LSH 520/5 - Cepilec za drva AL-KO - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LSH 520/5 AL-KO v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o LSH 520/5 AL-KO
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Cepilec za drva v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LSH 520/5 - AL-KO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LSH 520/5 znamke AL-KO.
NAVODILA ZA UPORABO LSH 520/5 AL-KO
2.1 Namenska uporaba.... 57
2.2 Možna predvidljiva napačna raba ..... 57
2.3 Preostala tveganja 57
2.4 Varnostne naprave in zaščita.... 57
2.4.1 Zaščitno stikalo motorja.... 57
2.4.2 Upravljanje z dvema rokama ..... 57
2.4.3 Zaščitni pokrov 57
2.4.4 Pritrditev na podlago.... 57
2.5 Simboli na napravi.... 58
2.6 Električne zahteve.... 58
2.6.1 Omrežni priključek 58
2.6.2 Napajalni kabel 59
2.7 Obseg dobave.... 59
2.7.1 Obseg dobave za LSH 370/4 (03) 59
2.7.2 Obseg dobave za LSH 520/5
(04) 59
2.7.3 Obseg dobave zaščitnega pokrova (05) 59
2.8 Pregled izdelka (01, 02) 59
3 Varnostni napotki 60
3.1 Upravljavec 60
3.2 Osebna zaščitna oprema 60
3.3 Varnost na delovnem mestu 60
3.4 Varnost oseb, živali in predmetov ..... 60
3.5 Varnost naprave.... 60
3.6 Varnostni napotki glede upravljanja ... 61
4 Montaža 61
4.1 Montaža za LSH 370/4 (06–15) ...... 61
4.2 Montaža za LSH 520/5 (17–27) ..... 61
4.3 Montaža zaščitnega pokrova (29–31) 61
5 Zagon....61
5.1 Postavitev in priključitev cepilnika le- sa 61
5.2 Preverjanje varnostnih in zaščitnih naprav.... 61
6 Upravljanje 61
6.1 Cepljenje kosa lesa (32–34) ...... 62
6.2 Odstranjevanje zagozdenega kosa lesa (35, 36).... 62
7 Vzdrževanje in nega.... 62
7.1 Negovalna dela.... 62
7.2 Vzdrževalna dela 62
7.2.1 Ostrenje cepilnega klina.... 62
7.2.2 Preverjanje in dolivanje hidravlič-
nega olja (37, 38) ...... 62
8 Pomoč pri motnjah 63
9 Transport (39–42).... 64
10 Skladiščenje 64
11 Odstranjevanje 64
12 Servisna služba/servis.... 65
13 Garancija.... 65
1 K TEM NAVODILOM ZA UPORABO
Nemška različica je izvirnik navodil za uporabo. Različice v vseh drugih jezikih so prevodi originalnih navodil za uporabo.
Navodila za uporabo vedno hranite tako, da jih lahko uporabite, kadar boste potrebovali informacije o napravi.
Napravo izročite drugim osebam samo skupaj s temi navodili za uporabo.
■ Preberite in upoštevajte varnostne napotke in opozorila v teh navodilih za uporabo.
1.1 Simboli na naslovnici
Simbol Pomen

Pred zagonom obvezno pozorno preberite ta navodila za uporabo. To je pogoj za varno delo in nemoteno delovanje.

Navodila za uporabo
Simbol Pomen

Pazite, da ne poškodujete ali pretrgate električnega kabla, da ne pride do električnega udara!
1.2 Razlaga znakov in opozorilne besede
⚠ NEVARNOST! Označuje neposredno nevarno situacijo, ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
⚠️ OPOZORILO! Označuje možno nevarno situacijo, ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe.
⚠ PREVIDNO! Označuje možno nevarno situacijo, ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe.
POZOR! Označuje situacijo, ki lahko ob neu-poštevanju opozorila povzroči materialno škodo.
NAPOTEK Posebni napotki za boljše razumevanje in ravnanje.
2 OPIS IZDELKA
2.1 Namenska uporaba
Cepilnik lesa je primeren izključno za cepljenje navpično odrezanih kosov lesa. Mere kosov lesa ne smejo presegati mer, navedenih v tehničnih podatkih.
V delovnem območju cepilnika lesa sme biti izključno ena oseba in samo ena oseba sme upravljati cepilnik lesa.
Ta naprava je predvidena izključno za domačo rabo. Vsaka druga uporaba, kot tudi nepooblaščene spremembe in dodatki, je uporaba v nasprotju z namembnostjo, ki bo razveljavila garancijo in povzročila izgubo skladnosti (oznaka CE) ter zavrnitev vsakršne odgovornosti za škodo, ki jo utrpi uporabnik ali druga oseba, s strani proizvajalca.
2.2 Možna predvidljiva napačna raba
Naslednje uporabe so izrecno prepovedane:
■ cepljenje kosov lesa, v katerih so kovinski deli, kot so žeblji, žice, skobe itd.;
■ upravljanje s strani več oseb;
■ uporaba v eksplozijsko nevarnem okolju.
Vsaka druga uporaba izven opisane namenske uporabe je prepovedana.
2.3 Preostala tveganja
Tudi pri strokovni uporabi naprave vedno ostane- jo določena preostala tveganja, ki jih ni mogoče izključiti. Iz vrste in zgradbe naprave je mogoče izpeljati naslednje možne nevarnosti skladno z vsako posamezno uporabo.
Nevarnost hudih telesnih poškodb zaradi:
■ Pokanja lesa in odletavanja kosov lesa pri cepljenju
Padajočih kosov lesa
■ Prevračanja naprave
2.4 Varnostne naprave in zaščita
OPOZORILO! Nevarnost telesnih po-
škodb. Okvarjene in izklopljene varnostne in zaščitne naprave lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
Okvarjene varnostne in zaščitne naprave oddajte v popravilo.
■ Varnostnih naprav in zaščite nikoli ne izklapljajte.
2.4.1 Zaščitno stikalo motorja
Zaščitno stikalo motorja izklopi motor v primeru preobremenitve cepilnika drv.
Delovanja zaščitnega stikala motorja ne smete onemogočiti.
Če je zaščitno stikalo motorja izklopilo cepilnik drv, naredite naslednje:
- Odklopite cepilnik drv iz električnega omrežja.
- Poiščite vzrok preobremenitve.
- Po nekajminutnem ohlajanju znova priključite cepilnik drv na napajanje.
- Vklopite cepilnik drv.
2.4.2 Upravljanje z dvema rokama
Potiskalo hlodov se premakne samo, ko sta sočasno aktivirana gumb za vklop in upravljalna ročica. S tem je onemogočeno, da upravljavec postavi roko v območje nevarnosti.
2.4.3 Zaščitni pokrov
Zaščitni pokrov preprečuje, da bi upravljavec ali kdo drug z rokami segel v območje cepljenja med postopkom cepljenja.
2.4.4 Pritrditev na podlago
Pritrditev na podlago preprečuje prevračanje cepilnika lesa in hude telesne poškodbe.
2.5 Simboli na napravi
Simbol Pomen
| Pred zagonom preberite navodila za uporabo! | |
| Nosite glušnike in zaščitna očala! | |
| Nosite zaščitne rokavice! | |
| Nosite varnostne čevlje! | |
| Ne odstranjujte in ne spreminjajte varnostnih in zaščitnih naprav! | |
| Hidravličnega olja nikoli ne izlijte v naravo! | |
| Napravo zaščitite pred dežjem in vlago! | |
| Kose lesa položite v cepilnik lesa in jih ne držite! | |
| Ne dotikajte se premičnih delov! | |
| Z rokami ne segajte v območje ne- varnosti! | |
| Pred vzdrževalnimi deli odklopite napajanje naprave! | |
| Poskrbite, da v območju nevarnosti ne bo drugih oseb! |
Simbol Pomen
![]() | Nevarnost opeklin zaradi vročih površin! Ne dotikajte se! |
![]() | Pozor, omrežna napetost! Ne odpi-rajte naprave! |
![]() | Pred uporabo odvijte odzračevalni vijak in ga po uporabi znova pritegnite! |
![]() | Točka obešanja za kavelj žerjava |
![]() | |
![]() | Napravo upravljajte z obema rokama! |
2.6 Električne zahteve
2.6.1 Omrežni priključek

NEVARNOST! Nevarnost električnega ura pri delovanju brez zaščitnega stikala na varni tok. Delovanje naprave brez zaščitnega ala na okvarni tok na napajalnem priključku ko zaradi električnega toka povzroči hude te- ne poškodbe in tudi smrt.
Pred priključitvijo naprave preverite, ali je na napajalnem priključku na voljo zaščitno stikalo na okvarni tok za maksimalni okvarni tok 0,03 A.
Če ni mogoče ugotoviti, ali je zaščitno stikalo na okvarni tok prisotno: Uporabite dodatno prenosno zaščitno napravo na okvarni tok s preklopnim zaščitnim vodnikom.
230 V AC/50 Hz
■ Omrežna varovalka najmanj = 16 A
2.6.2 Napajalni kabel
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara. Poškodovani napajalni kabel lahko povzroči hude telesne poškodbe.
■ Prepričajte se, da napajalni kabel ni poškodovan ali odklopljen.
■ Uporabljajte izključno gumijasti kabel kakovosti H07RN-F po standardu VDE 0282, 14. del, s prerezom žice najmanj 2,5 mm².
Maksimalna dovoljena dolžina kabla je 10 m. Večja dolžina vpliva na slabšo moč motorja in s tem delovanje cepilnika drv.
Napajalni kabel, napajalni vtič in spojni konektor morajo biti nepoškodovani. Poškodovanega napajalnega kabla (npr. razpokana, zarezana, zmečkana ali prelomljena izolacija) ne smete uporabljati.
■ Popravila napajalnega kabla, napajalnega vtiča in spojnega konektorja lahko izvaja samo pooblaščen serviser.
■ Ne izpostavljajte vtičnih povezav vlagi.
■ V primeru okvare takoj izklopite napajalni kabel iz omrežja.
2.7 Obseg dobave
Po razpakiranju preverite, ali so dostavljeni vsi sestavni deli.
2.7.1 Obseg dobave za LSH 370/4 (03)
Št. Sestavni del
| 1 Osnovna naprava |
| 2 Vrečka z majhnimi deli |
| 3 Navodila za uporabo |
| 4 Nosilna opornika (2x) |
| 5 Nosilni opornik |
| 6 Transportni ročaj |
| 7 Opornik za les (2x) |
| 8 Osnovna plošča |
| 9 Transportni kolesi (2x) |
2.7.2 Obseg dobave za LSH 520/5 (04)
Št. Sestavni del
| 1 Osnovna naprava |
| 2 Vrečka z majhnimi deli |
| 3 Navodila za uporabo |
| 4 Nosilna opornika (2x) |
| 5 Nosilni opornik |
| 6 Opornik za les (2x) |
| 7 Sprednji oporni nogi (2x) |
| 8 Sprednja oporna nog |
| 9 Zadnji oporni nogi (2x) |
| 10 Povezovalni opornik |
| 11 Transportni kolesi (2x) |
| 12 Osnovna plošča |
2.7.3 Obseg dobave zaščitnega pokrova (05)
Št. Sestavni del
| 1 Velika plošča za zgoraj |
| 2 Mala plošča za zgoraj |
| 3 Mala plošča za levo |
| 4 Mala plošča za zadaj |
| 5 Velika plošča za zadaj |
| 6 Plošča za spredaj |
| 7 Povezovalni plošči (2x) |
| 8 Vrečka z majhnimi deli |
2.8 Pregled izdelka (01, 02)
Cepilnik lesa sestavljajo naslednje komponente:
Št. Sestavni del
| 1 Upravljalna ročica za hidravliko |
| 2 Stikalo za vklop/izklop za elektromotor |
| 3 Napajalni kabel |
| 4 Odzračevalni vijak |
| 5 Izpustni vijak za olje z merilno palico za olje |
Št. Sestavni del
| 6 Vlečni drog |
| 7 Motor |
| 8 Transportni kolesi |
| 9 Potiskalo hlodov oz. potisna plošča |
| 10 Delovna miza oz. cepilna podlaga |
| 11 Cepilni klin |
| 12 Zaščitni pokrov |
| 13 Oporniki za les |
| 14 Transportni ročaj |
| 15 Odprtina za odstranjevanje razceplje-nih kosov lesa |
| 16 Oporna noga z izvrtinami za pritrditev na podlago |
| 17 Vodilo za hlode |
3 VARNOSTNI NAPOTKI
⚠ NEVARNOST! Smrtna nevarnost in ne- varnost hudih telesnih poškodb! Nepoznavanje varnostnih napotkov in navodil za upravljanje lahko povzroči zelo hude telesne poškodbe in posledično smrt.
Pred uporabo naprave upoštevajte varnostne napotke in navodila za upravljanje v teh navodilih za uporabo ter navodila za uporabo, na katera se sklicujejo.
■ Shranite vse priložene dokumente za prihodnjo rabo.
3.1 Upravljavec
■ Mladoletniki, mlajši od 16 let, ali osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, naprave ne smejo uporabljati. Upoštevajte morebitne posebne varnostne predpise v državi uporabe glede minimalne starosti uporabnika.
■ Neizkušenega upravljavca je treba poučiti in usposobiti za upravljanje naprave.
■ Naprave ne smete uporabljati, če ste pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.
3.2 Osebna zaščitna oprema
Da preprečite poškodbe na glavi in okončinah ter poškodbe sluha, je treba nositi predpisana oblačila in zaščitno opremo.
Oblačila morajo biti namenska (tesno se prilegajoča) in vas ne smejo ovirati. Če imate dolge lase, obvezno nosite mrežo za lase. Nikoli ne nosite ohlapnih oblačil ali dodatkov, ki jih lahko povleče v napravo, npr. šalov, mehkih srajc, dolgih ogrlic.
■ Osebno zaščitno opremo sestavljajo:
■ glušniki in zaščitna očala,
■ dolge hlače in trdi čevlji,
zaščitne rokavice.
3.3 Varnost na delovnem mestu
Delajte samo pri dnevni svetlobi ali zelo svetli umetni luči.
■ Pazite na stabilno postavitev naprave:
Napravo uporabljajte samo na trdni in ravni podlagi.
Napravo pritrdite na tla.
■ Naprave ne izpostavljajte dežju ali snegu. Vdor vode v napravo lahko povzroči električni udar.
3.4 Varnost oseb, živali in predmetov
■ Upoštevajte, da je uporabnik odgovoren za nezgode in poškodbe, ki se lahko zgodijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
Napravo uporabljajte samo za dela, za katera je predvidena. Neustrezna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe in gmotno škodo.
■ Stroj izklopite samo, če v delovnem območju ni drugih oseb ali živali.
- Ohranite varno razdaljo do drugih oseb in živali ali izklopite napravo, ko se druge osebe ali živali približujejo.
3.5 Varnost naprave
■ Napravo uporabljajte samo v naslednjih pogojih:
Naprava ni umazana.
■ Naprava ni poškodovana.
■ Vsi upravljalni elementi delujejo.
■ Ne preobremenite naprave. Primerna je za lahka dela v gospodinjstvu. Preobremenitve povzročajo poškodbe naprave.
Naprave nikoli ne uporabljajte z obrabljenimi ali okvarjenimi deli. Okvarjene dele vedno nadomestite z originalnimi nadomestnimi deli proizvajalca. Če napravo uporabljate z obrabljenimi ali okvarjenimi deli, zoper proizvajalca ni mogoče uveljavljati nobenih garancijskih zahtevkov.
■ Popravila smejo izvajati samo strokovne delavnice ali naše servisne delavnice.
3.6 Varnostni napotki glede upravljanja
■ Naprave v pripravljenosti za delo nikoli ne puščajte brez nadzora.
■ Napravo po uporabi očistite.
■ Napravo zavarujte pred nepooblaščenim dostopom.
■ Napravo sme upravljati samo ena oseba.
■ Naprave nikoli ne premikajte, dokler motor deluje.
■ Napravo odklopite iz električnega omrežja pri:
- vzdrževalnih delih in čiščenju,
naravnavanju,
transportu,
prekinitvah dela in
težavah.
■ Med postopkom cepljenja ne segajte v cepilno območje in ne prijemajte cepilnega klina.
4 MONTAŽA
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepopolne montaže! Uporaba nepopolno montirane naprave lahko povzroči hude telesne poškodbe.
■ Napravo uporabljajte samo, ko je popolnoma montirana!
Pred vklopom preverite, da so vse varnostne in zaščitne naprave montirane in delujoče!
4.1 Montaža za LSH 370/4 (06–15)
Montirajte napravo v vrstnem redu slik od (06) do (15).
4.2 Montaža za LSH 520/5 (17–27)
Montirajte napravo v vrstnem redu slik od (17) do (27).
4.3 Montaža zaščitnega pokrova (29–31)
Montirajte zaščitni pokrov v vrstnem redu slik od (29) do (31).
5 ZAGON
5.1 Postavitev in priključitev cepilnika lesa
OPOZORILO! Nevarnost poškodb zaradi prevračanja cepilnika lesa. Prevračanje cepilnika lesa lahko povzroči hude telesne poškodbe in poškodbe naprave.
■ Postavite cepilnik lesa vodoravno na ravno in trdno podlago.
Pod cepilnik lesa ne polagajte nobenega materiala, da bi spremenili višino naprave ali poskušali povečati stabilnost.
- Cepilnik lesa postavite vodoravno in ga zavarujte pred prevračanjem.
- Cepilnik lesa pritrdite na nogo naprave z dve- ma primernika vijakoma (16/1, 28/1) in po potrebi z zatiči pritrdite na podlago, da pre- prečite prevračanje.
- Položite napajalni kabel tako, da ni prepognjen, priščipnjen ali drugače poškodovan.
- Odprite odzračevalni vijak (01/4, 02/4) za približno 1–2 obrata, da lahko uide zrak, ki se je izpodrinil med delovanjem zaradi segrevanja in raztezanja olja.
- Priključite vtič napajalnega kabla v vtičnico. Napotek: Za ločitev naprave iz električnega omrežja znova izvlecite vtič.
5.2 Preverjanje varnostnih in zaščitnih naprav
Pred začetkom del vedno preverite:
- Preverite pritrditev cepilnika lesa na podlago in jo po potrebi popravite.
- Preverite zaščitni pokrov glede poškodb. Če je zaščitni pokrov poškodovan, ga popravite.
- Preverite upravljanje z obema rokama: Nadaljujte, glejte glejte Poglavje 6.1 "Cepljenje kosa lesa (32–34)", stran 62. Pri premikanju potiskala hlodov spustite gumb za vklop ali upravljalno ročico. Potiskalo hlodov se zapelje nazaj v začetni položaj.
6 UPRAVLJANJE
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb pri upravljanju s strani več oseb.
Upravljanje naprave s strani dveh ali več oseb lahko povzroči hude telesne poškodbe.
- Napravo upravljajte samo sami in pri cepljenju ne segajte v cepilno območje.
■ Poskrbite, da se druge osebe oddaljijo, zlasti preprečite, da držijo kos lesa, ki se cepi.
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi razletavanja lesa. Skladiščen trdi les, nepravilno razraščene veje, nepravilni kosi lesa in kosi lesa s številnimi vejnimi nastavki se pri cepljenju pogosto razpočijo. Kosi lesa, ki pri tem odletijo, lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
■ Cepite samo navpično in naravnost odrezane kose lesa.
Obvezno nosite predpisano zaščitno obleko.
POZOR! Poškodbe ob nestrokovnem ravnanju. Naprava se lahko poškoduje ali okvari.
Kose lesa vedno položite vzdolžno in nikoli prečno na cepilnik lesa.
Nikoli ne cepite hloda lesa na silo z vzdrževanjem hidravličnega tlaka več sekund.
6.1 Cepljenje kosa lesa (32–34)
Cepilnik lesa upravljajte samo tako, kot je pri-kazano na sliki (32).
■ Ne polagajte kosa lesa postavljenega na rob na cepilnik lesa (33).
Na cepilnik lesa polagajte samo navpično in naravnost odrezane kose lesa (34).
⚠ PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi neurejenega delovnega območja. Kosi lesa, ki ležijo okoli, in neurejenost povzročajo nevarnost spotikanja in zdrsa v delovnem območju.
Kose lesa za cepljenje urejeno zložite na kup.
Takoj odstranite cepljene kose lesa in ostružke iz delovnega območja.
- Postavite kos lesa vzdolžno na cepilnik lesa tako, da bo vpet v vodilo za hlode.
- Z eno roko pritisnite in držite vklopnig gumb (32/1) elektromotorja.
-
Ko motor doseže končno število vrtljajev, z drugo roko potisnite upravljalno ročico popol-noma navzdol (32/2).
■ Potiskalo hlodov potiska kos lesa proti cepilnemu klinu. Kos lesa se razcepi. -
Če spustite gumb za vklop in upravljalno ročico, se potiskalo hlodov vrne nazaj v svoj začetni položaj.
6.2 Odstranjevanje zagozdenega kosa lesa (35, 36)
PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi izbijanja zagozdenega kosa lesa. Če se zagozdeni kos lesa izbije iz naprave, lahko pride do telesnih poškodb in poškodb naprave.
Zagozdenega kosa lesa nikoli ne izbijajte z orodjem.
- Spustite gumb za vklop in upravljalno ročico.
- Počakajte, da se potiskalo hlodov popolnoma zaustavi.
- Leseno zagozdo (35/1) potisnite (35/a) pod zataknjen kos lesa (35/2). Pozor: Zagozdenega kosa lesa nikoli ne izbijajte (36)!
- Leseno zagozdo s pomočjo potiskala pritisnite čisto pod zataknjen kos lesa.
- Po potrebi ponovite postopek z večjo zagozdo, dokler ne osvobodite kosa lesa.
7 VZDRŽEVANJE IN NEGA
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb pri vzdrževalnih delih. Nestrokovno vzdrževanje lahko povzroči hude telesne poškodbe in poškodbe naprave.
■ Pred vzdrževalnimi deli odklopite napajanje naprave.
■ Popravila naprave naj izvajajo izključno strokovna podjetja.
7.1 Negovalna dela
Čiščenje vodila
Vodilo potiskala hlodov redno čistite, predvsem pri cepljenju smolikavih kosov lesa.
7.2 Vzdrževalna dela
7.2.1 Ostrenje cepilnega klina
Po potrebi naostrite cepilni klin s primerno pilo.
7.2.2 Preverjanje in dolivanje hidravličnega olja (37, 38)
Dnevno preverjajte raven olja in zamenjajte hidravlično olje po 1 letu ali 150 obratovalnih urah.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi prevračanja. Navpično postavljeni vodoravni cepilnik drv se lahko hitro prevrne. To lahko povzroči hude telesne poškodbe in poškodbe naprave.
■ Napravo vedno postavljajte v dvoje.
■ Pokonci postavljeno napravo vedno pritrdite oz. zavarujte pred prekucnitvijo.
POZOR! Nevarnost poškodb naprave zaradi hidravličnega olja. Napačno hidravlično olje in prenizka ali previsoka raven olja povzročajo napačno delovanje in segrevanje ter posledično poškodbe hidravlične črpalke.
i NAPOTEK Raven hidravličnega olja vedno preverite, ko je potiskalo hlodov uvlečeno.
- Cepilnik lesa prekucnite prek koles, postavite navpično in podpirajte med celotnim postopkom.
- Odvijte merilno palico za olje (37/1) in jo obrišite s čisto krpo, ki ne pušča vlaken.
- Vstavite merilno palico za olje do oznake in jo znova izvlecite.
Raven olja mora biti med oznakama »min.« in »maks.« (37/2). Po potrebi s pomočjo lijaka (38/1) dolijte hidravlično olje (38/2).
- Merilno palico za olje znova privijte in le rahlo pritegnite, da preprečite poškodbe navojev pokrova valjev.
i NAPOTEK Menjava olja ni potrebna.
8 POMOČ PRI MOTNJAH
Če pride do motenj, izključite cepilnik lesa in izvlecite omrežni vtič.
PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb. Predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko povzročijo telesne poškodbe.
- Pri vzdrževalnih delih, negi in popravilih vedno nosite zaščitne rokavice!
H NAPOTEK Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo servisno službo.
| Motnja Vzrok Ukrep | ||
| Potiskalo debla se ne pomak-ne ven/noter | Premalo hidravličnega olja Dolivanje hidravličnega olja | |
| Okvara hidravlične črpalke Strokovno podjetje ali servisna delavnica AL-KO naj zamenja hidravlično črpalko | ||
| Naprava je postavljena pod nak-lonom proti cepilni zagozdi | Napravo postavite vodoravno ali z naklonom do upravljalne roči-ce | |
| Potiskalo debla nima moči Premalo hidravličnega olja Dolivanje hidravličnega olja | ||
| Naprava je postavljena pod nak-lonom proti cepilni zagozdi | Napravo postavite vodoravno ali z naklonom do upravljalne roči-ce | |
| Hidravlična črpalka piska, po-tiskalo debla se premika sun-kovito | Premalo hidravličnega olja Dolivanje hidravličnega olja | |
| Naprava je postavljena pod nak-lonom proti cepilni zagozdi | Napravo postavite vodoravno ali z naklonom do upravljalne roči-ce | |
| Zrak v obtoku Odprite odzračevalni vijak | ||
| Motor se zelo segreva Presek podaljševalnega kabla je premajhen | Uporabite podaljševalni kabel z večjim presekom | |
| Motor se ne zažene Zaščitno stikalo motorja je izklo-pilo napravo | Počakajte, da se motor ohladi | |
| Okvara omrežnega vtiča ali vtič-nice | Električar naj preveri in po pot-rebi zamenja te dele | |
| Napajalni kabel je poškodovan Električar naj preveri in po pot-rebi zamenja te dele | ||
| Okvara elektromotorja Električar naj preveri in po pot-rebi zamenja te dele | ||
9 TRANSPORT (39–42)
POZOR! Nevarnost poškodb zaradi nestro-kovnega transporta. Neustrezen transport lahko povzroči poškodbe cepilnika lesa.
Pred vsako spremembo lokacije odstranite vse kose lesa iz cepilnika lesa, izvlecite vtič napajalnega kabla in pritegnite odzračevalni vijak.
■ Cepilnik lesa dvigujte samo s transportnim lokom.
Cepilnika lesa ne dvigujte na mestu pritrditve valjev, vlečnem drogu in drugih sestavnih delih.
Kratka transportna pot (39, 40)
OPOZORILO! Nevarnost zmečkanin zaradi prevračanja naprave! Naprava je težka! Če se prevrne, lahko zmečka dele telesa in povzroči hude telesne poškodbe.
- Pri transportu naprave bodite zelo previdni.
-
Odstranite ovire s predvidene poti transporta.
-
Izvlecite dva vijaka na nogi naprave iz podlage in ju shranite za poznejšo uporabo.
-
Z obema rokama primite cepilnik lesa in ga nagnite, da ga postavite na kolesi.
-
Potisnite cepilnik lesa na želeno mesto.
Dolga transportna pot (41, 42)
Dvigovanje z žerjavom: Napravo dvigujte samo na za to predvidenih obešalnih točkah!
■ Prevažanje s tovornim vozilom: Pritrdite napravo s transportnimi trakovi, da preprečite nenadzorovano premikanje!
10 SKLADIŠČENJE
- Odklopite cepilnik drv iz električnega omrežja.
- Po vsaki uporabi temeljito očistite napravo in – će so na voljo – namestite zaščitna pokriva-
la. Potiskalo hlodov mora biti v končnem položaju.
- Hranite napravo na suhem mestu z možnostjo zaklepanja in izven dosega otrok.
11 ODSTRANJEVANJE
Napotki k Uredbi o odpadni električni in elektronski opremi

Stara električna in elektronska oprema ne sodi med gospodinjske odpadke, temveč jo je treba odstraniti ločeno!
■ Stare baterije ali akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo odstraniti iz naprave! Njihovo odstranjevanje urejajo predpisi za baterije.
Lastniki oz. uporabniki električnih in elektronskih naprav jih morajo po uporabi skladno z zakonom vrniti.
Končni uporabnik nosi odgovornost za izbris osebnih podatkov s stare naprave za odstra-nitev!
Simbol prekrižanega zabojnika za odpadke pomeni, da se odpadne električne in elektronske opreme ne sme odvreči med gospodinjske odpadke.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
■ javna komunalna oz. zbirna mesta (npr. komunalni objekti);
prodajna mesta električnih naprav (fizična in spletna), kjer so prodajalci obvezani sprejeti vračila oziroma kjer to storitev prostovoljno ponujajo.
Te izjave veljajo samo za naprave, ki so nameščene in kupljene v Evropski uniji in za katere velja evropska Direktiva 2012/19/EU. V državah izven Evropske unije lahko veljajo drugačna določila za odstranjevanje stare električne in elektronske opreme.
V primeru vprašanj glede garancije, popravil ali nadomestnih delov se obrnite na najbližjo ser-
visno delavnico AL-KO. Najdete jo na naslednjem naslovu:
Morebitne napake materiala ali proizvodne napake na napravi bomo znotraj zakonskega obdobja veljavnosti, ki velja za garancijske zahtevke, po naši izbiri opravili s popravilom ali nadomestilom. Obdobje veljavnosti garancije je odvisno od veljavne zakonodaje v državi, v kateri je bila naprava kupljena.
Naša garancija velja samo, će:
■ so ta navodila za uporabo upoštevana,
■ je bila naprava strokovno uporabljena,
■ so bili uporabljeni originalni nadomestni deli.
Garancija preneha veljati, če:
■ so bili izvedeni samovoljni poskusi popravila,
■ so bile izvedene samovoljne tehnične spre-membe,
naprava ni bila uporabljena v skladu z name-nom uporabe.
■ poškodbe laka, ki so posledica normalne uporabe,
■ obrabne dele, ki so na kartici nadomestnih delov označeni z okvirjem xxxxxx (x).
Garancija začne veljati, ko napravo kupi prvi končni uporabnik. Velja datum na računu. S to izjavo in originalnim potrdilom o nakupu se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Ta izjava ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke, ki jih ima kupec do prodajalca.
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA UPORABU
Sadržaj
1 Informacije o Uputama za uporabu...... 66
Prije puštanja u pogon pročitajte upute za uporabu!

| 3 Upute za uporabu |
| 4 Šipka za nošenje (2x) |
| 5 Šipka za nošenje |
| 6 Transportna drška |
| 7 Podloge za drvo (2x) |
| 8 Temeljna ploča |
| 9 Transportni kotači (2x |
2.7.2 Komplet isporuke za LSH 520/5 (04)
Br. Dio
| 1 Osnovni uređaj |
| 2 Vrećica s malim dijelovima |
| 3 Upute za uporabu |
| 4 Šipka za nošenje (2x) |
| 5 Šipka za nošenje |
| 6 Podloge za drvo (2x) |
| 7 Prednje potporne nožice (2 |
| 8 Prednja potporna nožica |
| 9 Stražnje potporne nožice (2 |
| 10 Spojna šipka |
| 11 Transportni kotači (2x) |
| 12 Temeljna ploča |
2.7.3 Komplet isporuke zaštitnog poklopca (05)
Br. Dio





