KHS 3700 - štípač dřeva AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KHS 3700 AL-KO ve formátu PDF.
Často kladené otázky - KHS 3700 AL-KO
Stáhněte si návod pro váš štípač dřeva ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KHS 3700 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KHS 3700 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE KHS 3700 AL-KO
Usterki W przypadku pojawienia się usterki wyłączyć urządzenie i odłączyć z prądu. Usterki, której nie można wg załączonej tabeli usunąć, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu. Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Suwak pnia nie działa Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego Uszkodzona pompa hydrauliczna Wymienić pompę hydrauliczną Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego Urządzenie ustawić poziomo lub ze spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej Suwak pnia nie ma mocy Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego Urządzenie ustawić poziomo lub ze spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej Pompa hydrauliczna gwiżdże, suwak pnia porusza się skokowo Za mały stan oleju hydraulicznego Dolać oleju hydraulicznego Urządzenie stoi skośnie ze spadkiem w kierunku klina rozłupującego Urządzenie ustawić poziomo lub ze spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej Powietrze w obiegu Odkręcić śrubę odpowietrzającą Silnik grzeje się Za mały przekrój przewodu Zastosować przewód o większym przekroju Silnik nie działa Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy Odczekać aż silnik ostygnie Uszkodzona wtyczka lub gniazdko Sprawdzenie przez specjalistę elektryka Uszkodzony kabel Sprawdzenie przez specjalistę elektryka, wymienić Uszkodzony silnik elektryczny Sprawdzenie przez specjalistę elektryka Ochrona środowiska, utylizacja Nie wyrzucać do śmieci domowych uszkodzonego sprzętu! Opakowanie, urządzenie i oprzyrządowanie wykonane są z materiałów przetwarzalnych, nadających się po przetworzeniu do ponownego wykorzystania. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług PL 5CZ Štípačka Bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze. Uchovejte návod pro pozdější použití a příštího majitele. Dodržujte bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění uvedená na přístroji. Technické údaje k Vaší štípačce naleznete na začátku návodu k obsluze. Symboly Na přístroji Před uvedením do provozu si prostudujte návod k obsluze Za provozu přístroje zamezte přístup třetím osobám do oblasti nebezpečí Pozor nebezpečí! Nedotýkejte se štípacího klínu Před veškerou údržbářskou a montážní činností vytáhněte síťovou zástrčku Nosit ochranné rukavice Nosit ochrannou obuv Nosit ochranu očí Výstraha! Ochranná třída zůstává v platnosti jen tehdy, pokud bude při opravě použit originální izolační materiál a budou zachovány izolační odstupy. V návodu k obsluze Pozor! Tento symbol je uveden u pracovních nebo provozních postupů, které je nutno přesně dodržet za účelem zamezení ohrožení osob. Výstraha! Obsahuje informace, které je nutno dodržet k zabránění poškození přístroje. Upozornění: Symbol pro technické požadavky, které je nutno obzvláště dodržet. Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj nesmí používat děti a nezletilé osoby mladší 18 let, jakož i osoby pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Veřejná ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele. Je nutné dodržovat předpisy úrazové prevence. Bezpečnostní opatření Štípačku smí obsluhovat pouze jedna osoba. Obsluha je povinna nosit ochrannou obuv, ochranné rukavice a ochranu očí. Nebezpečí poranění třískami. Oděv obsluhy musí být účelový (těsně přiléhavý) a nesmí překážet. Dlouhé vlasy musí být ukryty pod síťkou. Nikdy se nedotýkejte štípacího klínu za pohybu. Štípačku je dovoleno provozovat jen v kompletně smontovaném stavu. Štípačka a napájecí vedení nesmí vykazovat žádné poškození. Výměnu poškozených ochranných zařízení smí provádět pouze odborná firma. Štípačku lze provozovat pouze s originálními náhradními díly. Odpojte štípačku ze sítě při: − údržbě − seřizování − přepravě − krátkém přerušení pracovní činnosti. Opravy štípačky smí provádět pouze odborná firma. Nenechávejte štípačku v provozuschopném stavu bez dozoru. Neuvádějte štípačku do provozu za přítomnosti nezúčastněných osob. Neprovozujte štípačku za deště, nenechávejte ji stát v dešti a nestříkejte na ni vodu. Hrozí úraz elektrickým proudem. V pracovní oblasti štípačky se nesmí zdržovat žádné jiné osoby. Dávejte pozor na děti a zvířata. Uživatel přístroje zodpovídá za úrazy jiných osob nebo škody na jejich majetku. Odstraňte z pracovní oblasti kousky dřeva a jiné předměty – hrozí zakopnutí. CZ 1 Překlad originálního návodu k použitíŠtípačka CZ Bezpečnostní zařízení Motorový jistič Při přetížení štípačky odstaví motorový jistič motor. Funkce motorového jističe musí zůstat v provozu. Po vypnutí štípačky motorovým jističem postupujte následovně:
1. Odpojte štípačku ze sítě.
2. Odstraňte příčinu přetížení.
3. Po několikaminutovém ochlazení zapojte štípačku opět
do sítě a zapněte ji. Napájecí vedení Používejte pouze pryžové kabely kvality H07RN-F dle VDE 0282 části 14 s průměrem žil minimálně 2,5 mm². Maximální povolená délka kabelu činí 10 m. Delší vedení omezuje výkon motoru a tím i funkci štípačky. Napájecí vedení, zásuvka a spojka nesmí být poškozené. Opravy napájecího vedení, zásuvky a spojky smí provádět jen odborná elektrofirma. Vadné napájecí vedení (např. s trhlinami, řezy, stlačenými místy, nebo zlomy v izolaci) se nesmí používat. Nevystavujte konektory vlhkosti. Pozor! Napájecí vedení nepoškozujte a nepřerušujte. V případě poškození postupujte následovně:
1. Odpojte napájecí vedení ihned z elektrické sítě.
Elektrické předpoklady: Modely KHS 3700, KHS 5200 − AC 230 V / 50 Hz − minimální průřez napájecího vedení = 2,5 mm² − minimální jištění síťové přípojky = 16 A Účelové použití Štípačka je určena k soukromému použití v domácnosti a zahradě. Štípačka je určena výhradně pro následující použití: − štípání čerstvě uřezaného dřeva o rozměrech v souladu s technickými daty. Nedovolené použití − štípání dřeva, ve kterém se nachází kovové části jako hřebíky, dráty, skoby atd. Je zakázáno − provoz ve výbušném prostředí je zakázán − každé jiné než účelové použití je zakázáno. Popis přístroje obrázek A/B 1 ochranný plech 2 posuvník kmenů 3 roura vedení kmenů 4 štípací klín 5 pístová tyč 6 transportní držadlo 7 spínač/vypínač na elektromotoru 8 ovládací páka 9 nohy vzadu (jen KHS 5200) 10 opěrná noha (jen KHS 5200) 11 parkovací pozice transportních kol (jen KHS 5200) 12 nohy vepředu (jen KHS 5200) 13 příčná podpěra vpředu (jen KHS 5200) Vybalení/montáž Pozor! Štípačku lze používat teprve po kompletní montáži všech dílů.
1. Zkontrolujte obsah balení (obrázek A/B).
Při zjištění závad informujte prodejce. Upozornění: Potřebné montážní/obslužné nářadí je zobrazeno na obrázku C. Nářadí není součástí dodávky. CZ 2CZ Štípačka Namontujte transportní kola
1. Osu (obrázek 1-2) prostrčte z vnějšku skrze kolo a skrze
trubku (obrázek 1-1) a zajistěte pérovou zástrčkou (obrázek 1-3). Namontujte nohy (KHS 5200)
1. Transportní kola namontujte na obě přední nohy, viz část
„Namontujte transportní kola“. Pozor! Transportní kola slouží pouze k transportu štípačky dřeva. Při štípacích pracích musí být transportní kola demontována z noh a namontována v parkovací pozici (obrázek B-11).
2. Štípačku dřeva položte na bok a namontujte přední a
3. Nohu (obrázek 2-2 a obrázek 4-2) zasuňte do trubkové
konstrukce (obrázek 2-1 a 4-1) až nadoraz a pevně přišroubujte za použití šroubů, podložek a jisticích matic.
4. Štípačku na dřevo za pomoci druhé osoby položte na
druhý bok, namontujte zbývající nohy a poté štípačku postavte.
5. Štípačku postavte svisle (pístovou tyčí nahoru) a na
zadní nohy přišroubujte opěrnou nohu (obrázek 3-1).
6. Štípačku postavte a namontujte příčnou podpěru vpředu
(obrázek 5-1) pomocí závitníkové tyče (obrázek 5-1). Zapojení do sítě
1. Zapojte napájecí vedení do sítě.
Provoz Pozor! Štípačku lze provozovat jen pokud jsou všechny díly kompletní (pokud nechybí např. ochranný třmínek) a nezávadné a pokud napájecí vedení nevykazuje poškození. Před každým použitím
1. Proveďte vizuální kontrolu štípačky.
2. Štípačka nesmí být uvedena do provozu, pokud
chybí její části, jsou závadné nebo nejsou příslušným způsobem upevněny.
2. Proveďte vizuální kontrolu napájecího vedení. Vadné
napájecí vedení (např. s trhlinami, řezy, stlačenými místy, nebo zlomy v izolaci) se nesmí používat.
3. Proveďte vizuální kontrolu těsnosti hydrauliky.
Uveďte štípačku do provozu Pozor! Štípačku smí obsluhovat jen jedna osoba.
1. Postavte štípačku vodorovně, lépe s lehkým spádem
směrem k ovládací páce (neboť zde se nacházejí ventily) na rovný, pevný podklad. Při šikmém postavení ve směru štípacího klínu dochází ke ztrátě štípací síly. Nestavte štípačku na napájecí vedení!
2. Položte napájecí vedení tak, aby se nezlomilo, přimáčklo
nebo jinak poškodilo. Pozor! Transportní kola u modelu KHS 5200 slouží pouze k transportu štípačky. Při štípacích pracích musejí být transportní kola z noh demontována a namontována v parkovací pozici.
3. Odvzdušňovací šroub (obrázek 6) uvolněte 3-4
otočeními. Upozornění: Odvzdušňovací šroub (obrázek 6) po štípání opět utáhněte.
4. Kmen položte podélně do štípačky tak, aby byl držen
rourou vedení kmenů. Pozor! Kmen nikdy nepokládejte do štípačky příčně (obrázek 10). Nikdy pro udržení hydraulického tlaku nepůsobte na kmen déle než několik sekund! Obsluha
1. Stiskněte rukou zelené spínací tlačítko elektromotoru
(obrázek 7-2) a držte jej stisknutý.
2. Poté, co motor dosáhl konečného počtu otáček, stiskněte
ovládací páku (obrázek 7-1) druhou rukou zcela dolů. Posuvník kmenů tlačí dřevo proti štípacímu klínu. Kmen bude rozštípnut.
3. Uvolněním zeleného spínacího tlačítka nebo ovládací
páky zajede posuvník kmenů zpět do své koncové pozice. CZ 3 Překlad originálního návodu k použitíŠtípačka CZ Transport Výstraha! Před každým přemístěním přístroje ho vytáhněte ze zásuvky a pevně utáhněte odvzdušňovací šroub. Pozor! Štípačku netransportujte za upevnění válce. − Štípačku nadzvedněte za transportní držadlo a proveďte transport. Údržba a péče Pozor! Před veškerými pracemi prováděnými na štípačce přístroj vypněte a odpojte od sítě. Opravy štípačky smí provádět pouze odborná firma. Péče Čištění přívodní dráhy
1. Přívodní dráhu posuvníku kmenů pravidelně čistěte,
především při štípání smolného dřeva. Údržbářské práce Ostření štípacího klínu
1. V případě potřeby naostřete štípací klín vhodným
pilníkem. Kontrola stavu hladiny hydraulického oleje Upozornění: Kontrolujte stav hladiny hydraulického oleje vždy při zajetém posuvníku kmenů. Štípačka musí stát ve svislé poloze. Výstraha! K nasměrování a držení štípačky je zapotřebí pomoc druhé osoby.
2. Vyšroubujte měrku oleje a otřete ji čistým,
nepouštějícím hadříkem (obrázek 8).
3. Zasuňte měrku oleje (nezašroubovávejte ji) a opět ji
vytáhněte. Hladina oleje musí být mezi značkami "min" a "max", viz obrázek 8. V případě potřeby hydraulický olej doplňte (obrázek 9).
4. Zkontrolujte, zda není těsnění (obrázek 8-1) poškozeno a
v případě potřeby ho vyměňte.
5. Měrku oleje našroubujte a jen lehce dotáhněte, aby
nedošlo k poškození závitů krytu válce. Výstraha! Používejte k doplnění hydraulický olej viskozitní třídy HLP 46. Výměna oleje není nutná. CZ 4CZ Štípačka Poruchy Při výskytu poruchy štípačku vypněte a odpojte ji ze sítě. Poruchy, které nelze odstranit na základě následující tabulky, smí odstranit pouze odborná firma. Porucha Příčina Odstranění Posuvník kmenů nevyjíždí/nezajíždí Příliš málo hydraulického oleje Doplnit hydraulický olej Pumpa hydrauliky je vadná Vyměňte pumpu hydrauliky Přístroj stojí šikmo se spádem směrem ke štípacímu klínu. Přístroj postavte vodorovně nebo se spádem směrem k ovládací páce Posuvník kmenů je nevýkonný Příliš málo hydraulického oleje Doplnit hydraulický olej Přístroj stojí šikmo se spádem směrem ke štípacímu klínu. Přístroj postavte vodorovně nebo se spádem směrem k ovládací páce Hydraulické čerpadlo píská, posuvník se pohybuje škubavým pohybem Příliš málo hydraulického oleje Doplnit hydraulický olej Přístroj stojí šikmo se spádem směrem ke štípacímu klínu. Přístroj postavte vodorovně nebo se spádem směrem k ovládací páce Vzduch v okruhu Otevřete odvzdušňovací šroub Motor se nadměrně zahřívá Nedostačující průřez kabelu Použijte kabel s větším průřezem Motor se nerozjíždí Došlo k vypnutí tepelného spínače Počkat do ochlazení motoru Zástrčka nebo zásuvka je defektní Nechat přezkoušet odborníkem z oboru elektro Kabel je defektní Nechat přezkoušet odborníkem z oboru elektro, vyměnit kabel Elektromotor je defektní Nechat přezkoušet odborníkem z oboru elektro Ochrana životního prostředí, likvidace Nelikvidujte vysloužilé přístroje s domácím odpadem! Obal, přístroj a příslušenství jsou z recyklovatelného materiálu a podléhají příslušné likvidaci. CZ 5 Překlad originálního návodu k použitíŠtiepačka na drevo
1. Stlačte jednou rukou zelený zapínací gombík
2. Vyskrutkujte tyčku na meranie hladiny oleja a utrite ju so
└──────┘CZ Prohlášení o shodě ES Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt. Produkt Štípa díví Sériové číslo G4064065 Výrobce AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Zmocněnec Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Typ KHS 3700 KHS 5200 Směrnice EU 2006/42/EG (2009-12-29 ...) 2006/95/EG 2004/108/EG 2000/14/EG (13) Harmonizované normy
EN 60204-1/A1; VDE 0113-1/A1:2008-01 EN 609-1:1999-05 EN 609-1/A1:2004-05 EN 609-1/A2:2008-04 Hladina zvukového výkonu naměřená / garantovaná 86 / 88 dB(A) Hodnocení shody 2000 /14/EG příloha VI
Kötz, 2010-02-08 Antonio De Filippo, Managing Director Záruka Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků podle naše- ho uvážení buď opravou nebo náhradou. Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právem země, kde byl přístroj zakoupen. Naše záruka platí jen v případěi: Záruka zaniká v případě: Řádné manipulace s přístrojem Dodržení návodu k obsluze Používání originálních náhradních dílů Pokusu o opravu přístroje Technických změn na přístroji Nevhodném používání (např. komerční nebo komunální využití) Ze záruky je vyňato: Poškození laku, ktré se týká normálního opotřebení Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX XXX (X) Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru V záručním případě se obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizovaný zákaznický servis. Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
Notice-Facile