TH8A Shifter - Kontroler THRUSTMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TH8A Shifter THRUSTMASTER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TH8A Shifter - THRUSTMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TH8A Shifter marki THRUSTMASTER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TH8A Shifter THRUSTMASTER
PlayStation®4/PlayStation®5 — Xbox One/Xbox Series — PC Instrukcja obsługi
ELEMENTY A Zdejmowana gałka zmiany biegów (domyślnie niezainstalowana) B Drążek C Regulowana nakładka do zmiany biegów w układzie H (7+1) (domyślnie zainstalowana) D Regulowana nakładka do zmiany biegów metodą sekwencyjną (+/-) (domyślnie niezainstalowana) E Klucz imbusowy 2,5 mm (w komplecie) F Kabel ze złączem DIN G Wewnętrzna śruba naprężająca H Zacisk regulowany I Gwintowane otwory do montażu kokpitowego DIN / USB Kabel DIN-USB DIN / DIN Kabel DIN-DIN2/18 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym
- Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego.
- Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy.
- Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
- Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącze.
- Nie zwieraj urządzenia.
- Nie demontuj urządzenia (poza dopuszczalnymi przypadkami regulacji opisanymi w instrukcji), nie próbuj go palić ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur. Ostrzeżenie — ryzyko obrażeń ciała spowodowanych powtarzającymi się ruchami Granie przy użyciu skrzyni biegów może doprowadzić do bólu mięśni i stawów. W celu uniknięcia problemów:
- Unikaj grania przez długi czas.
- Po każdej godzinie gry rób 10–15 minut przerwy.
- Jeśli odczuwasz zmęczenie lub ból dłoni, nadgarstków albo ramion, przerwij grę, a przed jej wznowieniem odpocznij kilka godzin.
- Jeśli po wznowieniu gry opisane powyżej objawy lub ból powrócą, przerwij grę i poradź się lekarza.
- Sprawdź, czy podstawa skrzyni biegów jest właściwie zamontowana zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji. Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia w otworach nakładki
- Trzymaj urządzenie z dala od dzieci.
- Podczas gry nigdy nie wkładaj palców (ani innych części ciała) w otwory nakładek na skrzynię biegów. NIGDY3/18
INSTALOWANIE GAŁKI ZMIANY BIEGÓW
1. Aby wkręcić gałkę zmiany biegów (A) na drążek (B), obracaj gałkę zgodnie z ruchem wskazówek
2. Aby odkręcić gałkę zmiany biegów, obracaj ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Urządzenie można zamontować na dowolnej podstawie, takiej jak: - stół, biurko lub półka o grubości 1–55 mm — przy użyciu zacisku (H), - kokpit — przy użyciu fabrycznie gwintowanych otworów (zacisk można zdjąć). Montowanie skrzyni biegów na stole lub biurku
1. Umieść przednią wydłużoną część skrzyni biegów na stole lub innej płaskiej powierzchni.
2. Aby dokręcić, obracaj pokrętło zacisku przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
3. Aby odkręcić, obracaj pokrętło zacisku zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
DOKRĘCANIE ODKRĘCANIE4/18 Ustawianie i obracanie zacisku (zakres regulacji — 360°)
1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) bardzo nieznacznie odkręć 3 śruby
mocujące zacisk (H). Zacisk (a przez to również całą skrzynię biegów) można teraz obrócić ręcznie o 360°.
2. Wybierz preferowane położenie w ramach 360-stopniowego zakresu obrotu (poniżej
przedstawiono 3 przykłady spośród wielu możliwych położeń). Następnie dokręć 3 śruby mocujące zacisk.5/18 Montowanie skrzyni biegów w kokpicie
1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) całkowicie wykręć i wyjmij 3 śruby
mocujące zacisk(H). Zdejmiij zacisk ze skrzyni biegów.
2. Po zdjęciu zacisku wkręć 2 śruby M6 (do nabycia osobno) w półkę kokpitu oraz w dwa z 4
niewielkich gwintowanych otworów (I) znajdujących się pod przednią wydłużoną częścią skrzyni biegów. Nie używaj zbyt długich śrub M6, ponieważ mogą one przebić i uszkodzić górną powierzchnię przedniej części skrzyni biegów. Szablon do montażu skrzyni biegów w kokpicie jest dostępny na stronie https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Manual.).6/18 USTAWIANIE I OBRACANIE ZACISKU (ZAKRES REGULACJI — 360°)
1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) nieznacznie odkręć 4 śruby
mocujące nakładkę do zmiany biegów (C lub D). Nakładkę do zmiany biegów można teraz obrócić ręcznie o 360°.
2. Wybierz preferowane położenie w ramach 360-stopniowego zakresu obrotu (poniżej
przedstawiono 3 przykłady spośród wielu możliwych położeń).
3. Dokręć 4 śruby mocujące nakładkę do zmiany biegów.7/18
1. Odkręć (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i zdejmij gałkę zmiany biegów (A).
2. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) całkowicie wykręć i wyjmij 4 śruby
mocujące nakładkę w układzie H (7+1). Zdejmij nakładkę.
Podczas wykonywania tych czynności uważaj, aby żadna ze śrub nie wpadła przypadkowo do mechanizmu wewnętrznego.
3. Ręcznie obróć mechanizm wewnętrzny o 90° w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
Następnie zainstaluj nakładkę typu sekwencyjnego (+/-).8/18
4. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) włóż i dobrze dokręć 4 śruby
mocujące nakładkę typu sekwencyjnego (+/-). Wkręć gałkę zmiany biegów (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). Aby ponownie założyć nakładkę do zmiany biegów w układzie H (7+1), wykonaj opisaną procedurę w odwrotnej kolejności.9/18 Uwagi dotyczące pokrywy mechanizmu wewnętrznego: J: 4 gwintowane otwory umożliwiające montaż nakładek do zmiany biegów (C lub D). K: 2 śruby mocujące mechanizm wewnętrzny (nie odkręcać). L: Przycisk, który automatycznie wykrywa rodzaj używanej nakładki do zmiany biegów (C lub D). Wciskany automatycznie w przypadku zainstalowania nakładki typu sekwencyjnego (+/-). Miejsce to należy utrzymywać w czystości, aby uniknąć problemów z wykrywaniem nakładki. M: Otwór ułatwiający ustawianie nakładek do zmiany biegów.10/18
REGULOWANIE OPORU ZMIANY BIEGÓW
- Dotyczy tylko nakładki do zmiany biegów w układzie H (7+1).
- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności regulacyjnych nakładka do zmiany biegów w układzie H (7+1) musi być zainstalowana w pierwotnym położeniu (zobacz poniższy schemat).
1. Przygotuj duży śrubokręt z płaską końcówką, a następnie włóż końcówkę śrubokrętu w łeb
wewnętrznej śruby naprężającej (G) znajdującej się w lewej dolnej części obudowy skrzyni biegów.
2. Aby nieznacznie zwiększyć opór, obróć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3. Aby nieznacznie zmniejszyć opór, obróć śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Do przejścia z jednego położenia skrajnego w drugie wystarczą dwa pełne obroty. Aby nie uszkodzić układu: — Przestań dokręcać śrubę, gdy poczujesz silny opór. — Przestań odkręcać śrubę, gdy drążek stanie się luźny i zacznie się chwiać.11/18
INSTRUKCJA INSTALACJI — KONSOLE DO GIER
PLAYSTATION®4/PLAYSTATION®5 W zależności od gry na konsolę PS4™ lub używanej kierownicy: PS4™ = Podłącz(*) skrzynię biegów TH8A bezpośrednio do portu USB konsoli PS4™/PS5™ — Podłącz złącze DIN skrzyni biegów TH8A do kabla DIN-USB. — Podłącz skrzynię biegów TH8A do jednego z portów USB konsoli PS4™. — Uruchom grę. Skrzynia biegów TH8A może działać z nakładkami do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1) lub typu SEKWENCYJNEGO (+/-). -lub- PS4™/PS5™ = Podłącz(*) skrzynię biegów TH8A bezpośrednio do podstawy kierownicy Thrustmaster (tylko w przypadku kierownicy Thrustmaster z wbudowanym złączem skrzyni biegów) — Podłącz złącze DIN skrzyni biegów TH8A do kabla DIN-DIN. — Podłącz skrzynię biegów TH8A do złącza skrzyni znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy. — Podłącz kierownicę, a następnie uruchom grę. Skrzynia biegów TH8A może działać z nakładkami do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1) lub typu SEKWENCYJNEGO (+/-). (*) Ważne zalecenia dotyczące systemu PS4™/PS5™ (tylko w przypadku korzystania z kierownicy Thrustmaster z wbudowanym złączem skrzyni biegów) — PS4™/PS5™: Jeśli w skrzyni biegów TH8A używana jest nakładka do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), skrzynię można również podłączyć z tyłu kierownicy przy użyciu kabla DIN-DIN. Skrzynia biegów TH8A jest wówczas podłączona do łopatek zmiany biegów UP (= R1) i DOWN (= L1) znajdujących się w kierownicy. W przypadku tej kierownicy nakładka typu SEKWENCYJNEGO (+ /-) skrzyni biegów TH8A współpracuje ze wszystkimi grami wyścigowymi na konsolę PS4™/PS5™, które są zgodne z kierownicą. — PS4™: W niektórych grach jednocześnie mogą być używane dwie skrzynie biegów TH8A: Jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1), podłączona do portu USB konsoli PS4™ + jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), podłączona z tyłu kierownicy
- Lista gier na konsolę PS4™/PS5™ zgodnych ze skrzynią biegów, a także odpowiednie instrukcje podłączania(*) (która różnią się w zależności od gry), są dostępne na poniższej stronie: https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Games settings). Lista jest regularnie aktualizowana.
- W przypadku konsoli PS4™ odradzamy korzystanie z koncentratora USB przy podłączaniu kierownicy lub skrzyni biegów TH8A. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do jednego z portów USB konsoli PS4™.
- W niektórych grach do prawidłowego działania skrzyni biegów TH8A wymagane jest zainstalowanie najnowszych aktualizacji (konsola do gier musi być połączona z Internetem).12/18
XBOX ONE/XBOX SERIES
= We wszystkich grach na konsolę Xbox One/Xbox Series skrzynię biegów TH8A należy zawsze podłączać bezpośrednio do podstawy kierownicy Thrustmaster (NIGDY do portu USB konsoli). — Podłącz złącze DIN skrzyni biegów TH8A do kabla DIN-DIN. — Podłącz skrzynię biegów TH8A do złącza skrzyni znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy. — Podłącz kierownicę, a następnie uruchom grę. Skrzynia biegów TH8A może działać z nakładkami do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1) lub typu SEKWENCYJNEGO (+/-).
Ważna uwaga dotycząca konsoli Xbox One/Xbox Series: Jeśli w skrzyni biegów TH8A używana jest nakładka do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), skrzynia jest wówczas podłączona do łopatek zmiany biegów UP (= RB) i DOWN (= LB) znajdujących się w kierownicy. Jeśli w skrzyni biegów TH8A używana jest nakładka do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), skrzynia współpracuje ze wszystkimi grami wyścigowymi na konsolę Xbox One/Xbox Series, które są zgodne z kierownicą Thrustmaster dla konsoli Xbox One/Xbox Series.
- Lista gier na konsolę Xbox One/Xbox Series zgodnych ze skrzynią biegów TH8A jest dostępna na poniższej stronie: https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Games settings). Lista jest regularnie aktualizowana.
- W niektórych grach do prawidłowego działania skrzyni biegów TH8A wymagane jest zainstalowanie najnowszych aktualizacji (konsola do gier musi być połączona z Internetem).
W celu zapewnienia zgodności kierownicy Thrustmaster dla konsoli Xbox One/Xbox Series ze skrzynią biegów TH8A może być wymagana aktualizacja oprogramowania sprzętowego kierownicy. Dostęp do jego najnowszej wersji można uzyskać przy użyciu komputera na następującej stronie: https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Firmware).13/18
INSTRUKCJA INSTALACJI — PC
= We wszystkich grach na komputer PC (*) skrzynię biegów TH8A należy zawsze podłączać bezpośrednio do jednego z portów USB komputera. — Podłącz złącze DIN skrzyni biegów TH8A do kabla DIN-USB. — Podłącz skrzynię biegów TH8A do jednego z portów USB komputera. — Po podłączeniu do komputera PC skrzynia biegów TH8A jest urządzeniem Plug & Play, które komputer wykrywa i instaluje automatycznie. — W Panelu sterowania systemu Windows® urządzenie jest wyświetlane jako „T500 RS Gear Shift”. — Aby wyświetlić i przetestować funkcje urządzenia, kliknij Właściwości. — Uruchom grę. Teraz możesz zacząć wyścigi!
(*) Ważne zalecenia dotyczące komputera PC (tylko w przypadku korzystania z kierownicy Thrustmaster z wbudowanym złączem skrzyni biegów) — Jeśli w skrzyni biegów TH8A używana jest nakładka do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), skrzynię można również podłączyć z tyłu kierownicy przy użyciu kabla DIN-DIN. Skrzynia biegów TH8A jest wówczas podłączona do łopatek zmiany biegów UP (=
2) i DOWN (= 1) znajdujących się w kierownicy.
W przypadku tej kierownicy nakładka typu SEKWENCYJNEGO (+ /-) skrzyni biegów TH8A współpracuje ze wszystkimi grami wyścigowymi na komputer PC, które są zgodne z kierownicą. — W niektórych grach jednocześnie mogą być używane dwie skrzynie biegów TH8A: Jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1), podłączona do portu USB komputera + jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), podłączona z tyłu kierownicy
- W przypadku komputera PC skrzynia biegów Thrustmaster jest zgodna z: — wszystkimi grami obsługującymi funkcję MULTI-USB i skrzynie biegów, — wszystkimi kierownicami dostępnymi na rynku.
- Zalecamy podłączanie kierownicy i skrzyni biegów TH8A bezpośrednio do portów USB 2.0 (nie USB 3.0) w komputerze, bez korzystania z koncentratora.
- W przypadku niektórych gier na komputer PC należy koniecznie zainstalować najnowsze aktualizacje gry, aby umożliwić prawidłowe działanie skrzyni biegów Thrustmaster.
- W niektórych grach na komputer PC (w celu uniknięcia konfliktów między kierownicą i skrzynią biegów) konieczne może być: — nieprzypisywanie żadnych funkcji do łopatek zmiany biegów w kierownicy, — aktywowanie funkcji „Hold button for gear” (powodującej zmianę biegu przez naciśnięcie przycisku).14/18
PAKIET OPROGRAMOWANIA Pod adresem https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Drivers) dostępny jest pakiet oprogramowania. — Po zainstalowaniu pakietu można:
- sprawdzić wersję oprogramowania sprzętowego skrzyni biegów,
- w razie potrzeby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe do najnowszej dostępnej wersji,
- użyć funkcji „BOOTLOADER” (w celu przywrócenia skrzyni biegów do normalnego działania w razie utraty oprogramowania sprzętowego),
- otworzyć specjalny panel sterowania (kontroler gier) na komputerze PC.
- na komputerze PC — korzystać z trybu ANALOGOWEGO (hamulec ręczny)
Kalibracja skrzyni biegów TH8A jest wykonywana automatycznie. Na tej stronie dostępny jest zaawansowany program do kalibracji na komputer PC: https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Software). Pozwala on dostosować do indywidualnych upodobań skok zmiany biegów. Wprowadzone ustawienia są natychmiast zapisywane w wewnętrznej pamięci skrzyni biegów (i można ich używać na konsolach PS4™/PS5™ i Xbox One/Xbox Series oraz na komputerze PC).15/18 PODSUMOWANIE INSTRUKCJI PODŁĄCZANIA SKRZYNI BIEGÓW TH8A
Jak podłączyć skrzynię biegów TH8A PS4™ W zależności od gry lub kierownicy (*) : — Albo bezpośrednio do konsoli PS4™/PS5™ (USB) — Albo z tyłu kierownicy (DIN) PS5™ Zawsze z tyłu kierownicy (DIN) XBOX ONE/XBOX SERIES Zawsze z tyłu kierownicy (DIN)
Zawsze(*) bezpośrednio do komputera PC (USB)
(*) Więcej informacji na temat ewentualnych wyjątków można znaleźć w sekcjach Ważne zalecenia na odpowiednich stronach niniejszej instrukcji. OSTRZEŻENIE
- Skrzyni biegów TH8A nie wolno podłączać bezpośrednio do jakiegokolwiek urządzenia innego niż kierownica Thrustmaster, nawet jeśli zawiera ono złącze DIN. Takie podłączenie może doprowadzić do uszkodzenia skrzyni biegów TH8A lub drugiego urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- Skrzynia biegów nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana: — Wyłącz komputer lub konsolę, odłącz skrzynię biegów, a następnie podłącz ją ponownie i uruchom ponownie grę. — W menu opcji/kontrolera dostępnym w grze wybierz lub określ najodpowiedniejszą konfigurację. — Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online. — Wiele materiałów pomocniczych i wskazówek (niezawartych w tej instrukcji), listę zgodnych gier itp. można znaleźć na stronie internetowej https://support.thrustmaster.com . Kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter. — W przypadku konsoli Xbox One/Xbox Series w celu zapewnienia zgodności kierownicy Thrustmaster dla Xbox One/Xbox Series ze skrzynią biegów TH8A może być wymagana aktualizacja oprogramowania sprzętowego kierownicy. Dostęp do jego najnowszej wersji można uzyskać przy użyciu komputera na następującej stronie: https://support.thrustmaster.com (kliknij Racing Wheels / TH8A Shifter, a następnie wybierz Firmware).16/18
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster). Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej). W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich w kraju klienta.17/18 Dodatkowe postanowienia gwarancyjne W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych). Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął. Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).18/18 PRAWA AUTORSKIE © 2021 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi władzami. We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych. Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki. www.thrustmaster.com *Dotyczy wyłącznie UE, Wielkiej Brytanii i Turcji
Notice-Facile