Wolf Garten GTE 840 - Podkaszarka

GTE 840 - Podkaszarka Wolf Garten - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GTE 840 Wolf Garten w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Wolf Garten GTE 840 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - GTE 840 Wolf Garten

Pytania użytkowników dotyczące GTE 840 Wolf Garten

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GTE 840 - Wolf Garten i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GTE 840 marki Wolf Garten.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GTE 840 Wolf Garten

Oryginalna instrukcja obsugi - pl 73

Originalna uputa za rad - hr 80

2 Trzonek teleskopowy

3 Ustawienie Edgen

4 Nóż żyłkowy

5 Ochrona roślin przed uszkodzeniem (Blue Power GTE 850)

6 Włącznik / wyłącznik

7 Uchwyt górny z odciążeniem ciągu kabla

8 Blue Power Button (Blue Power GTE 850)

9 Regulacja nachylenia trzonka

10 Podwozie (GTE 845, Blue Power GTE 850)

11 Szpulka z żyłką

12 Przycisk zwalniania żyłki

hr

1 Srednja ručka

2 Teleskopsko držalo

Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z prawidłową obsługą urządzenia. Uwaga! W celu zabezpieczenia się przed porażeniem prądem, obrażeniami ciała i pożarem podczas używania narzędzi elektrycznych, należy przestrzegać poniżej podanych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Za szkody poniesione w wypadkach przez osoby trzecie oraz poniesione przez nich szkody materialne, odpowiada użytkownik urządzenia.

Wolf Garten GTE 840 - hr - 1

Nie należy pozwalać na użytkowanie urządzenia przez dzieci lub inne osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi. Urządzenie nie może być używane przez osoby nieletnie poniżej 16 roku życia. Minimalny wiek użytkownika tego rodzaju urządzeń może być też regulowany przepisami obowiązującymi w danym kraju.

Spis treści

Znaczenie symboli....73

Wskazówki bezpieczeństwa ..... 74

Eksploatacja....75

Ostrzeżenie ..... 77

Usunięcie zakłóceń 78

Części zamienne ..... 79

Gwarancja. 79

Znaczenie symboli

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 1

Ostrzeżenie! Prze d uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 2

Oprzyrządowanie nadążne!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 3

Osoby trzecie utrzymywać z dala od obszaru zagrożenia!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 4

text_image 360°

Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od urządzenia.

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 5

Należy nosić okulary ochronne!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 6

Zakładać osobiste środki ochrony słuchu!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 7

Nie narażać na działanie deszczu!

Wolf Garten GTE 840 - Znaczenie symboli - 8

W przypadku uczkodzenia przewodu zasilającego natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka!

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki ogólne

  • Ten trymer do trawy przewidziany jest do pielęgnacji trawników przez osoby prywatne. Ten trymer do trawy nie powinien być stosowany w instytucjach publicznych, parkach, obiektach sportowych, na ulicach itd. jak również w rolnictwie i leśnictwie.
  • Z powodu zagrożenia dla zdrowia użytkownika trymer do trawy nie może być stosowany:

– do trymowania zarośli, żywopłotów i krzewów;
– do ścinania roślin kwiatów
– do rozdrabniania w sensie kompostowania.

  • Omawiane urządzenia nie są przeznaczone do używania przez osoby z niedostatecznym doświadczeniem i/lub wiedzą lub z ogranic-zonymi zdolnościami fi zycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi, chyba że będą pracować pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają instrukcje, w jaki sposób używać tych urządzeń.
  • Urządzenia nie może używać młodzież poniżej 16 roku życia.
  • Urządzenia nie należy uruchamiać, jeśli w pobliżu znajdują się osoby (szczególnie dzieci) lub zwierzęta; Państwo jesteśmyście odpowiedzialni za szkody!
  • Należy przerwać używanie maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby, przede wszystkim zaś dzieci lub zwierzęta domowe.
  • Maszynę można stosować wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym sztucznym oświetleniu.
  • Trymer można używać tylko przy suchej pogodzie i nie zostawiać na deszczu.
  • Należy zamontować metalowe elementy tnące.

Przed zastosowaniem

  • Trawę należy oczyścić z ciał obcych takich jak gałęzie, kamienie, drut itd. Podczas trymowania należy zwrócić uwagę na ciała obce.
  • Zainstalowany na zewnątrz urządzenia kabel przyłączeniowy i kabel przedłużający muszą być kontrolowane regularnie pod względem uszkodzeń i starzenia się (łamliwość). Użytkować wyłącznie w stanie sprawnym technicznie!
  • Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub osłonami.

  • Ze względów bezpieczeństwa stosować można tylko oryginalne części zamienne lub części zalecane przez producenta. Przy wymianie przestrzegać wskazówek montażowych!

  • Przed regulacją lub czyszczeniem urządzenia lub przed kontrolą, czy przewód przyłączeniowy jest zawiązany lub naderwany, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową.
  • Przed uruchomieniem maszyny i po jakimkolwiek zderzeniu, należy skontrolować przewód przyłączeniowy pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń i zlecić przeprowadzenie koniecznych napraw.

Kabel

- Używać wyłącznie przewodu przedłużającego o minimalnym przekroju 3 x 1,5 mm ^2 i maksymal-nej długości 25 m:

– w przypadku przewodów w izolacji gumowej, nie cieńskze niż typu HO 7 RN-F
– w przypadku przewodów w izolacji PVC, nie cieńsze niż typu HO5 VV-F (przewody tego typu nie nadają się do stałego użytkowania na wolnym powietrzu - jak np.: do podziemnego ułożenia dla podłączenia gniazdka ogrodowego, podłączenia pompy stawowej lub składowania na zewnątrz)

  • Muszą posiadać ochronę przed pryskającą woda.
  • Należy stosować urządzenie ochronne prądu uszkodzeniowego (RCD) z prądem uszkodzeniowym nie większym niż 30 mA.
  • Kabel przyłączeniowy zamocować na odciążeniu ciągu. Nie dopuścić do tarcia o krawędzie lub ostre przedmioty. Kabla nie należy miażdżyć prowadząc go przez szczeliny w drzwiach lub uchylone okna. Urządzenie przełączające nie powinny być usunięte ani obchodzone (np. przez zamocowanie dźwigni wyłącznika na trzonku prowadzącym).

Podczas pracy

  • Ręce i stopy należy zawsze trzymać z dala od urządzeń tnących przede wszystkim podczas włączania silnika.
  • Zachować ostrożność, aby nie zranić się na podzespole, który służy do przycinania żyłki tnącej na odpowiednią długość. Po wyciągnięciu nowej żyłki należy zawsze najpierw chwycić maszynę w jej normalnej pozycji pracy i dopiero potem włączyć.

  • Trymer należy trzymać podczas włączania równolegle do trawnika, ponieważ w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia.

  • Także podczas pracy należy zachować odstęp bezpieczeństwa do wirującej żyłki. Nie należy dotykać wirującej żyłki.
  • Należy zawsze nosić odpowiedni strój roboczy; nie nosić szerokiej odzieży, która może zostać pochwycona przez oprzyrządowanie tnące. Mocne obuwie! Należy chronić również swoje nogi (np. zakładając długie spodnie).
  • Zakładać maskę lub okulary ochronne oraz osobiste środki ochrony słuchu!
  • Podczas transportu do pojedynczych miejsc pracy należy wyłączyć silnik.
  • Podczas przesuwania się w tył należy zachować szczególną ostrożność. Niebezpieczeństwo potknięcia!
  • Przewody przyłączeniowe należy trzymać z dala od oprzyrządowania tnącego.
  • Jeśli przewód przyłączeniowy zostanie uszkodzony podczas użytkowania, należy go natychmiast wyłączyć z sieci. Przewodu nie należy dotykać przed wyjęciem go z sieci.
  • Podczas przerw w pracy trymera nie należy pozostawiać bez nadzoru. Należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • Zainstalowane na trymerze urządzenia zabezpieczające nie mogą być usuwane ani obchodzone (np. przez zainstalowanie łącznika samopowrotnego na uchwycie).
  • Skrzynki z żyłką nie należy strącać na ziemię i nie mocować na krawędziach muru. Jeśli skrzynka z żyłką uległa już raz silnemu uderzeniu, należy uważać na wzmożoną wibrację na uchwycie. Jeśli tak jest, urządzenie musi zostać skontrolowane przez warsztat serwisowy.

Po pracy

  • Po użyciu należy wyjąć wtyczkę sieciową i skontrolować maszynę pod kątem uszkodzeń.
  • Podczas wyłączania: Uwaga, niebezpieczeństwo! Oprzyrządowanie tnące nadaża!
  • Zawsze należy zaczekać na unieruchomienie oprzyrządowania tnącego.
  • Przed przystąpieniem do przeglądu i konserwacji, czyszczenia urządzenia, zdejmowania elementów ochronnych lub wymiany kasety żyłki należy zawsze bezwzględnie najpierw wyłączyć silnik i narzędzia tnące oraz wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy stosować tylko oryginalne szpule z żyłką firmy WOLF-Garten, przestrzegać wskazówek montażowych!
  • Obcinak żyłki nie może być czyszczony pod bieżącą woda, szczególnie zaś nie pod wysokim ciśnieniem.
  • Naprawy urządzenia mogą być prowadzone tylko przez stacje serwisowe fi rmy WOLF-Garten i autoryzowane warsztaty.
  • Należy zwrócić uwagę na to, żeby otwory powietrzne były wolne od zanieczyszczeń.
  • Maszyny nie należy przechowywać w miejscach dostępnych dla dzieci.

Gospodarka odpadami

Wolf Garten GTE 840 - Gospodarka odpadami - 1

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych do zwykłych pojemników na śmieci. Sprzęt, urządzenia i opakowania należy utylizować w sposób przyjazny środowisku.

Eksploatacja

Czasy robocze

- Prosimy o przestrzeganie prezepisów obowiązujących w danym regionie.

Kąt pracy

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A

Podkaszarka ma 4-stopniową regulację kąta pracy, co pozwala na wygodne dotarcie do trudno dostępnych obszarów ogrodu C.

  1. Nacisnąć p rzycisk blokujący ③.
  2. Ustawić żądany kąt pracy a b c d. Drążek słyszalnie zaskoczył.

Eksploatacja „w powietrzu” D

  1. Trzymać urządzenie za uchwyty górny i środkowy.
  2. Obracać urządzenie półkolami przed sobą (nie dotykając podłoża).

Wolf Garten GTE 840 - Eksploatacja „w powietrzu” D - 1

Uwaga

  • Optymalny kąt pracy w trakcie cięcia „w powietrzu” wynosi 30°.
  • Wyższą trawę należy kosić powoli i stopniowo.

Przycinanie krawędzi

Funkcja przycinania krawędzi umożliwia precyzyjne wyrównanie krawędzi trawnika E.

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 A

  1. Wcisnąć przycisk blokowania ①
  2. Obrócić głowicę tnącą o 90° ② (głowica tnąca blokuje się w słyszalny sposób).
  3. Wcisnąć przycisk blokowania ③
  4. Ustawić kąt roboczy ⓓ (rękojeść blokuje się w słyszalny sposób).

GTE 830 B

  1. Nacisnąć przycisk blokady ①
  2. Obrócić głowicę tnacą o 180°, aż się zablokuje ②.

Kółka

GTE 845 - Blue Power GTE 850

Aby uzyskać równomiernie wysokie i czyste cięcie, należy stosować kółka F. Kółka przydają się szczególnie podczas przycinania krawędzi.

- Montaż, względnie zmiana wysokości zgodnie z rysunkami G H J.

Ustawianie długości trzonka K

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850

  1. Odkręcić tulejkę gwintowaną ①.
  2. Rozciągnąć teleskopową rękojeść na tyle, by uzyskać idealną długość trzonka ②.
  3. Przykręcić tulejkę gwintowaną ③.

Ustawianie uchwytu środkowego L

  1. Poluzować dźwignię ustalającą przy uchwycie środkowym ①.
  2. Przesunąć uchwyt środkowy na żadaną wysokość ②.
  3. Zacisnąć dźwignię ustalającą ③.

Uchwyt ochraniający silnik/szyna prowadząca i uchwyt chroniący rośliny

Blue Power GTE 850 M

Uchwyt ochraniający silnik przed uszkodzeniami na skutek uderzenia lub zderzenia. Uchwyt ochraniający służy równocześnie jako szyna prowadząca, która zapewnia komfortową obsługę ①.

Pałąk ochronny chroni krzewy, drzewa i rośliny na rabatach.

- Zdjąć pałąk ochronny z głowicy tnącej i nałożyć go, jak przedstawiono na rysunku ②

Wolf Garten GTE 840 - Blue Power GTE 850 M - 1

Podczas przycinania krawędzi pałąk ochronny należy umieścić w innym miejscu ③.

Wsuwanie kabla do uchwytu odciążającego N

Uchwyt odciążający w uchwycie prowadzącym zapobiega niezamierzonemu poluzowaniu się przewodu przedłużającego.

- Zamocować przewód przedłużający w uchwycie odciążającym, jak przedstawiono na rysunku.

Podłączanie do gniazdka elektrycznego (230 Volt, 50 Hz)

- Urządzenie podłączać tylko do gniazd zabezpieczonych bezpiecznikiem inercyjnym 10-16 amperów (lub bezpiecznikiem automatycznym typu B).

Wolf Garten GTE 840 - Podłączanie do gniazdka elektrycznego (230 Volt, 50 Hz) - 1

Uwaga: Bezpiecznik prądu uszkodzeniowego

Te bezpieczniki chroni ^1 na wypadek dotknięcia uszkodzonych przewodów i wad izolacji, a w pewnych przypadkach zapobiegaj ^1 takie ciężkim obrażeniom w razie uszkodzenia przewodów pod napięciem.

  • Sprzęt należy podłączać wyłącznie do gniazda zabezpieczonego bezpiecznikiem prądu uszkodzeniowego (RCD), przy wartości prądu uszkodzeniowego poniżej 30 mA.
  • Dostępne są zestawy modernizacyjne dla starych instalacji. Proszę zapytać o to elektryka.

Włączanie/wyłączanie O

Wolf Garten GTE 840 - Włączanie/wyłączanie O - 1

Uwaga! Wirująca nić

Narzędzie pracuje także po wyłączeniu urządzenia!

Włączanie urządzenia

- Wcisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik ①.

Wyłączanie urządzenia

- Zwolnić włącznik/wyłącznik.

Blue Power Button O

Blue Power GTE 850

Przycisk Blue Power Button umożliwia energooszczędną, przyjazną dla środowiska i cichą pracę ze zredukowaną prędkością obrotową.

- Aby zredukować prędkość obrotową, wcisnąć przycisk Blue Power Button przy pracującym silniku ②.

- Aby ponownie zwiększyć prędkość obrotową, jeszcze raz wcisnąć przycisk Blue Power Button przy pracującym silniku ②

Wysuwanie żyłki

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850

  • Jeśli w wyniku zużycia żyłka tnąca stanie się zbyt krótka, należy urządzenie wyłączyć. Żyłka wówczas automatycznie wysunie się do odpowiedniej długości.
  • Przy każdym włączeniu i wyłączeniu żyłka przedłuża się automatycznie o 6-8 mm. Częste włączanie i wyłączanie bez istotnego powodu prowadzi więc do nadmiernego zużycia żyłki tnącej.

GTE 830 P

- Krótkie dociśnięcie przycisku gdy podcinarka jest wyłączona, np. o krawężnik (siłą ok. 3 KG) spowoduje automatyczne wysunięcie żyłki o ok. 2,5 cm.

Ostrzeżenie

Czyszczenie

Wolf Garten GTE 840 - Czyszczenie - 1

Uwaga! Żyłka obraca się, Narzędzie jest wciąż działa!

- Przed podjęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka!

- Żywotność podkaszarki znacznie wzrasta, jeśli przed i po każdym koszeniu szczeliny wentylacyjne oraz spodnia część urządzenia zostaną oczyszczone z resztek trawy.

Wymiana szpulki z żyłką

Wolf Garten GTE 840 - Wymiana szpulki z żyłką - 1

Uwaga! Żyłka obraca się, Narzędzie jest wciąż działa!

- Przed podjęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka!

Wolf Garten GTE 840 - Wymiana szpulki z żyłką - 2

Przed włączeniem: Podkaszarkę trzymać równolegle do podłoża, ponieważ w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.

GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 Q

  1. Pokrywę szpulki należy równocześnie nacisnąć na obu zamocowaniach i zdjąć ① ② .
  2. Zdjąć szpulkę z żyłką.
  3. Usunąć ewentualne zanieczyszczenia.
  4. Szpulkę z żyłką osadzić w obudowie ③.
  5. Przewlec koniec żyłki przez otwór bębna 4.

Wolf Garten GTE 840 - GTE 840 - GTE 845 - Blue Power GTE 850 Q - 1

Aby uniknąć przypadkowego odwinięcia, przed włożeniem nowej kasety nie wyjmować żyłki z rowków mocujących a.

  1. Pokrywę szpulki należy osadzić na ustalaczu szpulki w taki sposób, aby oba zamocowania wyraźnie zakleszczyły się.

GTE 830 R

  1. Przycisnąć równocześnie oba noski zatrzaskowe ① na pokrywie szpuli i zdjąć pokrywę ②.
  2. Wyjąć szpulę żyłki.
  3. Usunąć ewentualne zanieczyszczenia.
  4. Koniec żyłki nowej szpuli przeciągnąć przez oczko w pokrywie obudowy i kasetę szpuli włożyć do pokrywy obudowy ③

Wolf Garten GTE 840 - GTE 830 R - 1

Zwracać uwagę, aby założyć szpulę zgodnie z rysunkiem.

  1. Pokrywę szpuli założyć na zabierak w taki sposób, aby oba noski zatrzaskowe wyraźnie zaskoczyły

Wolf Garten GTE 840 - GTE 830 R - 2

Po włączeniu urządzenia żyłka zostanie automatycznie przycięta do odpowiedniej długości. Urządzenie włączać tylko w pozycji pracy.

Usunięcie zakłóceń

ProblemMożliwa przyczyna Pomoc przez
Regulacja nici nie działa.Szpulka jest pustaŻyłka tnąca jest zerwana i wciągnięta w szpulkę z żyłką.Zyłka tnąca zakleszczyła się na szpulce.Patrz wymiana szpuli z żyłką.Wyjąć szpulkę z żyłką, w razie potrzeby lekko pociągając nawinąć na nowo i szpulkę włożyć z powrotem.Wyjąć przyklejoną część żyłki, w razie potrzeby lekko pociągając nawinąć na nowo i szpulkę włożyć z powrotem.
Żyłka tnąca przykleiła się do szpulki.
Brak napięcia sieciowego.Skontrolować zasilanie prądem, w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Uszkodzenie kablaWolf Garten GTE 840 - GTE 830 R - 3Uwaga! Uszkodzenie kabla może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.W przypadku przecięcia lub uszkodzenia kabla, bezpiecznik nie zawsze zostaje wyzwolony.Nie należy dotykać przewodu przed wyciągnięciem wtyczki z gniazda.Należy wymienić uszkodzony przewód. Zaklejanie przewodu taśmą klejąca jest zabronione.

W przypadkach wątpliwych należy zawsze zwrócić się do warsztatu serwisowego WOLF-Garten.

Wolf Garten GTE 840 - GTE 830 R - 4

Urządzenie należy przed każdą kontrolą, czyszczeniem lub podjęciem prac nad walcem wentylatora wyłączyć oraz wyjąć oraz wyjąć wtyczkę sieciową.

Części zamienne

Nr zamówienia. Opis artykuu Opis artykuu
7136095GT-F5Szpulka z żyłką (GTE 830)
49ATS0--650 GT-F10Szpulka z żyłką (GTE 840, GTE 845, Blue Power GTE 850)

Dostawa przez sprzedawcę

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się do sprzedawcy lub najbliższego oddziału naszej firmy.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Wolf Garten

Model : GTE 840

Kategoria : Podkaszarka