KHS 3700 - Rozłupywacz do drewna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KHS 3700 AL-KO w formacie PDF.
Często zadawane pytania - KHS 3700 AL-KO
Pytania użytkowników dotyczące KHS 3700 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KHS 3700 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KHS 3700 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KHS 3700 AL-KO
Wskazówki bezpieczeństwa
Przeczytać instrukcję i postępować ściśle wg jej zaleceń.
Zachować instrukcję, w razie odsprzedaży urządzenia przekazać kolejnemu użytkownikowi.
Zwracać koniecznie uwagę na wskazówki i znaki bezpieczeństwa.
Dane techniczne Waszego urządzenia znajdują się na początku instrukcji.
Symbole na urządzeniu

Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi

Przy uruchamianiu urządzenia osoby trzecie powinny znajdować się z dala od strefy niebezpiecznej

Uwaga niebezpieczeństwo! Rece trzymać z dala od klina rozłupującego

Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i montażowych wyciągnąć z sieci wtyczkę

Noś rękawice ochronne

Noś obuwie ochronne

Noś okulary ochronne

Uwaga
Klasa ochrony elektr. zostaje zachowana tylko w przypadku zastosowania oryginalnych materiałów izolacyjnych i przy zastosowaniu odpowiednich odstępów izolujących, nie wolno ich zmieniać.
W niniejszej instrukcji

Uwaga!
urządzenie może powodować zagrożenie dla osób postronnych.

Uwaga!
stosować się do zawartych informacji, uniknie się w ten sposób uszkodzeń maszyny.

Wskazówka:
należy zwracać szczególną uwagę na warunki techniczne.
Ogólne warunki bezpieczeństwa
Zabrania się pracy dzieciom, osobom poniżej 18. roku życia, osobom pod wpływem alkoholu, narkotyków, środków odurzających. Przestrzegać lokalnych zaleceń dotyczących BHP.
Zachowywać szczególną uwagę, stosować się do BHP.

Środki bezpieczeństwa
Łuparkę może obsługiwać tylko jedna osoba.
Nosić ochronne obuwie, okulary i rękawice. Niebezpieczeństwo zranienia kawałkami drewna.
Ubranie powinno być dopasowane, ściśle przylegające. W przypadku użytkownika z długimi włosami nosić czapkę lub spięte włosy.
Nigdy nie chwytać ruchomego klina.
Łuparkę należy używać tylko wtedy gdy jest ona w pełni zmontowana i gdy samo urządzenie jak i przyłącza nie wykazują uszkodzeń.
Uszkodzone elementy ochronne muszą być naprawiane tylko przez upoważnione serwisy.
Należy używać tylko oryginalne części zamienne.
Łuparkę należy odłączyć od przyłącza elektrycznego podczas:
– prac konserwacyjnych
– prac montażowych
- transportu
— krótkich przerw w pracy
Naprawy powinien dokonywać tylko wyspecjalizowany serwis.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Nie uruchamiać urządzenia w obecności osób postronnych.
Nie używać łuparki w trakcie deszczu, nie pozostawiać jej na deszczu, nie polewać wodą – niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Nie wolno przebywać w pobliżu urządzenia osobom postronnym, zwracać szczególną uwagę na dzieci i zwierzęta.
Obsługujący ponosi pełną własną odpowiedzialność za ewentualny wypadek z osobą postronną.
Obszar roboczy utrzymywać w czystości i ładzie - niebezpieczeństwo potknięcia się.
Zasady bezpiecznego użytkowania
Wyłącznik przeciążeniowy
W przypadku przeciążenia łuparki, wyłącznik przeciążeniowy wyłącza urządzenie.
Nie wykorzystywać wyłącznika przeciążeniowego jako normalnego wyłącznika.
Jeśli wyłącznik przeciążeniowy wyłączy urządzenie należy wtedy:
- Odłączyć łuparkę z prądu.
- Usunąć przyczynę przeciążenia.
- Po kilkuminutowym przestygnięciu urządzenia ponownie podłączyć do prądu i uruchomić.
Podłączenie elektryczne
Stosować przedłużacz w osłonie gumowanej wg H07RN-F przekrój żyły co najmniej 2,5 mm².
Dopuszcza się przedłużacz o maks. długości 10 m. Dłuższy przedłużacz może powodować spadek efektywności pracy lub uszkodzenie łuparki.
Przewód elektryczny, gniazdo i wtyczka nie mogą być uszkodzone.
Naprawy przewodu, wtyczki, gniazda muszą być przeprowadzane tylko w wyspecjalizowanym zakładzie elektrycznym. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów (posiadających rysy, zagniecenia, uszkodzenia izolacji).
Wtyczki nie pozostawiać w środowisku wilgotnym.

Uwaga!
Nie uszkadzać przedłużacza lub rozłączać go.
W przypadku uszkodzenia postępować następująco:
- Odłączyć natychmiast urządzenie z prądu.
Warunki podłączenia elektrycznego:
Modele KHS 3700, KHS 5200
- AC 230 V / 50 Hz
- Minimalny przekrój przewodu elektrycznego = 2,5 mm ^2
– Minimalne zabezpieczenie elektryczne 16 A
Warunki użytkowania
Łuparka jest przeznaczona do użytku przydomowego oraz w ogrodzie.
Zastosowanie łuparki do:
– Rozłupywania drewna, pod warunkiem nie przekraczania dopuszczalnych gabarytów klód.
Niedopuszczalne zastosowanie
– Zabrania się rozłupywania drewna, w których znajdują się metalowe elementy jak gwoździe, drut, skoble itp.
– Zabrania się używania urządzenia w atmosferze grożącej wybuchem.
– Zabronione jest każde inne zastosowanie łuparki niż dopuszczalne.
Opis urządzenia rys. A/B
1 Ostona blaszana
2 Suwak pnia
3 Rury prowadzące pień
4 Klin rozłupujący
5 Drag tlokowy
6 Pałąk transportowy
7 Włącznik WŁ/WYŁ przy silniku elektrycznym
8 Dźwignia obsługowa
9 Nóżki tylne (tylko wersja KHS 5200)
10 Stopa nakładana (tylko wersja KHS 5200)
11 Pozycja parkowania kół transportowych (tylko wersja KHS 5200)
12 Nóżki przednie (tylko wersja KHS 5200)
13 Drażek poprzeczny z przodu (tylko wersja KHS 5200)
Wypakowanie/montaż

Uwaga!
Łuparkę używać tylko po całkowitym jej zmontowaniu.
- Sprawdzić zawartość opakowania wg rys. A/B. W przypadku braku poinformować sprzedawcę.

Wskazówka:
Potrzebne do montażu/obsługi urządzenia pokazane na rys. C. Nie ma ich w zestawie.
Montaż kół transportowych
- Oś (rys 1-2) przełożyć z zewnątrz przez koło i rurę (rys 1-1) i zabezpieczyć trzpieniem sprężynowym (rys 1-3).
Montaż nóżek podporowych (KHS 5200)
- Koła transportowe zamontować na obydwu przednich nożkach, patrz rozdział „Montaż kół transportowych”.

Uwaga!
Kółka transportowe służą tylko transportowania łuparki. Przed rozpoczęciem rozłupywania kółka te muszą zostać zdemontowane z nóżek podporowych i zamontowane w pozycji parkowania (rys B-11).
- Łuparkę przechylić na jedną stronę i zamontować przednią i tylną nóżkę.
- Nóżkę (rys 2-2 i rys 4-2) wsunąć aż do ogranicznika w stelaż rurowy (rys 2-1 i rys 4-1) oraz skręcić śrubami, podkładkami i nakrętkami zabezpieczającymi.
- Przy pomocy innej osoby łuparkę przechylić na druga stronę, zamontować pozostałe nożki, a następnie łuparkę postawić z powrotem.
- Ustawić łuparkę pionowo (drąg tłokowy skierowany ku górze) i przykręcić stopę nakładaną (rys 3-1) do tylnych nóżek.
- Łuparkę postawić z powrotem i zamontować drążek poprzeczny z przodu (rys 5-1) za pomocą pręta gwintowanego (rys 5-1).
Podłączenie sieciowe
- Podłączyć przewód zasilający do prądu.
Załączanie

Uwaga!
Łuparkę można włączać tylko pod warunkiem całkowitego jej zmontowania. Nie wolno używać urządzenia, gdy brakują jakiekolwiek elementy lub noszą oznaki uszkodzenia.
Wykonaj przed każdym uruchomieniem
- Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
- Nie włączać urządzenia, jeśli brakują jakiekolwiek części, są uszkodzone lub są poluzowane.
- Przeprowadzić kontrolę podłączenia elektrycznego pod kątem uszkodzeń (załamania przewodów, zgnieceń, zarysowań, nacięć izolacji itp.) - nie wolno uruchamiać łuparki.
- Kontrola wzrokowa szczelności hydrauliki.
Uruchomienie łuparki

Uwaga!
Łuparkę może obsługiwać tylko jedna osoba.
- Łuparkę ustawić na twardej, wypoziomowanej powierzchni, ale lepiej z lekkim spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej (ponieważ tam umiejscowione są zawory). W przypadku skośnego ustawienia w kierunku klina rozłupującego wiąże się to z utratą siły rozłupywania. Łuparki nie ustawiać na przyłączach elektrycznych!
- Przyłącze elektryczne nie powinno być przygniecione, załamane lub w jakikołwiek inny sposób uszkodzone.

Uwaga!
Kółka transportowe w modelu KHS 5200 służą tylko przemieszczania urządzenia. Podczas pracy kółka muszą być zdemontowane, a urządzenie powinno zostać zmontowane do pozycji roboczej..
- Śrubę odpowiedzająca (Rys. 6) o ok. 3-4 obrotów należy odkręcić.

Wskazówka:
Śrubę odpowiedzającą (Rys. 6) po pracy należy ponownie dokręcić ..
- Pień drewna umieścić wzdłuż łuparki w sposób taki, by został on uchwycony przez ramiona prowadników.

Uwaga!
Nigdy nie układać pnia drewna w poprzek na łuparce (rys 10).
Nigdy nie wymuszać rozłupania pnia poprzez utrzymywanie ciśnienia hydraulicznego przez wiele sekund.
5. Obsługa
- Ręką nacisnąć zielony przycisk silnika elektrycznego (rys 7-2) i przytrzymać go.
- Po tym jak silnik osiągnie swą maksymalną liczbę obrotów, drugą ręką nacisnąć dźwignię obsługową całkiem w dół (rys 7-1). Suwak pnia przyciska pień drewniany do klina rozłupującego. Pień zostaje rozłupany.
- Puszczając zielony przycisk włączający lub dźwignię obsługową spowodujemy, że suwak pnia wraca na swoją pozycję krańcową.
Transport

Uwaga!
Przed każdym przemieszczeniem łuparki odłączyć urządzenie z prądu i dociągnąć śrubę odpowiedrzającą.

Uwaga!
Nie transportować łuparki trzymając za mocowanie cylindra.
- Podnieść łuparkę za pałąk transportowy i transportować ją.
Konserwacja i czyszczenie

Uwaga!
Przed każdą z czynności konserwacyjnych koniecznie należy odłączyć urządzenie z prądu. Naprawy mogą odbywać się tylko w specjalistycznych serwisach.
Czyszczenie
Czyszczenie prowadnicy
- Regularnie czyścić prowadnicę suwaka pnia, przede wszystkim w przypadku rozłupywania drewna o dużej zawartości żywicy.
Pielęgnacja
Ostrzenie klina rozłupującego
- W razie potrzeby można naostrzyć klin pilnikiem.
Sprawdzanie stanu oleju hydraulicznego

Wskazówka:
Stan oleju hydraulicznego sprawdzać przy przesuniętym suwaku pnia. Łuparka musi stać pionowo.

Uwaga!
Do ustawienia i trzymania łuparki potrzebna jest druga osoba.
- Wykręcić miarkę oleju, wytrzeć czystą, bez włókien ściereczką (rys 8).
- Wsunąć wskaźnik (nie wkręcać) i ponownie go wysunąć. Poziom oleju powinien znajdować się między wskazaniem "min" i "max" I (rys 8). W zależności potrzeby uzupełnić olejem hydraulicznym (rys 9).
- Sprawdzić uszczelkę (rys 8-1) pod kątem uszkodzenia, w razie potrzeby wymienić.
- Wkręcić miarkę oleju i tylko ją lekko dociągnąć, aby uniknąć uszkodzeń gwintu pokrywy cylindra.

Uwaga!
W celu uzupełnienia oleju stosować olej o klasie lepkości HLP 46.
Wymiana oleju nie jest wymagana.
Usterki
W przypadku pojawienia się usterki wyłączyć urządzenie i odłączyć z prądu. Usterki, której nie można wg załączonej tabeli usunąć, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu.
| Usterka Przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Suwak pnia nie działa Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego | ||
| Uszkodzona pompa hydrauliczna Wymienić pompę hydrauliczną | ||
| Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego | ||
| Suwak pnia nie ma mocy Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego | ||
| Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego | ||
| Pompa hydrauliczna gwizdże, suwak pnia porusza się skokowo | Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego | |
| Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego | Urządzenie ustawić poziomo lub ze spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Powietrze w obiegu Odkręcić śrubę odpowietrzającą | ||
| Silnik grzeje się Za mały przekró | przewodu Zastosować przewód o większym przekroju | |
| Silnik nie działa Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy Odczekać aż silnik ostygnie | ||
| Uszkodzona wtyczka lub gniazdko Sprawdzenie przez specjalistę elektryka | ||
| Uszkodzony kabel Sprawdzenie przez specjalistę elektryka, wymienić | ||
| Uszkodzony silnik elektryczny Sprawdzenie przez specjalistę elektryka | ||
Ochrona środowiska, utylizacja

Nie wyrzucać do śmieci domowych uszkodzonego sprzętu!
Opakowanie, urządzenie i oprzyrządowanie wykonane są z materiałów przetwarzalnych, nadających się po przetworzeniu do ponownego wykorzystania.
Bezpečnostní pokyny
Deklaracja zgodności EWG
Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu.
Produkt
Łuparka
Numer seryjny
G4064065
Typ
KHS 3700
KHS 5200
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Wytyczne UE
2006/42/EG (2009-12-29 ...)
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Pełnomocnik
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normy zharmonizowane
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06
EN 60204-1/A1; VDE 0113-1/A1:2008-01
EN 609-1:1999-05
EN 609-1/A1:2004-05
EN 609-1/A2:2008-04
Poziom mocy dźwięku
zmierzony / gwarantowany
86 / 88 dB(A)
Ocena zgodności
2000 /14/EG
załącznik VI
Kötz, 2010-02-08

Ewentualne wady materiałowe lub produkcji urządzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad, poprzez naprawę lub wymianę według naszego wyboru. Okres gwarancji określany jest według przepisów kraju zakupu.
Gwarancja przysługuje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
Obchodzono się odpowiednio z urządzeniem ■
Przestrzegano instrukcji obsługi ■
Stosowano oryginalne części zamienne ■
Próbowano urządzenie naprawiać ■
Dokonywano zmian technicznych w urządzeniu ■
Stosowano urządzenie nizgodnie z przeznaczeniem (np. zawodowe lub komunalne zastosowanie)
Gwarancja nie obejmuje:
Uszkodzeń lakieru wynikłych z normalnego zużycia ■
Części podlegających zużyciu oznaczonych w wykazie XXX XXX (X) w ramkach
■ Spalonych silników – Dla nich obowiązują odrębne postanowienia gwarancyjne producenta silnika
W przypadku konieczności korzystania z gwarancji proszę się zwrócić do Waszego sprzedawcy lub autoryzowanej placówki serwisowej z niniejszą deklaracją gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wpływu na prawne możliwości roszczeń nabywcy względem sprzedawcy.