LSH 520/5 - Spaccalegna AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LSH 520/5 AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su LSH 520/5 AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LSH 520/5 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LSH 520/5 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE LSH 520/5 AL-KO
1 Istruzioni per l'uso.... 45
1.1 Simboli sulla copertina 46
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche.... 46
2 Descrizione del prodotto 46
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 46
2.2 Possibile uso errato prevedibile ..... 46
2.3 Rischi residui.... 46
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione 46
2.4.1 Interruttore salvamotore 46
2.4.2 Comando a due mani 47
2.4.3 Coperchio di protezione...... 47
2.4.4 Fissaggio sul fondo...... 47
2.5 Simboli sull'apparecchio.... 47
2.6 Requisiti elettrici 48
2.6.1 Collegamento alla rete.... 48
2.6.2 Cavo di rete 48
2.7 Dotazione 48
2.7.1 Dotazione di LSH 370/4 (03) ..... 48
2.7.2 Dotazione di LSH 520/5 (04) ..... 48
2.7.3 Dotazione del coperchio di protezione (05).... 49
2.8 Panoramica prodotto (01, 02) ..... 49
3 Indicazioni di sicurezza.... 49
3.1 Operatore 49
3.2 Dispositivi di protezione personale..... 49
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro ..... 49
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose .... 50
3.5 Sicurezza dell'apparecchio.... 50
3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso...... 50
3.1 Operatore 49
3.2 Dispositivi di protezione personale..... 49
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro ..... 49
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose .... 50
3.5 Sicurezza dell'apparecchio.... 50
3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso...... 50
4 Montaggio 50
4.1 Montaggio di LSH 370/4 (06 - 15) ..... 50
4.2 Montaggio di LSH 520/5 (17 - 27) ..... 50
4.3 Montaggio del coperchio di protezione (29 - 31)....50
4.1 Montaggio di LSH 370/4 (06 - 15) ..... 50
4.2 Montaggio di LSH 520/5 (17 - 27) ..... 50
5 Messa in funzione 50
5.1 Installazione e collegamento dello spaccalegna 50
5.2 Verificare i dispositivi di sicurezza e di protezione 51
6 Utilizzo.... 51
6.1 Taglio del pezzo di legno (32 - 34) ..... 51
6.2 Rimuovere il pezzo di legno inceppato (35, 36) 52
7 Manutenzione e cura.... 52
7.1 Lavori di cura 52
7.2 Interventi di manutenzione 52
7.2.1 Affilatura del cuneo di taglio...... 52
7.2.2 Controllo e rabbocco dell'olio i-draulico (37, 38) .... 52
8 Supporto in caso di anomalie.... 52
9 Trasporto (39 - 42) 54
2.8 Panoramica prodotto (01, 02) ..... 49
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conserverione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
10 Conservazione .... 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Simaltimento .... 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
11 Smaltimento 54
12 Servizio clienti/Assistenza.... 54
12 Servizio clienti/Assistenza.... 54
12 Servizio clienti/Assistenza.... 54
12 Servizio clienti/Assistenza.... 54
12 Servizio clienti/Assistenza.... 54
13 Garanzia.... 55
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
3 Indicazioni di sicurezza.... 49
4 Montaggio 50
1.1 Simboli sulla copertina
Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Istruzioni per l'uso

Non danneggiare o tagliare il cavo di alimentazione per evitare scosse elettriche!
1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche
⚠️ PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata.
ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione.
CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione.
ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.
i AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Lo spaccalegna è destinato esclusivamente a spaccare pezzi di legno tagliati in verticale. Le dimensioni dei pezzi di legno non devono superare le misure indicate nei dati tecnici.
Nell'area di lavoro dello spaccalegna è consentita espressamente la presenza di una sola persona; lo spaccalegna deve essere manovrato da una sola persona.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utiliz-
zo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
Sono espressamente vietate le seguenti applicazioni:
Spaccare pezzi di legno in cui si trovano parti metalliche come chiodi, fili, graffette ecc.
■ Utilizzo da parte di più persone
Utilizzo in atmosfera a rischio di esplosione
È vietato qualsiasi ulteriore utilizzo non conforme alla destinazione.
2.3 Rischi residui
Anche se l'apparecchio viene usato correttamente, resta sempre un rischio che non può essere escluso. Per la natura e la struttura dell'apparecchio si possono creare i seguenti rischi potenziali secondo l'uso.
Pericolo di gravi lesioni dovute a:
■ Frantumazione del legno e pezzi di legno scagliati quando si spaccano
■ Pezzi di legno che cadono
■ Ribaltamento dell'apparecchio
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Difetti e dispositivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.
2.4.1 Interruttore salvamotore
In caso di sovraccarico dello spaccalegna, il salvamotore spegne il motore.
Non è consentito annullare la funzione del salva-motore.
Se il salvamotore ha spento lo spaccalegna, procedere come segue:
- Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione di rete.
- Rimuovere la causa del sovraccarico.
- Dopo un periodo di raffreddamento di alcuni minuti ricollegare lo spaccalegna alla rete elettrica.
4. Accendere lo spaccalegna.
2.4.2 Comando a due mani
Il carrello portaceppo si muove se vengono azionati contemporaneamente il pulsante di accensione e la leva di azionamento. In questo modo si evita che le mani dell'operatore entrino nella zona di pericolo.
2.4.3 Coperchio di protezione
Il coperchio di protezione impedisce alle mani dell'operatore o di un'altra persona di penetrare nell'area di spaccatura durante il processo di spaccatura.
2.4.4 Fissaggio sul fondo
Il fissaggio sul fondo impedisce allo spaccalegna di ribaltarsi ed evita lesioni gravi.
2.5 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato







Prima di mettere in funzione leggere il libretto di istruzioni!
Indossare una protezione per l'udito e occhiali protettivi!
Indossare guanti di protezione.
Indossare calzature antinfortunistiche!
Non rimuovere né modificare i dispositivi di sicurezza e di protezione.
Non smaltire nella natura l'olio i-draulico!
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità.
Simbolo Significato

Mettere i pezzi di legno nello spac- calegna e non tenerli!

Non toccare le parti mobili!

Non avvicinare le mani alla zona di pericolo!

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima di interventi di manutenzione!

Tenere lontane terze persone dalla zona di pericolo!

Pericolo di ustione dovuto a superfi- ci molto calde! Non toccare!

Attenzione all'alimentazione! Non a- pire l'apparecchio!

Allentare la vite di sfiato prima dell'azionamento e stringerla di nuovo dopo l'azionamento!

Punto di sospensione per gancio di una gru

Simbolo Significato

text_image
RIGHT HAND LEFT HANDUtilizzare l'apparecchio con entrambe le mani!
2.6 Requisiti elettrici
2.6.1 Collegamento alla rete
⚠️ PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica in caso di utilizzo senza interruttore differenziale. L'utilizzo dell'apparecchio senza interruttore differenziale sull'allacciamento alla rete elettrica può causare lesioni gravi e la morte a causa di scossa elettrica.
■ Prima di collegare l'apparecchio controllare se sull'allacciamento alla rete elettrica è presente un interruttore differenziale per una corrente di guasto massima di 0,03 A.
Se non è possibile stabilire la presenza di un interruttore differenziale: utilizzare un dispositivo supplementare mobile di protezione da correnti di guasto con conduttore di protezione inserito.
CA 230 V/50 Hz
■ Protezione minima del collegamento alla rete = 16 A
2.6.2 Cavo di rete
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da folgorazione. Un cavo di alimentazione difettoso può provocare gravi lesioni da folgorazione.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o tagliato.
- utilizzare soltanto cavo in gomma di qualità H07RN-F secondo VDE 0282 parte 14 con un diametro del filo di almeno 2,5 mm ^2 .
La lunghezza massima del cavo è 10 m. Una linea più lunga influisce sulle prestazioni del motore e quindi sulla funzione dello spacca-legna.
Cavo di alimentazione, spina e presa di accoppiamento devono essere integri. Non è consentito utilizzare un cavo di alimentazione
difettoso (ad esempio, che presenta screpolature, tagli, deformazioni o pieghe nel materiale isolante).
Le riparazioni del cavo di alimentazione, della spina e della presa di accoppiamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato autorizzato.
Non esporre i collegamenti all'umidità.
In caso di danno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
2.7 Dotazione
Dopo il disimballo controllare che siano stati consegnati tutti i componenti.
2.7.1 Dotazione di LSH 370/4 (03)
| N. componente |
| 1 Apparecchio base |
| 2 Sacchetto con minuteria |
| 3 Istruzioni per l'uso |
| 4 Puntoni di supporto (2x) |
| 5 Puntone di supporto |
| 6 Maniglia per il trasporto |
| 7 Rivestimenti in legno (2x) |
| 8 Piastra base |
| 9 Ruote di trasporto (2x) |
2.7.2 Dotazione di LSH 520/5 (04)
| N. componente |
| 1 Apparecchio base |
| 2 Sacchetto con minuteria |
| 3 Istruzioni per l'uso |
| 4 Puntoni di supporto (2x) |
| 5 Puntone di supporto |
| 6 Rivestimenti in legno (2x) |
| 7 Gamba di supporto anteriore (2x) |
| 8 Piedino di stazionamento anteriore |
| 9 Gamba di supporto posteriore (2x) |
| 10 Traversa di raccordo |
| 11 Ruote di trasporto (2x) |
| 12 Piastra base |
2.7.3 Dotazione del coperchio di protezione (05)
N. componente
1 Piastra grande per sopra
2 Piastra piccola per sopra
3 Piastra piccola per sinistra
4 Piastra piccola per dietro
5 Piastra grande per dietro
6 Piastra per davanti
7 Piastra di collegamento (2x)
8 Sacchetto con minuteria
2.8 Panoramica prodotto (01, 02)
Gli spaccalegna sono composti dai seguenti componenti:
N. componente
1 Leva di azionamento dell'impianto idraulico
2 Interruttore On/Off del motore elettrico
3 Cavo di rete
4 Vite di sfiato
5 Vite di scarico olio con asta di livello
6 Asta di traino
7 Motore
8 Ruote di trasporto
9 Carrello portaceppo o piastra di pressione
10 Tavolo da lavoro o unità di taglio
11 Cuneo di taglio
12 Coperchio di protezione
13 Rivestimenti in legno
14 Maniglia per il trasporto
15 Apertura di prelievo per pezzi di legno tagliati
16 Piedino di stazionamento con fori per fissaggio sul fondo
17 Guida
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
⚠️ PERICOLO! Pericolo di morte e rischio di lesioni gravissime! La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo può causare incidenti gravissimi e anche fatali.
Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo del presente manuale e alle istruzioni operative prima di utilizzare l'apparecchio.
■ Conservare tutta la documentazione fornita per un utilizzo futuro.
3.1 Operatore
Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di 16 anni o persone che non abbiano letto le istruzioni per l'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.
■ Un operatore inesperto deve essere istruito e addestrato sull'utilizzo dell'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
3.2 Dispositivi di protezione personale
Per evitare ferite alla testa, agli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbigliamento ed equipaggiamento antinfortunistico.
L'abbigliamento deve essere adatto (aderente) e non deve essere d'impaccio. In caso di capelli lunghi è obbligatorio indossare una retina. Non indossare mai vestiti sciolti o accessori che si possono impigliare nell'apparecchio, ad esempio sciarpe, magliette lente, collane lunghe.
L'attrezzatura di protezione individuale è co- stituita da:
■ Protezione per l'udito o occhiali protettivi
■ pantaloni lunghi e scarpe robuste
guanti di protezione
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro
■ Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.
■ Prestare attenzione alla stabilità dell'apparecchio:
- Azionare l'apparecchio soltanto su un fondo solido e piano.
Fissare l'apparecchio sul terreno.
Non esporre mai il dispositivo a pioggia o neve. La penetrazione di acqua nell'apparecchio può causare un fenomeno di folgorazione.
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose
- Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose. - Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.
■ Mantenere una distanza di sicurezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.
3.5 Sicurezza dell'apparecchio
■ Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti condizioni:
L'apparecchio non è sporco.
L'apparecchio non presenta alcun danno.
■ Tutti i comandi funzionano.
Non sovraccaricare l'apparecchio. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovraccarichi causano danni all'apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio con parti usurate o difettose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produttore. Se l'apparecchio viene utilizzato con parti usurate o difettose, non è possibile avanzare richieste di garanzia nei confronti del produttore.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza.
3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso
■ Non lasciare mai incustodita la macchina pronta a entrare in funzione.
■ Dopo l'uso pulire sempre la macchina.
■ Impedire l'accesso alla macchina a persone non autorizzate.
L'apparecchio deve essere manovrato da una sola persona.
Non trasportare mai l'apparecchio con il motore in funzione.
■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete nei casi seguenti:
■ Lavori di manutenzione e pulizia
■ Lavori di riparazione
Trasporto
Interruzioni di lavoro
Anomalie
Durante il processo di spaccatura non raggiungere l'area della spaccatura e non afferrare il cuneo di taglio.
4 MONTAGGIO
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi.
Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!
4.1 Montaggio di LSH 370/4 (06 - 15)
Montare l'apparecchio nella sequenza indicata nelle figure (06)-(15).
4.2 Montaggio di LSH 520/5 (17 - 27)
Montare l'apparecchio nella sequenza indicata nelle figure (17)-(27).
4.3 Montaggio del coperchio di protezione (29 - 31)
Montare il coperchio di protezione nella sequenza indicata nelle figure (29)-(31).
5 MESSA IN FUNZIONE
5.1 Installazione e collegamento dello spaccalegna
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni se lo spaccalegna si ribalta. Il ribaltamento dello spaccalegna può causare lesioni gravi e danni.
■ Posizionare lo spaccalegna in orizzontale su un terreno piano e solido.
Non mettere alcun materiale sotto lo spacca-legna per cambiare l'altezza o per migliorare la stabilità.
- Posizionare lo spaccalegna in orizzontale e in modo sicuro contro il ribaltamento.
- Fissare lo spaccalegna alla base con due viti adatte (16/1, 28/1) e possibilmente tasselli sul terreno per fissarlo contro il ribaltamento.
-
Collocare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere piegato, schiacciato o danneggiato in alcun modo.
-
Aprire la vite di sfiato (01/4, 02/4) per circa 1 - 2 giri per consentire di spurgare l'aria che si sposta durante il funzionamento con il riscaldamento e l'espansione dell'olio.
- Inserire la spina del cavo di rete nella presa. Avviso: Staccare la spina per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
5.2 Verificare i dispositivi di sicurezza e di protezione
Prima di iniziare il lavoro eseguire sempre i controlli seguenti:
- Controllare il fissaggio dello spaccalegna al terreno e riparare se necessario.
- Controllare il coperchio di protezione per rile- vare eventuali danni. Riparare il coperchio di protezione danneggiato.
- Controllare il comando a due mani: Procedura, consultare vedere capitolo 6.1 "Taglio del pezzo di legno (32 - 34)", pagina 51. Durante lo spostamento del carrello portaceppo, rilasciare il pulsante di accensione o la leva di azionamento. Il carrello portaceppo torna nella posizione iniziale.
6 UTILIZZO
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni in caso di utilizzo da parte di più persone. Il funzionamento dell'apparecchio da parte di due o più persone può causare gravi lesioni.
- Azionare l'apparecchio da solo e non afferra-re l'area di taglio durante la spaccatura.
Tenere lontane le altre persone ed evitare in particolare che esse tocchino il pezzo di legno che si sta tagliando.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa della frantumazione del legno. Il legno duro stagionato, i rami di forma irregolare, i pezzi di legno non uniformi e i pezzi di legno con numerosi attacchi di rami tendono a frantumarsi durante il taglio. I pezzi di legno possono essere scagliati a distanza e causare lesioni gravi.
- Tagliare solo pezzi di legno diritti con una superficie di taglio verticale e diritta.
- Indossare sempre gli indumenti protettivi previsti dalla normativa.
ATTENZIONE! Danni in caso di manipolazione impropria. L'apparecchio si può danneggiare o distruggere.
■ Posizionare sempre pezzo di legno secondo la lunghezza e mai di traverso sul spaccalegna.
■ Mai forzare la spaccatura di un pezzo di legno mantenendo la pressione idraulica.
6.1 Taglio del pezzo di legno (32 - 34)
- Azionare lo spaccalegna soltanto come mostrato in figura (32).
■ Appoggiare il pezzo di legno non inclinato sullo spaccalegna (33).
■ Posizionare soltanto pezzi di legno diritti con una superficie di taglio verticale e diritta sullo spaccalegna (34).
CAUTELA! Pericolo di lesioni a causa di area di lavoro disordinata. Pericolo di inciampare e scivolare nell'area di lavoro a causa di pezzi di legno sparsi e disordine.
■ Ammucchiare ordinatamente i pezzi di legno da tagliare.
Rimuovere immediatamente i pezzi di legno tagliati e i trucioli dall'area di lavoro.
- Posizionare il pezzo di legno secondo la lun- ghezza sullo spaccalegna in modo che il pez- zo di legno sia trattenuto dalla guida.
- Premere e tenere premuto il pulsante di accensione del motore elettrico (32/1) con una sola mano.
- Dopo che il motore ha raggiunto la velocità finale, premere completamente verso il basso la leva di azionamento (32/2) con l'altra mano.
Il carrello portaceppo spinge il pezzo di legno contro il cuneo di taglio. Il pezzo di legno viene spaccato.
- Rilasciando il pulsante di accensione verde e la leva di azionamento, il carrello portaceppo torna nella posizione iniziale.
6.2 Rimuovere il pezzo di legno inceppato (35, 36)
CAUTELA! Pericolo di lesioni a causa di espulsione di un pezzo di legno inceppato. Se un pezzo di legno inceppato viene colpito dall'apparecchio, si potrebbero verificare lesioni e l'apparecchio si potrebbe danneggiare.
■ Non colpire mai con un attrezzo un pezzo di legno inceppato.
- Togliere entrambe le mani dal pulsante di accensione e dalla leva di azionamento.
- Portare il carrello portaceppo allo spegnimento completo.
- Spingere (35/a) il cuneo (35/1) sotto il pezzo di legno inceppato (35/2). Attenzione: Non rimuovere mail il pezzo di legno inceppato (36)!
- Con l'aiuto del carrello portaceppo premere il cuneo completamente sotto il pezzo di legno inceppato.
- Eventualmente ripetere con un cuneo più grosso fino a quando il pezzo di legno si libera.
7 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni durante i lavori di manutenzione. La manutenzione i-nappropriata può causare lesioni gravi e danneg giare l'apparecchio stesso.
■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima dei lavori di manutenzione.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
7.1 Lavori di cura
Pulizia della guida
Pulire regolarmente la guida del carrello porta-ceppo, specialmente quando si spaccano pezzi di legno resinosi.
7.2 Interventi di manutenzione
7.2.1 Affilatura del cuneo di taglio
Se necessario, affilare il cuneo di taglio con una lima appropriata.
7.2.2 Controllo e rabbocco dell'olio idraulico (37, 38)
Controllare quotidianamente il livello dell'olio e sostituire l'olio idraulico dopo 1 anno o 150 ore di esercizio.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni dovute al ribaltamento. Lo spaccalegna orizzontale orientato verticalmente può ribaltarsi molto facilmente. Ciò può causare gravi lesioni e danni all'apparecchiatura.
Raddrizzare l'apparecchio soltanto in due.
■ Tenere sempre l'apparecchio in posizione verticale e accertarsi che non si ribalti.
ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento dell'apparecchio a causa dell'olio idraulico.
L'uso di olio idraulico errato e un livello dell'olio troppo basso o troppo alto provocano malfunzionamenti e lo sviluppo di calore e possono danneggiare la pompa idraulica.
- Utilizzare esclusivamente l'olio idraulico indicato.
■ Controllare regolarmente il livello dell'olio e rabboccare l'olio idraulico se necessario.
Utilizzare olio idraulico HLP 46 per il rabbocco e la sostituzione.
i AVVISO Controllare sempre il livello dell'olio idraulico con il carrello portaceppo inserito.
- Inclinare lo spaccalegna sulle ruote, posizionarlo verticalmente e tenerlo saldamente per l'intero processo.
- Estrarre l'asta di livello (37/1) e pulire con un panno pulito, privo di lanugine.
- Inserire l'asta di livello fino all'arresto ed e-
strarla di nuovo.
Il livello dell'olio deve essere compreso tra il segno "min." e "max." (37/2). Se necessario rabboccare con un imbuto (38/1) l'olio idraulico (38/2). - Riavvitare l'asta dell'olio e stringere leggermente per evitare danni al filo del coperchio del cilindro.
i AVVISO Non è necessario cambiare l'olio.
8 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
Se si verificano dei malfunzionamenti spegnere lo spaccalegna e sfilare la spina dalla rete.
CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi!
i AVVISO In caso di guasti che non sono e-lencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
| Anomalia Causa Eliminazione | ||
| Il carrello portaceppo non e-sce/rientra | Troppo poco olio idraulico Rabbocco dell'olio idraulico | |
| Pompa idraulica guasta Far sostituire la pompa idraulica da personale specializzato o da un centro di assistenza AL-KO. | ||
| La macchina è obliqua con pen-denza verso il cuneo di taglio | Disporre la macchina in orizzon-tale o con pendenza verso la le-va di azionamento | |
| Il carrello portaceppo non e-sercita forza | Troppo poco olio idraulico Rabbocco dell'olio idraulico | |
| La macchina è obliqua con pen-denza verso il cuneo di taglio | Disporre la macchina in orizzon-tale o con pendenza verso la le-va di azionamento | |
| La pompa idraulica fischia, il carrello portaceppo si muove a strattoni | Troppo poco olio idraulico Rabbocco dell'olio idraulico | |
| La macchina è obliqua con pen-denza verso il cuneo di taglio | Disporre la macchina in orizzon-tale o con pendenza verso la le-va di azionamento | |
| Aria nel circuito Aprire la vite di sfiato | ||
| Il motore diventa molto caldo | Diametro cavo di prolunga trop-po piccolo | Utilizzare un cavo di prolunga con una sezione maggiore |
| Il motore non parte L'interruttore | salvamotore si è spento | Attendere fino a che il motore è raffreddato |
| Spina o presa di rete guaste Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire | ||
| Difetto cavo di alimentazione Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire | ||
| Motore elettrico guasto Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire | ||
9 TRASPORTO (39 - 42)
ATTENZIONE! Rischio di danni in caso di trasporto inappropriato. Il trasporto inappropriato può danneggiare lo spaccalegna.
■ Prima di ogni cambio di posizione, rimuovere tutti i pezzi di legno dallo spaccalegna, tirare il cavo di alimentazione e serrare la vite di sfiato.
■ Sollevare lo spaccalegna tenendolo con la staffa di trasporto.
Non sollevare lo spaccalegna tenendolo con il supporto del cilindro, l'asta di traino o altri componenti.
Percorsi di trasporto brevi (39, 40)
ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento se l'apparecchio si ribalta! L'apparecchio è pesante! Se si ribalta, si rischia di schiacciare parti del corpo e di causare gravi lesioni alle persone.
■ Trasportare l'apparecchio con la massima attenzione.
Rimuovere gli ostacoli dal percorso pianificato per il trasporto.
- Estrarre le due viti sulla base dal terreno e conservarle per l'utilizzo successivo.
- Prendere lo spaccalegna con entrambe le mani e inclinarlo per appoggiarlo sulle ruote.
- Spostare lo spaccalegna nel luogo desiderato.
Percorsi di trasporto lunghi (41, 42)
Per il sollevamento con una gru: Sollevare l'apparecchio soltanto nei punti di sospensioni previsti.
Per il trasporto con un camion: fissare l'apparecchio con nastri trasportatori per evitare movimenti incontrollati.
10 CONSERVAZIONE
- Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione di rete.
-
Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. Il carrello portaceppo deve trovarsi in posizione finale.
-
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.
11 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
- Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts
13 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
- Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
■ Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.