LSV 7 - Spaccalegna AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LSV 7 AL-KO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Spaccalegna elettrico |
| Marca | AL-KO |
| Modello | LSV 7 |
| Tensione di alimentazione | 230 V AC |
| Frequenza | 50 Hz |
| Lunghezza max. cavo di alimentazione | 10 m |
| Protezione elettrica richiesta | Interruttore differenziale 0,03 A |
| Tipo di olio idraulico | HLP 46 |
| Intervallo di cambio olio | 1 anno o 150 ore di funzionamento |
| Utilizzo conforme | Spaccare tronchi secchi, verticalmente, nel senso delle fibre |
| Dispositivi di sicurezza | Comando a due mani, interruttore motore, artigli di fermo regolabili, croce di spaccatura |
| Funzioni principali | Tavolo di spaccatura regolabile in altezza (3 posizioni), limitatore di corsa regolabile, maniglia di trasporto |
| Manutenzione | Lubrificare regolarmente le superfici di attrito, controllare e sostituire l'olio idraulico |
| Parti di usura | Cuneo di spaccatura, guarnizioni, olio idraulico |
| Riparabilità | Riparazioni da parte di aziende specializzate o servizio post-vendita AL-KO |
| Garanzia | Legale contro vizi di fabbricazione, salvo parti di usura e utilizzo non conforme |
| Classe di protezione | IP X4 (stima, non specificato) |
Domande frequenti - LSV 7 AL-KO
Domande degli utenti su LSV 7 AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LSV 7 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LSV 7 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE LSV 7 AL-KO
1 Istruzioni per l'uso 76
1.1 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche 76
2 Descrizione del prodotto 76
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione 76
2.2 Possibile uso errato.... 76
2.3 Dotazione 76
2.3.1 Dotazione di LSV 6....77
2.3.2 Dotazione di LSV 7 ed LSV 8.... 77
2.4 Simboli sull'apparecchio 78
2.5 Panoramica prodotto (01)....78
2.6 Dispositivi di sicurezza e di protezione.... 79
2.7 Allacciamento elettrico 79
3 Indicazioni di sicurezza....80
3.1 Operatore 80
3.2 Dispositivi di protezione personale 80
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro....80
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose 81
3.5 Sicurezza dell'apparecchio 81
3.6 Sicurezza elettrica 81
3.7 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico 82
3.8 Indicazioni di sicurezza per l'uso 83
4 Disimballo dell'apparecchio (02) 84
5 Montaggio 84
5.1 Montaggio di LSV 6....84
5.1.1 Montaggio delle ruote (03) 84
5.1.2 Montaggio dei bracci di comando (04) 84
5.2 Montaggio di LSV 7 ed LSV 8 85
5.2.1 Montaggio delle ruote (05) 85
5.2.2 Montaggio dei bracci di comando (06) 85
5.3 Montaggio del banco di taglio (07, 08) 85
5.4 Montaggio del cuneo a croce [LSV 7, LSV 8] (09) 85
5.5 Regolazione degli artigli di fissaggio [LSV 7, LSV 8] (10) 85
6 Messa in funzione 86
6.1 Installazione e collegamento dello spaccalegna 86
6.2 Controllo del senso di rotazione del motore [LSV 8] (11).... 87
6.3 Inversione delle fasi della tensione di rete [LSV 8] (12) 87
6.4 Esecuzione di una prova di funzionamento (13) 87
7 Utilizzo 88
7.1 Prima di ogni utilizzo 89
7.2 Regolazione del banco di taglio 89
7.3 Regolazione della limitazione della corsa (14)....89
7.4 Taglio del pezzo di legno (15) 89
7.5 Rimozione del pezzo di legno inceppato.... 90
8 Manutenzione e cura 90
8.1 Lavori di cura.... 90
8.1.1 Ingrassaggio delle superfici di scorrimento (16).... 90
8.2 Interventi di manutenzione 91
8.2.1 Affilatura del cuneo di taglio 91
8.2.2 Controllo e rabbocco dell'olio idraulico (17).... 91
9 Trasporto (18) 92
10 Conservazione.... 92
11 Smaltimento....93
12 Servizio clienti/Assistenza 93
13 Supporto in caso di anomalie 94
14 Garanzia 95
15 Dichiarazione di conformità CE 96
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
■ Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche

PERICOLO!
Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata.

ATTENZIONE!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione.

CAUTELA!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.

AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Lo spaccalegna è destinato esclusivamente a spaccare pezzi di legno tagliati in verticale e ben secchi. Le dimensioni dei pezzi di legno non devono superare le misure indicate nei dati tecnici.
Nell'area di lavoro dello spaccalegna è consentita espressamente la presenza di una sola persona; lo spaccalegna deve essere manovrato da una sola persona.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato
Sono espressamente vietate le seguenti applicazioni:
■ Spaccare pezzi di legno verde.
■ Spaccare pezzi di legno in cui si trovano parti metalliche come chiodi, fili, graffette ecc.
■ Utilizzo da parte di più persone
■ Utilizzo in atmosfera a rischio di esplosione
2.3 Dotazione
Dopo il disimballo controllare che siano stati consegnati tutti i componenti.

AVVISO
Il cavo di alimentazione non è incluso in dotazione e deve essere pertanto acquistato separatamente.
2.3.1 Dotazione di LSV 6

2.3.2 Dotazione di LSV 7 ed LSV 8

N. Componente
1 Apparecchio base
2 Bracci di comando (2x)
3 Banco di taglio
4 Ruote (2x)
5 Assi ruota (2x)
6 Istruzioni per l'uso
7 Sacchetto con minuteria (2x):
■ 2 coprimozzi, 2 rondelle ∅16, 2 copiglie, 4 viti M6x8
■ 2 viti M10x30, 4 rondelle ∅10, 2 da-di autobloccanti M10
N. Componente
1 Apparecchio base
2 Bracci di comando (2x)
3 Banco di taglio
4 Ruote (2x)
5 Cuneo a croce
6 Istruzioni per l'uso
7 Sacchetto con minuteria (2x):
■ 2 coprimozzi, 2 assi ruota, 6 rondelle, 2 copiglie elastiche
■ 2 perni di fissaggio, 2 copiglie elastiche
2.4 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato

Prima di mettere in funzione leggere il libretto di istruzioni!

Indossare guanti di protezione!

Indossare calzature antinfortunistiche!

Indossare occhiali di protezione!

Non avvicinare le mani alla zona di pericolo!

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima di interventi di manutenzione!

Tenere lontane terze persone dalla zona di pericolo!

Non avvicinare le mani alla zona di pericolo!

Non avvicinare le mani alla zona di pericolo!

Rimuovere o sostituire le parti dan- neggiate!

Non fumare!

Non smaltire nella natura l'olio i-draulico!
Simbolo Significato

Pericolo di scivolare! Tenere pulita l'area di lavoro!

Pericolo di inciampare! Tenere pulita l'area di lavoro!

Non appendere l'apparecchio al gancio di una gru!
2.5 Panoramica prodotto (01)
Gli spaccalegna sono composti dai seguenti componenti:
N. Componente
| 1 Cuneo di taglio |
| 2 Colonna di taglio |
| 3 Vite di arresto per colonna scorrevole |
| 4 Maniglia per il trasporto |
| 5 Colonna scorrevole |
| 6 Presa elettrica |
| 7 Pulsante verde e rosso per accensione/spegnimento |
| 8 Motore |
| 9 Vite di sfiato e bocchettone di riempimento per olio idraulico |
| 10 Ruote di trasporto |
| 11 Fori per fissaggio alla superficie di appoggio (LSV 6) |
| 12 Supporti laterali per il banco di taglio |
| 13 Banco di taglio |
| 14 Braccio di comando con leva di comando e protezione per le mani |
| 15 Artigli di fissaggio |
2.6 Dispositivi di sicurezza e di protezione
Interruttore salvamotore
In caso di sovraccarico dello spaccalegna, il salvamotore spegne il motore. Non è consentito annullare la funzione del salvamotore.
Se il salvamotore ha spento lo spaccalegna, procedere come segue:
- Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione di rete.
- Rimuovere la causa del sovraccarico.
- Dopo un periodo di raffreddamento di alcuni minuti ricollegare lo spaccalegna alla rete elettrica.
- Accendere lo spaccalegna.
Comando a due mani
Il cuneo di taglio si muove verso il basso solo se entrambi i bracci di comando vengono azionati contemporaneamente. In questo modo si evita che le mani dell'operatore entrino nella zona di pericolo.
2.7 Allacciamento elettrico

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni da fol- gorazione
Un cavo di alimentazione difettoso può provocare gravi lesioni da folgorazione.
■ Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o tagliato.
Non superare la lunghezza massima dei cavi. Una linea più lunga influisce sulle prestazioni del motore e quindi sulla funzione dello spaccalegna.
Cavo di alimentazione, spina e presa di accoppiamento devono essere integri. Non è consentito utilizzare un cavo di alimentazione difettoso (ad esempio, che presenta screpolature, tagli, deformazioni o pieghe nel materiale isolante).
Le riparazioni del cavo di alimentazione, della spina e della presa di accoppiamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato autorizzato.
■ Non esporre i collegamenti all'umidità.
In caso di danno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
Requisiti per l'allacciamento elettrico
La rete elettrica deve essere protetta con dispositivi di protezione contro la bassa tensione, la sovratensione, la corrente di sovraccarico (16 A) e deve essere dotata di un interruttore differenziale (max. corrente di guasto 0,03 A).
Ulteriori requisiti per l'allacciamento elettrico sono riportati nei dati tecnici.
Requisiti del cavo di alimentazione

AVVISO
Il cavo di alimentazione non è incluso in dotazione e deve essere pertanto acquistato separatamente.
Il cavo di alimentazione deve essere conforme ai seguenti requisiti:
Per LSV 6 ed LSV 7:
Adatto per 230 V c.a.
■ 3 fili (1P + N + PE)
■ Lunghezza massima del cavo: 10 m
Per LSV 8:
Adatto per 400 V c.a.
■ 5 fili (3P + N + PE)
■ Lunghezza massima del cavo: 10 m
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO!
Pericolo di morte e rischio di lesioni gravissime a causa di mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza
La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo può causare incidenti gravissimi e anche fatali.
■ Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo del presente manuale e alle istruzioni operative prima di utilizzare l'apparecchio.
■ Conservare tutta la documentazione fornita per un utilizzo futuro.
3.1 Operatore
Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di 16 anni o persone che non abbiano letto il manuale d'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.
■ Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
3.2 Dispositivi di protezione personale
■ Per evitare ferite alla testa, agli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbigliamento ed equipaggiamento antinfortunistico.
L'abbigliamento deve essere adatto (aderente) e non deve essere d'impaccio. In caso di capelli lunghi è obbligatorio indossare una retina. Non indossare mai vestiti sciolti o accessori che si possono impigliare nell'apparecchio, ad esempio sciarpe, magliette lente, collane lunghe.
■ L'attrezzatura di protezione individuale è costituita da:
■ Protezione per l'udito o occhiali protettivi
■ pantaloni lunghi e scarpe robuste
■ guanti di protezione
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro
■ Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.
- Azionare l'apparecchio soltanto su terreno solido e livellato e non su pendii ripidi.
Garantire la stabilità.
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose
- Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
■ Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose. - Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.
■ Mantenere una distanza di sicurezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.
3.5 Sicurezza dell'apparecchio
■ Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti condizioni:
L'apparecchio non è sporco.
L'apparecchio non presenta alcun danno.
■ Tutti i comandi funzionano.
Non sovraccaricare l'apparecchio. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I
sovraccarichi causano danni all'apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio con parti usurate o difettose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produttore. Se l'apparecchio viene utilizzato con parti usurate o difettose, non è possibile avanzare richieste di garanzia nei confronti del produttore.

AVVISO
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza AL-KO.
3.6 Sicurezza elettrica
Il connettore dell'apparecchio deve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun modo. Non utilizzare un adattatore con apparecchi dotati di protezione di terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.
■ Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda-menti, fornelli o frigoriferi.
Quando il proprio corpo è col-
legato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.
- Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
Non utilizzare il cavo per portare l'attrezzo elettrico, per appenderlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lonta-no da calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili dell'apparecchio. Cavi dan-neggiati o annodati aumenta-no il rischio di folgorazione.
■ Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di folgorazione.
Se l'utilizzo dell'attrezzo elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale.
L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazione.
3.7 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interrut-tore guasto. Un attrezzo elet-trico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
■ Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'apparecchio. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'appa-recchio a persone che non ne conoscano l'utilizzo o che non abbiano letto le i-struzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengo-no utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'apparecchio far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
■ Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
- Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, attrezzi a inne-sto, ecc. in base a queste i-struzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
3.8 Indicazioni di sicurezza per l'uso
■ Non lasciare mai incustodita la macchina pronta a entrare in funzione.
■ Dopo l'uso pulire sempre la macchina.
■ Impedire l'accesso alla macchina a persone non autorizzate.
■ L'apparecchio deve essere manovrato da una sola persona.
Non trasportare mai l'appa-recchio con il motore in fun-zione.
■ Non utilizzare mai l'apparecchio in caso di pioggia o neve.
■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete nei casi seguenti:
■ Lavori di manutenzione e pulizia
■ Lavori di riparazione
Trasporto
■ Interruzioni di lavoro
Anomalie
■ Non toccare il cuneo di taglio.
4 DISIMBALLO DELL'APPARECCHIO (02)

ATTENZIONE!
Pericolo di schiaccia- mento se l'apparecchio si ribalta!
L'apparecchio è pesante! Se si ribalta, si rischia di schiacciare parti del corpo e di causare gravi lesioni alle persone.
■ Sono necessarie almeno due persone per il disimballo dell'apparecchio!
- Evitare il ribaltamento dell'apparecchio metten-do dei blocchi e dei cu-nei al di sotto di esso!
Se la scatola con lo spaccalegna non è già in posizione verticale:
- Sollevare la scatola (02/1) da un lato facendo ricorso a due persone (02/a). Evitare che scivoli. Se necessario: spingere un blocco (02/2) al di sotto per sostenere la scatola.
- Raddrizzare la scatola fino a portarla in posizione verticale e dritta in piedi.
- Aprire con cautela la scatola con un coltello (02/3) lungo il bordo inferiore per non danneggiare l'apparecchio.
- Sollevare e rimuovere la scatola dall'apparecchio (02/b).
- Controllare la dotazione (vedere capitolo 2.3 "Dotazione", pagina 76).
5 MONTAGGIO

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a mon- taggio incompleto!
L'utilizzo di un apparecchio non montato completa-mente può causare lesioni gravi.
Far funzionare l'appa-recchio quando è completamente montato.
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!
5.1 Montaggio di LSV 6
5.1.1 Montaggio delle ruote (03)
Eseguire i passaggi qui descritti per entrambe le ruote:
- Inserire l'asse ruota (03/1) nel supporto (03/2) dell'apparecchio base da sotto (03/a) e tenerlo fermo.
- Per fissare l'asse ruota avvitare saldamente due viti M6 x 8 (03/3) nei fori dell'asse ruota e del supporto posti uno sopra l'altro.
- Infilare la ruota (03/4) e la rondella (03/5) sull'asse ruota (03/b).
- Inserire la coppiglia (03/6) nel foro dell'asse ruota per fissare la ruota ed evitare che cada (03/c).
- Montare il coprimozzo (03/7) (03/d).
5.1.2 Montaggio dei bracci di comando (04)
Eseguire i passaggi qui descritti per entrambi i bracci di comando:
- Appoggiare il braccio di comando (04/1) sulla piastra trasversale (04/2) in modo che i relativi fori di fissaggio siano sovrapposti. Inserire la leva di azionamento della pompa (04/3) nell'incavo del braccio di comando.
Avviso: Assicurarsi sempre che la leva di azionamento della pompa sia inserita correttamente!
- Inserire la vite M10 x 30 (04/4) con la rondella infilata (04/5) nei fori del braccio di comando e della piastra trasversale.
- Inserire la seconda rondella (04/6) e il dado autobloccante (04/7) da sotto sulla vite e serrare.
5.2 Montaggio di LSV 7 ed LSV 8
5.2.1 Montaggio delle ruote (05)
Eseguire i passaggi qui descritti per entrambe le ruote:
- Infilare i seguenti componenti sull'asse ruota (05/1):
■ Ruota (05/2)
3 rondelle (05/3)
-
Inserire l'asse ruota con ruota e rondelle nel cuscinetto (05/4) fino in fondo (05/a).
-
Spingere la copiglia elastica (05/5) nel foro dell'asse ruota fino allo scatto (05/b).
- Montare il coprimozzo (05/6) (05/c).
5.2.2 Montaggio dei bracci di comando (06)
Eseguire i passaggi qui descritti per entrambi i bracci di comando:
- Estrarre la copiglia elastica (06/1) dal perno di arresto (06/2).
- Estrarre il perno di arresto dalla staffa trasversale (06/3).
- Applicare un leggero strato di grasso lubrificante sul braccio di comando (06/4) nei punti (06/A) e (06/B).
- Inserire il braccio di comando (06/4) nella staffa trasversale (06/3) e sulla leva di azionamento della pompa (06/5).
Avviso: Assicurarsi sempre che la leva di azionamento della pompa sia inserita correttamente!
- Inserire il perno di arresto (06/2) nei fori sovrapposti della staffa trasversale (06/3) e del braccio di comando (06/4) fino in fondo.
- Inserire la copiglia elastica (06/1) nel foro del perno di arresto (06/2) fino allo scatto.
5.3 Montaggio del banco di taglio (07, 08)
Sulla colonna di taglio si trovano dei supporti laterali (07/1) posti a tre altezze per il montaggio del banco di taglio (07/2), in modo da poterne adattare l'altezza alla lunghezza dei diversi pezzi di legno da tagliare.
- Svitare la vite di arresto (08/1) dal supporto laterale (08/2) fino a poter inserire il banco di taglio (08/3).
- Mettere il banco di taglio inclinato sul blocco di fermo (08/4) e inserirlo nel supporto laterale fino in fondo. Intanto abbassare il banco di taglio sul blocco di fermo in modo che alla fine si trovi in posizione orizzontale (08/a).
- Avvitare la vite di arresto nel foro (08/5) del banco di taglio per fissarlo.
Per smontare il banco di taglio procedere per analogia nell'ordine inverso.
5.4 Montaggio del cuneo a croce [LSV 7, LSV 8] (09)
- Inserire il cuneo a croce (09/1) sul cuneo di taglio (09/2) fino in fondo (09/a).
- Avvitare la vite di arresto (09/3) saldamente nel foro del cuneo di taglio per fissare il cuneo a croce.
- Avvitare saldamente la vite (09/4) per spingere il cuneo a croce verso l'alto.
5.5 Regolazione degli artigli di fissaggio [LSV 7, LSV 8] (10)
Su ogni braccio di comando si trova un artiglio di fissaggio. Gli artigli di fissaggio possono essere spostati a seconda del diametro dei pezzi di legno da tagliare. Regolare entrambi gli artigli di fissaggio alla stessa misura:
- Allentare entrambe le viti di arresto (10/1) dell'artiglio di fissaggio (10/2).
- Spostare l'artiglio di fissaggio (10/2) alla misura necessaria.
- Serrare entrambe le viti di arresto (10/1).
6 MESSA IN FUNZIONE
6.1 Installazione e collegamento dello spaccalegna

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica in caso di utilizzo senza interruttore differenziale
L'utilizzo dell'apparecchio senza interruttore differenziale sull'allacciamento alla rete elettrica può causare lesioni gravi e la morte a causa di scossa elettrica.
■ Prima di collegare l'apparecchio controllare se sull'allacciamento alla rete elettrica è presente un interruttore differenziale per una corrente di guasto massima di 0,03 A.
Se non è possibile stabilire la presenza di un interruttore differenziale: utilizzare un dispositivo supplementare mobile di protezione da correnti di guasto con condutto-re di protezione inserito.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni se l'apparecchio si ribalta
Il ribaltamento dell'appa-recchio può causare lesioni gravi e danni.
■ Assicurarsi che l'apparecchio non possa ribaltarsi.
- Mettere lo spaccalegna in orizzontale su una superficie di appoggio piana e solida. Non mettere lo spaccalegna sul cavo di alimentazione!
Avviso: Non mettere nessun materiale sotto lo spaccalegna per cambiare l'altezza dell'apparecchio o per tentare di aumentarne la stabilità. Se lo spaccalegna è storto o e/o traballante, deve essere spostato in un altro posto. L'utilizzo su superfici di appoggio morbide, come erba o ghiaia, non è consentito, in quanto l'apparecchio può sprofondare o ribaltarsi durante l'utilizzo. - Collocare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere piegato, schiacciato o danneggiato in alcun modo.
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa (01/6) dell'apparecchio e collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
Avviso: Per scollegare l'apparecchio staccare prima il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
6.2 Controllo del senso di rotazione del motore [LSV 8] (11)
ATTENZIONE!
Pericolo di danneggia- mento della pompa i- draulica
Un senso di rotazione errato del motore danneggia la pompa idraulica.
■ Dopo aver acceso lo spaccalegna, spegnerlo immediatamente se il motore gira nel senso sbagliato oppure se il cuneo di taglio non si muove verso l'alto.
■ Invertire i poli delle fasi della tensione di rete.
- Contemporaneamente:
Premere il pulsante verde (11/1) e quindi il pulsante rosso (11/2) per avviare brevemente il motore.
- Attraverso la feritoia di ventilazione (11/3) osservare in quale direzione gira il motore. Il senso di rotazione deve coincidere con la freccia (11/4) sul motore.
- Se il senso di rotazione non coincide: vedere capitolo 6.3 "Inversione delle fasi della tensione di rete [LSV 8] (12)", pagina 87.
6.3 Inversione delle fasi della tensione di rete [LSV 8] (12)
- Spegnere immediatamente lo spaccalegna e staccare il cavo di alimentazione.
- Infilare un cacciavite a taglio nell'invertitore di fase (12/1) nella presa elettrica (12/2) dello spaccalegna.
- Premere l'invertitore di fase verso l'interno e girarlo di 180°.
- Inserire il cavo di alimentazione.
- Accendere lo spaccalegna e controllare nuovamente il senso di rotazione del motore. Il cuneo di taglio deve muoversi verso l'alto.
6.4 Esecuzione di una prova di funzionamento (13)
- Premere il pulsante verde (13/1) per accendere. Il cuneo di taglio si muove automaticamente verso l'alto.
Se il cuneo di taglio si trova già nella posizione più alta, premere brevemente entrambi i bracci di comando verso il basso, quindi spegnere e riaccendere lo spaccalegna. Premere il pulsante rosso (13/2) per spegnere.
Per LSV 8, se il cuneo di taglio non si muove verso l'alto: spegnere immediatamente lo spaccalegna per evitare di danneggiare l'apparecchio. Controllare ed eventualmente correggere il senso di rotazione del motore (vedere capitolo 6.2 "Controllo del senso di rotazione del motore [LSV 8] (11)", pagina 87).
- Esecuzione di una prova di funzionamento:
Premere contemporaneamente entrambi i bracci di comando verso il basso. Il cuneo di taglio deve muoversi verso il basso e fermarsi circa 5 cm al di sopra della posizione superiore del banco.
Rilasciare uno dei due bracci di comando. Il cuneo di taglio deve fermarsi nella posizione in cui si trova in quel momento.
Rilasciare contemporaneamente entrambi i bracci di comando. Il cuneo di taglio si muove verso l'alto.
- In presenza di temperature molto basse, far girare lo spaccalegna per circa 15 minuti al minimo per riscaldare l'olio idraulico.
7 UTILIZZO

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni in ca- so di utilizzo da parte di più persone
Il funzionamento dell'apparecchio da parte di due o più persone può causare gravi lesioni.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto da soli.
■ Tenere lontane le altre persone ed evitare in particolare che esse tocchino il pezzo di legno che si sta tagliando.
ATTENZIONE!
Rischio di danni in caso di utilizzo errato
Tagliando i pezzi di legno in modo sbagliato si rischia di danneggiare o distruggere l'apparecchio.
■ Mettere sempre il pezzo di legno in verticale sul banco di taglio, ossia seguendo la direzione delle fibre del legno, e mai trasversalmente.
■ Non forzare mai il taglio di un pezzo di legno per diversi secondi.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni a cau- sa della frantumazione del legno
Il legno duro stagionato, i rami di forma irregolare, i pezzi di legno non uniformi e i pezzi di legno con numerosi attacchi di rami tendono a frantumarsi durante il taglio. I pezzi di legno possono essere scagliati a distanza e causare lesioni gravi.
■ Tagliare solo pezzi di legno diritti con una superficie di taglio verticale e diritta.
■ Indossare sempre gli indumenti protettivi previsti dalla normativa.

AVVISO
Tagliare sempre legna ben secca, che risulta molto più semplice da spaccare rispetto alla legna fresca e umida.
I ceppi di legno molto spessi sono più semplici da spaccare se sono di lunghezza ridotta.
7.1 Prima di ogni utilizzo

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni se si utilizza l'apparecchio non completo
L'utilizzo di un apparecchio non montato completa-mente può causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio stesso.
- Azionare l'apparecchio soltanto se non è difettoso o danneggiato e nessuna parte è mancanti o allentata.
- Eseguire un controllo visivo dello spaccalegna.
Lo spaccalegna non deve essere acceso quando parti dell'apparecchio sono man- canti, difettose o allentate.
- Eseguire un controllo visivo del cavo di alimentazione.
Non è consentito utilizzare un cavo di alimentazione difettoso (ad esempio, che presenta screpolature, tagli, deformazioni o pieghe nel materiale isolante).
- Eseguire un controllo visivo dei punti di perdita dell'impianto idraulico.
- Lo spaccalegna non deve essere acceso se l'impianto idraulico mostra punti di perdita.
-
Pulire le superfici di scorrimento della colonna di taglio e del cuneo di taglio, quindi ingrassarle (vedere capitolo 8.1.1 "Ingrassaggio delle superfici di scorrimento (16)", pagina 90).
-
Esecuzione della prova di funzionamento dei bracci di comando (vedere capitolo 6.4 "Esecuzione di una prova di funzionamento (13)", pagina 87).
7.2 Regolazione del banco di taglio
- Regolare il banco di taglio all'altezza dei pezzi di legno da tagliare (vedere capitolo 5.3 "Montaggio del banco di taglio (07, 08)", pagina 85).
7.3 Regolazione della limitazione della corsa (14)
-
Mettere il pezzo di legno sul banco di taglio.
-
Premere contemporaneamente entrambi i bracci di comando verso il basso per abbassare il cuneo di taglio.
-
Quando il cuneo di taglio si trova circa 3 – 5 cm sopra il pezzo di legno: rilasciare un braccio di comando per arrestare il cuneo di taglio nella posizione in cui si trova in quel momento.
-
Spegnere l'apparecchio.
-
Allentare la vite di arresto (14/1) e tirare la colonna scorrevole (14/2) completamente verso l'alto.
-
Avvitare nuovamente la vite di arresto.
-
Accendere l'apparecchio. Il cuneo di taglio si muove verso l'alto.
7.4 Taglio del pezzo di legno (15)

CAUTELA!
Pericolo di lesioni a cau- sa di area di lavoro di- sordinata
Pericolo di inciampare e scivolare nell'area di lavoro a causa di pezzi di legno sparsi e disordine.
■ Ammucchiare ordinata- mente i pezzi di legno da tagliare.
Rimuovere immediata- mente i pezzi di legno tagliati e i trucioli dall'a- rea di lavoro.
- Per LSV 7 ed LSV 8: regolare gli artigli di fissaggio in base al diametro dei pezzi di legno da tagliare (vedere capitolo 5.5 "Regolazione degli artigli di fissaggio [LSV 7, LSV 8] (10)", pagina 85).
- Mettere il pezzo di legno esattamente in verticale sul banco di taglio.
Avviso: Il pezzo di legno deve stare in piedi da solo sul banco di taglio. Non tagliare mai pezzi di legno inclinati!
- Premere contemporaneamente entrambi i bracci di comando uno verso l'altro in modo da bloccare il pezzo di legno (15/a).
- Premere contemporaneamente entrambi i bracci di comando verso il basso (15/b). Il cuneo di taglio si muove verso il basso (15/c).
- Quando il cuneo di taglio ha spaccato completamente il legno: rilasciare entrambi i bracci di comando in modo che il cuneo di taglio si muova verso l'alto.
- Rimuovere i pezzi di legno tagliati dall'area di lavoro.
7.5 Rimozione del pezzo di legno inceppato

CAUTELA!
Pericolo di lesioni a cau- sa di espulsione di un pezzo di legno inceppato
Se un pezzo di legno in- ceppato viene colpito dall'apparecchio, si potreb- bero verificare lesioni e l'apparecchio si potrebbe danneggiare.
■ Non colpire mai con un attrezzo un pezzo di legno inceppato.
- Sollevare completamente il cuneo di taglio.
-
Posizionare un pezzo di legno a forma di cu-neo sul banco di taglio.
-
Abbassare il cuneo di taglio. Il pezzo di legno inceppato viene spinto in avanti dal pezzo di legno a forma di cuneo.
- Ripetere i passaggi precedenti con cunei sempre più grandi fino a sbloccare il pezzo di legno inceppato.
8 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni durante i lavori di manutenzione
La manutenzione inappropriata può causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio stesso.
■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di re-te prima dei lavori di manutenzione.
■ Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
8.1 Lavori di cura
8.1.1 Ingrassaggio delle superfici di scorrimento (16)
Operazione da eseguire regolarmente, in particolare se si tagliano pezzi di legno resinosi:
- Pulire le superfici di scorrimento (16/1) della colonna di taglio (16/2) e del cuneo di taglio (16/3).
- Ingrassare le superfici di scorrimento con un grasso privo di resina e di acidi.
8.2 Interventi di manutenzione
8.2.1 Affilatura del cuneo di taglio
Se il cuneo di taglio ha perso il dal cuneo un utilizzo prolungato:
-
Rimuovere i depositi di materiale dal cuneo di taglio con una lima idonea e affilare il cuneo di taglio.
-
Applicare dell'olio o del lubrificante sulle superfici lavorate.
8.2.2 Controllo e rabbocco dell'olio idraulico (17)
Controllare quotidianamente il livello dell'olio e sostituire l'olio idraulico dopo 1 anno o 150 ore di esercizio. Utilizzare olio idraulico HLP 46 per il rabbocco e la sostituzione.
ATTENZIONE!
Pericolo di danneggia- mento dell'apparecchio a causa dell'olio idraulico
L'uso di olio idraulico errato e un livello dell'olio troppo basso o troppo alto provocano malfunzionamenti e lo sviluppo di calore e possono danneggiare la pompa idraulica.
-
Utilizzare esclusivamente l'olio idraulico indicato.
■ Controllare regolarmente il livello dell'olio e rabboccare l'olio idraulico se necessario. -
Mettere lo spaccalegna in verticale e scollegarlo dalla rete elettrica.
- Far riposare lo spaccalegna per alcuni minuti per permettere all'olio di depositarsi nel serbatoio dell'olio.
- Svitare l'asta di livello (17/1) dal bocchettone di riempimento dell'olio (17/2) e pulirla con un panno pulito e privo di lanugine.
Controllo del livello dell'olio
- Inserire l'asta di livello fino all'arresto ed e- strarla di nuovo.
- Leggere il livello dell'olio sull'asta di livello. Il livello dell'olio deve essere fra la tacca superiore (17/3) e la tacca inferiore (17/4).
Rabbocco dell'olio idraulico
Se il livello dell'olio è sotto la tacca inferiore:
-
Introdurre dell'olio idraulico (17/5) nel bocchettone di riempimento dell'olio. Se necessario, utilizzare un imbuto. Evitare che entrino particelle estranee nel serbatoio dell'olio!
-
Controllo del livello dell'olio (vedi sopra).
-
Avvitare nuovamente l'asta di livello e stringerla leggermente.
Sostituzione dell'olio idraulico
L'olio idraulico deve essere sostituito completamente una volta all'anno.
- Mettere una vaschetta di raccolta dell'olio (17/6) sotto lo spaccalegna.
- Svitare la vite di scarico olio (17/7) con l'anello di tenuta (17/8) e far defluire tutto l'olio nella vaschetta. Smaltire correttamente l'olio e-sausto!
- Infilare l'anello di tenuta sulla vite di scarico dell'olio e riavvitare il tutto.
- Rabbocco dell'olio idraulico (vedi sopra).
9 TRASPORTO (18)
ATTENZIONE!
Rischio di danni alle apparecchiature a causa di trasporto inappropriato
Il trasporto inappropriato può danneggiare l'appa-recchio.
■ Staccare la spina di rete prima di ogni trasporto.
- Tirare l'apparecchio prendendolo per la maniglia per il trasporto e tenendolo leggermente inclinato.
Se si utilizza una gru: non sollevare l'apparecchio prendendolo per i singoli componenti o per la maniglia per il trasporto! Imbracare e sollevare l'apparecchio con una fune di sollevamento robusta.

ATTENZIONE!
Pericolo di schiaccia- mento se l'apparecchio si ribalta!
L'apparecchio è pesante! Se si ribalta, si rischia di schiacciare parti del corpo e di causare gravi lesioni alle persone.
■ Trasportare l'apparecchio con la massima attenzione.
■ Rimuovere gli ostacoli dal percorso pianificato per il trasporto.
- Prendere lo spaccalegna con entrambe le mani per la maniglia per il trasporto (18/1) e inclinarlo leggermente per appoggiarlo (18/a) sulle ruote (18/2).
- Tirare lo spaccalegna fino al luogo desiderato tenendolo per la maniglia per il trasporto (18/b).
10 CONSERVAZIONE
- Scollegare lo spaccalegna dall'alimentazione di rete.
- Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. Il cuneo di tale deve trovarsi in posizione finale.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.
11 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
- Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino.
Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo:
In caso di anomalie spegnere immediatamente lo spaccalegna e staccare la spina di rete!

CAUTELA!
Pericolo di infortunio!
Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.
■ Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.
| Anomalia Causa Eliminazione | ||
| Il motore non parte. L'interruttore | salvamotore si è spento. | Attendere fino a che il motore è raffreddato. |
| Spina o presa di rete guaste Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. | ||
| Cavo di alimentazione difettoso Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. | ||
| Motore difettoso Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. | ||
| Il pulsante di accensione verde non rimane premuto | Conduttore neutro assente o u-na fase non è collegata. | Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente sostituire. |
| Interruttore difettoso | ||
| Il cuneo di taglio entra/esce, ma il motore non gira. | Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. | |
| Pompa idraulica difettosa Far sostituire da personale specializzato o da un centro di assistenza AL-KO. | ||
| Valvola non aperta, a causa di collegamento allentato. | Fissare le parti allentate. | |
| Leva di comando o parti di collegamento piegate | Far riparare le parti piegate. | |
| Per LSV 8: errato senso di rotazione del motore a causa di er-rato collegamento delle fasi della tensione di rete | Invertire le fasi della tensione di rete sulla presa di corrente dello spaccalegna.Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente correggere. | |
| Il cuneo di taglio non esercita forza. | Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. | |
| Tiranteria di azionamento piega-ta | Far sostituire da personale specializzato o da un centro di assistenza AL-KO. | |
| Rumori e vibrazioni anomali Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. | ||
| La pompa idraulica fischia, il cu-neo di taglio si muove a stratto-ni. | Troppo poco olio idraulico Rabboccare l'olio idraulico. | |
| Aria nel circuito idraulico Aprire la vite di sfiato. | ||
| Il motore diventa molto caldo. Sezione insufficiente di un cavo di prolunga | Utilizzare un cavo di prolunga con una sezione maggiore. | |
| Fase mancante Far eseguire un controllo da un elettrotecnico ed eventualmente correggere. | ||

AVVISO
In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
14 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
■ Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.
| Prodotto | Costruttore | Rappresentante autorizzato della documentazione | |
| Spaccalegna | AL-KO Geräte GmbH | Andreas Hedrich | |
| Numero seriale | Ichenhauser Str. 14 | Ichenhauser Str. 14 | |
| G4032012 | D-89359 Kötz | D-89359 Kötz | |
| Tipo | Direttive UE | Norme armonizzate | |
| LSV 6 | 2006/42/EC | EN 60204-1:2006+A1:2009 | EN 55014-2:1997+A2:2 |
| LSV 7 | 2014/30/EU | EN 609:1999+A2:2009 | EN 61000-3-2:2014 |
| LSV 8 | 2011/65/EU | EN 55014-1:2006+A2:2011 | EN 61000-3-11:2000 |
Kötz, 17/08/2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director