LSV 5506 - Spaccalegna AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LSV 5506 AL-KO in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO LSV 5506 - page 76
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : LSV 5506

Categoria : Spaccalegna

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LSV 5506 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LSV 5506 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE LSV 5506 AL-KO

Traduzione del manuale per l'uso originale

3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose.............................................................. 81

5.5 Regolazione degli artigli di fissaggio [LSV 7, LSV 8] (10) ..................................................... 85

6.4 Esecuzione di una prova di funzionamento (13) ................................................................... 87

Istruzioni per l'uso

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Prima della messa in funzione, leggere atten- tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre- supposto per lavorare in modo sicuro e per u- na gestione regolare.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pe- ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, po- trebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Lo spaccalegna è destinato esclusivamente a spaccare pezzi di legno tagliati in verticale e ben secchi. Le dimensioni dei pezzi di legno non de- vono superare le misure indicate nei dati tecnici. Nell'area di lavoro dello spaccalegna è consentita espressamente la presenza di una sola persona; lo spaccalegna deve essere manovrato da una sola persona. Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utiliz- zo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al ri- fiuto da parte del costruttore di qualsiasi respon- sabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato

Sono espressamente vietate le seguenti applica- zioni:

Spaccare pezzi di legno verde.

Spaccare pezzi di legno in cui si trovano parti metalliche come chiodi, fili, graffette ecc.

Utilizzo da parte di più persone

Utilizzo in atmosfera a rischio di esplosione

Dopo il disimballo controllare che siano stati con- segnati tutti i componenti. AVVISO Il cavo di alimentazione non è incluso in dotazione e deve essere pertanto acqui- stato separatamente.442310_a 77 Descrizione del prodotto

2.3.1 Dotazione di LSV6

N. Componente 1 Apparecchio base 2 Bracci di comando (2x) 3 Banco di taglio 4 Ruote (2x) 5 Assi ruota (2x) 6 Istruzioni per l'uso 7 Sacchetto con minuteria (2x):

2 coprimozzi, 2 rondelle Ø16, 2 co- piglie, 4 viti M6x8

2 viti M10x30, 4 rondelle Ø10, 2 da- di autobloccanti M10

2.3.2 Dotazione di LSV7 ed LSV8

N. Componente 1 Apparecchio base 2 Bracci di comando (2x) 3 Banco di taglio 4 Ruote (2x) 5 Cuneo a croce 6 Istruzioni per l'uso 7 Sacchetto con minuteria (2x):

2 coprimozzi, 2 assi ruota, 6 rondel- le, 2 copiglie elastiche

2 perni di fissaggio, 2 copiglie elasti- cheIT

78 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Descrizione del prodotto

2.4 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato Prima di mettere in funzione legge- re il libretto di istruzioni! Indossare guanti di protezione! Indossare calzature antinfortunisti- che! Indossare occhiali di protezione! Non avvicinare le mani alla zona di pericolo! Scollegare l'apparecchio dall'ali- mentazione di rete prima di inter- venti di manutenzione! Tenere lontane terze persone dalla zona di pericolo! Non avvicinare le mani alla zona di pericolo! Non avvicinare le mani alla zona di pericolo! Rimuovere o sostituire le parti dan- neggiate! Non fumare! Non smaltire nella natura l'olio i- draulico! Simbolo Significato Pericolo di scivolare! Tenere pulita l'area di lavoro! Pericolo di inciampare! Tenere puli- ta l'area di lavoro! Non appendere l'apparecchio al gancio di una gru!

2.5 Panoramica prodotto (01)

Gli spaccalegna sono composti dai seguenti componenti: N. Componente 1 Cuneo di taglio 2 Colonna di taglio 3 Vite di arresto per colonna scorre- vole 4 Maniglia per il trasporto 5 Colonna scorrevole 6 Presa elettrica 7 Pulsante verde e rosso per accen- sione/spegnimento 8 Motore 9 Vite di sfiato e bocchettone di riem- pimento per olio idraulico 10 Ruote di trasporto 11 Fori per fissaggio alla superficie di appoggio (LSV6) 12 Supporti laterali per il banco di ta- glio 13 Banco di taglio 14 Braccio di comando con leva di co- mando e protezione per le mani 15 Artigli di fissaggio442310_a 79 Descrizione del prodotto

2.6 Dispositivi di sicurezza e di protezione

Interruttore salvamotore In caso di sovraccarico dello spaccalegna, il sal- vamotore spegne il motore. Non è consentito an- nullare la funzione del salvamotore. Se il salvamotore ha spento lo spaccalegna, pro- cedere come segue:

1. Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione

2. Rimuovere la causa del sovraccarico.

3. Dopo un periodo di raffreddamento di alcuni

minuti ricollegare lo spaccalegna alla rete e- lettrica.

4. Accendere lo spaccalegna.

Comando a due mani Il cuneo di taglio si muove verso il basso solo se entrambi i bracci di comando vengono azionati contemporaneamente. In questo modo si evita che le mani dell'operatore entrino nella zona di pericolo.

2.7 Allacciamento elettrico

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da fol- gorazione Un cavo di alimentazione difettoso può provocare gravi lesioni da folgorazio- ne.

Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o tagliato.

Non superare la lunghezza massima dei cavi. Una linea più lunga influisce sulle prestazioni del motore e quindi sulla funzione dello spac- calegna.

Cavo di alimentazione, spina e presa di ac- coppiamento devono essere integri. Non è consentito utilizzare un cavo di alimentazione difettoso (ad esempio, che presenta screpo- lature, tagli, deformazioni o pieghe nel mate- riale isolante).

Le riparazioni del cavo di alimentazione, della spina e della presa di accoppiamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettri- cista specializzato autorizzato.

Non esporre i collegamenti all’umidità.

In caso di danno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. Requisiti per l'allacciamento elettrico La rete elettrica deve essere protetta con disposi- tivi di protezione contro la bassa tensione, la so- vratensione, la corrente di sovraccarico (16A) e deve essere dotata di un interruttore differenziale (max. corrente di guasto 0,03A). Ulteriori requisiti per l'allacciamento elettrico sono riportati nei dati tecnici. Requisiti del cavo di alimentazione AVVISO Il cavo di alimentazione non è incluso in dotazione e deve essere pertanto acqui- stato separatamente. Il cavo di alimentazione deve essere conforme ai seguenti requisiti: Per LSV6 ed LSV7:

Adatto per 230V c.a.

Lunghezza massima del cavo: 10m Per LSV8:

Adatto per 400V c.a.

Lunghezza massima del cavo: 10mIT

80 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Indicazioni di sicurezza 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA PERICOLO! Pericolo di morte e ri- schio di lesioni gravissi- me a causa di mancata conoscenza delle istru- zioni di sicurezza La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo può causare incidenti gravissimi e an- che fatali.

Attenersi a tutte le istru- zioni di sicurezza e di u- tilizzo del presente ma- nuale e alle istruzioni o- perative prima di utiliz- zare l'apparecchio.

Conservare tutta la do- cumentazione fornita per un utilizzo futuro.

Divieto di utilizzo dell'apparec- chio a minori di 16 anni o per- sone che non abbiano letto il manuale d'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.

Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

3.2 Dispositivi di protezione

Per evitare ferite alla testa, a- gli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbigliamento ed equipaggiamento antinfor- tunistico.

L'abbigliamento deve essere adatto (aderente) e non deve essere d'impaccio. In caso di capelli lunghi è obbligatorio in- dossare una retina. Non in- dossare mai vestiti sciolti o accessori che si possono im- pigliare nell'apparecchio, ad esempio sciarpe, magliette lente, collane lunghe.

L'attrezzatura di protezione in- dividuale è costituita da:

Protezione per l’udito o oc- chiali protettivi

pantaloni lunghi e scarpe robuste

guanti di protezione

3.3 Sicurezza sul posto di

Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.

Azionare l’apparecchio soltan- to su terreno solido e livellato e non su pendii ripidi.

Garantire la stabilità.442310_a 81 Indicazioni di sicurezza

3.4 Sicurezza delle persone,

degli animali e delle cose

Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.

Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.

Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.

Mantenere una distanza di si- curezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimenta- zione quando si avvicinano persone o animali.

Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti con- dizioni:

L’apparecchio non è spor- co.

L'apparecchio non presen- ta alcun danno.

Tutti i comandi funzionano.

Non sovraccaricare l’apparec- chio. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovraccarichi causano danni all'apparecchio.

Non utilizzare mai l'apparec- chio con parti usurate o difet- tose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produtto- re. Se l'apparecchio viene uti- lizzato con parti usurate o di- fettose, non è possibile avan- zare richieste di garanzia nei confronti del produttore. AVVISO Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti so- lo da aziende specializzate o dai nostri centri di assi- stenza AL-KO.

3.6 Sicurezza elettrica

Il connettore dell'apparec- chio deve essere adatto alla presa. Il connettore non de- ve essere modificato in al- cun modo. Non utilizzare un adattatore con apparecchi dotati di protezione di terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il ri- schio di folgorazione.

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è col-IT

82 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Indicazioni di sicurezza legato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.

Tenere gli apparecchi elet- trici lontani da pioggia o u- midità. La penetrazione di ac- qua in un attrezzo elettrico au- menta il rischio di folgorazio- ne.

Non utilizzare il cavo per portare l'attrezzo elettrico, per appenderlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lonta- no da calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili dell'apparecchio. Cavi dan- neggiati o annodati aumenta- no il rischio di folgorazione.

Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico uti- lizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di fol- gorazione.

Se l'utilizzo dell'attrezzo e- lettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore diffe- renziale riduce il rischio di fol- gorazione.

3.7 Utilizzo e manipolazione

di un attrezzo elettrico

Non sovraccaricare l'attrez- zo. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specifica- mente previsto. Con l'attrez- zo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni spe- cificato.

Non utilizzare un attrezzo e- lettrico che abbia l'interrut- tore guasto. Un attrezzo elet- trico che non è più possibile accendere o spegnere è peri- coloso e deve essere riparato.

Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la bat- teria prima di effettuare im- postazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori op- pure di riporre l'apparec- chio. Questa misura precau- zionale previene l'avvio invo- lontario dell'attrezzo elettrico.

Conservare gli attrezzi elet- trici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'appa- recchio a persone che non ne conoscano l'utilizzo o che non abbiano letto le i- struzioni. Gli apparecchi elet- trici sono pericolosi se vengo- no utilizzati da persone ine- sperte.442310_a 83 Indicazioni di sicurezza

Tenere con cura gli attrezzi elettrici. Controllare se le parti mobili funzionano cor- rettamente e non si blocca- no, se ci sono parti rotte o danneggiate che compro- mettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'apparec- chio far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in at- trezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.

Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sot- toposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si in- ceppano meno e sono più fa- cili da guidare.

Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, attrezzi a inne- sto, ecc. in base a queste i- struzioni. Nel far questo te- nere in considerazione le condizioni di lavoro e l'atti- vità da svolgere. L'uso di at- trezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolo- se.

3.8 Indicazioni di sicurezza

Non lasciare mai incustodita la macchina pronta a entrare in funzione.

Dopo l'uso pulire sempre la macchina.

Impedire l'accesso alla mac- china a persone non autoriz- zate.

L'apparecchio deve essere manovrato da una sola perso- na.

Non trasportare mai l’appa- recchio con il motore in fun- zione.

Non utilizzare mai l'apparec- chio in caso di pioggia o neve.

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete nei casi seguenti:

Lavori di manutenzione e pulizia

Lavori di riparazione

Interruzioni di lavoro

Non toccare il cuneo di taglio.IT

84 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Disimballo dell'apparecchio (02) 4 DISIMBALLO DELL'APPARECCHIO (02) ATTENZIONE! Pericolo di schiaccia- mento se l'apparecchio si ribalta! L'apparecchio è pesante! Se si ribalta, si rischia di schiacciare parti del corpo e di causare gravi lesioni alle persone.

Sono necessarie alme- no due persone per il di- simballo dell'apparec- chio!

Evitare il ribaltamento dell'apparecchio metten- do dei blocchi e dei cu- nei al di sotto di esso! Se la scatola con lo spaccalegna non è già in po- sizione verticale:

1. Sollevare la scatola (02/1) da un lato facendo

ricorso a due persone (02/a). Evitare che sci- voli. Se necessario: spingere un blocco (02/2) al di sotto per sostenere la scatola.

2. Raddrizzare la scatola fino a portarla in posi-

zione verticale e dritta in piedi.

3. Aprire con cautela la scatola con un coltello

(02/3) lungo il bordo inferiore per non dan- neggiare l'apparecchio.

4. Sollevare e rimuovere la scatola dall'appa-

5. Controllare la dotazione (vedere capitolo 2.3

"Dotazione", pagina76). 5 MONTAGGIO ATTENZIONE! Pericolo dovuto a mon- taggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completa- mente può causare lesioni gravi.

Far funzionare l'appa- recchio quando è com- pletamente montato.

Prima dell'accensione verificare che tutti i di- spositivi di sicurezza e di protezione siano pre- senti e funzionanti!

5.1 Montaggio di LSV6

5.1.1 Montaggio delle ruote (03)

Eseguire i passaggi qui descritti per entrambe le ruote:

1. Inserire l'asse ruota (03/1) nel supporto

(03/2) dell'apparecchio base da sotto (03/a) e tenerlo fermo.

2. Per fissare l'asse ruota avvitare saldamente

due viti M6x8 (03/3) nei fori dell'asse ruota e del supporto posti uno sopra l'altro.

3. Infilare la ruota (03/4) e la rondella (03/5)

sull'asse ruota (03/b).

4. Inserire la coppiglia (03/6) nel foro dell'asse

ruota per fissare la ruota ed evitare che cada (03/c).

5. Montare il coprimozzo (03/7) (03/d).

5.1.2 Montaggio dei bracci di comando (04)

Eseguire i passaggi qui descritti per entrambi i bracci di comando:

1. Appoggiare il braccio di comando (04/1) sulla

piastra trasversale (04/2) in modo che i relati- vi fori di fissaggio siano sovrapposti. Inserire la leva di azionamento della pompa (04/3) nell'incavo del braccio di comando.442310_a 85 Montaggio Avviso:Assicurarsi sempre che la leva di a- zionamento della pompa sia inserita corretta- mente!

2. Inserire la vite M10x30 (04/4) con la rondel-

la infilata (04/5) nei fori del braccio di coman- do e della piastra trasversale.

3. Inserire la seconda rondella (04/6) e il dado

autobloccante (04/7) da sotto sulla vite e ser- rare.

5.2 Montaggio di LSV7 ed LSV8

5.2.1 Montaggio delle ruote (05)

Eseguire i passaggi qui descritti per entrambe le ruote:

1. Infilare i seguenti componenti sull'asse ruota

2. Inserire l'asse ruota con ruota e rondelle nel

cuscinetto (05/4) fino in fondo (05/a).

3. Spingere la copiglia elastica (05/5) nel foro

dell'asse ruota fino allo scatto (05/b).

4. Montare il coprimozzo (05/6) (05/c).

5.2.2 Montaggio dei bracci di comando (06)

Eseguire i passaggi qui descritti per entrambi i bracci di comando:

2. Estrarre il perno di arresto dalla staffa tra-

3. Applicare un leggero strato di grasso lubrifi-

cante sul braccio di comando (06/4) nei punti (06/A) e (06/B).

4. Inserire il braccio di comando (06/4) nella

staffa trasversale (06/3) e sulla leva di azio- namento della pompa (06/5). Avviso:Assicurarsi sempre che la leva di a- zionamento della pompa sia inserita corretta- mente!

5. Inserire il perno di arresto (06/2) nei fori so-

vrapposti della staffa trasversale (06/3) e del braccio di comando (06/4) fino in fondo.

6. Inserire la copiglia elastica (06/1) nel foro del

perno di arresto (06/2) fino allo scatto.

5.3 Montaggio del banco di taglio (07, 08)

Sulla colonna di taglio si trovano dei supporti la- terali (07/1) posti a tre altezze per il montaggio del banco di taglio (07/2), in modo da poterne a- dattare l'altezza alla lunghezza dei diversi pezzi di legno da tagliare.

1. Svitare la vite di arresto (08/1) dal supporto

laterale (08/2) fino a poter inserire il banco di taglio (08/3).

2. Mettere il banco di taglio inclinato sul blocco

di fermo (08/4) e inserirlo nel supporto latera- le fino in fondo. Intanto abbassare il banco di taglio sul blocco di fermo in modo che alla fi- ne si trovi in posizione orizzontale (08/a).

3. Avvitare la vite di arresto nel foro (08/5) del

banco di taglio per fissarlo. Per smontare il banco di taglio procedere per a- nalogia nell'ordine inverso.

5.4 Montaggio del cuneo a croce [LSV7,

1. Inserire il cuneo a croce (09/1) sul cuneo di

taglio (09/2) fino in fondo (09/a).

2. Avvitare la vite di arresto (09/3) saldamente

nel foro del cuneo di taglio per fissare il cune- o a croce.

3. Avvitare saldamente la vite (09/4) per spinge-

re il cuneo a croce verso l'alto.

5.5 Regolazione degli artigli di fissaggio

[LSV 7, LSV 8] (10) Su ogni braccio di comando si trova un artiglio di fissaggio. Gli artigli di fissaggio possono essere spostati a seconda del diametro dei pezzi di le- gno da tagliare. Regolare entrambi gli artigli di fissaggio alla stessa misura:

1. Allentare entrambe le viti di arresto (10/1)

dell'artiglio di fissaggio (10/2).

2. Spostare l'artiglio di fissaggio (10/2) alla mi-

3. Serrare entrambe le viti di arresto (10/1).IT

6.1 Installazione e collegamento dello

spaccalegna PERICOLO! Pericolo di scossa elet- trica in caso di utilizzo senza interruttore diffe- renziale L'utilizzo dell'apparecchio senza interruttore differen- ziale sull'allacciamento alla rete elettrica può causare lesioni gravi e la morte a causa di scossa elettrica.

Prima di collegare l'ap- parecchio controllare se sull'allacciamento alla rete elettrica è presente un interruttore differen- ziale per una corrente di guasto massima di 0,03A.

Se non è possibile sta- bilire la presenza di un interruttore differenziale: utilizzare un dispositivo supplementare mobile di protezione da correnti di guasto con condutto- re di protezione inserito. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni se l'apparecchio si ribalta Il ribaltamento dell'appa- recchio può causare lesio- ni gravi e danni.

Assicurarsi che l'appa- recchio non possa ribal- tarsi.

1. Mettere lo spaccalegna in orizzontale su una

superficie di appoggio piana e solida. Non mettere lo spaccalegna sul cavo di alimenta- zione! Avviso:Non mettere nessun materiale sotto lo spaccalegna per cambiare l'altezza dell'ap- parecchio o per tentare di aumentarne la sta- bilità. Se lo spaccalegna è storto o e/o trabal- lante, deve essere spostato in un altro posto. L'utilizzo su superfici di appoggio morbide, come erba o ghiaia, non è consentito, in quanto l'apparecchio può sprofondare o ribal- tarsi durante l'utilizzo.

2. Collocare il cavo di alimentazione in modo

che non possa essere piegato, schiacciato o danneggiato in alcun modo.

3. Inserire il cavo di alimentazione nella presa

(01/6) dell'apparecchio e collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica. Avviso:Per scollegare l'apparecchio stacca- re prima il cavo di alimentazione dalla rete e- lettrica.442310_a 87 Messa in funzione

6.2 Controllo del senso di rotazione del

motore [LSV 8] (11) ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento della pompa i- draulica Un senso di rotazione er- rato del motore danneggia la pompa idraulica.

Dopo aver acceso lo spaccalegna, spegnerlo immediatamente se il motore gira nel senso sbagliato oppure se il cuneo di taglio non si muove verso l'alto.

Invertire i poli delle fasi della tensione di rete.

Premere il pulsante verde (11/1) e quindi il pulsante rosso (11/2) per avviare bre- vemente il motore.

Attraverso la feritoia di ventilazione (11/3) osservare in quale direzione gira il moto- re. Il senso di rotazione deve coincidere con la freccia (11/4) sul motore.

2. Se il senso di rotazione non coincide: vedere

capitolo 6.3 "Inversione delle fasi della ten- sione di rete [LSV 8] (12)", pagina87.

6.3 Inversione delle fasi della tensione di

1. Spegnere immediatamente lo spaccalegna e

staccare il cavo di alimentazione.

2. Infilare un cacciavite a taglio nell'invertitore di

fase (12/1) nella presa elettrica (12/2) dello spaccalegna.

3. Premere l'invertitore di fase verso l'interno e

4. Inserire il cavo di alimentazione.

5. Accendere lo spaccalegna e controllare nuo-

vamente il senso di rotazione del motore. Il cuneo di taglio deve muoversi verso l'alto.

6.4 Esecuzione di una prova di

1. Premere il pulsante verde (13/1) per accen-

dere. Il cuneo di taglio si muove automatica- mente verso l'alto.

Se il cuneo di taglio si trova già nella po- sizione più alta, premere brevemente en- trambi i bracci di comando verso il basso, quindi spegnere e riaccendere lo spacca- legna. Premere il pulsante rosso (13/2) per spegnere.

Per LSV8, se il cuneo di taglio non si muove verso l'alto: spegnere immediata- mente lo spaccalegna per evitare di dan- neggiare l'apparecchio. Controllare ed e- ventualmente correggere il senso di rota- zione del motore (vedere capitolo 6.2 "Controllo del senso di rotazione del mo- tore [LSV 8] (11)", pagina87).

2. Esecuzione di una prova di funzionamento:

Premere contemporaneamente entrambi i bracci di comando verso il basso. Il cu- neo di taglio deve muoversi verso il bas- so e fermarsi circa 5 cm al di sopra della posizione superiore del banco.

Rilasciare uno dei due bracci di coman- do. Il cuneo di taglio deve fermarsi nella posizione in cui si trova in quel momento.

Rilasciare contemporaneamente entram- bi i bracci di comando. Il cuneo di taglio si muove verso l'alto.

3. In presenza di temperature molto basse, far

girare lo spaccalegna per circa 15 minuti al minimo per riscaldare l'olio idraulico.IT

88 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Utilizzo 7 UTILIZZO ATTENZIONE! Pericolo di lesioni in ca- so di utilizzo da parte di più persone Il funzionamento dell’appa- recchio da parte di due o più persone può causare gravi lesioni.

Utilizzare l'apparecchio soltanto da soli.

Tenere lontane le altre persone ed evitare in particolare che esse tocchino il pezzo di le- gno che si sta tagliando. ATTENZIONE! Rischio di danni in caso di utilizzo errato Tagliando i pezzi di legno in modo sbagliato si rischia di danneggiare o distrug- gere l'apparecchio.

Mettere sempre il pezzo di legno in verticale sul banco di taglio, ossia seguendo la direzione delle fibre del legno, e mai trasversalmente.

Non forzare mai il taglio di un pezzo di legno per diversi secondi. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a cau- sa della frantumazione del legno Il legno duro stagionato, i rami di forma irregolare, i pezzi di legno non uniformi e i pezzi di legno con nu- merosi attacchi di rami ten- dono a frantumarsi durante il taglio. I pezzi di legno possono essere scagliati a distanza e causare lesioni gravi.

Tagliare solo pezzi di le- gno diritti con una su- perficie di taglio vertica- le e diritta.

Indossare sempre gli in- dumenti protettivi previ- sti dalla normativa. AVVISO

Tagliare sempre legna ben secca, che risulta molto più semplice da spaccare rispetto alla legna fresca e umida.

I ceppi di legno molto spessi sono più semplici da spaccare se sono di lunghezza ridotta.442310_a 89 Utilizzo

7.1 Prima di ogni utilizzo

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni se si utilizza l'apparecchio non completo L’utilizzo di un apparecchio non montato completa- mente può causare lesioni gravi e danneggiare l’ap- parecchio stesso.

Azionare l’apparecchio soltanto se non è difet- toso o danneggiato e nessuna parte è man- canti o allentata.

1. Eseguire un controllo visivo dello spaccale-

Lo spaccalegna non deve essere acceso quando parti dell'apparecchio sono man- canti, difettose o allentate.

2. Eseguire un controllo visivo del cavo di ali-

Non è consentito utilizzare un cavo di ali- mentazione difettoso (ad esempio, che presenta screpolature, tagli, deformazioni o pieghe nel materiale isolante).

3. Eseguire un controllo visivo dei punti di perdi-

Lo spaccalegna non deve essere acceso se l’impianto idraulico mostra punti di perdita.

4. Pulire le superfici di scorrimento della colon-

na di taglio e del cuneo di taglio, quindi in- grassarle (vedere capitolo 8.1.1 "Ingrassag- gio delle superfici di scorrimento (16)", pagi- na90).

5. Esecuzione della prova di funzionamento dei

bracci di comando (vedere capitolo 6.4 "Ese- cuzione di una prova di funzionamento (13)", pagina87).

7.2 Regolazione del banco di taglio

1. Regolare il banco di taglio all'altezza dei pez-

zi di legno da tagliare (vedere capitolo 5.3 "Montaggio del banco di taglio (07, 08)", pa- gina85).

7.3 Regolazione della limitazione della

1. Mettere il pezzo di legno sul banco di taglio.

2. Premere contemporaneamente entrambi i

bracci di comando verso il basso per abbas- sare il cuneo di taglio.

3. Quando il cuneo di taglio si trova circa 3 –

5cm sopra il pezzo di legno: rilasciare un braccio di comando per arrestare il cuneo di taglio nella posizione in cui si trova in quel momento.

4. Spegnere l'apparecchio.

5. Allentare la vite di arresto (14/1) e tirare la

colonna scorrevole (14/2) completamente verso l'alto.

6. Avvitare nuovamente la vite di arresto.

7. Accendere l’apparecchio. Il cuneo di taglio si

7.4 Taglio del pezzo di legno (15)

CAUTELA! Pericolo di lesioni a cau- sa di area di lavoro di- sordinata Pericolo di inciampare e scivolare nell'area di lavoro a causa di pezzi di legno sparsi e disordine.

Ammucchiare ordinata- mente i pezzi di legno da tagliare.

Rimuovere immediata- mente i pezzi di legno tagliati e i trucioli dall'a- rea di lavoro.IT

1. Per LSV7 ed LSV8: regolare gli artigli di fis-

saggio in base al diametro dei pezzi di legno da tagliare (vedere capitolo 5.5 "Regolazione degli artigli di fissaggio [LSV 7, LSV 8] (10)", pagina85).

2. Mettere il pezzo di legno esattamente in verti-

cale sul banco di taglio. Avviso:Il pezzo di legno deve stare in piedi da solo sul banco di taglio. Non tagliare mai pezzi di legno inclinati!

3. Premere contemporaneamente entrambi i

bracci di comando uno verso l'altro in modo da bloccare il pezzo di legno (15/a).

4. Premere contemporaneamente entrambi i

bracci di comando verso il basso (15/b). Il cu- neo di taglio si muove verso il basso (15/c).

5. Quando il cuneo di taglio ha spaccato com-

pletamente il legno: rilasciare entrambi i brac- ci di comando in modo che il cuneo di taglio si muova verso l'alto.

6. Rimuovere i pezzi di legno tagliati dall'area di

7.5 Rimozione del pezzo di legno inceppato

CAUTELA! Pericolo di lesioni a cau- sa di espulsione di un pezzo di legno inceppato Se un pezzo di legno in- ceppato viene colpito dall’apparecchio, si potreb- bero verificare lesioni e l’apparecchio si potrebbe danneggiare.

Non colpire mai con un attrezzo un pezzo di le- gno inceppato.

1. Sollevare completamente il cuneo di taglio.

2. Posizionare un pezzo di legno a forma di cu-

neo sul banco di taglio.

3. Abbassare il cuneo di taglio. Il pezzo di legno

inceppato viene spinto in avanti dal pezzo di legno a forma di cuneo.

4. Ripetere i passaggi precedenti con cunei

sempre più grandi fino a sbloccare il pezzo di legno inceppato.

8 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni duran- te i lavori di manutenzio-

La manutenzione inappro- priata può causare lesioni gravi e danneggiare l’ap- parecchio stesso.

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di re- te prima dei lavori di manutenzione.

Le riparazioni dell'appa- recchio devono essere eseguite esclusivamen- te da personale specia- lizzato.

8.1.1 Ingrassaggio delle superfici di

scorrimento (16) Operazione da eseguire regolarmente, in partico- lare se si tagliano pezzi di legno resinosi:

1. Pulire le superfici di scorrimento (16/1) della

colonna di taglio (16/2) e del cuneo di taglio (16/3).

2. Ingrassare le superfici di scorrimento con un

grasso privo di resina e di acidi.442310_a 91 Manutenzione e cura

8.2 Interventi di manutenzione

8.2.1 Affilatura del cuneo di taglio

Se il cuneo di taglio ha perso il dal cuneo un uti- lizzo prolungato:

1. Rimuovere i depositi di materiale dal cuneo di

taglio con una lima idonea e affilare il cuneo di taglio.

2. Applicare dell'olio o del lubrificante sulle su-

8.2.2 Controllo e rabbocco dell'olio

idraulico(17) Controllare quotidianamente il livello dell'olio e sostituire l'olio idraulico dopo 1 anno o 150 ore di esercizio. Utilizzare olio idraulico HLP46 per il rabbocco e la sostituzione. ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento dell'apparecchio a causa dell'olio idraulico L'uso di olio idraulico erra- to e un livello dell'olio trop- po basso o troppo alto pro- vocano malfunzionamenti e lo sviluppo di calore e possono danneggiare la pompa idraulica.

Utilizzare esclusivamen- te l'olio idraulico indica- to.

Controllare regolarmen- te il livello dell'olio e rab- boccare l'olio idraulico se necessario.

1. Mettere lo spaccalegna in verticale e scolle-

garlo dalla rete elettrica.

2. Far riposare lo spaccalegna per alcuni minuti

per permettere all'olio di depositarsi nel ser- batoio dell'olio.

3. Svitare l'asta di livello (17/1) dal bocchettone

di riempimento dell'olio (17/2) e pulirla con un panno pulito e privo di lanugine. Controllo del livello dell'olio

1. Inserire l'asta di livello fino all’arresto ed e-

2. Leggere il livello dell'olio sull'asta di livello. Il

livello dell'olio deve essere fra la tacca supe- riore (17/3) e la tacca inferiore (17/4). Rabbocco dell'olio idraulico Se il livello dell'olio è sotto la tacca inferiore:

1. Introdurre dell'olio idraulico (17/5) nel boc-

chettone di riempimento dell'olio. Se neces- sario, utilizzare un imbuto. Evitare che entri- no particelle estranee nel serbatoio dell'olio!

2. Controllo del livello dell'olio (vedi sopra).

3. Avvitare nuovamente l'asta di livello e strin-

gerla leggermente. Sostituzione dell'olio idraulico L'olio idraulico deve essere sostituito completa- mente una volta all'anno.

1. Mettere una vaschetta di raccolta dell'olio

(17/6) sotto lo spaccalegna.

2. Svitare la vite di scarico olio (17/7) con l'anel-

lo di tenuta (17/8) e far defluire tutto l'olio nel- la vaschetta. Smaltire correttamente l'olio e- sausto!

3. Infilare l'anello di tenuta sulla vite di scarico

dell'olio e riavvitare il tutto.

4. Rabbocco dell'olio idraulico (vedi sopra).IT

92 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Trasporto (18) 9 TRASPORTO (18) ATTENZIONE! Rischio di danni alle ap- parecchiature a causa di trasporto inappropriato Il trasporto inappropriato può danneggiare l'appa- recchio.

Staccare la spina di rete prima di ogni trasporto.

Tirare l'apparecchio prendendolo per la ma- niglia per il trasporto e tenendolo leggermente inclinato.

Se si utilizza una gru: non sollevare l'apparec- chio prendendolo per i singoli componenti o per la maniglia per il tra- sporto! Imbracare e sol- levare l'apparecchio con una fune di sollevamen- to robusta. ATTENZIONE! Pericolo di schiaccia- mento se l'apparecchio si ribalta! L'apparecchio è pesante! Se si ribalta, si rischia di schiacciare parti del corpo e di causare gravi lesioni alle persone.

Trasportare l'apparec- chio con la massima at- tenzione.

Rimuovere gli ostacoli dal percorso pianificato per il trasporto.

1. Prendere lo spaccalegna con entrambe le

mani per la maniglia per il trasporto (18/1) e inclinarlo leggermente per appoggiarlo (18/a) sulle ruote (18/2).

2. Tirare lo spaccalegna fino al luogo desiderato

tenendolo per la maniglia per il trasporto (18/ b). 10 CONSERVAZIONE

1. Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione

2. Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparec-

chio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. Il cuneo di tale deve trovarsi in posizione finale.

3. Conservare l’apparecchio in un luogo asciut-

to dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.442310_a 93 Smaltimento 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non so- no installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regola- to dalla legge sulle batterie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparec- chiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale can- cellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assi- stenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indiriz- zo: www.al-ko.com/service-contactsIT

94 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Supporto in caso di anomalie

13 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

In caso di anomalie spegnere immediatamente lo spaccalegna e staccare la spina di rete! CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.

Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi. Anomalia Causa Eliminazione Il motore non parte. L'interruttore salvamotore si è spento. Attendere fino a che il motore è raffreddato. Spina o presa di rete guaste Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. Cavo di alimentazione difettoso Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. Motore difettoso Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. Il pulsante di accensione verde non rimane premuto Conduttore neutro assente o u- na fase non è collegata. Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. Interruttore difettoso Il cuneo di taglio entra/esce, ma il motore non gira. Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. Pompa idraulica difettosa Far sostituire da personale spe- cializzato o da un centro di assi- stenza AL-KO. Valvola non aperta, a causa di collegamento allentato. Fissare le parti allentate. Leva di comando o parti di colle- gamento piegate Far riparare le parti piegate. Per LSV8: errato senso di rota- zione del motore a causa di er- rato collegamento delle fasi del- la tensione di rete Invertire le fasi della tensione di rete sulla presa di corrente dello spaccalegna. Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente correggere. Il cuneo di taglio non esercita forza. Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. Tiranteria di azionamento piega-

Far sostituire da personale spe- cializzato o da un centro di assi- stenza AL-KO. Rumori e vibrazioni anomali Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico.442310_a 95 Garanzia Anomalia Causa Eliminazione La pompa idraulica fischia, il cu- neo di taglio si muove a stratto- ni. Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. Aria nel circuito idraulico Aprire la vite di sfiato. Il motore diventa molto caldo. Sezione insufficiente di un cavo di prolunga Utilizzare un cavo di prolunga con una sezione maggiore. Fase mancante Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente correggere. AVVISO In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti. 14 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.IT

96 LSV 6, LSV 7, LSV 8

Dichiarazione di conformità CE

15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati. Prodotto Spaccalegna Numero seriale G4032012 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Rappresentante autorizzato della documentazione Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Tipo LSV6 LSV7 LSV8 Direttive UE 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU Norme armonizzate EN 60204-1:2006+A1:2009 EN 609:1999+A2:2009 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 Kötz, 17/08/2017 Wolfgang Hergeth Managing Director442310_a 97 Vertaling van de originele gebruikershandleiding

CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO