LSH 520/5 - Rozłupywacz do drewna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LSH 520/5 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LSH 520/5 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LSH 520/5 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LSH 520/5 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LSH 520/5 AL-KO
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 87
1.1 Symbole na stronie tytułowej ..... 88
1.2 Objąśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze 88
2 Opis produktu 88
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem 88
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie 88
2.3 Ryzyko szczątkowe.... 88
2.4 Urządzenia zabezpieczające i ochronne 88
2.4.1 Samoczynny wyłącznik silnikowy 88
2.4.2 Obsługa obureczna 89
2.4.3 Ostona ochronna 89
2.4.4 Mocowanie na podłożu.... 89
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 89
2.6 Wymagania elektryczne 90
2.6.1 Zasilanie sieciowe 90
2.6.2 Kabel sieciowy.... 90
2.7 Zakres dostawy 90
2.7.1 Zakres dostawy dla LSH 370/4 (03) 90
2.7.2 Zakres dostawy dla LSH 520/5 (04) 90
2.7.3 Zakres dostawy osłony ochronnej (05) 91
2.8 Przegląd produktu (01, 02)...... 91
3 Zasady bezpieczeństwa 91
3.1 Operator 91
3.2 Środki ochrony osobistej 91
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 92
3.4 Bezpieczeństwo osób, zwierząt i rze- czy materialnych 92
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia.... 92
3.6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 92
4 Montaż....92
4.1 Montaż dla LSH 370/4 (06 – 15)...... 92
4.2 Montaż dla LSH 520/5 (17 – 27)...... 92
4.3 Montaż osłony ochronnej (29 – 31) .... 92
5 Uruchomienie 93
5.1 Ustawić i podłączyć łuparkę ..... 93
5.2 Kontrola urządzeń zabezpieczają- cych i ochronnych.... 93
6 Obsługa.... 93
6.1 Rozszczepianie kawałka drewna (32 - 34) 93
6.2 Wyjmowanie zakleszczonego kawałka drewna (35, 36).... 94
7 Konserwacja i pielęgnacja.... 94
7.1 Prace pielęgnacyjne 94
7.2 Czynności konserwacyjne 94
7.2.1 Ostrzenie klina rozszczepiające- go 94
7.2.2 Kontrolowanie i uzupełnianie ole- ju hydraulicznego (37, 38).... 94
8 Pomoc w przypadku usterek 95
9 Transport (39 - 42).... 96
10 Przechowywanie 96
11 Utylizacja.... 96
12 Obsługa klienta/Serwis.... 97
13 Gwarancja 97
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną instrukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
■ Urządzenie może być przekazywane wyłącznie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bezpieczeństwa i ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie

Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obsługi.

Instrukcja obsługi

Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy dopuścić do uszkodzenia lub przecięcia kabla sieciowego.
1.2 Objąśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
⚠ OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie-bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
⚠ OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała.
UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych.
i WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zrozumienie instrukcji i obsługi.
2 OPIS PRODUKTU
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Łuparka do drewna jest przeznaczona wyłącznie do rozdzielania pionowo pociętych kawałków drewna. Rozmiary kawałków drewna nie mogą być przekraczać wymiarów podanych w danych technicznych.
W strefie roboczej łuparki może przebywać tylko jedna osoba i tylko jedna osoba może ją obsługiwać.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w ramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności producenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie
Wyraźnie zabronione są następujące zastosowania:
■ rozdzielanie kawałków drewna zawierających metalowe elementy, takie jak gwoździe, drut, klamry itd.;
■ obsługa przez kilka osób;
■ używanie w atmosferze wybuchowej.
Zabronione jest każde inne zastosowanie wykraczające poza użycie zgodne z zastosowaniem.
2.3 Ryzyko szczątkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem wciąż występuje określone ryzyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć. Z rodzaju i konstrukcji urządzenia - w zależności od zastosowania - mogą wynikać następujące, potencjalne zagrożenia.
Niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń spowodowanych:
Odskakujące drewno i latające wokół kawałki drewna podczas rozłupywania
■ Spadające kawałki drewna
■ Przewrócenie urządzenia
2.4 Urządzenia zabezpieczające i ochronne
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia. Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo- wać poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochronnych i zabezpieczających.
2.4.1 Samoczynny wyłącznik silnikowy
Przy przeciążeniu łuparki do drewna wyłącznik samoczynny silnikowy wyłącza silnik.
Nie wolno dezaktywować wyłącznika samoczynnego silnikowego.
Jeżeli wyłącznik samoczynny silnikowy wyłączyć łuparkę do drewna, należy wykonać następujące czynności:
- Odłączyć łuparkę do drewna od sieci zasilającej.
- Usunąć przyczynę przeciążenia.
- Po kilkuminutowym ostygnięciu łuparkę do drewna można z powrotem podłączyć do sie-ci zasilającej.
- Włączyć łuparkę do drewna.
2.4.2 Obsługa obureczna
Suwak kłody porusza się tylko wtedy, gdy przycisk włączający i dźwignia sterująca zostaną uruchomione jednocześnie. Pozwala to uniknąć wprowadzenia dłoni operatora do obszaru niebezpiecznego.
2.4.3 Ostona ochronna
Osłona ochronna zapobiega przedostaniu się rąk operatora lub innej osoby do obszaru rozłupywania podczas operacji rozłupywania drewna.
2.4.4 Mocowanie na podłożu
Mocowanie na podłożu zapobiega przewróceniu się łuparki do drewna i poważnym obrażeniom ciała.
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie

Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji!

Używać ochrony słuchu i okularów ochronnych!

Zakładać rękawice ochronne!

Nosić obuwie ochronne!

Nie usuwać ani nie modyfikować urządzeń zabezpieczających i ochronnych!
Symbol Znaczenie

Nie usuwać oleju hydraulicznego do środowiska!

Chronic urządzenie przed deszczem i wilgocią!

Kawałki drewna układać na łuparce bez zamocowywania!

Nie dotykać ruchomych części!

Nie zbliżać dłoni do obszaru niebezpiecznego!

Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego!

Nie wpuszczać osób postronnych do obszaru niebezpiecznego!

Ryzyko poparzenia o gorące powierzchnie! Nie dotykać!

Uwaga napięcie sieciowe! Nie otwierać urządzenia!

Poluzować śrubę odpowietrzającą przed rozpoczęciem pracy i ponownie dokręcić ją po zakończeniu pracy!

Punkt podwieszenia haka dźwigu

Symbol Znaczenie

text_image
RIGHT HAND LEFT HANDObsługiwać urządzenie obiema dłońmi!
2.6 Wymagania elektryczne
2.6.1 Zasilanie sieciowe
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem w przypadku użytkowania bez wyłącznika różnicowoprądowego. Używanie urządzenia bez wyłącznika różnicowoprądowego w przyłączu sieciowym może prowadzić do ciężkich urazów, a nawet śmierci w wyniku porażenia prądem.
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy w przyłączu sieciowym jest wyłącznik różnicowopрядowy dla maksymalnego znamionowego prądu różnicowego zadziałania o wartości 0,03 A.
Jeśli nie można ustalić występowania wyłącznika różnicowoprądowego: Zastosować dodatkowe ruchome urządzenie zabezpieczające przed prądem przeciążeniowym i zwarciowym.
AC 230 V / 50 Hz
■ Minimalny bezpiecznik przyłącza sieciowego = 16 A
2.6.2 Kabel sieciowy
⚠ OSTRZEŻENIE! Zagrożenie urazami spowodowanymi porażeniem prądem. Wadliwy kabel sieciowy może być przyczyną ciężkich urazów spowodowanych porażeniem prądem.
■ Upewnić się, że kabel sieciowy nie jest przecięty ani uszkodzony w inny sposób.
Używać kabla w osłonie gumowej klasy H07RN-F zgodnego z normą VDE 0282, część 14, z żyłami o powierzchni przekroju poprzecznego nie mniejszej niż 2,5 mm².
Maksymalna dopuszczalna długość kabla wynosi 10 m. Większa długość kabla spowo-
duje zmniejszenie mocy silnika, a w efekcie możliwości łuparki do drewna.
Kabel sieciowy, wtyczka sieciowa i gniazdko muszą być nieuszkodzone. Uszkodzony kabel sieciowy (np. z pęknięciami, przecięciami, zgnieceniami lub zagięciami izolacji) nie powinien być używany.
Naprawy kabla sieciowego, wtyczki i gniazdka mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne warsztaty elektryczne.
■ Połączenia wtykowe należy chronić przed wilgocią.
■ W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego należy natychmiast odłączyć zasilanie.
2.7 Zakres dostawy
Sprawdzić po rozpakowaniu, czy wszystkie elementy zostały dostarczone.
2.7.1 Zakres dostawy dla LSH 370/4 (03)
| Nr elementu |
| 1 Urządzenie bazowe |
| 2 Worek z małymi częściami |
| 3 Instrukcja obsługi |
| 4 Rozpora nośna (2x) |
| 5 Rozpora nośna |
| 6 Uchwyt transportowy |
| 7 Nakładki drewniane (2x) |
| 8 Płyta podstawowa |
| 9 Koła transportowe (2x) |
2.7.2 Zakres dostawy dla LSH 520/5 (04)
| Nr elementu |
| 1 Urządzenie bazowe |
| 2 Worek z małymi częściami |
| 3 Instrukcja obsługi |
| 4 Rozpora nośna (2x) |
| 5 Rozpora nośna |
| 6 Nakładki drewniane (2x) |
| 7 Przednie nogi podporowe (2x) |
| 8 Przednia noga podporowa |
| 9 Tylne nogi podporowe (2x) |
Nr elementu
10 Rozpora łącząca
11 Koła transportowe (2x)
12 Płyta podstawowa
2.7.3 Zakres dostawy osłony ochronnej (05)
Nr elementu
1 Duża płyta dla górnej strony
2 Mała płyta dla górnej strony
3 Mała płyta dla lewej strony
4 Mała płyta dla tylnej strony
5 Duża płyta dla tylnej strony
6 Płyta dla przedniej strony
7 Płyty łączące (2x)
8 Worek z małymi częściami
2.8 Przegląd produktu (01, 02)
Łuparki składają się z następujących komponentów:
Nr elementu
1 Dźwignia sterująca hydrauliki
2 Włącznik/wyłącznik silnika elektrycznego
3 Kabel sieciowy
4 Śruba odpowietrzająca
5 Śruba spustowa oleju ze wskaźni- kiem poziomu oleju
6 Cięgło
7 Silnik
8 Koła transportowe
9 Suwak kłody bądź płyta dociskowa
10 Stół roboczy bądź nakładka do rozłu- pywania
11 Klin rozszczepiający
12 Ośłona ochronna
13 Nakładki drewniane
14 Uchwyt transportowy
Nr elementu
15 Otwór do odbioru rozłupanych kawałków drewna
16 Stopa podporowa z otworami do mocowania na podłożu
17 Prowadnica kłody
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo najcięższych obrażeń! Nieznajomość zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, a nawet śmierci.
■ Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcjach, do których odniesienia się w niej znajdują.
Wszystkie dołączone dokumenty należy zachować do późniejszego wykorzystania.
3.1 Operator
Osoby poniżej 16. roku życia oraz niezaznajomione z instrukcją obsługi nie mogą używać urządzenia. Przestrzegać wszelkich ewentualnych krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa w zakresie minimalnego wieku użytkownika.
Niedoświadczona osoba obsługująca musi zostać poinstruowana i przeszkolona w zakresie obsługi urządzenia.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków.
3.2 Środki ochrony osobistej
Aby uniknąć urazów głowy i kończyn oraz uszkodzenia słuchu, należy nosić na sobie przewidziane przepisami odzież i wyposażenie ochronne.
Odzież musi ściśle przylegać do ciała i nie może przeszkadzać w pracy. Długie włosy należy zabezpieczyć siatką. Nigdy nie nosić luźnych ubrań lub dodatków, które mogą zostać wciągnięte przez urządzenie, np. szali, szerokich koszul, długich łańcuszków.
■ Środki ochrony osobistej:
Ochrona słuchu i okulary ochronne
długie spodnie i wytrzymałe obuwie
rękawice ochronne
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
■ Pracować tylko przy świetle dziennym lub bardzo jasnym sztucznym świetle.
Należy upewnić się, że urządzenie jest stabilne:
Urządzenie wolno użytkować tylko na stabilnym i równym podłożu.
■ Przymocować urządzenie do podłogi.
Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub śniegu. Wniknięcie wody do urządzenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
3.4 Bezpieczeństwo osób, zwierząt i rzeczy materialnych
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpowiada za wypadki i szkody wyrządzone osobom trzecim lub ich własności.
Używać urządzenia tylko do prac, do których jest przeznaczone. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
Włączać urządzenie tylko wówczas, gdy w obszarze roboczym nie przebywają inne osoby ani zwierzęta.
Zachować bezpieczny odstęp od osób i zwierząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się do niego osoby lub zwierzęta.
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia
■ Używać urządzenia tylko w następujących warunkach:
Urządzenie nie jest zabrudzone.
■ Urządzenie nie wykazuje uszkodzeń.
Wszystkie elementy obsługowe muszą być sprawne.
Nie przeciązać urządzenia. Jest ono przeznaczone do lekkich prac na terenach prywatnych. Przeciążenia powodują uszkodzenia urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami. Uszkodzone części zawsze wymieniać na oryginalne części zamienne producenta. Użytkowanie urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami powoduje unieważnienie roszczeń gwarancyjnych po stronie producenta.
■ Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie kompetentne zakłady naprawcze lub nasze punkty serwisowe.
3.6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia gotowego do pracy.
■ Po każdym zastosowaniu należy wyczyścić urządzenie.
■ Zabezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym dostępem.
■ Urządzenie powinno być używane tylko przez jedną osobę.
Nigdy nie przemieszczać urządzenia z uruchomionym silnikiem.
Odlączyć urządzenie od sieci zasilającej w przypadku:
konserwacji i czyszczenia
prac regulacyjnych
Transport
przerw w pracy
zakłóceń
Nie sięgać do obszaru rozłupywania podczas operacji rozłupywania i nie chwytać klina do rozłupywania.
4 MONTAŻ
⚠ OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! Eksploatacja niekompletnie zmontowanego urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
■ Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.
■ Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne występują i są sprawne.
4.1 Montaż dla LSH 370/4 (06 – 15)
Zamontować urządzenie w kolejności według ilustracji od (06) do (15).
4.2 Montaż dla LSH 520/5 (17 - 27)
Zamontować urządzenie w kolejności według ilustracji od (17) do (27).
4.3 Montaż osłony ochronnej (29 – 31)
Zamontować osłonę ochronną w kolejności według ilustracji od (29) do (31).
5 URUCHOMIENIE
5.1 Ustawić i podłączyć łuparkę
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodowanych przez przewracającą się łuparki do drewna. Przewracająca się łuparka do drewna może powodować ciężkie urazy ciała i szkody.
■ Łuparkę do drewna należy ustawić poziomo na równym i twardym podłożu.
Nie układać żadnego materiału pod łuparką do drewna w celu zmiany wysokości lub poprawy stabilności urządzenia.
- Łuparkę do drewna należy ustawić poziomo i bezpiecznie, aby zapobiec jej przewróceniu się.
- Łuparkę do drewna przymocować na podstawie maszyny za pomocą dwóch odpowiednich śrub (16/1, 28/1) i ewentualnych kołków na podłożu, aby zabezpieczyć ją przed przewróceniem się.
- Kabel sieciowy przeprowadzić w taki sposób, aby nie mógł być zaginany, ściskany ani w in- ny sposób uszkadzany.
- Otworzyć śrubę odpowietrzającą (01/4, 02/4) wykonując ok. 1 - 2 obrotów, tak aby mogło wydostać się powietrze, które jest wypierane podczas pracy przez nagrzewający i rozprężający się olej.
- Podłączyć wtyk kabla sieciowego do gniazda zasilania.
Wskazówka: Aby odłączyć urządzenie od sieci, należy ponownie wyciągnąć wtyczkę.
5.2 Kontrola urządzeń zabezpieczających i ochronnych
Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy sprawdzić następujące punkty:
- Sprawdzić zamocowanie łuparki do drewna na podłożu i w razie potrzeby je naprawić.
- Sprawdzić osłone ochronną pod kątem uszkodzeń. Naprawić uszkodzoną osłone ochronną.
- Sprawdzić obsługę dwuręczną: Sposób postępowania, patrz patrz Rozdział 6.1 "Rozszczepianie kawałka drewna (32 – 34)", strona 93. Podczas przesuwania suwaka klody należy zwolnić przycisk włączający lub dźwignię sterującą. Suwak klody cofa się do pozycji początkowej.
6 OBSŁUGA
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazu w przypadku obsługiwania przez więcej niż jedną osobę. Obsługiwanie urządzenia przez dwie osoby lub więcej może prowadzić do poważnych urazów.
Urządzenie należy obsługiwać samodzielnie i nie sięgać do obszaru rozłupywania podczas łupania drewna.
Nie dopuszczać innych osób, a w szczególności nie pozwalać, by chwytały kawałek drewna, który jest już rozłupywany.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko odniesienia urazu spowodowanego przez odpryskujące drewno. Składowane drewno twarde, nieregularnie wyrośnięte konary, nierównomierne kawałki drewna i kawałki drewna z wieloma sękami sprzyjają odpryskiwaniu przy rozszczepianiu. Wyrzucane kawałki drewna mogą spowodować ciężkie urazy.
Należy rozłupywać tylko proste kawałki drewna o prostopadłych i równych powierzchniach cięcia.
Należy bezwzględnie nosić zalecaną odzież ochronną.
UWAGA! Uszkodzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi. Może dojść do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia.
Kawałek drewna należy zawsze układać podłużnie, a nigdy poprzecznie na łuparce do drewna.
Nigdy nie rozłupywać kawałka drewna przez utrzymywanie ciśnienia hydraulicznego.
6.1 Rozszczepianie kawałka drewna (32 – 34)
Luparkę do drewna należy obsługiwać tylko w sposób pokazany na rysunku (32).
Nie należy umieszczać kawałka drewna na łuparce do drewna pod kątem (33).
■ Na łuparce należy układać tylko proste kawałki drewna o prostopadłych i równych powierzchniach cięcia (34).
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko urazu spowodowane przez nieuporządkowany obszar roboczy.
Porozrzucane kawałki drewna i nieporządek w obszarze roboczym powodują ryzyko potknięcia się i poślizgnięcia.
Układać przeznaczone do rozłupania kawałki drewna w uporządkowany sposób na stercie.
■ Rozłupane kawałki drewna i wióry drewna natychmiast usuwać z obszaru roboczego.
- Ułożyć kawałek drewna wzdłużnie na łuparce do drewna w taki sposób, aby był utrzymywa- ny przez prowadnicę klody.
- Jedną ręką wcisnąć włącznik (32/1) silnika elektrycznego i go przytrzymać.
- Kiedy silnik osiągnie ostateczną prędkość obrotową, drugą ręką docisnąć dźwignię obsługową (32/2) maksymalnie w dół.
Suwak kłody dociska kawałek drewna do klina rozszczepiającego. Kawałek drewna zostaje rozszczepiony. - Zwolnienie zielonego włącznika i dźwigni ob- stugowej powoduje powrót suwaka klody do położenia początkowego.
6.2 Wyjmowanie zakleszczonego kawałka drewna (35, 36)
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko urazu w przypadku wyrzucania zakleszczonego kawałka drewna.
Wyrzucenie zakleszczonego kawałka drewna z urządzenia może być przyczyną urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno wybijać zakleszczonego kawałka drewna narzędziem.
- Obie ręce zdjąć z włącznika i dźwigni obsługowej.
- Umożliwić suwakowi pnia przestawienie do się do stanu całkowitego zatrzymania.
- Wsunąć klin (35/1) pod zakleszczony kawałek drewna (35/2) (35/a). Ostrożnie: Nigdy nie należy wybijać zakleszczonego kawałka drewna (36)!
- Za pomocą suwaka pnia wepchnąć klin całkiem pod zaklinowany kawałek drewna.
- Ewentualnie powtórzyć tę czynność z dużym klinem, aż do uwolnienia kawałka drewna.
7 KONSERWACJA I PIELEGNACJA
OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazu przy pracach konserwacyjnych. Nieprawidłowa konserwacja może prowadzić do ciężkich urazów i uszkodzenia urządzenia.
■ Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.
■ Naprawy urządzenia powinny być zlecane wyłącznie specjalistom.
7.1 Prace pielęgnacyjne
Czyszczenie szyny prowadzącej
Regularnie czyścić szynę prowadzącą suwaka klody, przede wszystkim przy rozszczepianiu kawałków drewna o dużej zawartości żywicy.
7.2 Czynności konserwacyjne
7.2.1 Ostrzenie klina rozszczepiającego
Klin rozszczepiający należy ostrzyć w razie potrzeby odpowiednim pilnikiem.
7.2.2 Kontrolowanie i uzupełnianie oleju hydraulicznego (37, 38)
Codziennie kontrolować stan oleju i wymieniać olej hydrauliczny po 1 roku lub 150 roboczogodzinach.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek przewrócenia. Pozioma łuparka do drewna ustawiona w pionie może łatwo się przewrócić. Skutkiem mogą być ciężkie obrażenia u osób i poważne uszkodzenia urządzenia.
■ Urządzenie należy ustawiać wyłącznie w dwie osoby.
Ustawione urządzenie należy zawsze zamo-
cować lub zabezpieczyć przed przewróce-
niem.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia przez olej hydrauliczny. Nieprawidłowy olej hydrauliczny oraz zbyt nisku lub zbyt wysoki poziom oleju powodują nieprawidłowe działanie oraz gromadzenie się ciepła i mogą być przyczyną uszkodzenia pompy hydraulicznej.
■ Używać wyłącznie zalecanego oleju hydraulicznego.
■ Regularnie sprawdzać stan oleju, a w razie potrzeby uzupełnić olej hydrauliczny.
Do uzupełniania i wymiany należy używać oleju hydraulicznego HLP 46.
WSKAZÓWKA Zawsze sprawdzać poziom oleju hydraulicznego przy wsuniętym suwaku kłody.
- Odchylić łuparkę do drewna na kołach, usta- wić pionowo i trzymać w trakcie całego prze- biegu.
- Wyciągnąć wskaźnik poziomu oleju (37/1) i wytrzeć go czystą szmatką niezostawiającą włókien.
- Wprowadzić wskaźnik poziomu oleju do oporu i ponownie wyciągnąć.
- Poziom oleju musi się zawierać między oznaczeniami „min.” i „maks.” (37/2). W razie potrzeby uzupełnić olej hydrauliczny (38/2) przy użyciu lejka (38/1).
- Ponownie wkręcić wskaźnik poziomu oleju i tylko lekko dokręcić, aby uniknąć uszkodzenia gwintu w pokrywie siłownika.
H WSKAZÓWKA Wymiana oleju nie jest wymagana.
8 POMOC W PRZYPADKU USTEREK
W przypadku wystąpienia zakłóceń wyłączyć łuparkę do drewna i odłączyć wtyczkę od gniazdka.
⚠ OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia. Poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mogą spowodować obrażenia.
Podczas wykonywania prac związanych z konserwacją, pielęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne!
WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta.
| Usterka Przyczyna Usuwanie | ||
| Suwak kłody nie wysuwa/ wsuwa się | Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | |
| Wadliwa pompa hydrauliczna Zlecić wymianę pompy hydraulicznej specjalistycznemu warsztatowi lub punktowi serwisowemu AL-KO | ||
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepia-jącego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Brak mocy suwaka kłody Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | ||
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepia-jącego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Pompa hydrauliczna świszczy, suwak kłody przesuwa się gwałtownie | Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | |
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepia-jącego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Powietrze w instalacji Odkręcić śrubę odpowietrzającą | ||
| Silnik mocno się nagrzewa Za mały powierzchnia przekroju poprzecznego przedłużacza | Zastosować przedłużacz o większej powierzchni przekroju poprzecznego | |
| Silnik nie uruchamia się Nastąpiło wyłączenie samoczynnego wyłącznika silnikowego | Zaczekać, aż silnik ostygnie | |
| Uszkodzona wtyczka lub gniazdko | Zlecić sprawdzenie elektrykowi i ewentualnie wymienić | |
| Uszkodzony kabel sieciowy Zlecić | sprawdzenie elektrykowi i ewentualnie wymienić | |
| Uszkodzony silnik elektryczny Zlecić | sprawdzenie elektrykowi i ewentualnie wymienić | |
9 TRANSPORT (39 - 42)
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia przedmiotu w przypadku niewłaściwego transportu. W przypadku niewłaściwego transportu łuparka do drewna może zostać uszkodzona.
■ Przed każdą zmianą lokalizacji urządzenia należy usunąć wszystkie kawałki drewna z łuparki do drewna, wyciągnąć wtyczkę sieciową i dokręcić śrubę odpowiedzającą.
■ Łuparkę do drewna należy podnosić tylko za uchwyt transportowy.
Nie wolno podnosić łuparki do drewna za zamocowanie siłownika, cięgło bądź inne komponenty.
Krótkie odległości transportowe (39, 40)
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zmiażdżenia powodowane przez przewracające się urządzenie! Urządzenie jest ciężkie! W przypadku przewrócenia urządzenia może dojść do zmiażdżenia części ciała i ciężkiego urazu.
Zachować najwyższą ostrożność podczas transportowania urządzenia.
■ Usunąć przeszkody z planowanej drogi transportu.
- Wykręcić dwie śruby na podstawie urządzenia z podłoża i przechować je do późniejszego użycia.
- Chwycić łuparkę do drewna obiema rękami i przechylić ją, aby ustawić ją na kołach.
- Przesunąć łuparkę do drewna do żądanej lokalizacji.
Długie odległości transportowe (41, 42)
W celu podniesienia za pomocą dźwigu: Urządzenie należy podnosić tylko mocując je w przewidzianych do tego celu punktach zawieszenia!
W celu przewiezienia samochodem ciężarowym: Umocować urządzenie przy użyciu pasów transportowych, aby zapobiec niekontrolowanym ruchom!
10 PRZECHOWYWANIE
- Odłączyć łuparkę do drewna od sieci zasilającej.
- Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Suwak klody musi znajdować się w położeniu końcowym.
- Urządzenie przechowywać w suchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci.
11 UTYLIZACJA
Wskazówki dotyczące ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie nie mogą być utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy przekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane w zużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządzenia! Ich utylizacja jest regulowana przez ustawę o zużytych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych z utylizowanego urządzenia!
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elek-
troniczne nie mogą być utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można nieodpłatnie oddać w następujących punktach zbiórki:
■ publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
■ punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i online), o ile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie.
Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącznie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienależących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
12 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj-bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts
13 GWARANCJA
Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne w urządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń z tytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie z prawem obowiązującym w kraju, w którym produkt został zakupiony.
Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku:
■ zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
■ prawidłowego postępowania,
■ stosowania oryginalnych części zamiennych.
Gwarancja wygasa w przypadku:
■ samodzielnych prób naprawy,
■ samodzielnych zmian technicznych,
■ zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
■ uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
- części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x).
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. Decydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz dowód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy w stosunku do sprzedawcy z tytułu wad.