LSH 520/5 - Fendeuse AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSH 520/5 AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fendeuse électrique AL-KO LSH 520/5, puissance de 2200 W, capacité de fendage de 5 tonnes, longueur de bûches jusqu'à 52 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour fendre du bois de chauffage, adaptée pour un usage domestique et semi-professionnel. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames et des pièces mobiles, lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges, utiliser des gants de protection lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 60 kg, dimensions : 120 x 60 x 90 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSH 520/5 AL-KO
Questions des utilisateurs sur LSH 520/5 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fendeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSH 520/5 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSH 520/5 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI LSH 520/5 AL-KO
1 À propos de cette notice ...... 34
1.1 Symboles sur la page de titre...... 35
1.2 Explications des symboles et des mentions.... 35
2 Description du produit.... 35
2.1 Utilisation conforme.... 35
2.2 Éventuelles utilisations erronées pré-
visibles .... 35
2.3 Autres risques .... 35
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection 35
2.4.1 Disjoncteur moteur 35
2.4.2 Commande à deux mains...... 36
2.4.3 Capot de protection 36
2.4.4 Fixation au sol 36
2.5 Symboles sur l'appareil 36
2.6 Conditions électriques préalables ..... 37
2.6.1 Branchement électrique.... 37
2.6.2 Câble d'alimentation 37
2.7 Contenu de la livraison.... 37
2.7.1 Étendue de la livraison de LSH
370/4 (03) 37
2.7.2 Étendue de la livraison de LSH
520/5 (04) ...... 37
2.7.3 Étendue de la livraison du capot de protection (05) 38
2.8 Aperçu du produit (01, 02) ...... 38
3 Consignes de sécurité 38
3.1 Opérateurs 38
3.2 Équipement de protection individuel .. 38
3.3 Sécurité de l'espace de travail ..... 39
3.4 Sécurité des personnes, des animaux et des objets ...... 39
3.5 Sécurité de l'appareil.... 39
3.6 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation.... 39
4 Montage.... 39
4.1 Montage pour LSH 370/4 (06 - 15).... 39
4.2 Montage pour LSH 520/5 (17 - 27).... 39
4.3 Montage du capot de protection (29 – 31) .... 40
5 Mise en service 40
5.1 Mettre le fendeur de bûches en place et le brancher.... 40
5.2 Vérifier les dispositifs de sécurité et de protection.... 40
6 Utilisation.... 40
6.1 Fendre une bûche (32 – 34) ...... 40
6.2 Enlever une bûche coincée (35, 36)... 41
7 Maintenance et entretien.... 41
7.1 Travaux d'entretien.... 41
7.2 Travaux de maintenance ..... 41
7.2.1 Aiguisage du coin de refendage .. 41
7.2.2 Contrôler et faire l'appoint d'huile hydraulique (37, 38) ...... 41
8 Aide en cas de pannes.... 42
9 Transport (39 - 42).... 43
10 Stockage 43
11 Élimination.... 43
12 Service clients/après-vente 44
13 Garantie.... 44
1 À PROPOS DE CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
■ Conserver toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'appareil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.
■ Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.
1.1 Symboles sur la page de titre
Symbole Signification

Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.

Notice d'utilisation

Ne pas endommager ni sectionner le cordon secteur, afin d'éviter un choc électrique !
1.2 Explications des symboles et des mentions
⚠️ DANGER ! Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort, ou des blessures graves.
⚠ AVERTISSEMENT ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.
ATTENTION ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION ! Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts matériels.
i REMARQUE Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1 Utilisation conforme
Le fendeur de bûches a été conçu uniquement pour fendre des bûches coupées verticalement. Les dimensions des bûches ne doivent pas dépasser celles mentionnées dans la fiche technique.
Seule une personne doit séjourner dans la zone de travail du fendeur de bûches et ce dernier ne doit être utilisé que par une seule personne.
Le présent appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet
initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.
2.2 Éventuelles utilisations erronées prévisibles
Les utilisations suivantes sont expressément interdites :
Fendre des bûches dans lesquelles se trouvent des pièces métalliques, par exemple des clous, du fil de fer, des crochets, etc.
■ Une utilisation à plusieurs personnes
■ Une utilisation en atmosphères explosibles
Toute autre utilisation dépassant le cadre de l'utilisation conforme est interdite.
2.3 Autres risques
Même lors de l'utilisation conforme de l'appareil, il n'est pas possible d'exclure totalement les risques résiduels. En raison de la nature et de la construction de l'appareil, son utilisation peut être associée aux risques résiduels potentiels suivants.
Risque de blessures graves par :
- Éclats de bois et projections de bois lors du fendage
Chute de bûches
■ Basculement de l'appareil
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures.
Des dispositifs de sécurité et de protection défectueux et hors service risquent d'entraîner des blessures graves.
■ Faites réparer des dispositifs de sécurité et de protection défectueux.
■ Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de protection hors service.
2.4.1 Disjoncteur moteur
Le disjoncteur-protecteur coupe le moteur en cas de surcharge de la fendeuse à bois.
Le disjoncteur-protecteur de moteur ne doit jamais être mis hors service.
Lorsque le disjoncteur-protecteur de moteur a coupé la fendeuse à bois, procéder comme suit :
- Débrancher la fendeuse à bois du secteur.
-
Éliminer la cause de la surcharge.
-
Attendre quelques minutes que la fendeuse à bois refroidisse avant de la rebrancher sur le secteur.
- Allumer la fendeuse à bois.
2.4.2 Commande à deux mains
Le pousseur de bûches ne se déplace que lors de l'actionnement simultané du bouton de mise en marche et du levier de commande. Ceci permet d'éviter que les mains de l'utilisateur n'entrent dans la zone dangereuse.
2.4.3 Capot de protection
Le capot de protection évite que les mains de l'utilisateur ou d'une autre personne n'entre dans la zone de fendage pendant le fendage.
2.4.4 Fixation au sol
La fixation au sol évite le basculement du fendeur de bûches, empêchant ainsi des blessures graves.
2.5 Symboles sur l'appareil
Symbole Signification

Lire la présente notice d'utilisation avant la mise en service !

Porter une protection auditive et des lunettes de protection !

Porter des gants de protection !

Porter des chaussures de sécurité !

Ne pas enlever ni modifier des dis-positifs de sécurité et de protection !

Ne pas déverser l'huile hydraulique dans la nature !
Symbole Signification

Protéger l'appareil de la pluie et de l'humidité !

Déposer les bûches dans le fendeur de bûches et ne pas les maintenir !

Ne pas toucher les pièces mobiles !

Maintenir les mains éloignées de la zone dangereuse!

Préalablement à des travaux de maintenance, débrancher l'appareil du secteur !

Maintenir les personnes tierces à distance de la zone dangereuse !

Risque de brûlures au contact des surfaces brûlantes ! Ne pas toucher !

Attention à la tension secteur ! Ne pas ouvrir l'appareil !

Desserrer la vis de purge d'air avant l'utilisation et la resserrer à fond après utilisation !

Point d'accrochage du crochet porte-charge

Symbole Signification

text_image
RIGHT HAND LEFT HANDUtiliser l'appareil avec les deux mains !
2.6 Conditions électriques préalables
2.6.1 Branchement électrique
⚠️ DANGER ! Risque de choc électrique lors d’un fonctionnement sans disjoncteur différentiel. Le fonctionnement de l’appareil sans disjoncteur différentiel sur secteur risque d’entraîner des blessures graves liées à un choc électrique.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez la présence d'un disjoncteur différentiel pour un courant de fuite maximal de 0,03 A branché au secteur.
Si vous n'êtes pas à même de détecter la présence d'un disjoncteur différentiel : Utilisez un dispositif différentiel résiduel mobile supplémentaire à neutre contacté.
CA 230 V / 50 Hz
■ Puissance minimum de fusible du raccordement au réseau = 16 A
2.6.2 Câble d'alimentation
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de choc électrique. Un câble d'alimentation endommagé peut entraîner de graves blessures en cas de choc électrique.
S'assurer que le câble d'alimentation n'est pas endommagé ni coupé.
Utiliser uniquement un câble caoutchouc de qualité H07RN-F conforme à la norme VDE 0282 Partie 14 et d'une section d'au moins 2,5 mm².
La longueur de câble maximale admissible est de 10 m. Un câble plus long affecter la puissance du moteur et donc le fonctionnement de la fendeuse à bois.
Le câble d'alimentation, la fiche secteur et le boîtier de raccordement doivent être intacts.
Ne pas utiliser de câble d'alimentation défectueux (dont l'isolation présente p. ex. des fissures, des coupures, des écrasements ou des coudes).
Les réparations du câble d'alimentation électrique, de la fiche secteur et du boîtier de raccordement doivent être effectuées uniquement par des entreprises d'électricité agréées.
■ Ne pas exposer les branchements électriques à l'humidité.
En cas de dommage, débrancher immédiatement le câble d'alimentation électrique du secteur.
2.7 Contenu de la livraison
À l'issue du déballage, vérifiez si toutes les pièces ont été livrées.
2.7.1 Étendue de la livraison de LSH 370/4 (03)
N° Pièce
| 1 Appareil de base |
| 2 Sachet d'accessoires |
| 3 Notice d'utilisation |
| 4 Barres de support (2x) |
| 5 Barre de support |
| 6 Poignée de transport |
| 7 Porte-bois (2x) |
| 8 Plaque de base |
| 9 Roues de transport (2x) |
2.7.2 Étendue de la livraison de LSH 520/5 (04)
N° Pièce
| 1 Appareil de base |
| 2 Sachet d'accessoires |
| 3 Notice d'utilisation |
| 4 Barres de support (2x) |
| 5 Barre de support |
| 6 Porte-bois (2x) |
| 7 Jambes de force avant (2x) |
| 8 Pied-support avant |
N° Pièce
| 9 Jambes de force arrière (2x) |
| 10 Barre de connexion |
| 11 Roues de transport (2x) |
| 12 Plaque de base |
2.7.3 Étendue de la livraison du capot de protection (05)
N° Pièce
| 1 Grande plaque supérieure |
| 2 Petite plaque supérieure |
| 3 Petite plaque de gauche |
| 4 Petite plaque arrière |
| 5 Grande plaque arrière |
| 6 Plaque avant |
| 7 Plaques de connexion (2x) |
| 8 Sachet d'accessoires |
2.8 Aperçu du produit (01, 02)
Les fendeurs de bûches comportent les pièces suivantes :
N° Pièce
| 1 Levier de commande du circuit hy-draulique |
| 2 Interrupteur Marche/Arrêt du moteur électrique |
| 3 Câble d'alimentation |
| 4 Vis de purge |
| 5 Bouchon de vidange avec jauge d'huile |
| 6 Barre de traction |
| 7 Moteur |
| 8 Roues de transport |
| 9 Pousseur de bûches ou plaque d'appui |
| 10 Table de travail ou support de fen-dage |
| 11 Coin à refendre |
| 12 Capot de protection |
N° Pièce
| 13 Porte-bois |
| 14 Poignée de transport |
| 15 Ouverture destinée au retrait de bûches fendues |
| 16 Pied-support doté de trous pour une fixation au sol |
| 17 Guidage des bûches |
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER ! Danger de mort et de bles- es très graves ! La non-connaissance des signes de sécurité et des instructions d'utilisa- peut entraîner de très graves blessures, e la mort.
Avant d'utiliser l'appareil, tenez compte de toutes les consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de ce manuel d'utilisation ainsi que des manuels d'utilisation mentionnés.
■ Conservez tous les documents fournis en vue d'une utilisation ultérieure.
3.1 Opérateurs
Les jeunes de moins de 16 ans ou les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil. Respecter l'éventuelle réglementation de sécurité nationale sur l'âge minimum de l'opérateur.
- Une personne inexpérimentée doit être instruite et formée à l'utilisation de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3.2 Équipement de protection individuel
Pour éviter les blessures à la tête et aux membres, ainsi que des lésions auditives, des vêtements et un équipement de protection réglementaires doivent être portés.
Les vêtements doivent être adaptés (moulants) et ne doivent pas gêner. Protéger obligatoirement les cheveux longs par une résille. Ne jamais porter de vêtements amples ou d'accessoires qui peuvent être entraînés dans l'appareil, p.ex. écharpe, chemises amples, colliers longs.
L'équipement de protection individuelle est composé de :
■ protection auditive et lunettes de protection,
■ pantalon long et chaussures rigides
gants de protection
3.3 Sécurité de l'espace de travail
Travailler uniquement à la lumière du jour, ou bien avec un éclairage artificiel puissant.
■ Veiller à ce que l'appareil ait une position stable :
N'utiliser l'appareil que sur un sol ferme et plan.
- Fixer l'appareil au sol.
- Ne jamais exposer l'appareil à la pluie ni à une chute de neige. La pénétration d'eau dans l'appareil risque d'entraîner un choc électrique.
3.4 Sécurité des personnes, des animaux et des objets
- À noter que l'utilisateur assume la responsabilité des accidents et des dommages qui pourraient arriver à d'autres personnes ou à leurs biens.
- Utiliser l'appareil uniquement pour les travaux pour lesquels il a été conçu. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et provoquer des dégâts matériels.
N'allumer l'appareil que lorsque personne (autre que l'utilisateur) ni aucun animal ne se trouvent dans la zone de travail.
■ Respecter une distance de sécurité avec les personnes et les animaux, et éteindre l'appareil lorsque des personnes ou des animaux s'approchent.
3.5 Sécurité de l'appareil
- Utiliser l'appareil uniquement dans les conditions suivantes :
L'appareil n'est pas encrassé.
L'appareil ne présente aucun dommage.
Tous les éléments de commande fonctionnent.
- Ne pas sursolliciter l'appareil. Il est conçu pour des travaux non intensifs dans un domaine privé. Toute surcharge entraîne l'endommagement de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec des pièces usées ou défectueuses. Toujours remplacer les pièces défectueuses par des pièces de
rechange d'origine du fabricant. Si l'appareil est utilisé avec des pièces usées ou défectueuses, il ne sera pas possible de faire valoir la garantie du fabricant.
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par des spécialistes compétents ou par nos services de maintenance.
3.6 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
■ Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est prêt à l'emploi.
■ Nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
■ Sécuriser l'appareil contre tout accès non autorisé.
L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne.
■ Ne jamais soulever l'appareil lorsque le moteur tourne.
■ Débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de :
Travaux d'entretien et de nettoyage
Travaux de réglage
Transport
Interruptions du travail
Pannes
- Pendant le fendage, ne pas mettre les mains dans la zone de fendage et ne pas toucher le coin à refendre.
4 MONTAGE
⚠ AVERTISSEMENT ! Dangers liés à un montage incomplet ! L'utilisation d'un appareil qui n'est pas entièrement monté risque d'entraîner des blessures graves.
N'utiliser l'appareil que s'il est entièrement monté !
■ Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en état de fonctionner avant de mettre en marche !
4.1 Montage pour LSH 370/4 (06 - 15)
Montez l'appareil dans l'ordre des schémas (06) à (15).
4.2 Montage pour LSH 520/5 (17 - 27)
Montez l'appareil dans l'ordre des schémas (17) à (27).
4.3 Montage du capot de protection (29 - 31)
Montez le capot de protection dans l'ordre des schémas (29) à (31).
5 MISE EN SERVICE
5.1 Mettre le fendeur de bûches en place et le brancher
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lié au basculement du fendeur de bûches. Un fendeur de bûches qui bascule risque d'entraîner des blessures graves et de causer des dommages.
■ Mettez le fendeur de bûches à l'horizontale sur un sol plan et ferme.
- Ne mettez rien sous le fendeur de bûches pour modifier sa hauteur ou améliorer sa stabilité.
- Mettre le fendeur de bûches en place à l'horizontale de manière à empêcher qu'il ne bas-cule.
- Fixer le fendeur de bûches au sol au niveau du pied, à l'aide de deux vis appropriées (16/1, 28/1) et d'éventuelles chevilles, afin de l'empêcher de basculer.
- Placer le câble d'alimentation de manière à ne pas pouvoir le plier, l'écraser ou l'endommager de toute autre manière que ce soit.
- Ouvrir la vis de purge (01/4, 02/4) d'1 à 2 tours environ, pour que l'air chassé par l'huile qui chauffe et se dilate en cours de fonctionnement puisse être évacué.
- Enfoncer la fiche du cordon secteur dans la prise. Remarque: Pour couper l'appareil du secteur, débrancher à nouveau la fiche.
5.2 Vérifier les dispositifs de sécurité et de protection
Contrôles devant être toujours réalisés avant d'entreprendre les travaux :
- Vérifier la fixation du fendeur de bûches au sol et la réparer, le cas échéant.
- Vérifier l'absence d'endommagements sur le capot de protection. Réparer un capot de protection endommagé.
- Contrôle de la commande à deux mains : Procédure, voir voir chapitre 6.1 "Fendre une bûche (32 – 34)", page 40. Lors du déplacement du pousseur de bûches, relâcher soit le bouton de mise en marche, soit le levier de
commande. Le pousseur de bûches repasse en position de démarrage.
6 UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lors d'une utilisation par plusieurs personnes.
L'utilisation de l'appareil par deux personnes ou plus peut entraîner de graves blessures.
N'utilisez l'appareil que seul et ne mettez pas les mains dans la zone de fendage, lors du fendage.
Tenez d'autres personnes à l'écart et évitez notamment qu'elles ne touchent la bûche en train d'être fendue.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure
lié à des éclats de bois. Du bois dur vieilli, des branches ayant poussé de manière irrégulière et des bûches dotées de nombreux nœuds ont tendance à éclater lors du fendage. Des projections de bois risquent d'entraîner des blessures graves.
■ Ne fendez que des bûches droites dotées d'une surface de coupe verticale et droite.
- Portez impérativement les vêtements de protection prescrits.
ATTENTION ! Endommagement en cas de manipulation inappropriée. L'appareil risque d'être endommagé ou détruit.
■ Toujours placer les bûches dans le sens de la longueur et non pas perpendiculairement à la fendeuse à bois.
■ Ne jamais forcer le refendage d'une bûche en maintenant la pression hydraulique.
6.1 Fendre une bûche (32 - 34)
N'utilisez le fendeur de bûches que comme il-
lustré à la figure (32).
■ Ne posez pas la bûche en la coinçant sur le fendeur de bûches (33).
■ Ne posez que des bûches droites dotées d'une face de coupe verticale et droite sur le fendeur de bûches (34).
ATTENTION ! Risque de blessure lié à une zone de travail désordonnée. Risque de trébuchement et de glissement dans la zone de travail, à cause de bûches sur le sol et en désordre.
Entassez les bûches à fendre de manière ordonnée.
Enlevez immédiatement les bûches fendues et les copeaux de la zone de travail.
- Placer une bûche dans le sens de la longueur sur le fendeur de bûches, de sorte que la bûche soit maintenue par le guidage de bûches.
- D'une main, appuyer sur le bouton de mise en marche (32/1) du moteur électrique et le maintenir appuyé.
- Une fois que le moteur a atteint sa vitesse de rotation finale, appuyer de l'autre main sur le levier de commande (32/2) pour l'enfoncer au plus bas.
Le pousseur de bûches appuie la bûche sur le coin à refendre. La bûche est fen-due. - Relâcher le bouton de mise en marche et le levier de commande pour que le pousseur de bûches revienne en position de départ.
6.2 Enlever une bûche coincée (35, 36)
ATTENTION ! Risque de blessure lors de la libération d'une bûche coincée. Le fait de taper sur une bûche coincée pour la retirer de l'appareil risque d'entraîner des blessures et d'endommager l'appareil.
■ Ne tapez jamais avec un outil sur une bûche coincée pour la faire sortir.
-
Retirer les deux mains du bouton de mise en marche et du levier de commande.
-
Laisser le pousseur de bûches s'immobiliser complètement.
-
Insérer (35/a) une cale en bois (35/1) sous la bûche coincée (35/2). Attention : Ne jamais libérer une bûche coincée au marteau (36) !
-
Introduire la cale en bois sous la bûche coincée à l'aide du pousseur de bûches.
-
Répéter l'opération au besoin avec une cale de dimension supérieure, jusqu'à ce que la bûche soit dégagée.
7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lors de travaux de maintenance. Une maintenance inappropriée peut entraîner des blessures graves et endommager l'appareil.
■ Préalablement à des travaux de maintenance, débrancher l'appareil du secteur.
- Ne faire effectuer des réparations sur le fendeur de bûches que par des entreprises spécialisées.
7.1 Travaux d'entretien
Nettoyage de la voie de guidage
Nettoyer régulièrement la voie de guidage du pousseur de bûches, surtout lors du refendage de bûche de résineux.
7.2 Travaux de maintenance
7.2.1 Aiguisage du coin de refendage
Si nécessaire, aiguiser le coin de refendage à l'aide d'une lime appropriée.
7.2.2 Contrôler et faire l'appoint d'huile hydraulique (37, 38)
Contrôlez quotidiennement le niveau d'huile et vidangez-la après 1 an ou 150 heures de fonctionnement.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement. Une fendeuse à bois horizontale positionnée à la verticale risque de basculer très facilement. De graves blessures et dommages matériels risquent alors de se produire.
■ Ne redresser l'appareil qu'à deux personnes.
■ Toujours maintenir un appareil redressé ou bien le sécuriser pour lui éviter de basculer.
ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appareil lié à l'huile hydraulique. Une mauvaise huile hydraulique et un niveau d'huile insuffisant entraînent des anomalies de fonctionnement ainsi qu'une surchauffe et risquent d'endommager la pompe hydraulique.
Utilisez uniquement l'huile hydraulique prescrite.
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile et faites l'appoint en huile hydraulique, le cas échéant.
L'utilisation d'huile hydraulique HLP 46 est obligatoire pour faire l'appoint ou vidanger.
H REMARQUE Toujours vérifier le niveau d'huile hydraulique lorsque le pousseur de bûches est rentré.
- Basculer le fendeur de bûches sur ses roues, le positionner à la verticale et le maintenir pendant toute la procédure.
- Dévisser la jauge d'huile (37/1) et l'essuyer avec un chiffon propre qui ne peluche pas.
- Introduire la jauge d'huile jusqu'en butée et la ressortir.
Le niveau d'huile doit se trouver entre les repères « min. » et « max. » (37/2). Si nécessaire, rajouter de l'huile hydraulique (38/2) à l'aide d'un entonnoir (38/1).
- Revisser la jauge d'huile en la serrant que légèrement afin d'éviter d'endommager le file-tage du couvercle de vérin.
REMARQUE Il n'est pas nécessaire de changer l'huile.
8 AIDE EN CAS DE PANNES
En cas défaillances, mettre le fendeur de bûches hors service et débrancher la prise secteur.
ATTENTION ! Risque de blessures. Les parties de l'appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures.
Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
i REMARQUE En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas être éliminées, contacter notre service après-vente compétent.
| Panne Cause Élimination | ||
| Le pousseur de bûches ne sort/rentre pas | Trop peu d'huile hydraulique Faire | l'appoint d'huile hydraulique |
| Pompe hydraulique défectueuse | Faire remplacer la pompe hydraulique par une entreprise spécialisée ou par le service de maintenance AL-KO | |
| L'appareil est incliné avec la pente en direction du coin à refendre | Placer l'appareil à l'horizontale ou en pente vers le levier de commande | |
| Le pousseur de bûches n'a aucune puissance | Trop peu d'huile hydraulique Faire | l'appoint d'huile hydraulique |
| L'appareil est incliné avec la pente en direction du coin à refendre | Placer l'appareil à l'horizontale ou en pente vers le levier de commande | |
| La pompe hydraulique siffle, le pousseur de bûches se déplace par à-coups | Trop peu d'huile hydraulique Faire | l'appoint d'huile hydraulique |
| L'appareil est incliné avec la pente en direction du coin à refendre | Placer l'appareil à l'horizontale ou en pente vers le levier de commande | |
| Présence d'air dans le circuit Ouvrir la vis de purge | ||
| Le moteur chauffe La section du câble de rallonge est trop petite | Utiliser une rallonge électrique de plus forte section | |
| Le moteur ne démarre pas Le disjoncteur de protection moteur s'est coupé | Attendre le refroidissement du moteur | |
| Fiche secteur ou prise électrique défectueuse | Faire vérifier par un électricien et remplacer, le cas échéant | |
| Câble d'alimentation défectueux | Faire vérifier par un électricien et remplacer, le cas échéant | |
| Moteur électrique défectueux | Faire vérifier par un électricien et remplacer, le cas échéant | |
9 TRANSPORT (39 - 42)
ATTENTION ! Risque d'endommagement en cas de transport incorrect. Le fendeur de bûches risque d'être endommagé lors d'un transport incorrect.
■ Avant tout déplacement, retirer toutes les bûches du fendeur de bûches, débrancher la fiche secteur et serrer la vis de purge à bloc.
■ Ne soulever le fendeur de bûches que par l'étrier de transport.
■ Ne pas soulever le fendeur de bûches par la fixation du vérin, la barre de traction ou par d'autres composants.
Trajets de transport courts (39, 40)
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de contusion lié au renversement de l'appareil ! L'appareil est lourd ! S'il se renverse, des parties du corps risquent d'être coincées et des personnes risquent de se blesser.
■ Transportez l'appareil en faisant très attention.
Enlevez les obstacles se trouvant sur le trajet de transport.
-
Dévisser du sol les deux vis situées sur le pied de l'appareil et les conserver pour une utilisation ultérieure.
-
Prendre le fendeur de bûches à deux mains et le faire basculer pour le mettre sur les roues.
-
Pousser le fendeur de bûches jusqu'à l'endroit souhaité.
Trajets de transport longs (41, 42)
Pour le soulever à l'aide d'un porte-charge : Ne soulever l'appareil qu'au niveau des points d'accrochage !
Pour un transport dans un camion : Fixer l'appareil à l'aide de sangles de transport, afin d'éviter un déplacement incontrôlé !
10 STOCKAGE
- Débrancher le fendeur de bûches du secteur.
- Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil et, si disponibles, mettre tous les capots de protection en place. Le pousseur de bûches doit se trouver en position finale.
- Conserver l'appareil à un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants.
11 ÉLIMINATION
Indications de la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères, mais être triés avant leur mise au rebut.
Les piles ou batteries usagées qui ne sont pas fixées à demeure dans l'appareil usagé doivent être retirées avant d'éliminer l'appareil. Leur élimination est régie par la loi sur les piles.
■ Les détendeurs et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter après utilisation.
L'utilisateur final porte seul la responsabilité de la suppression de ses données personnelles sur l'appareil usagé à éliminer.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.
Les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés gratuitement aux endroits suivants :
■ points de collecte ou centres de tri publics (p.ex. déchetteries communales)
points de vente d'appareils électroniques (magasins ou en ligne) si le revendeur est obligé de rependre l'appareil ou s'il le propose.
Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils installés et vendus dans les pays de l'Union européenne et soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Dans les pays en dehors de l'Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des appareils électriques et électroniques.
12 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE
En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous. Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
■ de respect du présent manuel d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange d'origine.
La garantie ne s'applique pas en cas :
■ de tentatives de réparation par l'utilisateur,
■ de modifications techniques par l'utilisateur,
■ d'utilisation non conforme.
Sont exclues de la garantie :
■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,
■ les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x).
La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.