STANLEY B3501050 - Compresor

B3501050 - Compresor STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B3501050 STANLEY en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY B3501050 - page 42

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3501050 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3501050 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO B3501050 STANLEY

Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales)

Todos los datos identificativos: fabricante, modelo, código y número de serie figuran en la etiqueta CE aplicada en la última página del manual.

La siguiente declaración se adjunta en copia original al compresor.

INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD

Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro

DATOS TÉCNICOS:Consultelaetiquetaaplicadaenlaúltima página del manual

2- MarcaCEysímboloRAEE

6- Presiónmáximadefuncionamiento(baryPSI),capacidaddel

depósito(l),revolucionesporminuto(RPM),peso(kg)

7- NiveldepotenciaacústicagarantizadoendB(A)

NiveldepotenciaacústicamedidoendB(A)

8- Datoseléctricos:tensióndealimentación(V),frecuencia(Hz),

10-Declaracióndeorigen 11-Añodeproducción/fabricación PT Legenda:

1- Dadosdofabricante

2- MarcaCEesímboloRAEE

El valor de PRESIÓN ACÚSTICA medido de 4 m. equivale al valor de POTENCIA ACÚSTICA indicado en la etiqueta, colocada en el comprensor, menos 20 dB.

● El compresor se debe utilizar en ambientes adecuados (bien ventilados, con una temperatura ambiente de +5°C a +40°C) y nunca en presencia de polvo, ácidos, vapores, gases explosivos o inflamables. ● Mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 3 metros entre el compresor y la zona de trabajo. ● Las eventuales coloraciones que pueden aparecen en la protección de plástico del compresor durante las operaciones de pintura indican una distancia insuficiente. ● Conectar el enchufe del cable eléctrico en una toma apropiada por su forma, tensión y frecuencia, y conforme con las normas vigentes. ● Paralasversionestrifásicas,hacermontarelenchufe porpersonalcualificadocomoelectricista,deacuerdo con las normas locales. Controlar durante el primer arranquequeelsentidoderotaciónseaexactoyque corresponda al indicado por la flecha situada en el protector de la correa (versiones con protección de plástico)oenelmotor(versionesconproteccionesde metal). ● Utilizar prolongadores del cable eléctrico de una longitud máxima de 5 metros y con una sección del cablenoinferiora1,5mm². ● No se recomienda el uso de prolongadores de otras longitudes y secciones, ni tampoco el uso de adaptadores de tomas múltiples. ● Usar sólo y exclusivamente el interruptor del presóstato paraapagarelcompresor,oelinterruptordeltablero eléctrico, en los modelos que lo contemplan. No apagar el compresor desconectando el enchufe de corriente,paraevitarelsucesivoarranqueconpresión en la cabeza. ● Usar sólo y exclusivamente la manilla para desplazar el compresor. ● El compresor en funcionamiento se debe colocar sobre unapoyoestableyenhorizontal,paragarantizaruna correcta lubricación. ● Colocarelcompresoralmenosa50cmdelapared, para permitir una perfecta circulación de aire fresco y garantizar un correcto enfriamiento.

● No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas, animales o hacia el propio cuerpo (utilizar gafas de protección para proteger los ojos contra la entrada de cuerposextrañosalzadosporelchorro). ● Nodirigirnuncahaciaelcompresorelchorrodelíquido pulverizadoporlosequiposconectadosalmismo. ● No usar elequipoconlos pies desnudos ni con las manos o los pies mojados. ● No tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente o para mover el compresor. ● Nodejarelequipoexpuestoalosagentesatmosféricos. ● No transportar el compresor con el depósito a presión. ● No realizar soldaduras ni trabajos mecánicos en el depósito.Encasodedefectosodecorrosiónhayque sustituirlo completamente. ● No permitir que personas inexpertas usen el compresor. Mantener alejados de la zona de trabajo a losniñosyanimales. ● Este aparato no está destinado a ser usado por personas(niñosincluidos)cuyascapacidadesfísicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o faltas de experienciayconocimiento,anoserqueéstashayan podidobeneficiarse,atravésdelaintermediaciónde una persona responsable de su seguridad, de una supervisión o de instrucciones referentes al uso del aparato. ● Hayquevigilaralosniñosparaasegurarsedequeno jueguen con el aparato. ● No colocar objetos inflamables o de nylon y tela cerca y/oencimadelcompresor. ● No limpiar la máquina con líquidos inflamables o solventes. Utilizar solamente un paño húmedo, asegurándose de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente eléctrica. ● El uso del compresor está estrechamente ligado a la compresióndelaire.Nousarlamáquinaparaningún otro tipo de gas. ● Elairecomprimidoproducidoporestamáquinanose puede utilizar en elcampofarmacéutico,alimentario ni hospitalario, sino sólo luego de tratamientos especiales,ynosepuedeutilizarparallenarbombonas para la inmersión submarina. ● No utilizar el compresorsinprotecciones(resguardo decorrea)ynotocarlaspartesenmovimiento.

● Este compresor está fabricado para funcionar con la relación de intermitencia especificada en Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro43

la placa de datos técnicos (por ejemplo, S3-50 significa 5 minutos de trabajo y 5 minutos de parada) para evitar un excesivo recalentamiento del motor eléctrico. De lo contrario, intervendrá la protección térmica presente en el motor, interrumpiendo automáticamente la corriente eléctrica cuando la temperatura sea demasiado alta. Cuando se restablecenlascondicionesnormalesdetemperatura, el motor arranca otra vez automáticamente. ● Para facilitar el nuevo arranque de la máquina es importante, además de las operaciones indicadas, actuar sobre el botón del presóstato, llevándolo otra vez a la posición de apagado y nuevamente a la de encendido(fig. 2). ● En las versiones monofásicas hay que actuar manualmente apretando el botón de restablecimiento situado en la caja de bornes del motor (fig. 19). ● En las versiones trifásicas es suficiente actuar manualmentesobreelbotóndelpresóstato,llevándolo otra vez a la posición de encendido, o actuar sobre el botón del térmico colocado dentro de la caja del tablero eléctrico(figuras 2b-20). ● Las versiones monofásicas están dotadas de un presóstato con una válvula de descarga del aire de cierreretardado(odeunaválvulasituadaenlaválvula deretención)quefacilitaelarranquedelmotory,por lotanto,esnormalquecuandoeldepósitoestávacío salga por algunos segundos un chorro de aire por la misma. ● Todos los compresores están equipados con una válvula de seguridad que interviene en caso de funcionamientoirregulardelpresóstato,garantizando laseguridaddelamáquina. La válvula de seguridad está ajustada para evitar una sobrepresión en los depósitos de aire. Esta válvula está preajustadadefábricaynofuncionaráamenosqueel depósito de presión alcance esta presión. No intente manipular o eliminar el dispositivo de seguridad. Cualquiermanipulacióndeestaválvulapodríacausar heridasgraves.Sieldispositivorequierereparacióno mantenimiento,póngaseencontactoconunCentrode Asistencia Autorizado. ● La raya roja del manómetro se refiere a la presión máxima de funcionamiento del depósito. No se refiere a la presión regulada. ● Durante la operación de montaje de una herramienta es obligatorio cortar el flujo de aire en salida. ● El uso del aire comprimido en los distintos empleos previstos (inflado, herramientas neumáticas, pintura, lavado con detergentes sólo de base acuosa etc.) implica el conocimiento y el respeto de las normas previstas en cada uno de los casos. ● Verificarqueelconsumodeaireylapresiónmáxima de funcionamiento de la herramienta neumática y de los tubos de conexión (con el compresor) que debe emplearse sean compatibles con la presión configurada en el regulador de presión y con la cantidad de aire distribuida por el compresor.

2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. Filtro de aire de aspiración

2. Recipiente de presión

4. Ruedecillaorientable(opatadeapoyo)

5. Acoplamientorápido(airecomprimidoregulado)

6. Manómetro(paraleerlapresiónajustada)

7. Regulador de presión

10. Válvula de seguridad

11. Tornillo de purga para agua de condensación

12. Manómetro(paraleerlapresióndelacaldera)

13. Acoplamientorápido(airecomprimidonoregulado)

14. Tapóndecierredelaceite(oorificiodellenadode

20. Válvula de retención

3. CAMPO DE APLICACIÓN

El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientasquelonecesitanparasufuncionamiento. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro usonoseráadecuado. Encasodeusoinadecuado, el fabricantenosehaceresponsablededañosolesiones decualquiertipo;elresponsableeselusuariouoperario delamáquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicadoparaunusocomercial,industrialoentaller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice elaparatoenzonasindustriales,comercialesotalleres, así como actividades similares.

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

● Compruebe que el aparato no haya sufrido daños duranteeltransporte.Deserasí,losdañosdetectados deberán comunicarse de inmediato al transportista quehaentregadoencompresor.

El compresor deberá colocarse cerca del lugar de consumo.44

● Esprecisoevitarelusodeconductosdeairelargoso prolongaciones del cable de conexión. ● Elaireaspiradoporelcompresordeberásersecoy libre de polvo. ● No instale el compresor en un recinto húmedo o mojado. ● El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente+5°C-+40°C).Elrecintodeberáestarlibre depolvo,ácidos,vapores,asícomogasesinflamables o explosivos. ● Elcompresoresaptoparasuusoenrecintossecos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras. ● Antesdelapuestaenmarchaesprecisocomprobarel nivel de aceite en la bomba del compresor.

¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio!

Montaje de las ruedas (Fig. 4 - 5) Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de lafig.4-5.

Montaje de la pata de apoyo (sólo para B 25x/10/50, B 350/10/50 y B 480/10/50) Montar el tope de goma adjunto siguiendo las indicaciones de la fig. 6.

Montaje del acoplamiento rápido para la presión de la caldera ( referencia 13

Atornillar el acoplamiento rápido para la presión de la caldera no regulada (referencia 13) al recipiente de presión(referencia2)segúnsemuestraenlasfig.7y8.

5.3 Montaje de la empuñadura para

transporte (referencia 9) Atornillarlaempuñaduraparaeltransporte(referencia9) al compresor según se muestra en las fig. 9 y 10.

5.4 Conexión a la red

Versiones monofásicas El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Conectar el enchufe del cable eléctricoenunatomaapropiadaporsuforma,tensióny frecuencia,yconformeconlasnormasvigentes.Antesde lapuestaenmarcha,cerciorarsedequelatensióndered coincida con la tensión de servicio indicada en la placa de potencia del motor. Cables de gran longitud como, p. ej,. las alargaderas, los tambores de arrollamiento, etc. causan descensos de tensión y pueden dificultar la marchadelamáquina.Lasbajastemperaturas,inferiores a5°C,puedendificultarlamarchadelmotor.

5.4.2 Versiones trifásicas

● Conectar el cable de alimentación a un tablero protegido con los fusibles apropiados. ● Para las versiones con cuadro eléctrico (centralitas “Tandem” o arrancadores estrella/triángulo) hacer realizar la instalación y las conexiones (al motor, al presóstatoyalaelectroválvula,dondeestéprevista) por personal cualificado. ● Antesde lapuesta enmarcha comprobarsi elmotor marchaenelsentidoadecuado(flechadesentidode giro en la cubierta para la correatrapezoidal); para ello conectar brevemente elcompresor. Si el motor del compresor gira en elsentido incorrecto, corregir el campo de girocambiando el inversor de fase en el enchufe (utilizar destornillador, pulsar ligeramente elinversordefaseygirarlo180°). ● Elmotorestádotadodeuninterruptordesobrecarga. Si se sobrecarga el compresor elinterruptor de sobrecarga se conectaautomáticamente para proteger al compresor deun sobrecalentamiento. Si ha saltado el interruptordesobrecarga,esperaraqueelcompresor se enfríe. ● El cableado de gran longitud como, p. ej,. las alargaderas,lostamboresdearrollamientodecable, etc. causan cortes de corriente y pueden dificultar la marchadelamáquina. ● Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden dificultar la marcha del motor.

Elcompresorseconectatirandodelbotónrojo(referencia8). Para desconectar el compresor simplemente presionar el botónrojo(referencia8).

5.5.2 Versiones trifásicas (fig. 2b)

El compresor se conecta pulsando el botón verde (referencia8.1). Para desconectar el compresor simplemente presionar el botónrojo(referencia8.2).

La presión regulada se puede obtener del acoplamiento rápido(referencia5).

5.7 Ajuste del interruptor de presión

El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. Presión de conexión: ca. 8 barios Presión de desconexión: ca. 10 barios45

100 HORAS CADA 100 HORAS CADA 300 HORAS Limpieza filtro aspiración y/o sustitución del elemento filtrante

Ajuste tirantes cabeza Efectuarelcontrolantesdelprimerarranquedelcompresor. Desagüe Condensación depósito Periódicamente y al final del trabajo Verificación tensión correas Periódicamente

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡Atención! Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de mantenimiento o de limpieza. ¡Atención! ¡Esperar hasta que el compresor esté totalmente frío! ¡Peligro de sufrir quemaduras! ¡Atención! Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza.

● Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. ● Serecomiendalimpiarelaparatotrascadauso.

Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos delimpiezaodisolventes;yaquepodríandeteriorarlas piezasdeplásticodelaparato.Esprecisoevitarqueentre agua en el interior del aparato.

Antes de realizar la limpieza separar del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpiar elcompresorconagua,disolventesosimilares.

6.2 Agua de condensación

Purgar el agua de condensación diariamente abriendo la válvuladedesagüe(fig.3/referencia11)(enlabasedel recipientedepresión). ¡Atención! El agua de condensación del recipiente de presión contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensación de forma ecológica en la entidad recolectora pertinente.

Válvula de seguridad (referencia 10) La válvula de seguridad está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión. No está permitido reajustar la válvula de seguridad o retirar su precinto.

Controlar regularmente el nivel de aceite Colocar el compresor en una superficie plana. El nivel de aceitesedebeencontrarentreMAXyMINdelamirilla (fig.12/referencia16). Cambiodeaceite:Aceiterecomendado:SAE15W/40o similar. El primer cambio se debe hacer después de 100 horas defuncionamiento.Después,cambiarlocada300horas de funcionamiento.

6.5 Cambiar el aceite

Apagar el motor y desenchufar el aparato. Una vez se haya eliminado el aire comprimido existente, quitar el tornillopurgador de aceite (referencia15) de la bomba del compresor. Para que el aceite no caiga de forma descontrolada, colocar una pequeña acanaladura de chapa bajo el tornillo y recoger el aceite en un recipiente. Encasodequenosalgatodoelaceite,serecomienda inclinar un poco el compresor. Eliminar el aceite convenientemente llevándolo a un punto de recogida de aceite usado. Unavezsacadotodoelaceite,volveraponereltornillo de purga de aceite (referencia 15). Introducir el aceite nuevoenelorificio(referencia14)hastaqueelnivelde aceitealcanceel nivel teórico.A continuación, volvera ponereltapóndecierredeaceite(referencia14).

Retensar la correa trapezoidal (fig. 13-15) ● Desenchufar el aparato y desmontar la cubierta de protección de la correa trapezoidal.

Soltar los cuatro tornillos de fijación del motor. ● Moverelmotorhastaquelacorreatrapezoidalestétan tensaqueseaposibleempujarlacorreahaciadentro aprox.1-2cmenelpuntolibremáslargo.46

● Volver a apretar los tornillos de fijación del motor y montar la cubierta de protección de la correa trapezoidal.

6.7 Ajuste tirantes cabeza

Controlarelajustedetodoslostornillos(especialmente losdelacabezadelgrupo)(fig.16). Elcontrolsedebeefectuarantesdelprimerarranquedel compresorytraselprimerusointensivo,pararestablecer el valor correcto del par de cierre modificado tras las dilataciones térmicas. AJUSTE TIRANTES CABEZA(Nm) Par Mín. (Nm) Par Máx.Tornillo M6 9 11Tornillo M8 22 27Tornillo M10 45 55Tornillo M12 76 93Tornillo M14 121 148

6.8 Limpieza del filtro de aspiración

(referencia 1) El filtro de aspiración impide aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar dicho filtro como mín. cada 100 horas de servicio. Un filtro de aspiración atascado reduce considerablemente la potencia del compresor. Soltar los dos tornillos hexagonales. Ahora se puede sacar el filtro de entrelasdosmitadesdelacarcasadeplástico,sacudirlo, limpiarloconairecomprimidoabajapresión(aprox.3bar) yvolveracolocarlo(fig.17-18).

¡Atención! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. ¡Atención! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie!

7. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

POSIBLES ANOMALÍAS Y LAS CORRESPONDIENTES INTERVENCIONES ADMITIDAS Solicitar ayuda a un electricista cualificado para lasintervencionesenloscomponenteseléctricos(cables,motor, presóstato,tableroeléctrico,etc.).

ANOMALÍA CAUSA INTERVENCIÓN

Pérdida de aire por la válvula del presóstato. Válvuladeretenciónque,por desgaste o suciedad del contacto deestanqueidad,nocumple correctamente su función. Desenroscar la cabeza hexagonal de la válvuladeretención,limpiarelasientoy eldiscodegomaespecial(cambiarlosi estágastado).Montarotravezyajustar concuidado(g. 21-22). Grifo de purga de la condensación abierto. Cerrar el grifo de purga de la condensación. Tubo de rilsan no acoplado correctamente en el presóstato. Acoplar correctamente el tubo de rilsan en el presóstato. Disminucióndelrendimiento, arranquesfrecuentes.Bajos valores de presión. Consumo excesivo . Reducir las exigencias. Pérdidasporlasjuntasy/oporlas tuberías. Rehacer las juntas. Obstruccióndelltrodeaspiración. Limpiar/reemplazarelltrodeaspiración (g. 17-18). Deslizamiento de la correa. Controlar la tensión de las correas (g. 15). Elmotory/oelcompresorse calientan de manera irregular. Ventilacióninsuciente. Mejorar las condiciones ambientales. Obstrucción de los pasos de aire. Comprobary,eventualmente,limpiarel ltrodeaire. Lubricación escasa. Llenar o cambiar el aceite.47

ANOMALÍA CAUSA INTERVENCIÓN

El compresor se detiene luego de un intentodearrancar, porqueintervienela protección térmica debido a un elevado esfuerzo del motor. Arranqueconcabezadel compresor cargada. Descargue la cabeza del comprensor pulsando el botón del presostato. Baja temperatura. Mejorar las condiciones ambientales. Tensióninsuciente. Controlarquelatensiónderedcorrespondaa la de placa. Eliminar posibles prolongadores. Lubricaciónerróneaoinsuciente. Comprobarelnivel,llenary,eventualmente, cambiar el aceite. Electroválvulanoeciente. Llamar el Centro de Asistencia. Durante el funcionamiento el compresorsedetiene, aparentemente sin ningún motivo. Intervención de la protección térmica del motor. Comprobar el nivel de aceite. Versiones monofásicas de un tiempo: Actuarsobreelbotóndelpresóstato, llevándoloalaposicióndeapagado(párrafo

Rearmarlaproteccióntérmica(g. 19)y ponernuevamenteenmarcha(párrafo 5.5.1). Sielinconvenientesubsiste,llamarelCentro de Asistencia. Versiones con arrancador estrella/ triángulo: Intervenir sobre el botón del térmico colocado dentrodelacajadeltableroeléctrico(g. 20) yarrancarotravez(g. 2b). Sielinconvenientesubsiste,llamarelCentro de Asistencia. Otras versiones: Actuarsobreelbotóndelpresóstato, llevándoloalaposicióndeapagadoyluego, otravez,aladeencendido. Sielinconvenientesubsiste,llamarelCentro de Asistencia. Avería eléctrica. Llamar el Centro de Asistencia. El compresor en marcha vibra y el motor emite un zumbido irregular. Se detiene y no arranca otra vezaunqueelmotor zumbe. Motores monofásicos: Condensador defectuoso. Hacer cambiar el condensador. Motores trifásicos: Falta una fase en el sistema trifásico de alimentación por la probable interrupción de un fusible. Comprobar los fusibles dentro del tableroeléctricoodelacajaeléctricay, eventualmente,reemplazarlosqueestén dañados(g. 23). Presencia anormal de aceite en la red. Excesiva carga de aceite dentro del grupo. Comprobar el nivel de aceite. Desgaste de los segmentos. Llamar el Centro de Asistencia. Pérdida de condensación por el grifo de purga. Presenciadesuciedad/arenadentro del grifo. Limpiar el grifo. Cualquier otra intervención debe ser realizada por los Centros de Asistencia autorizados, solicitando repuestos originales. Alterar la máquina puede comprometer la seguridad y, en todos los casos, invalida la garantía correspondiente.48

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : B3501050

Categoría : Compresor