B3501050 - Kompresor STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B3501050 STANLEY w formacie PDF.
| Typ produktu | Sprężarka powietrza |
| Marka | STANLEY |
| Model | B3501050 |
| Pojemność zbiornika | 50 litrów |
| Maksymalne ciśnienie | 10 bar (145 PSI) |
| Ciśnienie załączania | 8 bar |
| Ciśnienie wyłączania | 10 bar |
| Typ silnika | Jednofazowy 230 V |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Waga | 35 kg |
| Rodzaj oleju | SAE 15W/40 |
| Liczba kół | 2 |
| Uchwyt transportowy | Tak |
| Zawór bezpieczeństwa | Tak, ustawiony fabrycznie |
| Filtr powietrza | Tak, czyszczenie co 100 godzin |
| Spuszczanie kondensatu | Codzienne |
| Zabezpieczenie termiczne | Tak |
| Przełącznik włącz/wyłącz | Tak |
| Zastosowania | Pompowanie, malowanie, narzędzia pneumatyczne, mycie |
| Zgodność | CE |
Często zadawane pytania - B3501050 STANLEY
Pytania użytkowników dotyczące B3501050 STANLEY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B3501050 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B3501050 marki STANLEY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI B3501050 STANLEY
PL Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi
HR Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebo
SI Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo
PL Uwaga, grozi poparzeniem
HR Opasnost opekotina
SI Nevarnost opeklin
PL Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
HR Pažnja, električni napon
SI Pozor, električna napetost
PL Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się
HR Opasnost kod automastkog uklapanja
PL Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe
HR Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha
PL Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości
HR Sačuvajte ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti
SI Skrbno shranite ta priročnik
PL DANE TECHNICZNE: Odnosi się do etykietki znajdującej się na ostatniej strony instrukcji obsługi
HR TEHNIČKI PODACI: Molimo vas pogledajte etiketu na posljednjoj stranici ovog priručnika
SI TEHNIČNI PODATKI: Poglej oznako, navedeno na zadnji strani priročnika
1 - Dane producenta
2 - Znak CE i symbol RAEE
3 - Model / Kod / Numer seryjny
4 - Wciągane powietrze mierzone w (l/min) i (cfm)
5 - Powietrze wydmuchane przez kompresor mierzony w (l/min) i (cfm)
6 - Maksymalne ciśnienie pracy (bar i PSI), pojemność zbiornika (I), obroty na minutę (RPM), ciężar (kg)
7 - Poziom mocy akustycznej gwarantowanej w dB(A) Mierzony poziom mocy akustycznej w dB(A)
8 - Dane elektryczne: napięcie zasilania (V), częstotliwość (Hz), pobrany prąd (A), moc w (kW) i (HP)
9 - Współczynnik pracy
10 - Deklaracja pochodzenia
11 - Rok produkcji/wyrób
HR Legenda:
1 - Podaci o proizvođaču
2 - CE oznaka i simbol za EE otpad
3 - Model / Šifra / Serijski broj
4 - Količina usisanog zraka izmjerena u (l/min) i (cfm) (kubična stopa u minuti)
5 - Zrak iz kompresora izmjeren u (l/min) i (cfm) (kubična stopa u minuti)
6 - Maksimalni radni tlak (bar i PSI), zapremnina spremnika (l), broj okretaja u minuti (RPM), težina (kg)
7 - Zajamčena razina jačine zvuka u dB(A) lzmjerena razina zvučne snage u dB(A)
8 - Električni podaci: napon napajanja (V), frekvencija (Hz), apsorbirana struja (A), snaga u (kW) i (HP)
9 - Servisni faktor
10 - Izjava o podrijetlu
11 - Godina proizvodnje/izrade
SI Legenda:
Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości
1. ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI
Wartość CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO zmierzona w odległości 4 m jest równa wartości AKUSTYCZNEJ, podanej na etykietce zawieszonej na sprężarce minus 20 dB.
CO NALEŻY ROBIĆ
- Sprężarka może być stosowana tylko w odpowiednich miejscach (dobrze wietrzonych, z temperaturą otoczenia między +5°C e +40°C), natomiast nigdy nie wolno jej stosować w razie występowania pyłów, kwasów, oparów, czy gazów wybuchowych lub łatwopalnych.
- Zawsze należy zachowywać bezpieczną odległość między sprężarką a obszarem roboczym, wynoszącą, co najmniej 3 metry.
- Ewentualne zabarwienia mogące pojawić się na plastikowych osłonach sprężarki w trakcie prac lakierniczych, świadczą o zbyt bliskiej odległości.
- Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić do kontaktu odpowiedniego pod względem formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z obowiązującymi normami.
- Co do wersji trójfazowych, należy zamontować wtyczkę przez personel o kwalifikacjach elektryka, zgodnie z miejscowymi normami. Skontrolować przy pierwszym uruchomieniu czy kierunek obrotu jest właściwy i czy odpowiada temu, wskazanemu przez strzałkę umieszczoną na przegrodzie pasa (wersje z osłoną plastikową) lub na silniku (wersje z osłoną metalową).
- Stosować przedłużacze kabla elektrycznego o maksymalnej długości 5 metrów, oraz o przekroju nie mniejszym niż 1.5 mm².
- Nie zaleca się używania przedłużaczy różnych względem długości i przekroju, a także adaptatorów lub gniazd wielokrotnych.
- Używać tylko i wyłącznie wyłącznika presostatu w celu wyłączenia sprężarki lub posługując się wyłącznikiem szafy elektrycznej, dla modeli, które to przewidują. Nie wyłącaźć sprężarki poprzez odłączenie gniazda elektrycznego, aby uniknąć ponownego uruchomienia z ciśnieniem w głowicy.
- Przy przesuwaniu sprężarki korzystać zawsze i wyłącznie z odpowiedniego uchwytu.
- Działająca sprężarka musi być umieszczona na poziomym, stabilnym podłożu, aby zapewnić odpowiednie smarowanie.
- Umieścić sprężarkę w odległości przynajmniej cm od ściany, aby umożliwiać optymalną recyrkulację
świeżego powietrza i zagwarantować właściwe chłodzenie.
MOCY CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ
- Nigdy nie kierować strumienia powietrza w stronę osób, zwierząt, lub w swoją stronę (używać okulary ochronne do zabezpieczenia oczu przed odpryskami obcych ciał uniesionych strumieniem powietrza).
- Nigdy nie kierować strumienia cieczy rozpylanej przez urządzenia podłączone do sprężarki, w kierunku samej sprężarki.
- Nie obsługiwać urządzenia boso, lub z mokrymi rękami czy stopami.
- Aby wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przesunąć sprężarkę, nie ciągnąć za sznur zasilający.
- Nie pozostawiać urządzenia pod wpływem czynników atmosferycznych. Nie przenosić sprężarki ze zbiornikiem pod ciśnieniem.
- Nie wykonywać spawania lub napraw mechanicznych zbiornika. W razie uszkodzeń lub korozji, należy zbiornik całkowicie wymienić.
- Nie zezwalać na obsługę sprężarki przez osoby niedoświadczone. Obszar pracy sprężarki zabezpieczyć przed dostępem przez dzieci i zwierzęta.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (włączając dzieci) o zredukowanych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych a także pozbawione doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem przypadków, gdy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która instruuje i nadzoruje użytkowanie urządzenia.
- Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Nie kłaść przedmiotów łatwopalnych, lub z nylonu i pod materiałów tekstylnych, w pobliżu sprężarki, lub na sprężarce.
- Maszyny nie czyścić płynami łatwopalnymi lub rozpuszczalnikami. Czyścić wyłącznie wilgotną ścierką, upewniając się uprzednio, że wtyczka została re wyjątką z gniazdka elektrycznego.
- Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze sprężaniem powietrza. Nie stosować maszyny do innego typu gazu.
- Wytwarzane przez to urządzenie spreżone powietrze, nie jest możliwe do zastosowania w dziedzinie farmaceutycznej, spożywczej lub szpitalnej, chyba że zostało poddane specjalnym obróbkom. Nie może być także stosowane do napełniania butli podwodnych.
- Nie używać sprężarki bez zabezpieczeń (przegrody pasa) i nie dotykać części w ruchu.

CO NALEŻY WIEDZIEĆ
- Sprężarka ta została wykonana do działania z okresowością oznaczoną na tabliczce danych technicznych (na przykład S3-50 oznacza 5 minut pracy i 5 minut przerwy), aby zapobiec zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego.
Gdyby to nastąpiło, zainterweniowałoby zabezpieczinie termiczne, w które wyposażony jest silnik, automatycznie przerywając dopływ prądu elektrycznego, gdy temperatura byłaby zbyt wysoka. Po odzyskaniu stanu normalnej temperatury, silnik ponownie włącza się automatycznie.
- Aby ułatwić rozruch maszyny, ważne jest, oprócz wskazanych czynności, nacisnąć przycisk presostatu, doprowadzając go do pozycji wyłączenia i ponownie do pozycji włączenia (rys. 2).
- W wersjach jednofazowych należy zadziałać ręcznie, naciskając przycisk powrotu do poprzedniego stanu, znajdujący się na skrzynce zaciskowej silnika (19).
- W wersjach trójfazowych wystarczy zadziałać ręcznie na przycisk presostatu, ustawiając go w pozycji włączony lub zadziałać na przycisk wyłącznika termicznego, umieszczonego w skrzynce szafy elektrycznej (rys. 2b-20).
- Wersje jednofazowe są wyposażone w presostat, wyposażony w zawór wydechowy powietrza o opóźnionym zamykaniu (lub w zawór, umieszczony na zaworze zwrotnym), który ułatwia uruchomienie silnika i wobec tego normalny jest przy pustym zbiorniku wydmuch powietrza z niego przez kilka sekund.
- Wszystkie sprężarki są wyposażone w zawór bezpieczeństwa, który działa w przypadku nieregularnego funkcjonowania presostatu, gwarantując bezpieczeństwo maszyny.
Zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu nadmiernego ciśnienia w zbiornikach powietrza. Ten zawór jest konfigurowany fabrycznie i nie będzie działać do momentu, aż w zbiorniku wytworzy się takie ciśnienie. Nie należy próbować usunąć ani wyregulować tego urządzenia zabezpieczającego. Wszelkie regulacje zaworu mogą spowodować poważne obrażenia. Jeśli to urządzenie wymaga konserwacji lub naprawy, należy skontaktować się z Autoryzowanym centrum serwisowym.
- Czerwona linia na manometrze dotyczy maksymalnego ciśnienia roboczego zbiornika. Nie dotyczy ciśnienia regulowanego.
- W trakcie czynności montażowych jakiegoś narzędzia, konieczne jest przerwanie przepływu powietrza na wyjściu.
Użycie sprężonego powietrza przy różnych dopuszczalnych zastosowaniach (nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, mycie z użyciem detergentów na bazie wodnej, itd.), wymaga znajomości i obowiązku przestrzegania obowiązujących przepisów, dotyczących poszczególnych przypadków.
Sprawdzić, czy zużycie powietrza i maksymalne ciśnienie eksploatacji używanego narzędzia pneumatycznego i rur połączeniowych (ze sprężarką) jest kompatybilne z ciśnieniem, ustawionym na regulatorze ciśnienia oraz z ilością powietrza wytwarzanego przez sprężarkę.
2. OPIS URZĄDZENIA
1 Filtr zasysanego powietrza
2 Zbiornik ciśnieniowy
3 Kółko
4 Rolka kierująca
5 Szybkozłączka (regulowane powietrzeciśnieniowe)
6 Manometr (ustawione ciśnienie może byćoczytane)
7 Regulator ciśnienia
8 Włącznik / Wyłącznik
9. Uchwyt do transportu
10. Zawór bezpieczeństw
11. Śruba spustowa usuwająca skroplin
12. Manometr (może być odczytane ciśnienie wzbiorniku)
13. Szybkozłączka (nieuregulowane sprężonepowietrze)
14. Zatyczka zamykająca wlew oleju (lub otwór douzupełniania oleju)
15. Śruba do spuszczania oleju
- Wziernik
- Sworzeń
- Nakrętka
- Podkładka
- Zaworze zwrotnym
3. OBSZAR ZASTOSOWANIA
Kompresor służy do pozyskiwania sprężonegopowietrza dla narzędzi pneumatycznych.
Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jegoprzeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające odopisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne zprzeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wynikuniewłaściwego użytkowania szkody lub zranieniaodpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, anie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest- przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieśl-
niczego lub przemysłowego. Umowagwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie byłostosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. WSKAZÓWKI DO USTAWIANIA
- Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostałouszkodzone podczas transportu. Ewentualneszkody zgło sić natychmiast firmie transportowej, która dostarczyła kompresor.
- Kompresor powinien być ustawiony w pobliżuży kownika.
- Unikać długich przewodów powietrznych idługich przewodów doprowadzających(przedłużaczy).
- Zwracać uwagę na suche i wolne od kurzupowietrze zasysane.
- Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrympo-mieszczeniu.
- Kompresor musi być używany w nadających tego pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, otemperaturze od +5°C do 40°C). Wpomieszczeniu nie mogą się znajdować pyły,kwasy, opary, eksplodujące łatwopalne gazy.
- Kompresor przeznaczony jest do zastosowania wsuchych pomieszczeniach. Niedozwolone jestużycie w branżach, gdzie stosuje się wodęrozpryskową.
- Przed uruchomieniem musi zostać sprawdzony ziom oleju w pompie kompresora.
5. MONTAŻ I URUCHOMIENIE

Uwaga!
Przed uruchomieniem konieczny jest całkowity montaż urządzenia!
5.1 Montaż kół (rys. 4-5)
Załączone kółka muszą być zamontowane według rys. 4-5.
5.1.1 Montaż stopki (tylko dla B 25x/10/50, B 350/10/50 i B 480/10/50)
Załączony gumowy zderzak musi być zamontowany według rys. 6.
5.2 Montaż szybkozłączki dla nia wzbiorniku (odnośnik 13)
Szybkozłączkę dla nieregulowanego ciśnienia wzbiorniku (odnośnik 13) przykręcić do zbiornika ciśnieniowego (odnośnik 2), jak pokazano na rys. 7 i 8.
5.3 Montaż uchwytu do transportu (odn. 9)
Uchwyt do transportu (odnośnik 9) przykręcić do kompresora, jak pokazano na rys. 9 i 10.
5.4 Napięcie sieciowe
5.4.1 Wersjach jednofazowych
Kompresor jest wyposażony w kabel zasilający zwtyczka z zestykiem ochronnym. Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić do kontaktu odpowiedniego pod względem formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z obowiązującymi normami. Przed użyciem zwrócić uwagę nato, czy napięcie znamionowe zgadza się z napięciemroboczym podanym na tabliczce znamionowej jurządzenia. Długie przewody doprowadzające jakprze- dłużacze, kable bębnowe itd. powodują spadeknapięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika. Przyniskich temperaturach poniżej +5°C rozruch silnikajest utrudniony.
5.4.2 Wersjach trójfazowych
- Podłączyć przewód zasilania do rozdzielnicy zabezpieczonej odpowiednimi bezpiecznikami.
- Dla wersji wyposażonych w szafę elektryczną (censiedotralki "Tandem" lub rozruszniki gwiazda/trójkąt) należy wykonywać zainstalowanie i połączenia (do silnika, do presostatu i do elektrozaworu, tam gdzie jest lub przewidziany) przez personel wykwalifikowany.
- Skontrolować przed użyciem, czysilnik porusza si w odpowiednim kierunku(strzałka na pokrywie pa- ska klinowegowskazująca kierunek poruszania się), w tym celuna krótko włączyć kompresor. Jeśli silnik o- obracasię w złym kierunku, należy zmienić kierune- kobrotów przez przestawienie zmieniacza fazy we- wtyczce (użyć śrubokręta, lekko wcisnąćzmieniacz fazy i obrócić o 180°).
- Silnik wyposażony jest w zabezpieczenieprzeciążeniowe. W przypadku przeciążeniakompresora wyłącznik przeciążeniowy wyłączago automatycznie, aby kompresor nie przegrzałą się. Jeśli zabezpieczenie przeciążeniowezadziałało, odczekać, aż kompresor się schłodzi.
- Długie przewody doprowadzające, jak iprzedłużacze, kable bębnowe itd. powodującspadek napięcia i mogą uszkodzić rozruchsilnika.
- Przy niskich temperaturach poniżej +5°C rozruchsilnika jest utrudniony.
5.5 Włącznik / wyłącznik (odnośnik 8)
5.5.1 Wersjach jednofazowych (rys. 2a, 2c)
Poprzez wyciągnięcie czerwonego przycisku (odnośnik 8) kompresor zostaje włączony.
Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwonyprzycisk (odnośnik 8).
5.5.2 Wersjach trójfazowych (rys. 2b)
Poprzez wciśnięcie zielonego przycisku (odnośnik 8.1) kompresor zostaje włączony.Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwonyprzycisk (odnośnik 8.2).
5.6 Regulacja ciśnienia (rys. 2a-2c)
- Dzięki regulatorowi ciśnienia (odnośnik 7) może byćustawione ciśnienie na manometrze (odnośnik 6).
- Ustawione ciśnienie może być przejęte przezszybkozłączkę (odnośnik 5).
5.7 Regulacja włącznika ciśnieniowego
Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie.
Ciśnienie włączenia ok. 8 bar Ciśnienie wyłączenia ok. 10 bar
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
⚠ Uwaga!
Przed rozpoczęciem każdej pracy związanej zkonserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę zgniazdka.
⚠ Uwaga!
Poczekać aż kompresor całkowicie ostygnie! bezpieczeństwo poparzenia!
⚠ Uwaga!
Przed przeprowadzaniem czyszczenia lubkonserwacji usunąć ciśnienie ze zbiornika.
6.1 Czyszczenie
- Elementy zabezpieczające utrzymywać wczystości. Urządzenie wycierać czystąściereczką lub przedmu-chiwać sprężonympowietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośredniop każdorazowym użyciu.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotnąściereczką niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tw rzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętr urządzenia nie dostała się woda.
- Przed czyszczeniem kompresora odłączyć wąż rządzenia natryskowe. Kompresora nie czyścićwoda, rozpuszczalnikiem i podobnymi środkami.
6.2 Skropliny
Spuszczać skropliny codziennie poprzez otworzenie- zaworu odprowadzającego wodę (rys. 3 / odnośnik 11) (spodnia część zbiornika ciśnieniowego).
⚠ Uwaga!
Skropliny ze zbiornika ciśnieniowego zawierająpozo- stałości oleju. Odpowiednio utylizowaćskropliny przez dostarczenie do odpowiedniegopunktu zbiorczego.
6.3 Zawór bezpieczeństwa (odn. 10)
Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na najwyższedopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Niedopuszczalne jest przestawianie zaworubezpieczeństwa lub usunięcie jego plomby.
6.4 Regularnie kontrolować poziom oleju
Kompresor ustawić na płaskiej, równej powierzchni. Poziom oleju powinien znajdować się pomiędzy MAXa MIN wziernik (rys. 12 / odnośnik 16). Wymiana oleju: Zaleca-ny olej: SAE 15W/40 lubrównoważny.
Pierwsza wymiana powinna nastąpić po 100 godzinach roboczych. Później co 300 godzin roboczych spuszczać olej i wlewać nowy.
6.5 Wymiana oleju
Wyłączyć silnik i wyłąć wtyczkę z gniazdka. Po tymjak spuszczone zostało ewentualnie istniejącesprężone powietrze, mogą Państwo odkręcić śrubęspustu oleju (odnośnik 15) na pompie kompresora. Aby olej niewypływał w sposób niekontrolowany, trzymać podspodem małą blaszaną rynnę i zebrać olej dozbiornika. Gdyby olej nieylał się całkowicie, zalecamy lekko pochylić kompresor.
Zużyty olej dostarczyć do odpowiedniego punktu- gibierającego zużyty olej.
strześli olej został wylany, ponownie zakręcić śrubęspustu oleju (odnośnik 15). Włać nowy olej do otworu douzu- iupełniania oleju (odnośnik 14), aż poziom oleju osiągniezadany stan. Następnie ponownie umieścić zatyczkęza- mykającą wlew oleju (odnośnik 14).
TABELA – PRZERWY W KONSERWACJI
| FUNKCJA | PO PIERWSZYCH 100 GODZINACH | CO 100 GODZIN | CO 300 GODZIN |
| Czyszczenie filtra zasysającego i/lub wymiana elementu filtrującego | ● | ||
| Wymiana oleju | ● | ● | |
| Dokręcanie śrub kotwiących głowicę | Po uruchomieniu urządzenia i po upłynięciu pierwszej godziny pracy | ||
| Odprowadzanie skroplin ze zbiornika | Okresowo i po zakończeniu pracy | ||
| Weryfikacja naciągu pasków Okresowo | |||
6.6 Naciąganie paska klinowego (rys.13-15)
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazda i ściągnąć osłonepas klinowego.
- Poluźnić 4 śruby mocujące silnik.
- Przesunąć silnik, aż pasek klinowy zostanienapięty, także w wolnych w wolnych miejscachda się jeszcze wci-snąć ok. 1-2 cm.
- Z powrotem zamontować śruby mocujące oraz paska klinowego.
6.7 Dokręcanie śrub kotwiących głowicę
Skontrolować dokręcenie wszystkich śrub (a w szczególności tych na głowicy zespołu) (rys. 16).
Kompresor należy sprawdzić przed pierwszym włączeniem oraz po pierwszym dłuższym zastosowaniu maszyny, aby odtworzyć poprawne wartości momentu zamykania, kł mogły ulec zmianie pod wpływem zmian temperatury.
| DOKRECANIE ŚRUB KOTWIĄCYCH GŁOWICĘ | ||
| Nm Moment Min. | Nm Moment Max. | |
| Śruba M6 9 11 | ||
| Śruba M8 22 27 | ||
| Śruba M10 45 55 | ||
| Śruba M12 76 93 | ||
| Śruba M14 121 148 | ||
6.8 Czyszczenie filtra zasysanego powietrza (odnośnik 1)
Filtr ssący zapobiega zasysaniu kurzu i brudu.Koniecznie czyścić filtr przynajmniej co 100 roboczogodzin. Za-
pchany filtr ssący znacznie obniżawy dajność kompreśrara. Poluźnić obydwie śruby imbusowe. Teraz mogą Państwo wyłąć filtr z obydwóch połówek obudowy ztwo-rzywa sztucznego, wytrzepać i wydmuchać spreżonym powietrzem przy niskim ciśnieniu (ok. 3bar), a następnie założyć ponownie (rys. 17-18).
6.9 Przechowywanie

Uwaga!
Wyjąć wtyczkę z gniazdka, odpowietrzyć urządzenie iwszystkie załączone narzędzia pneumatyczne. Odstawić kompresor w taki sposób, żeby nie mógł być użytkowany przez osoby nieupoważnione.

Uwaga!
Kompresor przechowywać w suchym iniedostępnym dla nieupoważnionych osóbmiejscu. Nie przechylac urządzenia, urządzenieprzechowywać w pozycji stojącej!
7. USUWANIE ODPADÓW I RECYCLING
Kompresor oraz jego osprzęt składają się z różnychrodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywasztucz Uszkodzone elementy urządzenia proszędostarczyć do punktu zbiorczego surowcówtyrnych. Proszę poprosić o informację w sklepiespecjalistycznym bądź w placówce samorządulokalnego!

8. MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE
Prosić o pomoc wykwalifikowanego elektryka do interwencji na komponentach elektrycznych (kable, silnik, presostat, szafa elektryczna).
| USTERKA | POWÓD | INTERWENCJA |
| Straty powietrza z zaworu presostatu. | Zawór zwrotny, który z powodu zużycia lub zabrudzenia na styku uszczelnienia nie wykonuje właściwie swej funkcji. | Odkręcić główicę sześciokątną zaworu zwrotnego, oczyścić gniazdo i specjalną dyskietkę gumową (wymienić jeśli zużyta). Ponownie zamontować i starannie dokręcić (rys. 21-22). |
| Kurek spustowy skroplin otwarty. | Zamknąć kurek spustowy skroplin. | |
| Przewód rurowy rilsan nie zamontowany właściwie na presostacie. | Zamontować właściwie wewnątrz presostatu przewód rurowy rilsan. | |
| Zmniejszenie wydajności, często uruchomienia. Niskie wartości ciśnienia. | Zbyt duże zużycie. | Zmniejszyć zapotrzebowania na sprężone powietrze. |
| Przecieki z łączników i/lub z przewodów rurowych. | Wymienić uszczelnienia. | |
| Zatkanie się filtru na ssaniu. | Oczyścić/wymienić filtr na ssaniu (rys. 17-18). | |
| Ześlizgiwanie się pasa. | Skontrolować napicie pasów (rys. 15). |

| USTERKA POWÓD | INTERWENCJA | |
| Silnik i/lub sprężarka nagrzewają się nieregularnie. | Napowietrzenie niewystarczające. Ulepszyć środowisko. | |
| Zatkanie się przelotu powietrza. | Zweryfikować i ewentualnie oczyścić filtr powietrza. | |
| Smarowanie niewystarczające. Uzupełnić lub wymienić olej. | ||
| Sprężarka po próbie startu zatrzymuje się przez zadziałanie protekcji termicznej z powodu przesilenia silnika. | Uruchomienie z głowicą sprężarki załadowaną. | Opróżnić głowicę sprężarki wciskając przycisk presostatu. |
| Niska temperatura. Ulepszyć warunki środowiskowe. | ||
| Napięcie niewystarczające. | Skontrolować czy napięcie w sieci odpowiada temu, podanemu na tabliczce. Wyeliminować ewentualne przedłużacze. | |
| Błędne smarowanie lub niewystarczające. | Zweryfikować poziom, uzupełnić i ewentualnie wymienić olej. | |
| Elektrozawór niesprawny. Zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Sprężarka podczas pracy zatrzymuje się bez widocznego powodu. | Interwencja protekcji termicznej silnika. | Zweryfikować poziom oleju. |
| Wersje jednofazowe jednostopniowe: zadziałać na przycisk presostatu ustawiając go w pozycji wyłączony (akapit. 5.5.1). Założyć ponownie protekcję termiczną (rys. 19) i ponownie uruchomić (akapit. 5.5.1). Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Wersje z rozrusznikiem gwiazda-trójkąt: zadziałać na przycisk termiczny umieszczony w skrzynce szafy elektrycznej (rys. 20) i ponownie uruchomić (rys. 2b). Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Inne wersje: zadziałać na przycisk presostatu ustawiając go w pozycji wyłączony i następnie na włączony. Jeśli anomalia powtórzy się to zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Uszkodzenie elektryczne. Zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Sprężarka pracująca wibruje, a silnik wydala nieregularny hałas. Jśli się zatrzymana, to nie uruchamia się ponownie, pomimo iż słychać hałas silnika. | Silniki jednofazowe: skraplacz uszkodzony. | Wymienić skraplacz. |
| Silniki trójfazowe: Brak jednej fazy w systemie trójfazowym zasilania z powodu prawdopodobnego przerwania jednego bezpiecznika topikowego. | Zweryfikować bezpieczniki topikowe wewnątrz szafy elektrycznej lub skrzynki elektrycznej i ewentualnie wymienić te uszkodzone (rys. 23). | |
| Anormalna obecność oleju w sieci. | Zbyt duża ilość oleju wewnątrz zespołu. | Zweryfikować poziom olio. |
| Zużycie segmentów. Zgłosić się do Serwisu Technicznego. | ||
| Przecieki skroplin z kurka spustowego. | Obecność brudu /piasku wewnątrz kurka. | Doprowadzić kurek do czystości. |
Jakakolwiek inna interwencja musi być wykonywana przez autoryzowany Serwis Techniczny, wymagając oryginalnych części zamiennych. Złe obchodzenie się z maszyną może narazić bezpieczeństwo i w każdym razie pozbawia ważności odnośną gwarancję.