Power X-Twincharger 4A - Chargeur de piles EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power X-Twincharger 4A EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Marque | Einhell |
| Modèle | Power X-Twincharger 4A |
| Alimentation | 220-240 V ~50-60 Hz, 190 W |
| Tension de sortie | 18 V DC (par voie) |
| Courant de sortie | 4000 mA (par voie) |
| Nombre de voies | 2 |
| Types de batteries compatibles | Li-Ion Power X-Change (18 V) |
| Dimensions (approx.) | 20 x 15 x 5 cm |
| Poids (approx.) | 0,5 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Classe de protection | II |
| Indicateurs LED | Voyants rouge et vert (prêt, charge, erreur, etc.) |
| Fonction de charge simultanée | Oui, charge indépendante de 2 batteries |
| Charge d'adaptation | Oui, pour batteries très déchargées ou hors plage de température |
| Fixation murale | Possible (vis non fournies) |
| Nettoyage | Chiffon sec, débrancher avant |
| Maintenance | Aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas charger de piles non rechargeables |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C (recommandé) |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation |
| Homologations | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power X-Twincharger 4A EINHELL
Questions des utilisateurs sur Power X-Twincharger 4A EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power X-Twincharger 4A - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power X-Twincharger 4A de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI Power X-Twincharger 4A EINHELL
Instructions d'origine Chargeur
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés
- Catégorie de protection II
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçues les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effeécuter le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
Remplacement du câble d'alimentation réseau Si le câble d'alimentation réseau de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
a) Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des piles normales non rechargeables. b) Il est nécessaire de bien aérer. c) Les indications de courant et de tension figurant sur le bloc batterie doivent correspondre à celles du chargeur. d) N'exposez pas le chargeur à des projections d'eau ou à la pluie. e) Ne jetez pas les batteries usées ou endommagées dans l'eau ou au feu. Veuillez respecter les directives sur la protection de l'environnement. f) Une batterie défectueuse ou qui ne se recharge plus doit être considérée comme appartenant à la catégorie des déchets spéciaux. Déposez-la dans un lieu de collecte des déchets spéciaux. Ne la jetez ni dans les ordures ménagères ni dans l'eau ou au feu. g) Placez le chargeur à distance de toute source de chaleur. h) Afin de réduire le risque d'une décharge électrique, débranchez la fiche de contact de la prise de courant en tirant sur la fiche plutôt que sur le câble réseau, lorsque vous souhaitez débrancher le chargeur. i) Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à un service après-vente homologué lorsqu'un service après-vente ou une réparation sont nécessaires. Un montage inapproprié peut provoquer une décharge électrique pouvant entraîner la mort et un incendie. j) Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2. Description de l'appareil (figure 1)
- Chargeur
- Câble réseau
Chargeur
Entrée 220-240V~50-60Hz, 190 W
Sortie 1 18 V d. c., 4000 mA
Sortie 2 18 V d. c., 4000 mA
Attention!
Le chargeur doit uniquement être utilisé pour les batteries Li-lon de la série Power-X-Change !
Le chargeur permet de charger 1 ou 2 accumulateurs. Un chargement indépendant vous permet également de charger différents accumulateurs (par ex. : 2,0 Ah et 4,0 Ah) en même temps aux temps de charge indiqués sur le chargeur.
- Retirez le bloc accumulateur (a) de l'appareil, en appuyant sur les touches à cran (b).
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (1) dans la prise de courant. Les voyants LED vert commencent à clignoter.
- Insérez le ou les accumulateur(s) (a) dans le chargeur (1).
- Au point 7 « Affichage chargeur », vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
Si la recharge de la batterie est impossible, veuillez contrôler
- si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
- si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
• le chargeur • et l'accumulateur à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fil soient emballés séparément dans des sacs en plastique afin d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
Suspension du chargeur au mur (figure 4). Le chargeur peut également être fixé au mur. Vous trouverez les cotes correctes pour les trous dans le mur à l'arrière du chargeur.
Écarts
≥ 10 cm du mur (droite + gauche) ≥ 100 cm du plafond
Attention!
Lorsque vous suspendez le chargeur, veillez à utiliser des vis appropriées comme des vis à tête cylindrique 3,5 mm, afin d’éviter tout endommagement du boîtier et la chute de l’appareil.
5. Nettoyage, maintenance
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
L'appareil ne doit pas être entreposé dans un environnement humide ou à des endroits présentant des gaz caustiques, mais plutôt dans un lieu sec hors de portée des enfants.
5.1 Nettoyage
Maintenez la surface de l'appareil propre et nettoyez-la uniquement avec un chiffon sec.
5.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
L'appareil ne doit pas être démonté. Si l'appareil est endommagé, veuillez vous adresser au fournisseur ou au fabricant.
6. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Valable uniquement pour la france:

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
7. Affichage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). |