STANLEY B3501050 - Compresseur

B3501050 - Compresseur STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B3501050 STANLEY au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STANLEY B3501050 - page 28
Intitulé Description
Type de produit Compresseur d'air
Puissance 1,5 kW
Pression maximale 8 bars
Débit d'air 180 L/min
Capacité du réservoir 50 litres
Poids 35 kg
Dimensions 80 x 40 x 70 cm
Utilisation recommandée Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage et outils pneumatiques
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - B3501050 STANLEY

Comment puis-je démarrer le compresseur STANLEY B3501050 ?
Assurez-vous que le compresseur est branché sur une prise électrique. Vérifiez que le réservoir est plein d'huile et que le robinet de drainage est fermé. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le compresseur.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous que l'interrupteur de protection thermique n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le manomètre pour vérifier la pression actuelle. Tournez le bouton de réglage de la pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon compresseur fuit-il de l'air ?
Une fuite d'air peut être causée par des joints usés ou des connexions mal serrées. Vérifiez toutes les connexions et remplacez les joints si nécessaire.
Comment entretenir mon compresseur STANLEY B3501050 ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air et vérifiez le niveau d'huile. Il est également recommandé de drainer l'eau du réservoir après chaque utilisation.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le compresseur ?
Utilisez une huile de compresseur de qualité recommandée par le fabricant. Vérifiez le manuel d'utilisation pour les spécifications exactes.
Comment savoir si le compresseur est en surchauffe ?
Un témoin lumineux d'alerte s'allumera si le compresseur surchauffe. Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir avant de le remettre en marche.
Quelle est la capacité maximale de pression du compresseur ?
Le compresseur STANLEY B3501050 a une capacité maximale de pression de 8 bars.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon compresseur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local STANLEY ou via le site Web officiel de STANLEY.
Est-ce que le compresseur STANLEY B3501050 est silencieux ?
Ce compresseur est conçu pour être relativement silencieux, mais il émet un bruit normal lors de son fonctionnement. Pour des niveaux de bruit spécifiques, veuillez consulter les spécifications techniques.

Questions des utilisateurs sur B3501050 STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B3501050 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B3501050 de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI B3501050 STANLEY

Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales)

Toutes les données d’identification : fabricant, modèle, référence et numéro de série, sont indiquées sur l’étiquette CE appliquée sur la dernière page du manuel.

La déclaration suivante est jointe en copie originale au compresseur.

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :Seréféreràl'étiquette appliquéesurladernièrepagedumanuel

1- Donnéesduconstructeur

2- MarquageCEetsymboleDEEE

3- Modèle/Code/Numérodesérie

4- Airaspirémesuréen(l/min)et(cfm)

5- Airrefouléparlecompresseurmesuréen(l/min)et(cfm)

6- Pressionmaximaledefonctionnement(baretPSI),capacitédu

réservoir(l),toursparminute(RPM),poids(kg)

7- NiveaudepuissanceacoustiquegarantiendB(A)

NiveaudepuissanceacoustiquemesuréendB(A)

8- Donnéesélectriques:tensiond’alimentation(V),fréquence

(Hz),courantabsorbé(A),puissanceen(kW)et(HP)

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée à 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette, positionnée sur le compresseur, moins 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5°C et +40°C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables. ● Toujoursrespecterunedistancedesécuritéd’aumoins 3 mètres entre le compresseur et la zone de travail. ● Leséventuellespigmentationspouvantapparaîtresur laprotectionenplastiqueducompresseurpendantdes opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite. ● Introduirelaficheducâbleélectriquedansuneprise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence,conformémentauxnormesenvigueur. ● Pourlesversionstriphasées,confierlemontagedela ficheàunélectricienqualifiéselonlesnormeslocales. Lors de la première mise en marche, vérifier que le sensderotationestcorrectetqu’ilcorrespondàcelui indiquépar la flèchegravéesur le carterdecourroie (versions avec protections en plastique) ou sur le moteur(versionsavecprotectionsmétalliques). ● Utiliserdesrallongesducâbleélectriqued’unelongueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble noninférieureà1,5mm². ● L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. ● Utiliser exclusivement l’interrupteur du pressostat pour mettre le compresseur hors tension, ou bien l’interrupteur électrique sur les modèles qui en sont pourvus.Nepasarrêter le compresseur hors tension en débranchant la prise électrique, afin d’éviter les redémarragesenprésencedepressiondanslatête. ● Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. ● Lorsqu’ilestenmarche,lecompresseurdoitêtreplacé surunsupportstable,enpositionhorizontale,afinde garantir une lubrification correcte. ● Positionnerlecompresseuràunedistanced’aumoins 50cmdumur,afindepermettreunecirculationoptimale d’airfraisetgarantirainsiunrefroidissementcorrect.

● Nejamaisdiriger lejetd’airversdes personnes,des animaux ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections de corps étrangerssoulevésparlejet). ● Nepasdirigerverslecompresseurlejetdesliquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même. ● Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés. ● Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. ● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. ● Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous pression. ● Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques. En cas de défauts ou de corrosion,ilfautleremplacerenbloc.

Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées. Veiller à ce que les enfants et les animauxstationnentloindelazonedetravaildel’appareil. ● Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par toussujets(ycomprislesenfants)dontlescapacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ouquimanqueraientd’expérienceoudecompétence, à moins qu’ils n’aient été suivis ourenseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, et ce par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité. ● Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourvérifierqu’ilsne jouentpasavecl’appareil. ● Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissuàproximitéet/ousurlecompresseur. ● Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inflammables ou de solvants. Utiliser uniquement un chiffonhumide,enveillantd’abordàcequelafichesoit débranchéedelapriseélectrique. ● L’utilisation du compresseur est strictement limitée à lacompressiondel’air.Nepasutiliserl’appareilavec d’autrestypesdegaz. ● L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurementsoumisàdestraitementsparticuliers; de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les bouteillesutiliséesdanslaplongéesous-marine. ● Nepasutiliserlecompresseursansprotections(carter decourroie)etnepastouchersespartiesmobiles. Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement29

● Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécifié sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-50 signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur estpourvuinterviendraautomatiquement,encoupant le courant électrique dès que la température devient tropélevée.Lemoteurredémarreraautomatiquement dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement. ● En plus des opérations indiquées ci-dessus, pour faciliter le redémarrage de l’appareil, il est important d’agir sur le bouton du pressostat, en le ramenant sur la position de mise hors tension puis de nouveau sur celle de mise sous tension(fig. 2). ● Sur les versions monophasées, il est nécessaire d’intervenirmanuellement,enactionnantleboutonde réarmement situé sur le boîtier du bornier du moteur (fig. 19). ● Sur les versions triphasées, il suffit d’intervenir manuellement sur le bouton du pressostat, en le ramenant en position de mise sous tension, ou bien d’actionner le bouton du thermique, situé derrière le carterdutableauélectrique(fig 2b-20). ● Les versions monophasées sont équipées d’un pressostat muni d’une soupape d’évacuation d’air à fermetureretardée(oubiend’unesoupapesituéesurle clapetderetenue),quifaciliteledémarragedumoteur. Parconséquent,ilesttoutà faitnormalqu’unsouffle d’air s’échappe durant quelques secondes de cette soupape,leréservoirvide. ● Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement irrégulierdupressostat,engarantissantainsilasécurité del’appareil. La soupape de sécurité est réglée afin d’éviter la surpression des cuves. Cette soupape est réglée en usine et ne fonctionnera que si la pression de la cuve atteint cette valeur. Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des travaux d’entretien,contacterunserviceaprès-venteagréé. ● Le repère rouge sur le manomètre se réfère à la pression de service maximale du réservoir. Elle ne concerne pas la pression réglée. ● Pendantl’opérationdemontaged’unoutil,lasortiedu débitd’airdoitêtreimpérativementcoupée. ● L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations prévues (gonflage, outils pneumatiques, peinture,lavageavecdesdétergentsàbaseaqueuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas. ● Vérifier que la consommation d’air et la pression maximum d’exercice de l’outil pneumatique et des tuyaux de raccordement (avec le compresseur) à appliquersontcompatiblesaveclapressionconfigurée surlerégulateur depressionetaveclaquantitéd’air distribuée par le compresseur.

2. Réservoir à air comprimé

5. Accouplementrapide(aircompriméréglé)

6. Manomètre(pressionrégléelisible)

7. Manostat régulateur

8. InterrupteurMarche/Arrêt

9. Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

11. Bouchon fileté de vidange pour eau condensée

12. Manomètre(pressionduréservoirlisible)

13. Accouplementrapide(aircompriménonréglé)

14. Capuchonobturateurd’huile(ouorificede

remplissagedel’huile)

Lecompresseursertàproduiredel’aircomprimépourles outilsfonctionnantàl’aircomprimé. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation,n’ontpasétéconstruits,pourêtreutilisésdans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nousdéclinonstouteresponsabilitésil’appareilestutilisé professionnellement,artisanalementoudansdessociétés industrielles,toutcommepourtouteactivitééquivalente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allantau-delàdecetteaffectationestconsidéréecomme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilitéetl’opérateur/l’exploitantestresponsable.30

● Vérifiezquel’appareiln’apasétéendommagépendant letransport.Encasd’avarie,informezimmédiatement l’entreprisedetransportquialivrélecompresseur. ● Il est recommandable d’installer le compresseur à proximité du consommateur. ● Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câblesderallonge)longs. ● Veillezàcequel’airaspirésoitsecetsanspoussière. ● N’installezpaslecompresseurdansunlocalhumideou détrempé. ● Lecompresseurdoitêtreutiliséuniquementdansdes endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante+5°C-+40°C).Ilnedoityavoirdanslasalle aucunepoussière,aucunacide,aucunevapeur,aucun gaz explosif ou inflammable. ● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travailleavecdeséclaboussuresd’eau. ● Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile dans la pompe du compresseur.

5. MONTAGE ET MISE EN SERVICE

Attention ! Montez absolument l’appareil complètement avant de le mettre en service !

5.1 Montage des roues (fig. 4 - 5)

Lesrouesci-jointesdoiventêtremontéesconformément àlesfigures4-5.

Montage du pied d’appui (seulement pour B 25x/10/50, B 350/10/50 et B 480/10/50) L’amortisseur en caoutchouc ci-joint doit être monté conformément à la figure 6.

Montage de l’accouplement rapide pour pression du récipient (référence 13) Vissezl’accouplementrapidepourlapressionnonrégulée durécipient(référence13)commeindiquédanslesfigures7 et8surlerécipientsouspression(référence2).

5.3 Montage de la poignée de transport

(référence 9) Vissezlapoignéedetransport(référence9)commeindi- quédanslesfigures9et10surlecompresseur.

5.4 Raccordement électrique

5.4.1 Version monophasées

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Introduire la fiche du câble électriquedansunepriseappropriéeentermesdeforme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmesenvousreportantàlaplaquesignalétiquedela machine. Les longs câbles d’alimentation tout comme lesrallonges,tamboursdecâbleetc.quientraînentdes chutesdetensionetpeuventempêcherledémarragedu moteur.Lorsquelatempératuredescendendessousde 5°C,lemoteurmarchedurementetpeutnepasdémarrer.

5.4.2 Version triphasées

● Brancherlecâbled'alimentationàuntableauprotégé pardesfusiblesadéquats. ● Sur les versions équipées de tableau électrique (centrales “Tandem” ou démarreurs étoile/triangle), confierl’installationetlesbranchements(aumoteur,au pressostatetàl’électrovalve,siprévue)àunpersonnel qualifié. ● Contrôlez avant la mise en service que le moteur tourne dans le bon sens (flèche de sens de rotation et recouvrement de courroie trapézoïdale). Mettez pour ce faire le compresseur en circuit. Si le moteur ducompresseurtournedanslemauvaissens,corrigez le champ magnétique rotatif par commutation de l’inverseur de phases dans le connecteur (utilisez un tournevis, appuyez légèrement sur l’inverseur de phasesettournezlede180°). ● Le moteur est doté d’un interrupteur de surcharge. En cas de surcharge du compresseur, l’interrupteur de surcharge se déconnecte automatiquement afin deprotégerlecompresseurdelasurchauffe.Lorsque l’interrupteur de surcharge s’est déclenché, laissez refroidir le compresseur. ● Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutesdetensionetpeuventempêcherledémarrage du moteur. ● Lorsquelatempératuredescendendessousde+5°C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

5.5 Interrupteur marche/arrêt

5.5.1 Version monophasées (fig. 2a, 2c)

Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton rouge (référence8). Pourmettrelecompresseurhorscircuit,ilfautappuyersur leboutonrouge(référence8).

5.5.2 Version triphasées (fig. 2b)

En appuyant sur le bouton vert (référence 8.1), vous mettez le compresseur en marche. Pourmettrelecompresseurhorscircuit,ilfautappuyersur leboutonrouge(référence8.2).31

FONCTION APRES LES 100 PREMIERES HEURES TOUTES LES 100 HEURES TOUTES LES 300 HEURES Nettoyage filtre aspiration et/ou remplacement de l’élément filtrant

Serrage tendeurs tête Lecontrôledoitêtreeffectuéavantlepremierdémarrageducompresseur Evacuation Condensat réservoir Périodiquementetàlafindutravail Contrôle tension courroies Périodiquement

5.6 Réglage de pression (fig. 2a-2c)

● Le régulateur de pression (référence 7) permet de réglerlapressionsurlemanomètre(référence6). ● Lapressionrégléepeutêtrepriseauniveauduraccord rapide(référence5).

5.7 Réglage de l’interrupteur

manométrique L’interrupteurmanométriqueestajustéàl’usine. Pression de mise en circuit: 8 bar Pression de mise hors circuit: 10 bar

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance. Attention ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure! Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de mainte- nance, mettre la chaudière hors circuit.

● Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sanspoussière)quepossible.Frottezl’appareilavec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. ● Nousrecommandonsdenettoyerl’appareildirectement aprèschaqueutilisation. ● Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humideetunpeudesavon.N’utilisezaucunproduitde nettoyagenidétergent;ilspourraientendommagerles piècesenmatièresplastiquesdel’appareil.Veillezàce qu’aucuneeaun’entreàl’intérieurdel’appareil. ● Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvantsouautresproduitsdumêmegenre.

L’eaucondenséedoitêtrevidéechaquejourenouvrant leclapetdepurged’eau(fig.3/référence11)(aufonddu récipientàpression). Attention ! L’eau condensée issue du récipient de pression comprend des résidus d’huile. Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’envi- ronnement en l’apportant dans un poste collecteur correspondant.

Soupape de sécurité (référence 10) La soupape de sécurité est réglée sur la pression maxi- male admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou supprimer ses plombs.

Contrôler régulièrement le niveau d’huile Mettez le compresseur sur une surface plane et droite. Leniveaud’huiledoitsetrouverentreMAXetMINdela jaugedeverre-regard(fig.12/référence16). Vidange d’huile: Huile recommandée: SAE 15W/40 ou équivalente. Lepremierremplissagedoitêtreremplacéauboutde100 heuresdeservice.Ensuite,vidangerl’huiletoutesles300 heures de service pour en remplir une nouvelle.

Mettez le moteur hors circuit et déconnectez la fiche de contact de la prise. Après avoir fait baisser la pression de l’air, vous pouvezdévisser le bouchonfileté de vidange32

d’huile(référence15)surlapompeducompresseur.Afin quel’huilenes’échappepasdefaçonincontrôlée,main- tenez une petite goulotte en tôle dessous et récupérez l’huiledansunréservoir.Sil’huilenes’écoulepascom- plètement,nousrecommandonsdepencherlégèrement le compresseur. Pour éliminer l’huile, apportez-le dans un point de collecte d’huile usée correspondant. Si de l’huile s’est échappée, remettez le bouchon fileté de vidange d’huile (référence15) enplace. Remplissez d’huileneuveparl’orificederemplissaged’huile(référence 14).Leniveau d’huiledoitatteindrela consignedansle verre-regard. Ensuite, remettez le capuchon obturateur (référence14).

Resserrage de la courroie trapézoïdale (fig. 13-15) ● Débranchezlaprisesecteuretdémontezlerecouvre- ment de protection de la courroie trapézoïdale. ● Desserrezlesquatrevisdefixationdumoteur. ● Déplacezlemoteurjusqu’àcequelacourroietrapézoï- dalesoittenduedetellemanièrequ’ellepuisseencore êtreenfoncéed’environ1-2cmauniveauduplusgrand point libre. ● Resserrezàfondlesvisdefixationdumoteuretmon- tez le recouvrement de protection de la courroie trapé- zoïdale.

6.7 Serrage tendeurs tete

Vérifierleserragedetouteslesvis(notammentcellesde latêtedugroupe)(fig.16). Lecontrôleestàeffectueravantlepremierdémarragedu compresseuretaprèslapremièreutilisationintensive,afin de rétablir la bonne valeur de couple de fermeture modifié suiteauxdilatationsthermiques.

6.8 Nettoyage du filtre d’aspiration

(référence 1) Lefiltred’aspirationempêched’aspirerdelapoussièreet des impuretés. Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 100heuresdeservice.Unfiltred’aspirationbouchéréduit énormément la puissance du compresseur. Desserrez les deuxboulonsàtêtehexagonale.Aprésent,vouspouvez retirerlefiltredesdeuxmoitiésdeboîtierenmatièreplas- tique,tapoterdessuspourlevidercomplètement,souffler dessusavecdel’aircompriméàbassepression(env.3 bars)pourensuiteleremettreenplace(figures17-18).

Attention ! Tirezlachedecontact,ventilezl’appareilettous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uni- quement debout !

7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE

L’appareilsetrouvedansunemballagepermettantd’évi- ter les dommages dus au transport. Cet emballage est unematièrepremièreetpeutdoncêtreréutiliséultérieu- rementouêtreréintroduitdanslecircuitdesmatièrespre- mières.L’appareiletsesaccessoires sont en matériaux divers,commeparex.desmétauxetmatièresplastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dansuncommercespécialiséouauprèsdel’administra- tiondevotrecommune!33

S’adresseràunélectricienqualifiépourtouteinterventionsurlescomposantsélectriques(câbles,moteur,pressostat, tableauélectrique,etc.).

ANOMALIE CAUSE INTERVENTION

Fuited’airparlasoupapedu pressostat. Fonctionnement irrégulier du clapetderetenue,dûàl’usureou à la présence de salissures sur la butéed’étanchéité. Dévisserlatêtehexagonale duclapetderetenue,nettoyer lelogementetledisqueen caoutchoucspécial(leremplacer encasd’usure).Reposeretserrer soigneusement(gures 21-22). Robinet de vidange de la condensation ouvert. Fermer le robinet de vidange de la condensation. Tube rilsan non engagé correctement sur le pressostat. Engager correctement le tube rilsanàl’intérieurdupressostat. Baissedurendement,démarrages fréquents.Bassesvaleursde pression. Consommation excessive. Réduire la demande. Lesjointset/oulescanalisations fuient. Refaire les joints. Filtred’aspirationencrassé. Nettoyer/remplacerleltre d’aspiration(gures 17-18). Patinage de la courroie. Contrôlerlatensiondescourroies (g. 15). Réchauffement irrégulier du moteuret/ouducompresseur. Aérationinsufsante. Améliorer les conditions ambiantes. Canalisationsd’airencrassées. Vérieret,sibesoinenest, nettoyerleltreàair. Lubricationinsufsante. Fairel’appointouvidangerl’huile. Après une tentative de démarrage,lecompresseur s’arrêteparinterventiondela protectionthermiqueàcause d’uneffortexcessifdumoteur. Démarrageaveclatêtedu compresseur chargée. Déchargerlatêtedu compresseur en agissant sur le bouton du pressostat. Basse température. Déchargerlatêtedu compresseur. Tensioninsufsante. Améliorer les conditions ambiantes. Lubricationirrégulièreou insufsante. Vérierleniveau,fairel’appoint ouvidangerl’huile,sibesoinen est. Electrovalve défectueuse. ContacterleCentreAprès-vente.34

Lecompresseurs’arrêtependant la marche sans raison apparente. Intervention de la protection thermiquedumoteur. Vérierleniveaudel’huile. Versions monophasées mono- stade: Intervenir sur le bouton du pressostat,enleramenantdans la position de mise hors tension (paragraphe 5.5.1). Réarmerlaprotectionthermique (g. 19)etréarmer(paragraphe

Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Versions avec démarreur étoile- triangle: Intervenir sur le bouton du thermique,situédansleboîtier dutableauélectrique(g. 20)et redémarrer(g. 2b). Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Autres versions: Intervenir sur le bouton du pressostat,enleramenantdansla positiondemisehorstension,puis de nouveau sur celle de mise sous tension. Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Panneélectrique. ContacterleCentreAprès-vente. Le compresseur vibre pendant la marche et le moteur émet un ronementirrégulier.S’ils’arrête,il neredémarrepas,malgrélebruit du moteur. Moteurs monophasés: condensateur défectueux. Faire remplacer le condensateur. Moteurs triphasés: absenced’unephasedansle systèmetriphaséd’alimentation, due probablement à la coupure d’unfusible. Vérierlesfusiblesàl’intérieur dutableauélectriqueoudu boîtierélectriqueetremplacerles éventuels fusibles endommagés (g. 23). Présenceanormaled’huiledans le circuit. Charged’huileexcessiveà l’intérieurdugroupe. Vérierleniveaudel’huile. Usure des segments. ContacterleCentreAprès-vente. Fuite de condensation à travers le robinet de vidange. Présencedesalissures/sableà l’intérieurdurobinet. Nettoyer le robinet. Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité et annulera la garantie.35

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : B3501050

Catégorie : Compresseur