentylacyjne
- Nalezy regularnie (najlepiej po kaźdym użyciu) czysci odudowej urzadzenia miękaj szmatka
- Nie dopuścć do osadzania są kurzu i innych zabrudzenia na szczelinach wentylacyjnych
- Uporcewyze zabrudzenia nalezy usuwac miękka szmatką zwilżona woda mydlana

Nie wolno uzywać Rozpuszczalników - takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna - kóre moglyby uszkodzić plastykowe częsci
9 PARAMETRY TECHNICZNE
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 230-240V~ 50Hz |
| Moc wejsciowa | 96W |
| Prędkość bez obłowzenia | 1350 min-1 |
| Średnica sciernicy | 56mm |
| Średnica wiertla | 4mm – 13mm |
| Szerokość ostrza | 6mm – 51mm |
| Masa netto | 1,20kg |
10 EMISJA DZWIJEKU
Wartosci emisi haatasu,zmierzone zgodnie z odpowiednia norma. (K = 3m / s^2)
Poziom ciśnienia akustycznégo LpA 82 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 89 dB(A)

UWAGA! Moc akustyczna dzwieku要去 przykraczać 85 dB(A), w takim wypadku naleź yastosowej srodki indywidualnej ochrony sluchu.
11 SERWIS GWARANCYJNY
- Uszkodzone wączniki musza zostac zastapione przy serwis gwarancyjny.
- Jeźeli przywiedni przywód, dostępty w serwisie gwarancyjniym. Wymiany są dokonać jestynie serwis gwarancyjniy (patrz ostatnia strona) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowy elektryk).
12 PRZECHOWYWANIE
Dokladnie oczyscić cale urzadzenia i和他的 akcesoria
- Przechowywać urzadzenia poza zasięgiem daneci, w stabilnym i bezpiecznym połozeniu w chłodnym i suchym!");ie narażAJAC go na zbyt wysoka ani zbyt niska temperatur
- Chronic urzadzenie przy bezposrednim dzialaniem promiensi stonecznych. W miarę不可避免ny urzadzenie sązy przechowymi w ciemnosci
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, któ mogłyby powodowej powstawanie wilgoci
13 GWARANCJA
- Na produit udziela sie gwarancji na okres 36 miesiecy, poczawszy od daty zakupu przy pierwszego uzytkownika.
Gwarancja obejmuje awariewynikajacez wad materialowych i wykonawczych,nie obejmuje natomiast wadwynikajacych z normalneo zuzycia takich czeci jak: zoyszka, szczotki, przyzewody,wtyczki oraz takich akcesoriowjak koncowski, wiertla,brzeszczyt pily. itd.;nie obejmujte takze uszkodzeni u sterek spowodanych przyzniewaosciwe uzywanie produktu,jejogo modyfikacji i wypadkow. Gwarancja nie obejmuje rowniez kosztow transportu. - Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produktyne, ale nie dotyczy akumulatorów i ladowarek oraz częsci uszkodzonych z powodu zwyklego zużycia, takich jak w szczególnosci loźyska, szczotki, przywody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje rownież takich akcesiorów jak wiertła, bity, tarcze tnace itd.
Zapisy niniejszej gwarancji nie Majority zastosowania do uszkodzen i/lub usterek wynikajacych z nieprawidlowego uzytkowania. - Odrzucamy rownikę wszelką odpowiedzialnosć za jakiekolwiek urazyciała winikajść z nieprawidłowego uzywania narzedzia.
- Naprawy moga byc dokonywane wyłacznie przy autoryzowyany serwis naręździ Powerplus.
Wiecej informaci乳房 uzyska, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90. - Jesli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu beda zawsze ponoszone przyez klienja.
- Naleź yzańczyc, zę zadne roszczenia w ramach gwarancji nie jest moziwie, sąszkodzenia urzadzenia;będzie spowodOWane niestaranna konserwacja lub przycieżeniem urzadzenia.
Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzen winikajacych z wnikiecia ciecy, nadmiernego osadzania sie pytu w urzadzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub winikajacego z powaiznego zaniedbania), niedopowiedniego uzywania (uzywania w celach, do ktorych urzadzenie nie jest przyznaczone), nieprawidowej obslugi (nieprzestrzegania zalecen zawartych w podrczniku uzytkownika), nieprawidłowego montazu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta listaNie wyczerpuje wzystkich moziwych sytuaci. - Akceptacja roszczenia w ramach gwarancji nie sąrowadzić do wydluzenia okresu gwarancji ani Rozpoczecia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urzadzenia.
Urzadzenie lub czeci, któ zostana wymienione w ramach gwarancji, staja sie wlasnoscia Varo NV. -
Producent要去 odrzuciroszczenie,jezeli nie jest moziwa weryfikacja dokonania zakupu,a takze,jesli moza wyraznie stwierdzic,ze produkt nie byl konserwowany wewasciwy sposob (czyszczenie szczelin wentylacyjnych,regularny przygliad szczotek weglowych itp.).
Jako dowóz zakupu nalezy zachować rachunek. -
Niezdemontowane narędzie sąȩzy zworcie do sprzemawcy, woryginalnym opakowaniu, formowanym metod wydmuchiwania (jeźeli produkt był wNie fabrycznia zapakowy), wraz z dowodem zakupy.
14 SRODOWISKO NATURALNE

Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 wrzesnia 2015 roku o zuzytym spręcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje są umieszczania zuźtego sprȩtu (£acznie z innymi opadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki opadów komunalnych. Można je oddac w specjalnie wyznaczonych!");几点ch np. Punkt Selektywniej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/ badź w punktach handlowychofferujacych w sprȩdaźy sprȩt elektroniczny. Naleź y postępowac zgodnie z obłowiazujacymi w Polsce przyepsisami dotyczymi selektywniej zbiórki zadzen elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka opadami magaunikacja potencjalnych skutów dlaŚro dowiska i zdrowia ludzi nikajacych z obecnosci w sprȩcieNiebezpiecznych: substancji, mieszanin z czȩsci składowych.
15 DEKLARACJA ZGODNOSCI

varo
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oswiadcza, ze
produkt : Wielofunkcyjna ostrzarka narędziowa
znak towardowy : POWERplus
model:POWX1350
spelnia niedwe wymogi i innate stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacja urzadzenia spowoduja uniewaźnienie niniejszej deklaracje.
Dyrektywy europejskie (wraz z dyrektywami je zmieniajacymi jejeli takie istnieja):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Europejskie normy zharmonizowane izmiany do nich;
EN62841-1:2015
ENIEC55014-1:2021
EN IEC55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Nizej podpisany dziala w imieniu zaradu firmy, na podstawie udzielonego mu pelnomocnictwa,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Dyrektords. Certyfikaksi