CHICCO Trio Love up - Wózek dziecięcy

Trio Love up - Wózek dziecięcy CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Trio Love up CHICCO w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice CHICCO Trio Love up - page 43
SKIP

Często zadawane pytania - Trio Love up CHICCO

Pytania użytkowników dotyczące Trio Love up CHICCO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Trio Love up - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Trio Love up marki CHICCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Trio Love up CHICCO

-OSTRZEZENIE! Nigdy nie zostawiaj danecka bez opieki.
-OSTRZEZNIE! Ten produkt przyznaczony jest wyłacznie dla dane, które nie prorafia samodzielnie usiść, obracć sie lub podnosić, opierajć sie na kolanach czy pomagajć sostie rekami. Maksymalnyciezar;dziecka:9 kg.
- Orientacyjny wiek danecka: 0 - 5/6 miesiecy.
-OSTRZEZENIE! Stawiać wyłącznia na stabilnej, poziomej iSuchej powierzchni.
-OSTRZEZNIE! Nie dopuszczac do zabawy daneci w基础知识 bez opieki.
-OSTRZEZENIE! Nie uzywać gondoli, jesti jakolwiek jej czȩść jest uszkodzna, zuzyta lub zaginęta.
-OSTRZEZNIE! GondolaMZe byc stosowana do przywozukziecka w samochodzie tylko wOwczas, gdy uzywany jest CAR KIT, bedacy czeccia wyposazenia.
-OSTRZEŽENIE!NIE uzywać produktu przyez okres powyȩj 5 lat. Po tym okresie, zmiany

materialow (na przyktaz powodu wystawiania na promienie sstoneczne) moga zmiejszyc lub pogorszyc skutecznosc produktu.

Uzywać tylko częsci zamiennych, które zostaly dostarczone lub dopuszczone przyez producenta
Pamietać oNiebezpieczenstwie związanym z ogniem i innymi zródrami ciepta, takimi jak piecyki elektryczneczy gazowe, itp. Nie pozostawiać miękkiej gondoli w poplizu zródeł ciepta.
-OSTRZEJEZENIE! Nie umieszczac gondoli w stojaku.
-OSTRZEJEZENIE! Nie wiktadać drugiego materaca na materac dostarczony lub zalecany przyez producenta.
- Sprawdzać co pewien czas stan zuźycia produktu, a w szczególność stan uchwytu słȩzacego do przenoszenia oraz dna gondoli. W przypadku zauwaźenia widocznych uszkodzenczy sladów zuźycia, nie naleź y uzytkowej wyrobu, lecz przechowywo go w mistrysceniedostepnym dla daneci.
- Przed przystapieniem do montazu nalezy sprawdzić,czy produkt oraz wszystkie seinen elementy składoweNie uległy uszkodzeniu podczastransportu. W razie uszkodzenia,produk nie powinien być uzywany i nalezy przechowywoć go w mistręscu niedostepnym dla daneci.
- Przed podnieszieniem gondoli w celu przeniesenia danecka upewnic sie, ze uchwyt jest prawidlowoustawiony.
- Nie montować na produktie akcesiorów, któreNie zostymi dostarczone przyez producenta. Ewertualne

przerobkiczyzmiany dokonane na produkciezwalniajaproducenta od wszelkiej opposiedzialnosci.

  • Nie pozostawiac w gondoli zadnych przyedmiotów, które mogłyby zmiejszyc jej glębokość.
    GondoleUNCTUZuzywac tylko z wozkami spacerowymi CHICCO "LOVE UP".
  • Przed włozeniem danecka do gondoli upewnić sie,czy zostafa sprawidłowo zamocowana do spacerówki.
  • Produktty pozostawione na słoncu nagrzewaja sie; przy wędeniem;dziecka nalewy poczeka,ź produkt są ochłodzi.
  • Nie uzywać gondoli jakojejscadźuszego snu danecka:produktenie zastepuje tozekzka.
  • Po dłuźyszym uzytkowaniu gondolini aleardy są przywietrzyć.
  • Przed podniesieniem lub przenie-sieniem gondoli ustawic podstawe na najnizszym poziomie.
    Głowka leźacego w gondoli danecka nigdy nie sąsi znajdowańiej niz reszta ciała.
  • OSTRZEZENIE! Systemu przytrzymujacego sąȩzy uzywać tylko i wyłączne podczas przywozenia danecka w samochodzie.
    -OSTRZEZNIE! Kiedy produkt jest uzywany poza samochodem, system przytrzymujacy musi byc usuniety.
  • Jeźeli gondola nie jest uzywana, przechowywać go w sąjscu niedostepnym dla daneci.

ZALECENIA DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI

Produkt wymaga okresowej konserwaczji. Czyszczenie i konserwacja produktu musza byc wykonywane przyez osobe dorosla.

CZYSZCZENIE

CzySci czeci z tkaniny za pomocag wilgotnej gabki i lagodnego mydla. Co jakis czasczyci plastikowe czeci przy pomocy wilgotnej szmatki. Po ewentualnym zetakniewci z woda,

wysuszyc metalowe czeci, aby zapobiecgowstawani udzy.

PRANIE

Wewnetrzne i zewnetrznePokrycie gondoli oraz materczyk ]. moza zdjac i wyprac; sposob ich zdejmowania opisany jest w akapicie ZDEJMOWANIE POKRYCIA.

Podczas prania nalezy dostosować sie do instrukcji przytoczonych na wszywce wyrobu.

Ponižej podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenia:

CHICCO Trio Love up - PRANIE - 1

Prać ręcznia w zimnej wodzie

CHICCO Trio Love up - PRANIE - 2

Nie uzywac wybielaczy

CHICCO Trio Love up - PRANIE - 3

Nie suszycmechaniznie

CHICCO Trio Love up - PRANIE - 4

Nie prasowac

CHICCO Trio Love up - PRANIE - 5

Nieczysci chemicznie

KONSERWACJA

Suszyc metalowe czeci, aby zapobiecgowstawaniu rdzy. Nie zanurza c w wodzie. Czysci okresowo plastikowe czeci przy pomocy wilgotnej szmatki. Aby uniknac tarcia, czysci z kurzu i piasku elementy zaczepowe gondoli i wozka. Nie wystawiac produktu na dlugotwale dzialanie promieni slonecznych; tkany moga wyplowiec. W razing koniecznosci smarowac suchym olejem silikonowym. Do czyszczenia nie stosowac Rozpusczalnikow ani agresywnych srodkow czyszczacych.

OPIS GONDOLI

Gondola składa sie z nastepujćych czȩci:Pokrycie z tkaniny, budka, okrycie, wyjmowych materczyk comfort kit (dwie nakladki na szelki i pas kroczny), zdejmowych zestaw do transporte w samochodzie.

  1. Gondola jest dostarczana z zamontowanym zużPokryciem ztkaniny (rys. 1).

BUDKA

Gondola wyposañona jest w budkę oslaniajacza przyd sloncem i wiatrem, któraMZe byc ustawiona w kilku po-zycjach. W czeci górnej znajduje sie otwor uz擢liwijacy dostep do uchwytu do przenoszenia.

  1. Aby zamontowac budke na gondoli, nalezy podniae do pozycji pionowej uchwyt gondoli (rys. 2A), oprzebudke na uchwycle i spiac cztery zatrzaski znajdujace sie na krawedzi budki z odpowiednimi zatrzaskami znajdujacymi sie naPokryciu ztkaniny gondoli (rys. 2B).
  2. Aby zamocowa budke na uchwycie, nalezy zawinac tkanine budki wokof uchwtyu, zapiac dwa napy znajdujace sie na przygubie (rys. 3A) i zapiac rzepy wokof uchwtyu (rys. 3B). Aby zakonczyc czynnosc, ustawic w owpowiedniej pozycji klape z tkanynd uchwym (rys. 3C).

TYLNE OKIENKO

  1. Budka wyposzażona jest w tylne okienko, zapewniaźace idealne wietrzenie; aby je otworzyc, wystarczy złoźc materiałowowa oszone na górnę czȩć budki (rys. 4).

OSLONA PRZECIWSLONECZNA

  1. W wewnetrznej czeci oslony znajduje sie kolko materialowe, na ktorym:noza zawiesic miiekkie jabawki (rys. 5).

OKRYCIE

  1. Aby zamocowac okrycie, zapić dwa boczne zatraski (rys. 6A) i wložć pételké na odpwiedni zaczep znajdujocy sie w poblizu noźek danecka (rys. 6B). NatestPNie przypić materialowa oslone do budki po obydwu stronach dwoma zatraskami (rys. 6C). Aby zapewnic daneku lepsza ochrone, moins zakładać materialowa oslone pionowo, mocujac ja za pomocą odpwiednich otworów (rys. 6D).

REGULOWANE OPARCIE - KOMFORT SYSTEM

  1. Nachylenie oparcia gondoli möglich byc regulowane stopniowo. Aby uniesc lub obniyec oparcie, nalezy obrocić galke znajdujaca sie na zewnatrz gondoli w strefie nozek dziecka (rys. 7).

UCHWYT DO PRZENOSZENIA

  1. Gondola wyposañona jest w wygodny uchwyt do przynoszenia, ustawiany w trzech pozycjach (nys. 8): A) Pozycja do transporte B) Pozycja posrednia C) Pozycja spoczynkowa.
  2. Aby ustawic uchwyt w pozycji pionowej, nalezy ujac go w srokowej czeci i pociagnac do gory, az do usyzenia kliknięcia zapadki oznaczajace zaczepienie (rys. 9A); aby ustawic uchwyt w pozycji posredniaj, nacinac jederocześćdwa przyciski znejdujace sie na przygubie uchwitu (rys. 9B); aby przyjeczc z pozycji posredniaj do pozycji spożczynowej, nalezy powtorzyc te sama czynnosci obnizyc uchwyt.

OSTRZEZENIE! gondola nie要去 byc przenoszona, gdy uchwyt znajduje sie w pozycji posrednej lub spoczynkowej, lecz tylko wtedy, gdy uchwyt znajduje sie w pozycji do transporte (pionowej).

ZDEJMOWANIE POKRYCIA Z GONDOLI

Przed Rozpoczeciem zdejmowaniaPokrycia z gondoli na-lezy Rozpiac pasy bezpieczentwa (patrz Rozdiaz „Uzycie pasów gondoli") i wyjac comfort kit (patrz Rozdiaz „Uzycie gondoli w samochodzie"). Aby zdac budke i okrycie, nalezy wykonac w odwrotnej kolejnosci czynnosci opisane w punktach 2i3.

  1. Aby zdjac tkanine z gondoli:

  2. zdjac plastikowe oslony znajdujace sie po bokach gondoli (rys. 10A).

  3. odgić tkanine wewnetrzná (rys. 10B)
  4. wyjac dwie gumki znajdujace sie po obydwu stronach konstrukcji z otworow stelaza (rys. 10C), przyciagajuć je przyez szczeliny
  5. zdjac tkanine z kolka umieszczonego w strefie glowyki gondoli (rys. 10D), a nastepnie odpić (rys. 10E) i przysuwajć tkanine pod konstrukacja gondoli zdjac ja calkowicie.

ZAKLADANIE POKRYCIA NA GONDOLE

W celu zalożeniaPokrycia na gondole nalezy postepować zgodnie z opisem przystawionym ponizej, odnoszac sie w odwrotnej kolejnosci do rysunków dotyczych zdejmowania.

Nafozyckanine, Rozpoczynajc czynnosc w strefie nozek gondoli, naciagnac ja na konstrukcje, wfozyc gumki po bokach gondoli w odpowiednie szczeliny, wsunac osfony z tworzywa sztucznego i zakoczyc zakladanie konrolujac,czy kolki i przycisk znajdujacy sie w strefie glowki nie sa po

kryte tkanina.

PASY BEZPIECZENSTWA GONDOLI COMFORT KIT

  1. System bezpieczentwa (rys. 11) składa są z dwóch częsci:

A. Czesc dolna
B. Częsć góma

OSTRZEZENIE! Pasy bezpieczentwa moga byc uzywane tylko i wyłacznie do przewozenia做的事情 w samochodzie.

  1. Umiecie tasy ze sprzaczka, ktore stanowia dolna czeci (A) systemu bezpieczentwa, w odpowiednich szczelinach materacyka i konstrukcji, w sposob pokazany na rysunku 12A i 12B.
  2. Uchwycic czesc gorn B za sprzaczke, znajdujacsi na przechiw regulatora (rys. 13A) i wlozyc ja w odpowiednia szczeline w materacyku i konstrukcji (rys. 13B i 13C). Kiedy sprzaczka znajdzie sie poza konstrukcja, przyciagnac ta sme na podstawie i wlozyc ja w drugie pękniecie (rys. 13D i 13E).

OSTRZEZENIE! Sprawdzić,czy tąmy są dobrze wymiagniete i czyNie są skrecone wokół siebie.

  1. Umiescić comfort kit składajcy sie z dwóch nakladek na pasy i Jednej nakladki ochronnej pasa krocznego, tak jak pokazano na rysunku 14.
  2. Zapić sprzȩczki znajduźace są na koncach górnej czȩci systemu bezpieczěnstwa (A) o koncowy system sprzȩgania/odczepiania dolnej czȩci systemu bezpieczěnstwa (B), jak pokazano na rysunku 15.
  3. Dopasowac pasy do ciała dane danecka, dzialajac na odpo-wiedni regulator (rys 16).

UZYCIE GONDOLI W SAMOCHODZIE

OSTRZEZENIE! Podcas montazu i instalowania produktu nały szczegolowo przyestrzegac niniejszej instrukcji. Produkt nie powinien byc uzywany przyez osoby, któ nie zapoznały sie z instrukcja.

Zachowac niniejsz instrukcje razem z produktem.
- W celu uzycia w samochodzie mocowac gondole wylacznie przy pomocy zestawu do transporte znajdujacego sie na wyposazeniu; zestaw tenMZe byc uzywany wylacznie do mocowania gondoli.
- W raze wypadku zaden produkt ni moze zagwarantowacziecku calkowitego bezpieczene stwa, ale uzycie unto produktu zmniejsza ryzyko obrazen oraz smierci danecka.
- Nieprawidlowe uzychie produktu zwiększa ryzyko powaznych obrażćziecka nie tylko w razie wypadku, ale teź w innych sytuacjach.
- Ješli produkt zostanie uszkodzony, zdeformowy lub mocno zužty, naležy go wymienić; gondolaMZe byc niebezmieczna w uzyciu.
- Nie nalezy dokonywać zadnych przeróbek ani instalowac dodatkowych akcesiorów bez uprzejnicj zgody produkta. Nie montować na gondoli akcesiorów, czeci za-miennych lub innych elementów, któ nie zostaly dostarczone przyez produkta.
- Nigdy i zżadnego powodu nie pozostawiać;dziecka bez opieki, gdy znajduje sie w gondoli w samochodzie.
- Nie pozostawiać nigdy gondoli na siedzeniu samochodowym, jesti nie jest ona zamocowana:要去 uderzyć i zranić paszazerów.
- Jesli samochód przybeyaw przydleci czas hieruchomow stlncu, nalezy dokladnie skontrolowac gondole przyd umieszczeniem wNiejdziecka, sprawdzajacczy niedtore

jej czesci nie są zbyt mocno nagrzane: Jesli jest to konieczne, przy umieszczemien w nim;dziecka, naleź go ochlodzic, abyunikné poparzen.

Wwyniku nawet maęgo wypadku samochodowej gondola i CAR KIT mogę zostac uszkodzone w spośob niewidocznych golem okiem: dlatego teź mimo wsystko najeź je wymienić.
- Nie nalezy uzywac produktów sluzych bezpieczentwu w samochodzie pochodzych z drugiej reki: ich struktura mogla ulec uszkodzeniom, ktore są niewidoczne gozym okiem, ale powoduja utrata cech zapewniajych bezpieczentwo produktu.
Spótka ARTSANA uchyla sie od jakiejkolwiek odpowiedzialnosci winikajacej z nieprawidlowego uzycia produktu.

WAZNA INFORMACJA

Niniejszy przyrzad zabepeziejczyo-przytrzymujacy zostal zakwalifikowy然是 „Uniwersalty", zgodnie z kryteriami homologacyjniymi Rozporzadzenia Nr 44, poprawki seri i 04. Przystosowane jest do uzycia ogolnego w samochodach i kompatybilne z wiekszość, ale nie ze wzystkimi siedzeniami samochodowymi.
- Prawidlowe dopasowanie jest najbardziej prawdopodobne, kiedy producent samochodu oswiadcza w instrukcji pojazdu, ze w samochodzie przywidziane jest instalowanieUniiversalnych urzadzen podtrzymujczych dla daneci dla danej grupy wiekowej.
- Niniejszy produkt zabezpieczajco-przytrzymujczy zostal zakwalifikowy jako „Uniwersalny" zgodnia z kryteriam homologacyjnymi znacznie bardziej wymagajczymi w stosunku do kryteriow poprzednic modeli, ktoreNie przytaczaja niniejszej informaci.
- Moze ono byc stosowane tylko w pojazdach wyposao nych w trzypunktowy pas zabepeziejacy, statyczny lub bezwadnosciowy, posiadajacy homologace zgodna z Rozporzadzeniem UN/ECE Nr 16 lub innymi rownorzednymi standardami.
W razing waptliwosci nalezy skontaktowac sie z producentem niniejszego urzadzenia zabezpieczajaco-przytrzymujacego lub z seinen sprawedawca.

WYMOGI SIEDZENIA SAMOCHODOWEGO

  1. Abydoğan bylo zamocowc gondole do siedzenia, musi ono spelniac nastepujace wymagania:

  2. musi byc zwrocone w kierunku zgodnym z kierunkiem jazdy (rys. 17A);

  3. musi byc to siedzenie tylne, wyposazone w przynajmnej 2 pasy bezpieczentwa dla pasazerow z 3 punktami zaczepienia (rys. 17B), z homologacja zgodna znorma UNI/ECE 16 lub inna norma rownorzedna.

MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE GONDOLI W SAMOCHODZIE

Aby zamontowac CAR KIT, przy umieszczemien gondoli w samochodzie nalezy postepowa zgodnie z nastepujacymi instrukcjami montazu:

KLAMRY DO PASOW SAMOCHODOWYCH

  1. Aby zamocowac dwie klamry do zaczepów umieszczonych na koncach gondoli (rys. 18A), wsunac kazda klamre w odpowiedni zaczep, naciskajac (rys. 18B), i pociagnac klamre w dozdo uslyszenia klikniecia (rys. 18C).

OSTRZEZENIE! Nie montowacklamer odwrotnie! (rys. 18D).

Teraz gondola jest gotowa do umieszczenia w samochodzie.

MOCOWANIE GONDOLI W SAMOCHODZIE

  1. Aby zamocowac gondole do tynego siedzenia, nalezy umiecić ja na srodku, rowno z siedzeniem, i zamoco-wac pasami dwoch zewnetrznych mijscach (rys. 19).
  2. Jesli tylne siedzenie samochodu jest wyposazone w trzypunktowy pas takze na几点cu srodkowym, gondolaMZeBYC zamontowana takze z boku, zajmujac.), i bocne, przymocowan paasami tych dwoch siedzen (rys. 20).
  3. Wyjac i zamocowac dwa pasy samochodowe w odpowiednich klamrach siedzenia (rys. 21).

Calkowicie odchylic wewnetrzne oparcie od gondoli

OSTRZEZENIE! Nigdy nie nalezy uzywać w samochodzie gondoli z podniesionym oparciem! Nie są za nagwaranto-wać bezpieczędstwa!

Wykona'po obu stronach nastepujace czynnosci:
22. Chwycic pas samochodowy i stworzyc petle (ynsunk 22);
23. Chwycic klamre car kit i przykrecic na zewnatrz czerwo na dzwignie klamry (rys. 23).
24. Nasunac na klamre stworzona z pasa petle (rys. 24A - 24B) i przyrekrecic czerwony drażek na poczatkowe połozenia, tak by wsunal sie wewnatrz petli (rys. 24C).
25. Pociagnac pas samochodowy w kierunku napinacza, przyciskajac gondole do siedzenia tak, by ja przybrze przymocowac (rys. 25A).

OSTRZEZENIE! Sprawdzićczy gondola dobrze przylega do oparcia i siedziska.

OSTRZEZENIE! Sprawdzic,czy pasy są odpowiednio napiiete (rys.25B).

ODCZEPIENIE GONDOLI OD SIEDZENIA

Wykonac po obu stronach gondoli nastepujace czynnosci:
26. Odczepić klamre od gondoli, pociagajac czerwona wypustke klamry na zewnatriz naciskajac klamre ku gorze (rys. 26), tak by uwolnic gondole za.pasa. Klamra pozostaje zamocowan do pasa samochodowego.
OSTRZEZENIE! Nigdy nie nalezy uzywac pada samochodowej do zapinania pasazera,Nie zdjawszy uprzednio z pada klamry CAR KIT: moze to byc niebezmieczne!
27. Aby zdjac klamre z pada, nalezy poluzowac petle pada (rys. 27A) i przykrecić czerwona dzwignie tak, by ja uwolnic (rys. 27B).

MOCOWANIE GONDOLI DO SPACERÖWKI

Przygotować spacerówke do zamontowania gondoli zgodnia z instrukcjami dotyczymi spacerowania.

W celu stosowania z wozkiem spacerowym nalezy pa-mietao uusunieci pasów bezpieczentwa, stosujac sie w odwrotnej kolejnosci do wskazowek z paragrafu PASY BEZPIECZENSTWA GONDOLI COMFORT KIT.

OSTRZEZENIE! Kiedy produkt jest uzywany poza samochodem, system przytrzymujacy musi byc usuniety.

OSTRZEZENIE!aby zamocowac gondole do struktury spacerowki, nalezy najpierw zdjac siedzisko.

  1. Chwycic uchwyt w pozycji do transporte (pionowe) i umiesci c gondole na odpowiednich zaczepach, zwra- cajac uwage, aby dwa pionowe mechanizmy pozostaly na zewnatrz gondoli, az do uslyszenia kliknipecia ozna- czajacego zaczepienie. Ustawic gondole tak, by obszar nozek skierowany byt w strone uchwtyu spacerowki (rys. 28A). Aby ulatwić zamocowanie gondoli na space

rowce, po bokach tkaniny znajduja sie etykiety wskazujace prawidlowe wyrownanie gondoli wzgludem zaczepów (rys. 28B).

OSTRZEZENIE! przycielem nalezy zawsze upewnic sie,czy gondola jest dokladnie przymocowana, pociagajac ja do gory.

  1. Ustawic uchwyt w pozycji do transporte (pionowo), pociagnac przycisk znajdujocy sie w przydnej czeci gondoli (rys. 29A), po czym, przytrzymujac przycisk uniesiony, zdjac gondole ze struktury spacerowki pociagajac ja ku gorze (rys. 29B).

OSTRZEZENIE! mocowanie i odczepienie moze byc wykonane rowniez wtedy, gdy danecko znajduje sie w gondoli; czynnosci te ze wzgledu na wage danecka, moga byc nieco utrudnione. Zaleca sie wykonywać powyzsze czynnosci z jak najwieksza ostroznoscia.

Wazna adnotacja: rysunki instrukcje znajduźace są w nimiejszej instrukcji obshugi odnosza są do jedernej wersji gondoli; niedźóre opisane tu elementy składowe oraz niedźóre funkcjego moga rożnic są w zaleźnosci od zakupionej wersji.

GWARANCJA

Produkt jest objęty gwarancja w zakresie wsztkich wad, któ dotyczna niedzgodnosci z umowa w normalnych warunkach uzytkowania odpowiadajych wymaganiom przywidzianym w instrukcji uzytkowania. Gwarancja nie bedzie miała natomiast zastosowania w przyypadku uzzkodzen powstałych wDyniku niewlasciwego uzytkowania, zuzymcia lub przyypadkowych zdarzen. Czas gwarancji obejmujacej wady zgodnosci ustalaja przyepisy obwiązujuce w kraju zakupu.

CHICCO Trio Love up - GWARANCJA - 1

OΔHΓΕΣ XPHΞHΞ

\SHMANTIKO - IABA TE TIE NAPAKATΩ OΔH E KAI ΦY-ΛE TIE ΓIA MEΛONTIKH ANAΦOPA.

IPOSOXH! DYAAETIZ SAKOYAEZ MAKPIA ANOTA NAIIA IIA NA ANO- OYETETON KINAYNO A 念 OYEA

IPOEIAOIOIHZEIE

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHICCO

Model : Trio Love up

Kategoria : Wózek dziecięcy