LSH 520/5 - сечило за дрва AL-KO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj LSH 520/5 AL-KO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o LSH 520/5 AL-KO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš сечило за дрва u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik LSH 520/5 - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. LSH 520/5 marke AL-KO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LSH 520/5 AL-KO
■ Uporabljajte izključno predpisano hidravlično olje.
■ Redno preverjajte raven olja in po potrebi dolijte hidravlično olje.
Za dolivanje in zamenjavo je treba uporabiti hidravlično olje HLP 46.
Zabranjena je svaka uporaba koja odstupa od predviđene uporabe.
2.3 Ostali rizici
Nemojte uklanjati sigurnosne i za- štitne naprave i nemojte ih mijenjati!

Hidrauličko ulje nemojte zbrinjavati u prirodu!

Pozor - mrežni napon! Ne otvarajte uređaj!

Uređajem rukujte objema rukama!
2.6 Električni zahtjevi
- Uređaj pogonite samo na čvrstoj i ravnoj podlozi. - Uređaj pričvrstite na pod.
Uređaj nikada ne izlažite kiši ni snijegu. Prodiranje vode u uređaj može izazvati strujni udar.
3.4 Sigurnost Ijudi, životinja i imovine
Nikada nemojte izbijati zaglavljeni komad drveta koristeći alat.
- Obje ruke maknite s gumba za uključivanje i upravljačke poluge.
- Pričekajte da se gurač trupaca potpuno zauštavi.
- Gurnite klin za drvo (35/1) pod zaglavljeni komad drveta (35/2) (35/a). Oprez: Zaglavljeni komad drveta nikada nemojte pokušati izbiti (36)!
- Guračem trupaca gurnite klin za drvo dolje do kraja pod zaglavljeni komad drveta.
- Po potrebi ponovite postupak većim klinom za drvo dok se komad drveta ne odglavi.
7 ODRŽAVANJE I NJEGA
Električni i elektronički stari uređaji ne smiju se bacati u kućni otpad, nego ih treba predati na zasebnu obradu i zbrinjavanje!
■ Stare baterije ili akumulatori koji nisu fiksno ugrađeni u stari uređaj, moraju se izvaditi prije predaje! Njihovo zbrinjavanje regulira se putem zakona o baterijama.
Vlasnike ili korisnike električnih ili elektroničkih uređaja zakon obvezuje na povrat.
Krajnji korisnik snosi vlastitu odgovornost za brisanje osobnih podataka navedenih na starom uređaju koji se zbrinjava u otpad!
Simbol prekrižene kante za smeće znači da se električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati putem kućnog otpada.
za povrat ili je ta usluga dobrovoljno ponuđena.
Ove izjave vrijede samo za uređaje koji se instali- raju i prodaju u zemljama Europske unije i na ko- je se primjenjuje europska direktiva 2012/19/EU. U zemljama izvan Europske unije mogu se pri- mjenjivati neke druge odredbe za zbrinjavanje električnih i elektroničkih starih uređaja.
12 KORISNIČKA SLUŽBA/SERVIS
1 Информације о Упутствима за употребу.... 76
1.1 Символи на насловној страни..... 77
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи 77
2 Опис производа.... 77
2.1 Сврсисходна употреба.... 77
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба.... 77
2.3 Остали ризици 77
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји ..... 77
2.4.1 Заштитни прекидач за мотор.... 77
2.4.2 Дворучно управљање...... 78
2.4.3 Заштитни поклопац.... 78
2.4.4 Причвршћивање на подлогу ..... 78
2.5 Символи на уређају.... 78
2.6 Електрични предуслови.... 79
2.6.1 Прикључивање на мрежу...... 79
2.6.2 Мрежни кабл 79
2.7 Обим испоруке.... 79
2.7.1 Обим испоруке за LSH 370/4 (03) 79
2.7.2 Обим испоруке за LSH 520/5 (04) 79
2.7.3 Обим испоруке заштитног поклопца (05)...... 80
2.8 Преглед производа (01, 02) ..... 80
3 Безбедносне напомене.... 80
3.1 Руковалац 80
3.2 Лична заштитна опрема.... 80
3.3 Безбедност на радном месту ..... 81
3.4 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности.... 81
3.5 Безбедност уређаја 81
3.6 Сигурносне напомене за опслуживање 81
4 Монтажа.... 81
4.1 Монтажа за LSH 370/4 (06 – 15) ..... 81
4.2 Монтажа за LSH 520/5 (17 – 27) ..... 81
4.3 Монтажа заштитног поклопца (29 – 31) 81
5 Пуштање у погон 82
5.1 Постављање и прикључивање цепача за дрво 82
5.2 Провера сигурносних и заштитних уређаја 82
6 Опслуживање.... 82
6.1 Цепање цепанице (32 – 34)...... 82
6.2 Уклањање стегнуте цепанице (35, 36) 83
7 Одржавања и нега.... 83
7.2.1 Оштрење клина за цепање...... 83
7.2.2 Контролисати и допунити хидраулично уље (37, 38)...... 83
8 Помоћ у случају сметњи 84
9 Транспорт (39 - 42) 85
10 Складиштење 85
11 Одлагање 85
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
■ Прочитајте и следите све безбедносне напомене и упозорења из ових Упутства за употребу.
1.1 Символи на насловној страни
Символ Значење

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.

Упутство за употребу

Да бисте спречили електрични удар, немојте оштетити или пресећи мрежни кабл.
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.
ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.
i НАПОМЕНА Посебне напомене за болье разумевање и руковање.
2 ОПИС ПРОИЗВОДА
Цепач за дрва је искључиво предвиђен за цепање вертикално одсечених цепаница. Димензије цепаница не смеју да прекораче мере дате у техничким подацима.
У радном подручју цепача за дрва изричито сме да се налази само једна особа и њега сме да опслужује само једна особа.
Овај уређај је предвићен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције те до губитка усклађености (СЕ
ознака) и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица.
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба
Следеће врсте примене су изричито забрањене:
Цепање цепаница, у којима се налазе метални делови попут ексера, жице, крампова, итд.
Рад са више особа
Рад у атмосферу са опасношћу од експлозије
Свака употреба која излази ван оквира наменске употребе.
2.3 Остали ризици
Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе.
Дрвета које се распршује и цепаница које лете наоколо при цепању
■ Падајућих цепаница
■ Превртања уређаја
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји
Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда.
Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
■ Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.
2.4.1 Заштитни прекидач за мотор
Заштитни прекидач ће искључити мотор приликом преоптерећења цепача за дрво.
Функција заштитног прекидача мотора не сме да се деактивира.
Ако је заштитни прекидач мотора искључио цепач за дрво, поступите на следећи начин:
- Одвојите цепач за дрво од струјне мреже.
- Одстраните узрок преоптерећења.
-
После времена хлађења од више минута поново прикључите цепач дрва на струјну мрежу.
-
Укључите цепач за дрво.
2.4.2 Дворучно управљање
Потискивач трупца се помера само, ако се дугме за укључивање и управљачка ручица притисну истовремено. На тај начин се спречава да руке руковаоца доспеју у опасно подручје.
2.4.3 Заштитни поклопац
Заштитни поклопац спречава да руке руковаоца или неке друге особе у току поступка цепања доспеју у подручје цепања.
2.4.4 Причвршћивање на подлогу
Причвршћивање на подлогу спречава превртање цепача за дрво и спречава тешке повреде.
2.5 Симболи на уређају
Символ Значење

Прочитајте упутство за употребу пре пуштања у рад!

Носите заштитне рукавице!

Носите заштитну обућу!

Немојте уклањати нити модификовати сигурносне или заштитне уређаје!

Не одлагати хидраулично уље у природи!

Заштитити уређај од кише и влаге!
Символ Значење

Одложите цепанице у цепач за дрва и немојте их држати!

Не додиривати покретне делове!

Држати руке даље од опасног подручја!

Пре радова одржавања искључити уређај из струјне мреже!

Држати трећа лица даље од опасног подручја!

Опасност од опеклина на врућим површинама! Не додиривати!

Пажња, напон мреже! Не отварати уређај!

Пре рада одврнути завртањ за одзрачивање и поново затегнути после завршетка рада!

Тачка вешања за куку дизалице

Символ Значење

text_image
RIGHT HAND LEFT HANDУправљати уређајем са обе руке!
2.6 Електрични предуслови
2.6.1 Прикључивање на мрежу
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност од струјног удара при раду без прекидача за заштиту од струје квара. Рад уређаја без прекидача за заштиту од струје квара са прикључком на мрежу услед струјног удара може да доведе до тешких повреда па и до смрти.
■ Пре прикључивања уређаја проверите да ли код прикључка на мрежу постоји прекидач за заштиту од струје квара за максимальну струју квара од 0,03 А.
Ако не можете да утврдите постојање прекидача за заштиту од струје квара: Користите додатни преносни уређај за заштиту од струје квара са прикљученим заштитним проводником.
AC 230 V / 50 Hz
■ Минимално осигуране мрежног приклъучка = 16 А
2.6.2 Мрежни кабл
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде услед струјног удара. Неисправан мрежни кабл може да доведе до тешких повреда услед струјног удара.
■ Уверите се да мрежни кабл није оштећен или пресечен.
Користити само гумене каблове квалитета H07RN-F у складу са VDE 0282 део 14 који имају попречни пресек жила од најмање 2,5 mm².
■ Максимално дозвољена дужина кабла износи 10 m. Дужи вод нарушава функцију мотора и тиме функцију цепача за дрво.
■ Мрежни кабл, мрежни утикач и спојна утичница морају да буду неоштећени. Не
сме да се користи оштећен мрежни кабл (нпр. са пукотинама, пресеченим, згњеченим или савијеним местима на изолацији).
Поправке на мрежном каблу, мрежном утикачу и на спојној утичници смеју да врше само овлашћене специјализоване фирме.
■ Не излагати утичне спојеве влази.
■ У случају оштећења одмах одвојите мрежни кабл од струјне мреже.
2.7 Обим испоруке
После распакивања проверите да ли су испоручене све компоненте.
2.7.1 Обим испоруке за LSH 370/4 (03)
Бр. Саставни део
| 1 Основни уређај |
| 2 Врећа са ситним деловима |
| 3 Упутство за употребу |
| 4 Носеће греде (2x) |
| 5 Носећа греда |
| 6 Транспортна ручка |
| 7 Дрвене подлоге (2x) |
| 8 Основна плоча |
| 9 Транспортни точкови (2x) |
2.7.2 Обим испоруке за LSH 520/5 (04)
Бр. Саставни део
| 1 Основни уређај |
| 2 Врећа са ситним деловима |
| 3 Упутство за употребу |
| 4 Носеће греде (2x) |
| 5 Носећа греда |
| 6 Дрвене подлоге (2x) |
| 7 Предње потпорне ноге (2x) |
| 8 Предње потпорне стопе |
| 9 Задње потпорне ноге (2x) |
| 10 Спојна греда |
| 11 Транспортни точкови (2x) |
Бр. Саставни део
12 Основна плоча
2.7.3 Обим испоруке заштитног поклопца (05)
Бр. Саставни део
1 Велика плоча за горе
2 Мала плоча за горе
3 Мала плоча за лево
4 Мала плоча за позади
5 Велика плоча за позади
6 Плоча за спреда
7 Спојне плоче (2x)
8 Врећа са ситним деловима
2.8 Преглед производа (01, 02)
Цепачи за дрво се састоје од следећих компонената:
Бр. Саставни део
1 Управљачка ручица за хидраулику
2 Прекидач за укључивање-/исклъучивање електричног мотора
3 Мрежни кабл
4 Завртањ за одзрачивање
5 Завртањ за испуштање уља
6 Вучна шипка
7 Мотор
10 Радни сто одн. подлога за цепање
11 Клин за цепање
12 Заштитни поклопац
13 Дрвене подлоге
15 Отвор за вађење исцепаних цепаница
Бр. Саставни део
16 Потпорна стопа са отворима за причвршћивање на подлогу
17 Вођица за трупце
3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот и опасност од тешких повреда! Непознавање безбедносних напомена и упутстава за употребу може да доведе до најтежих повреда, па и до смрти.
Обратите пажњу на све безбедносне напомене и инструкције у овом упутству за употребу, као и на сва наведена упутства за употребу, пре него што кренете са употребом уређаја.
Сачувајте сву испоручену документацију ради будуће употребе.
3.1 Руковалац
■ Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водити рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.
■ Неискусна особа задужена за руковање мора да се упути и обучи за руковање уређајем.
■ Немојте руководи уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.
Да би се спречиле повреде главе и екстремитета, као и оштећења слуха, потребно је носити прописну одећу и заштитну опрему.
Одећа мора да буде наменска (уско належуће) и не сме да представља препреку. Ако имате дугу косу, морате да носите мрежицу за косу. Никада немојте да носите широку одећу ни додатке који могу да буду увучени у уређај, нпр. шалови, широке кошуље, дуги ланчићи.
■ Лична заштитна опрема се састоји од:
■ заштите за слух и заштитних наочара
дугих панталона и чврстих ципела
Заштитне рукавице
3.3 Безбедност на радном месту
Радити само при дневном светлу или врло светлим вештачким светлом.
■ Водити рачуна о стабилности уређаја:
■ Причврстити уређај на тло.
■ Никада не излажите уређај киши или снегу. Услед продора воде у уређај може доћи до струјног удара.
3.4 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности
Имајте на уму да је корисник одговоран за незгоде или штету која може да се нанесе другим људима или њиховој имовини.
Користити уређај само за one радове за које је предвиђен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Укључити уређај само ако се у радном подручју више не задржавају људи и животиње.
■ Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
3.5 Безбедност уређаја
Користити уређај само под следећим условия:
Уређај није запрљан.
Уређај не показује оштећења.
Сви командни елементи функционишу.
■ Не преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
Никада не користити уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек заменити неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
Радове поправке смеју да изводе само компетентне стручне фирме или наши сервиси.
3.6 Сигурносне напомене за опслуживање
■ Никада немојте остављати уређај, који је спреман за рад, без надзора.
- Очистите уређај после сваке употребе.
- Обезбедите уређај од неовлашћеног приступа.
■ Уређајем сме да рукује само једна особа.
■ Никада не померајте уређај када мотор ради.
Одвојите уређај од струјне мреже у случају:
■ радовима на одржавању и чишћењу
Радова на подешавању
Транспорт
Прекида рада
Сметње
У току поступка цепања не сезати рукама у подручје цепања и не дохватати клин за цепање.
4 МОНТАЖА
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.
Употребљавати уређај само ако је потпуно монтиран!
■ Пре укључивања за све сигурносне и заштитне уређаје проверити да ли су присутни и да ли функционишу!
4.1 Монтажа за LSH 370/4 (06 – 15)
Монтирајте уређај у редоследу слика (06) до (15).
4.2 Монтажа за LSH 520/5 (17 – 27)
Монтирајте уређај у редоследу слика (17) до (27).
4.3 Монтажа заштитног поклопца (29 – 31)
Монтирајте заштитни поклопац редоследу слика (29) до (31).
5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН
5.1 Постављање и прикључивање цепача за дрво
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде због цепача за дрво који се преврне. Цепач за дрво који се преврне може да доведе до тешких повреда и до оштећења.
■ Поставите цепач за дрво хоризонтално на равну и чврсту подлогу.
■ Немојте стављати материјал испод цепача за дрво, да бисте мењали висину или побољшали стабилност.
- Поставити цепач за дрво хоризонтално и безбедно од превртања.
- Цепач за дрво са два перикладна завртња (16/1, 28/1) и евент. типловима причврстити на подлогу, како бисте га осигурали против превртања.
- Положити мрежни кабл тако да не може да се пресавије, згњечи или оштети на други начин.
- Отворити завртањ за одзрачивање (01/4, 02/4) за око 1 – 2 обртаја, како би могао да изађе ваздух којег у раду потискује уље које се загрева и шири.
- Гурните утикач мрежнопг кабла у утичницу. Напомена: У сврху искључивања уређаја из струјне мреже поново извуците утикач.
5.2 Провера сигурносних и заштитних уређаја
Пре почетка рада увек проверите следеће:
- Проверити причвршћење цепача за дрво на подлози и по потреби поправити.
- Проверити заштитни поклопацв у погледу оштећења. Поправите оштећени заштитни поклопац.
- Проверити дворучно руковање: Поступак погледајте под види Поглавље 6.1 "Цепање цепанице (32 – 34)", страна 82. Приликом померања потискивача трупца пустите или дугме за укључивање или управљачку ручицу. Потискивач трупца се враћа у почетни положај.
6 ОПСЛУЖИВАЊЕ
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде приликом рада са више особа. Рад са уређајем од стране две или више особа може да доведе до тешких повреда.
Уређајем рукујте искључиво сами и приликом цепања немојте сезати рукама у подручје цепања.
■ Држите друге особе даље од радног подручја и посебно спречите да такве особе сежу рукама у цепаницу која се цепа.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде услед дрвета које се распршује.
Ускладиштено тврдо дрво, неправилно израсле гране, неправилне цепанице и цепанице са бројним гранама приликом цепања нагињу распршивању. Тешке повреде су могуће услед цепаница које лете наоколо.
Цепајте само равне цепанице са вертикалном и равном површином сечења.
- Обавезно носите прописано заштитну одећу.
ПАЖЊА! Оштећење услед неправилног руковања. Уређај може да се оштети или разори.
■ Постављати цепаницу увек уздужно на цепач за дрва, никака попречно.
Никада немојте да силом изводите цепање цепанице одржавањем хидрауличног притиска.
6.1 Цепање цепанице (32 – 34)
Рукујте цепачем за дрво само онако како је приказано на слици (32).
■ Немојте углављивати цепаницу на цепач за дрво (33).
■ На цепач за дрва (34) постављајте само равне цепанице са вертикалном и равном површином сечења.
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде због неуредног радног подручја. Постоји опасност од саплитања и клизања у радном подручју због цепаница које леже наоколо и нереда.
На сређен начин складиштите цепанице које треба цепати на једној гомили.
- Одмах уклоните исцепане цепанице и струготину из радног подручја.
-
Поставите цепаницу по дужини тако на цепач за дрва да вођица за трупац држи цепаницу.
-
Једном руком притисните дугме за укључивање (32/1) електромотора и држите га притиснутог.
-
Пошто мотор достигне свој крајњи број обртаја, другом руком притисните управљачку ручицу (32/2) сасвим на доле.
■ Потискивач трупца притиска цепаницу о клин за цепање. Цепаница ће се расцепити.
- Пуштањем дугмета за укључивање и управљачке ручице се потискивач трупца враћа у свој почетни положај.
6.2 Уклањање стегнуте цепанице (35, 36)
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде услед искакања стегнуте цепанице. Ако стегнута цепаница искочи из уређаја, могу да настану повреде и уређај може да се оштети.
■ Никада немојте да избијате цепаницу алатом.
-
Обе руке склоните од дугмета за укључивање и управљачке ручице.
-
Пустите да се потискивач трупца потпуно заустави.
-
Дрвени клин (35/1) гурните (35/a) испод стегнуте цепанице (35/2). Опрез: Никада немојте да избијате стегнуту цепаницу (36)!
-
Уз помоћ потискивача трупца, дрвени клин сасвим утисните испод стегнуте цепанице.
-
Ако је потребно, поновити са већим дрвеним клином, док цепаница не буде слободна.
7 ОДРЖАВАЊА И НЕГА
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде приликом радова одржавања. Неправилно одржавање може изазвати тешке повреде и оштећење уређаја.
■ Пре радова одржавања искључити уређај из струјне мреже.
Поправке на уређају препуштати само стручним сервисним радионицама.
7.1 Радови него
Чишћење вођице
Редовно чистите вођицу потискивача трупца, пре свега код цепања цепаница богатих смолом.
7.2 Радови одржавања
7.2.1 Оштрење клина за цепање
Клин за цепање по потреби оштрити прикладном турпијом.
7.2.2 Контролисати и допунити хидраулично уље (37, 38)
Свакодневно контролишите ниво уља и замените хидраулично уље после 1 године или 150 радних сати.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреда услед превртања. Вертикално постављени цепач за дрва врло лако може да се преврне. Услед тога су могуће тешке повреде и оштећења уређаја.
■ Постављајте уређај само удвоје.
Увек придржавајте одн. осигурајте против превртања постављени уређај.
ПАЖЊА! Опасност од оштећивања уређаја хидрауличним уљем. Погрешно хидраулично уље и пренизак или превисок ниво уља доводе до погрешног функционисања, као и до генерисања топлоте, и могу да оштете хидрауличну пумпу.
Користите искључиво прописано хидраулично уље.
Редовно проверавајте ниво уља и по потреби долијте хидраулично уље.
За доливање и замену мора да се користи хидраулично уље HLP 46.
НАПОМЕНА Ниво хидрауличног уља увек проверавајте када је потискивач трупца увучен.
- Нагните цепач за дрва преко точкова, вертикално га поставите и чврсто држите у току целог поступка.
- Одврните штап за мерење нивоа уља (37/1) и обришите га чистом крпом која не оставља длачице.
- Гурните штап за мерење нивоа уља до краја и извуците га.
Ниво уља мора да се налази између ознака "min." и "max." (37/2). По потреби помоћу левка (38/1) долијте хидраулично уље (38/2).
- Поново заврните штап за мерење нивоа уља и само га мало затегните, како бисте спречили оштећења на навоју поклопца цилиндра.
i НАПОМЕНА Замена уља није потребна.
Ако се јаве сметње, цепач за дрва искључити и извући мрежни прекидач из утичнице.
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.
■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!
НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.
| Сметња Узрок Уклањање | ||
| Цепач за дрва се не извлачи/увлачи | Премало хидрауличног уља Допунити хидраулично уље | |
| Хидраулична пумпа у квару Нека хидрауличну пумпу замени специјализована радионица или сервис компаније AL-KO | ||
| Уређај је искошен према подметачу | Уређај поставити водоравно или са нагибом према управљачкој ручици | |
| Цепач за дрва нема снагу Премало хидрауличног уља Допунити хидраулично уље | ||
| Уређај је искошен према подметачу | Уређај поставити водоравно или са нагибом према управљачкој ручици | |
| Хидраулична пумпа шишти, цепач за дрва се креће уназад | Премало хидрауличног уља Допунити хидраулично уље | |
| Уређај је искошен према подметачу | Уређај поставити водоравно или са нагибом према управљачкој ручици | |
| Ваздух у циркулацији Отворите завртањ за одушивање | ||
| Мотор се јако загрева Попречни пресек продужног кабла је превише мали | Користите продужни кабл већег попречног пресека | |
| Мотор не ради Заштитни прекидач мотора је искључио | Сачекајте да се мотор охлади | |
| Мрежни прекидач или утичница у квару | Препустити квалификованом електричару на проверу и замену, ако је потребно | |
| Мрежни кабл је неисправан Препустити квалификованом електричару на проверу и замену, ако је потребно | ||
| Електромотор у квару Препустити квалификованом електричару на проверу и замену, ако је потребно | ||
9 ТРАНСПОРТ (39 - 42)
ПАЖЊА! Опасност од оштећења при неправилном транспорту. При неправилном транспорту може доћи до оштећења цепача за дрва.
■ Пре сваке промене локације извадити све цепанице из цепача за дрва, извући мрежни утикач и затегнути завртањ за одушивање.
Подизати цепач за дрва само за транспортну копчу.
Немојте подизати цепач за дрва за причвршћење цилиндра, вучну шипку или друге компоненте.
Кратки транспортни путеви (39, 40)
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од дробљења код превртања уређаја! Уређај је тежак! Ако се преврне, може доћи до пригњечења делова тела и тешких повреда људи.
Транспортујте уређај уз максималан опрез.
■ Уклоните препреке са планираног транспортног пута.
- Одврути два завртња на стопи уређаја из подлоге и сачувати их ради касније употребе.
- Ухватити цепач за дрва с обе руке и нагнути га, да би се поставио на точкове.
- Гурати цепач за дрва до жељене локације.
Дуги транспортни путеви (41, 42)
■ За подизање помоћу дизалице: Подизати уређај само на уа то предвиђеним тачкама вешања!
За транспорт у теретном возилу:
Фиксирати уређај транспортним тракама,
како би се спречило неконтролисано
кретање!
10 СКЛАДИШТЕЊЕ
-
Одвојите цепач за дрво од струјне мреже.
-
Након сваке употребе темељито очистите уређај и, ако постоји, ставите све заштитне поклопце. Потискивач трупца мора да се налази у крајњем положају.
- Уређај држите на сувом месту под кључем, изван домета деце.
11 ОДЛАГАЊЕ
Напомене у вези са законом о електричним и електронским уређајима (ElektroG)

Стари електрични и електронски уређаји не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
■ Старе батерије или акумулатори који нису фиксно уgraђени у стари уређај, пре предаје морају да се изваде! Љихово одлагање на отпад је регулисано законом о батеријама.
Власник одн.корисник електричних и електронских уређаја су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате.
Крајњи корисник сноси одговорност за брисање својих личних података из старог уређаја који треба да се одложи на отпад!
Симбол прецертане канте за отпатке значи да стари електрични и електронски уређаји не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем. Стари електрични и електронски уређаји бесплатно могу да се предају на следећим местима:
■ Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)
■ Продајна места за електричне уређаје (стационарна и на интернету), уколико су трговци обавезни да прихвате враћени производ или ако добровољно нуде такву услугу.
Ове изјаве важе само за уређаје који се уgraђују и продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2012/19/ЕУ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање старих електричних и електронских уређаја.
Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KO сервису. Ћега ћете наћи на интернету под следећом адресом:
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.
Наша гарантна изјава важи само у случају:
■ примене ових Упутстава за употребу
сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова
Гаранција престаје да важи у случају:
■ самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака која се своде на нормално трошење
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.