KHS 3704 - Rozłupywacz do drewna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KHS 3704 AL-KO w formacie PDF.
Często zadawane pytania - KHS 3704 AL-KO
Pytania użytkowników dotyczące KHS 3704 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KHS 3704 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KHS 3704 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KHS 3704 AL-KO
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi.... 260
1.1 Objąśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze 260
2 Opis produktu 260
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 260
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie.... 260
2.3 Urządzenia zabezpieczające i ochronne 261
2.3.1 Samoczynny wyłącznik silnikowy 261
2.3.2 Kabel sieciowy.... 261
2.4 Wymagania elektryczne 261
2.5 Przegląd produktu 262
2.6 Symbole umieszczone na urządzeniu 262
3 Zasady bezpieczeństwa 263
3.1 Operator 263
3.2 Środki ochrony osobistej 263
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 264
3.4 Bezpieczeństwo osób, zwierząt i rzeczy materialnych.... 264
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia 264
3.6 Bezpieczeństwo elektryczne 265
3.7 Użytkowanie i obsługa narzędzia elektrycznego.... 266
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 267
4 Montaz (01).... 268
4.1 Montaż kół transportowych (02) 268
4.2 Montaż nóg podporowych (KHS 5200) (03–06) 268
5 Uruchomienie 268
5.1 Przed każdym użyciem 270
5.2 Uruchamianie łuparki do drewna(07, 08) 270
6 Obsługa (13) 271
6.1 Rozszczepianie kawałka drewna (08, 12) 272
6.2 Wyjmowanie zakleszczonego kawałka drewna (09) 273
7 Nawyki i technika pracy 273
8 Konserwacja i pielęgnacja 274
8.1 Prace pielęgnacyjne 274
8.2 Czynności konserwacyjne 274
8.2.1 Ostrzenie klina rozszczepiającego 274
8.2.2 Kontrolowanie i uzupełnianie oleju hydraulicznego (10, 11) 274
9 Pomoc w przypadku usterek.... 276
10 Transport 277
11 Przechowywanie 277
12 Utylizacja 277
13 Obsługa klienta/Serwis 278
14 Gwarancja.... 278
15 Deklaracja zgodności WE 279
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną instrukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji obsługi.
■ Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być przechowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
■ Urządzenie może być przekazywane wyłącznie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bezpieczeństwa i ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Objąśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych.

WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki ułatwiające zrozumienie instrukcji i obsługi.
2 OPIS PRODUKTU
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Łuparka do drewna jest przeznaczona wyłącznie do rozdzielania pociętych i dobrze wyschniętych kawałków drewna. Rozmiary kawałków drewna nie mogą być przekraczać wymiarów podanych w danych technicznych.
W strefie roboczej łuparki może przebywać tylko jedna osoba i tylko jedna osoba może ją obsługiwać.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w ramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności producenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie
Zabronione jest rozdzielanie kawałków drewna zawierających metalowe elementy, takie jak gwoździe, drut, klamry itd.
Zabronione jest używanie w atmosferze zagrożonej wybuchem.
Zabronione jest każde inne zastosowanie wykraczające poza użycie zgodne z zastosowaniem.
2.3 Urządzenia zabezpieczające i ochronne

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia
Niesprawne i dezaktywowane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
■ Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochronnych i zabezpieczających.
2.3.1 Samoczynny wyłącznik silnikowy
Przy przeciążeniu łuparki do drewna wyłącznik samoczynny silnikowy wyłącza silnik.
Nie wolno dezaktywować wyłącznika samoczynnego silnikowego.
Jeżeli wyłącznik samoczynny silnikowy wyłączyć łuparkę do drewna, należy wykonać następujące czynności:
-
Odłączyć łuparkę do drewna od sieci zasilającej.
-
Usunąć przyczynę przeciążenia.
-
Po kilkuminutowym ostygnięciu łuparkę do drewna można z powrotem podłączyć do sieci zasilającej.
-
Włączyć łuparkę do drewna.
2.3.2 Kabel sieciowy

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie urazami spowodowanymi porażeniem prądem
Wadliwy kabel sieciowy może być przyczyną ciężkich urazów spowodowanych porażeniem prądem.
■ Upewnić się, że kabel sieciowy nie jest przecięty ani uszkodzony w inny sposób.
Używać kabla w osłonie gumowej klasy H07RN-F zgodnego z normą VDE 0282, część 14, z żyłami o powierzchni przekroju poprzecznego nie mniejszej niż 2,5 mm².
Maksymalna dopuszczalna długość kabla wynosi 10 m. Większa długość kabla spowoduje zmniejszenie mocy silnika, a w efekcie możliwości łuparki do drewna.
Kabel sieciowy, wtyczka sieciowa i gniazdko muszą być nieuszkodzone. Uszkodzony kabel sieciowy (np. z pęknięciami, przecięciami, zgnieceniami lub zagięciami izolacji) nie powinien być używany.
■ Naprawy kabla sieciowego, wtyczki i gniazdka mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne warsztaty elektryczne.
■ Połączenia wtykowe należy chronić przed wilgocią.
■ W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego należy natychmiast odłączyć zasilanie.
2.4 Wymagania elektryczne
AC 230 V / 50 Hz
■ Minimalne pole powierzchni przekroju kabla sieciowego = 2,5 mm²
Minimalny bezpiecznik przyłącza sieciowego = 16 A
2.5 Przegląd produktu

| 1 Ośłona blaszana 8 Dźwignia obsługi | ||
| 2 Suwak kłody 9 Nogi tylne (tylko KHS 5204 / KHS 8552) | ||
| 3 Rury prowadzące kłody 10 Nasadka na nogę (tylko KHS 5204 / KHS 8552) | ||
| 4 Klin rozszczepiający 11 Pozycja postojowa kół transportowych (tylko KHS 5204 / KHS 8552) | ||
| 5 Drag tłokowy 12 Nogi przednie (tylko KHS 5204 / KHS 8552) | ||
| 6 Uchwyt transportowy 13 Poprzeczka przednia (tylko KHS 5204 / KHS 8552) | ||
| 7 Włącznik/wyłącznik na silniku elektrycznym | ||
2.6 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie




Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji.
Nie wpuszczać osób postronnych do obszaru niebezpiecznego.
Uwaga, niebezpieczeństwo! Nie zbliżać dłoni do klina rozszczepiającego!
Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego!
Symbol Znaczenie



Zakładać rękawice ochronne!
Nosić obuwie ochronne!
Zakładać okulary ochronne!
Symbol Znaczenie

Obsługiwać urządzenie obiema dłońmi!
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieznajomość zasad bezpieczeństwa może powodować niebezpieczeństwo utraty życia i najcięższych obrażeń.
Nieznajomość zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, a nawet śmierci.
■ Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcjach, do których odniesienia się w niej znajdują.
■ Wszystkie dołączone dokumenty należy zachować do późniejszego wykorzystania.
3.1 Operator
Osoby poniżej 16. roku życia oraz niezaznajomione z instrukcją obsługi nie mogą używać urządzenia. Przestrzegać wszelkich ewentualnych krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa w zakresie minimalnego wieku użytkownika.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków.
3.2 Środki ochrony osobistej
Aby uniknąć urazów głowy i kończyn oraz uszkodzenia słuchu, należy nosić na sobie przewidziane przepisami odzież i wyposażenie ochronne.
Odzież musi ściśle przylegać do ciała i nie może przeszkadzać w pracy. Długie włosy należy zabezpieczyć siatką. Nigdy nie nosić luźnych ubrań lub dodatków, które mogą zostać wciągnięte przez urządzenie, np. szali, szerokich koszul, długich łańcuszków.
■ Środki ochrony osobistej:
- Ochrona słuchu i okulary ochronne
■ długie spodnie i wytrzymałe obuwie
rękawice ochronne
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
■ Pracować tylko przy świetle dziennym lub bardzo jasnym sztucznym świetle.
■ Używać urządzenia tylko na stabilnym i równym podłożu, a nie na stromych zboczach.
■ Pamiętać o zachowaniu stabilności.
3.4 Bezpieczeństwo osób, zwierząt i rzeczy materialnych
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpowiada za wypadki i szkody wyrządzone osobom trzecim lub ich własności.
■ Używać urządzenia tylko do prac, do których jest przeznaczone. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
■ Włączać urządzenie tylko wówczas, gdy w obszarze roboczym nie przebywają inne osoby ani zwierzęta.
Zachować bezpieczny odstęp od osób i zwierząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się do niego osoby lub zwierzęta.
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia
■ Używać urządzenia tylko w następujących warunkach:
■ Urządzenie nie jest zabrudzone.
■ Urządzenie nie wykazuje uszkodzeń.
■ Wszystkie elementy obsługowe muszą być sprawne.
■ Nie przeciązać urządzenia. Jest ono przeznaczone do lekkich prac na terenach prywatnych. Przeciążenia powodują uszkodzenia urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami. Uszkodzone części zawsze wymieniać na oryginalne części zamienne producenta. Użytkowanie urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami powoduje unieważnienie roszczeń gwarancyjnych po stronie producenta.

WSKAZÓWKA
Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie kompetentne zakłady naprawcze lub nasze punkty serwisowe AL-KO.
3.6 Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda wtykowego. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować wtyczki. Nie wolno używać żadnych adapterów wtyczki w przypadku narzędzi elektrycznych z uziemieniem ochronnym. Niezmodyfikowana wtyczka oraz odpowiednie gniazdko wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Należy unikać kontaktu części ciała z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym, kiedy ciało jest uziemione.
Należy chronić narzędzia elektryczne przed deszczem lub wilgocią. Wniknięcie
wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie używać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z jego przeznaczeniem do przenoszenia lub zawieszania urządzenia elektrycznego lub do wyciągnięcia wtyczki z gniazdka wtykowego. Chronić przewód przyłączeniowy przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych elementów. Uszkodzone lub splątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli praca z narzędziem elektrycznym odbywa się na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy dostosowanych do pracy na wolnym powietrzu.
Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Jeżeli nie można uniknąć pracy narzędzia elektrycznego w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik ochronny różnicowy.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3.7 Użytkowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
- Nie przeciązać elektronarzędzia. Do określonej pracy należy używać narzędzia elektrycznego, które jest do niej przeznaczone. Z użyciem odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie wydajności.
- Nie używać narzędzia elektrycznego z uszkodzonym włącznikiem. Urządzenie elektryczne, którego nie da się już włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być naprawione.
■ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania i/lub wymontować wyjmowany akumulator, zanim dokona się regulacji urządzenia,
wymiany części zamiennych lub odłożenia elektronarzędzia. Zapobiega to niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego.
Nieużywane narzędzie elektryczne należy przechowywać z dala od dzieci. Nie pozwalać na używanie urządzenia osobom, które nie są obeznane z jego obsługą lub nie przeczytały niniejszych instrukcji.
Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli są obsługiwane przez osoby nieobeznane z ich obsługa.
Elektronarzędzia i narzędzia użytkowe należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części funkcjonują sprawnie i nie zacinają się, czy nie są pęknięte lub uszkodzone tak, że zakłóca to działanie narzędzia elektrycznego. Przed użyciem elektronarzędzia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków ma swoje źródło w nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.
Narzędzia tnące należy utrzymywać w czystości i ostrości. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
Elektronarzędzia, narzędzi użytkowych itp. należy używać z zastosowaniem się do podanych tu instrukcji. Należy przy tym uwzględnić warunki na stanowisku pracy oraz rodzaj wykonywanej czynności. Użycie narzędzi elektrycznych do innych celów, niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Uchwyty i powierzchnie do chwytania muszą być zawsze suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczne obsługę i zachowanie kontroli nad elektronarzędziami w nieprzewidzianych sytuacjach.
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia gotowego do pracy.
■ Po każdym zastosowaniu należy wyczyścić urządzenie.
■ Zabezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym dostępem.
■ Urządzenie powinno być używane tylko prez jedną osobę.
Nigdy nie przemieszczać urządzenia z uruchomionym silnikiem.
■ Nie używać urządzenia podczas opadów deszczu lub śniegu.
- Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej w przypadku:
■ konserwacji i czyszczenia
■ prac regulacyjnych
Transport
■ przerw w pracy
zakłóceń
■ nie chwytać za klin rozszczepiający.
4 MONTAŻ (01)

OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu!
Eksploatacja niekompletnie zmontowanego urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
■ Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.
■ Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne występują i są sprawne.

WSKAZÓWKA
Narzędzie niezbędne do montażu nie stanowi zakresu dostawy.
Wymagane narzędzie: patrz rys. 01.
4.1 Montaż kół transportowych (02)
Przełożyć oś (02/1) od zewnątrz przez koło i rurę, a następnie zabezpieczyć zawleczką (02/2).
4.2 Montaż nóg podporowych (KHS 5200) (03–06)

WSKAZÓWKA
Koła transportowe służą wyłącznie do transportowania łuparki do drewna. Podczas rozłupywania należy zdemontować koła transportowe z nóg podporowych i zamontować je w położeniu postojowym.
- Zamontować koła transportowe na obu przednich nogach.
- Przechylić łuparkę do drewna na bok i zamontować przednią i tylną nogę.
- Wetknąć nogę (03/1, 05/1) do oporu w stelaż rurowy (03/2, 05/2) i dokręcić, używając śrub, podkładek i nakrętek zabezpieczających (03/3, 05/3).
- Przechylić łuparkę do drewna na drugi bok z pomocą drugiej osoby, zamontować pozostałe nogi i ustawić łuparkę.
- Ustawić łuparkę do drewna pionowo (tłoczysko ku górze) i przykręcić nasadki (04/1) do tylnych nóg.
- Ustawić łuparkę do drewna i zamontować poprzeczkę przednią (06/1) za pomocą drążka gwintowanego (06/2).
5 URUCHOMIENIE

OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodowanych przez przewracające się urządzenie
Przewracające się urządzenie może powodować ciężkie urazy ciała i szkody.
■ Upewnić się, że urządzenie nie może się przewrócić.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko urazów powodowanych przez wadliwe urządzenie
Używanie wadliwego urządzenia może prowadzić do ciężkich urazów i uszkodzenia urządzenia.
■ Urządzenie może być używane tylko wówczas, jeśli nie jest uszkodzone ani zniszczone oraz jeśli żadne części nie brakują ani nie są poluzowane.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia prądem w przypadku użytkowania bez wyłącznika różnicowoprądowego
Używanie urządzenia bez wyłącznika różnicowoprądowego w przyłączu sieciowym może prowadzić do ciężkich urazów, a nawet śmierci w wyniku porażenia prądem.
■ Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy w przyłączu sieciowym jest wyłącznik różnicowoprądowy dla maksymalnego znamionowego prądu różnicowego zadziałania o wartości 0,03 A.
- Jeśli nie można ustalić występowania wyłącznika różnicowoprądowego: Zastosować dodatkowe ruchome urządzenie zabezpieczające przed prądem przeciążeniowym i zwarciowym.
5.1 Przed każdym użyciem

OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodowanych przez przewracające się urządzenie
Przewracające się urządzenie może powodować ciężkie urazy ciała i szkody.
■ Upewnić się, że urządzenie nie może się przewrócić.
- Dokonać kontroli wzrokowej łuparki do drewna.
■ Łuparka do drewna nie powinna być używana, jeśli jakieś części brakują, są uszkodzone lub luźne.
- Dokonać kontroli wzrokowej kabla sieciowego.
■ Uszkodzony kabel zasilający (np. z pęknięciami, przecięciami, zgnieceniami lub zagięciami izolacji) nie powinien być używany.
- Dokonać kontroli wzrokowej pod kątem wycieku płynu hydraulicznego.
■ Łuparka do drewna nie może być używana, jeśli występuje wyciek oleju hydraulicznego.
- Łuparkę do drewna należy pewnie zamocować na podłożu odpowiednimi środkami.
5.2 Uruchamianie łuparki do drewna(07, 08)

WSKAZÓWKA
Koła transportowe służą wyłącznie do transportowania łuparki do drewna.
Podczas rozłupywania należy zdemontować koła transportowe z nóg podporowych i zamontować je w położeniu postojowym.
- Ustawić łuparkę do drewna poziomo, w miarę możliwości z lekkim spadkiem w kierunku dźwigni obsługowej (ze względu na
osadzenie w niej zaworów), na zwiększym podłożu. Ustawienie ukośne w kierunku klina rozszczepiającego powoduje utratę siły rozszczepiania.
-
Kabel sieciowy przeprowadzić w taki sposób, aby nie mógł być zaginany, ściskany ani w inny sposób uszkadzany.
-
Podłączyć kabel sieciowy do sieci elektrycznej.
-
Śrubę odpowietrzającą (07/1) poluzować o 3-4 obroty.
Wskazówka: Po zakończeniu pracy ponownie dokręcić śrubę odpowietrzającą!
- Testowanie zatrzymania bezpieczeństwa:
Jedną ręką wcisnąć włącznik (08/1) silnika elektrycznego i go przytrzymać.
Kiedy silnik osiągnie ostateczną prędkość obrotową, drugą ręką docisnąć dźwignię obsługową (08/2) maksymalnie w dół.
Zwolnić jeden z dwóch elementów obsługowych włącznika lub dźwignię obsługową. Suwak kłody musi się niezwłocznie zatrzymać!
■ Zwolnić drugi element obsługowy. Suwak kłody cofa się do pozycji początkowej.
6 OBSŁUGA (13)

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko urazu w przypadku obsługiwania przez więcej niż jedną osobę
Obsługiwanie urządzenia przez dwie osoby lub więcej może prowadzić do poważnych urazów.
■ Urządzenie należy zawsze obsługiwać jednoosobowo.
■ Nie dopuszczać innych osób, a w szczególności nie pozwalać, by chwytały kawałek drewna, który jest już rozłupywany.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia urazu spowodowanego przez odpryskujące drewno
Składowane drewno twarde, nieregularnie wyrośnięte konary, nierównomierne kawałki drewna i kawałki drewna z wieloma sękami sprzyjają odpryskiwaniu przy rozszczepianiu. Wyrzucane kawałki drewna mogą spowodować ciężkie urazy.
Należy rozłupywać tylko proste kawałki drewna o prostopadłych i równych powierzchniach cięcia.
Należy bezwzględnie nosić zalecaną odzież ochronną.
UWAGA!
Uszkodzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi
Może dojść do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia.
Kawałek drewna należy zawsze układać podłużnie, a nigdy poprzecznie na łuparce do drewna.
Nigdy nie rozłupywać kawałka drewna przez utrzymywanie ciśnienia hydraulicznego.
Podczas obsługi urządzenia przebywać wyłącznie w obszarze obsługi (13)!
6.1 Rozszczepianie kawałka drewna (08, 12)

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń poza obszarem obsługi
Przebywanie poza obszarem obsługi podczas rozłupywania drewna występuje niebezpieczeństwo odniesienia ciężkich obrażeń.
Podczas rozłupywania drewna należy przebywać wyłącznie w obszarze obsługi łuparki.
Nigdy nie chwytać kawałka drewna, który jest rozłupywany.

OSTROŻNIE!
Ryzyko urazu spowodowane przez nieuporządkowany obszar roboczy
Porozrzucane kawałki drewna i nieporządek w obszarze roboczym powodują ryzyko potknięcia się i poślizgnięcia.
■ Układać przeznaczone do rozłupania kawałki drewna w uporządkowany sposób na stercie.
■ Rozłupane kawałki drewna i wióry drewna natychmiast usuwać z obszaru roboczego.
-
Ułożyć kawałek drewna wzdłużnie na łuparce do drewna w taki sposób, aby był utrzymywany przez rury prowadzące klody. Wskazówka: Na łuparce należy układać tylko proste kawałki drewna o prostopadłych i równych powierzchniach cięcia (12)!
-
Jedną ręką wcisnąć włącznik (08/1) silnika elektrycznego i go przytrzymać.
-
Kiedy silnik osiągnie ostateczną prędkość obrotową, drugą ręką docisnąć dźwignię obsługową (08/2) maksymalnie w dół.
Suwak klody dociska kawałek drewna do klina rozszczepiającego. Kawałek drewna zostaje rozszczepiony.
- Zwolnienie zielonego włącznika i dźwigni obsługowej powoduje powrót suwaka klody do położenia początkowego.
6.2 Wyjmowanie zakleszczonego kawałka drewna (09)

OSTROŻNIE!
Ryzyko urazu w przypadku wyrzucania zakleszczonego kawałka drewna
Wyrzucenie zakleszczonego kawałka drewna z urządzenia może być przyczyną urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno wybijać zakleszczonego kawałka drewna narzędziem.
- Obie ręce zdjąć z włącznika i dźwigni obsługowej.
- Umożliwić suwakowi pnia przestawienie do się do stanu całkowitego zatrzymania.
- Wsunąć klin (09/1) pod zakleszczony kawałek drewna.
- Za pomocą suwaka pnia wepchnąć klin całkiem pod zaklinowany kawałek drewna.
- Ewentualnie powtórzyć tę czynność z dużym klinem, aż do uwolnienia kawałka drewna.
7 NAWYKI I TECHNIKA PRACY
Zawsze należy rozłupywać dobrze wyschnięte drewno. Można je znacznie łatwiej rozłupać niż świeże i wilgotne drewno.
Bardzo grube drewniane klody można lekko rozszczepiać, kiedy ich długość jest mniejsza.
8 KONSERWACJA I PIELEGNACJA

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko urazu przy pracach konserwacyjnych
Nieprawidłowa konserwacja może prowadzić do ciężkich urazów i uszkodzenia urządzenia.
■ Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.
■ Naprawy urządzenia powinny być zlecane wyłącznie specjalistom.
8.1 Prace pielęgnacyjne
Czyszczenie szyny prowadzącej
- Regularnie czyścić szynę prowadzącą suwaka kłody, przede wszystkim przy rozszczepianiu kawałków drewna o dużej zawartości żywicy.
8.2 Czynności konserwacyjne
8.2.1 Ostrzenie klina rozszczepiającego
- Klin rozszczepiający należy ostrzyć w razie potrzeby odpowiednim pilnikiem.
8.2.2 Kontrolowanie i uzupełnianie oleju hydraulicznego (10, 11)
Codziennie kontrolować stan oleju i wymieniać olej hydrauliczny po 1 roku lub 150 roboczogodzinach. Do uzupełniania i wymiany należy używać oleju hydraulicznego HLP 46.

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek przewrócenia
Pozioma łuparka do drewna ustawiona w pionie może łatwo się przewrócić.
Skutkiem mogą być ciężkie obrażenia u osób i poważne uszkodzenia urządzenia.
■ Urządzenie należy ustawiać wyłącznie w dwie osoby.
■ Ustawione urządzenie należy zawsze zamocować lub zabezpieczyć przed przewróceniem.
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia urządzenia przez olej hydrauliczny
Nieprawidłowy olej hydrauliczny oraz zbyt nisku lub zbyt wysoki poziom oleju powodują nieprawidłowe działanie oraz gromadzenie się ciepła i mogą być przyczyną uszkodzenia pompy hydraulicznej.
■ Używać wyłącznie zalecanego oleju hydraulicznego.
■ Regularnie sprawdzać stan oleju, a w razie potrzeby uzupełnić olej hydrauliczny.
Do uzupełniania i wymiany należy użyć oleju hydraulicznego o klasie lepkości HLP 46.

WSKAZÓWKA
Zawsze sprawdzać poziom oleju hydraulicznego przy wsuniętym suwaku klody.
- Odchylić łuparkę do drewna na kołach, ustawić pionowo i trzymać w trakcie całego przebiegu.
- Wyciągnąć wskaźnik poziomu oleju (10/1) i wytrzeć go czystą szmatką niezostawiającą włókien.
- Wprowadzić wskaźnik poziomu oleju do oporu i ponownie wyciągnąć.
- Poziom oleju musi się zawierać między oznaczeniami „min.” i „maks.” (10). W razie potrzeby uzupełnić olej hydrauliczny (11/2) przy użyciu lejka (11/1).
- Sprawdzić, czy uszczelka (10/2) nie jest uszkodzona i wymienić ją w razie potrzeby.
- Ponownie wkręcić wskaźnik poziomu oleju i tylko lekko dokręcić, aby uniknąć uszkodzenia gwintu w pokrywie siłownika.

WSKAZÓWKA
Wymiana oleju nie jest wymagana.
9 POMOC W PRZYPADKU USTEREK
W przypadku wystąpienia zakłóceń wyłączyć łuparkę do drewna i odłączyć wtyczkę od gniazdka. Usunięcie zakłóceń, których nie można usunąć zgodnie z poniższą tabelą, należy zlecić autoryzowanemu specjalistycznemu warsztatowi.
| Usterka Przyczyna Usuwanie | ||
| Suwak klody nie wysuwa/wsuwa się | Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | |
| Wadliwa pompa hydrauliczna Zlecić wymianę pompy hydraulicznej specjalistycznemu warsztatowi lub punktowi serwisowemu AL-KO | ||
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepiającego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Brak mocy suwaka klody Za mało | oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | |
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepiającego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Pompa hydrauliczna świszczy, suwak klody przesuwa się gwałtownie | Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny | |
| Urządzenie stoi ukośnie ze spadkiem do klina rozszczepiającego | Ustawić urządzenie poziomo lub nachylone w kierunku dźwigni obsługowej | |
| Powietrze w instalacji Odkręcić śrubę odpowietrzającą | ||
| Silnik mocno się nagrzewa Za mały powierzchnia przekroju poprzecznego przedłużacza | Zastosować przedłużacz o większej powierzchni przekroju poprzecznego | |
| Silnik nie uruchamia się Nastąpiło wyłączeniesamoczynnego wyłącznikasilnikowego | Zaczekać, aż silnik ostygnie. | |
| Uszkodzona wtyczka lub gniazdko | ||
| Uszkodzony kabel sieciowy Zlecić sprawdzenie elektrykowi i ewentualnie wymienić | ||
| Uszkodzony silnik elektryczny Zlecić sprawdzenie elektrykowi i ewentualnie wymienić | ||
10 TRANSPORT
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia przedmiotu na skutek niewłaściwego transportu
Nieprawidłowy transport może spowodować uszkodzenie łuparki do drewna.
■ Przed każdą zmianą lokalizacji odłączyć wtyczkę i dokręcić śrubę odpowiedrzającą.
■ Łuparkę do drewna należy podnosić tylko za uchwyt transportowy.
Nie wolno podnosić łuparki do drewna za zamocowanie siłownika, drąg tłokowy bądź inne komponenty.
- Podnieść łuparkę do drewna za uchwyt transportowy i transportować przez ciągnięcie lub przesuwanie.
11 PRZECHOWYWANIE
- Odłączyć łuparkę do drewna od sieci zasilającej.
- Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Suwak kłody musi znajdować się w położeniu końcowym.
- Urządzenie przechowywać w suchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci.
12 UTYLIZACJA
Wskazówki dotyczące ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie nie mogą być utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy przekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane w zużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządzenia! Ich utylizacja jest regulowana przez ustawę o zużytych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych z utylizowanego urządzenia!
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można nieodpłatnie oddać w następujących punktach zbiórki:
■ publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
■ punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i online), o ile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie.
Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącznie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienależących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do najbliższego punktu serwisowego AL-KO.
Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej:
Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne w urządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń z tytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie z prawem obowiązującym w kraju, w którym produkt został zakupiony.
Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku:
■ zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
■ prawidłowego postępowania,
■ stosowania oryginalnych części zamiennych.
Gwarancja wygasa w przypadku:
■ samodzielnych prób naprawy,
■ samodzielnych zmian technicznych,
■ zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
- części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x).
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. Decydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz dowód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy w stosunku do sprzedawcy z tytułu wad.
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących dla danego produktu.
Produkt
Łuparka do drewna
Numer seryjny
G4064065
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Osoba sporządzająca dokumentację
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
KHS 3704
KHS 5204
KHS 8552
Dyrektywy UE
2006/42/WE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60204-1
EN 60204-1/A1
EN ISO 12100
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
EN 609-1
Kötz, 11.10.2017 r.

Wolfgang Hergeth
Managing Director
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
Obsah
9 Pomoc pri poruchách 314
10 Preprava 315
11 Skladovanie 315
12 Likvidácia 315
13 Zákaznícky servis 316
14 Záruka.... 316
15 Vyhlásenie o zhode ES.... 317