EH-NA9N - Sèche-cheveux PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH-NA9N PANASONIC au format PDF.
Questions des utilisateurs sur EH-NA9N PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH-NA9N - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH-NA9N de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EH-NA9N PANASONIC
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou conseillés concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Dans une salle de bains, débranchez le sèche-cheveux après utilisation, car la proximité de l’eau représente un risque même lorsqu’il est éteint.
- Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer un dispositif à courant résiduel (RCD) dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur.
- Ce symbole avec le panneau d’interdiction en rouge signifie « Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau ». Ne pas utiliser ou ranger l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient qui contient de l’eau.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après vente ou une personne possédant les mêmes qualifications afin d’éviter tout risque.
- nanoe™ est une marque déposée de Panasonic Holdings Corporation.
- Les particules nanoe™ sont des particules d’eau atomisées électrostatiques de taille nanométrique. Précautions de sécurité Veillez à suivre ces instructions Pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages matériels, veuillez respecter les instructions suivantes. AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Indique un risque potentiel susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Certaines parties des illustrations de précaution de sécurité diffèrent du produit réel. AVERTISSEMENT ►Fiche et cordon
- Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est enroulé.
- Ne pas endommager le cordon ou la fiche. Ne pas endommager, modifier, plier de force ou tirer sur le cordon ou la fiche. De même, ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le tordre ou le pincer.
- Ne pas utiliser l’appareil lorsque la fiche ou le cordon est endommagé ou chaud.39 Français AVERTISSEMENT
- Ne pas enrouler le cordon étroitement autour du corps principal lors du rangement.
- Ne pas entortiller le cordon avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Débrancher la fiche en la maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon.
- Nettoyez régulièrement la fiche pour éviter l’accumulation de poussière.
- Toujours mettre l’interrupteur principal sur la position arrêt et débrancher la fiche de la prise secteur après utilisation.
- Brancher la fiche directement dans la prise secteur: Ne pas utiliser de rallonge électrique.
- Insérer complètement la fiche dans une prise de courant domestique. Ne jamais utiliser l’appareil si la fiche est mal fixée.
- Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’appareil. Dans une salle de bains, débranchez l’appareil après utilisation, car la proximité de l’eau représente un risque même lorsqu’il est éteint. ►En cas d’anomalie ou de défaillance
- Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer la fiche en cas d’anomalie ou de défaillance. <En cas d’anomalie ou de défaillance> - Pas d’émission d’air - Arrêts sporadiques de l’appareil - L’intérieur devient rouge et chaud et de la fumée se dégage de l’appareil - L’appareil est endommagé ou déformé, ou un bruit anormal est émis. Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service après-vente agréé. ►Entretien
- Lorsque des étincelles sont visibles autour de la sortie d’air lors de l’utilisation du réglage de l’air chaud, cesser l’utilisation et retirer les peluches de la sortie d’air et de l’entrée d’air. ►Cet appareil
- Ne pas obstruer l’entrée d’air, la sortie d’air, la sortie nanoe™ ou la sortie d’ions minéraux ni y insérer d’épingles à cheveux ou d’autre corps étrangers.
- Ne pas laisser le produit en marche.
- Ne pas ranger à portée des bébés ou des jeunes enfants. Ne pas les laisser utiliser l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières inflammables (ex. : alcool, benzine, diluant, pulvérisateur, produit de soins capillaires, dissolvant pour vernis à ongles).40 Français AVERTISSEMENT
- Ne jamais modifier, démonter ou réparer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une propagation du feu ou des blessures dues à un fonctionnement anormal. Pour toute réparation, contacter un centre de service après-vente agréé.
- Ne manipuler aucune pièce de la fiche ou de l’appareil avec des mains mouillées.
- Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial et n’est pas prévu pour une utilisation sans l’entretien approprié.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser ou ranger l’appareil à proximité de l’eau.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau.
- Si vous ressentez une douleur ou détectez une anomalie sur votre peau ou une autre partie de votre corps, cessez immédiatement d’utiliser ce produit. ATTENTION ►Pour protéger vos cheveux
- Ne pas utiliser l’appareil si l’entrée d’air est endommagée.
- Veiller à maintenir une distance de plus de 3 cm entre la sortie d’air et vos cheveux.
- Veiller à maintenir vos cheveux à au moins 10 cm de l’entrée d’air pour éviter que les cheveux ne s’emmêlent. ►Notez les précautions suivantes
- Ne pas laisser tomber l’appareil ni le soumettre à un choc.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des enfants de moins de 6 ans.
- Ne pas toucher la sortie d’air, le concentrateur et le diffuseur qui deviendront très chauds.
- Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que le séchage des cheveux. ►Remarques
- Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de protection automatique contre la surchauffe. Si le sèche-cheveux surchauffe, il passe en mode d’air froid. Éteignez le sèche- cheveux et débranchez-le de la prise secteur. Laissez-le refroidir quelques minutes avant de le réutiliser. Vérifiez qu’il n’y a pas de peluches, cheveux, etc. dans les entrées et les sorties d’air avant de le remettre en marche.
- Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique lors de l’utilisation de ce sèche-cheveux. Cette odeur caractéristique du nanoe™ et des ions minéraux ou de l’ozone n’est pas nocive pour le corps humain. 10 cm 3 cm41 Français
Sortie d’air Embout de séchage rapide
Bouton de sélection de mode
Fiche La forme de la fiche diffère selon la region.
Interrupteur principal : Turbo (flux d’air très puissant) : Séchage (flux d’air puissant) : Coiffure (flux d’air doux) : Arrêt
Sortie d’ions minéraux
Diffuseur Comment attacher Placez la embout sur la sortie d’air et poussez-la fermement dans cette position jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Comment enlever Tournez et tirez l’embout vers le haut pour l’éloigner de la sortie d’air. (Les illustrations ci-dessus présentent le concentrateur.) Identification des pièces
C42 Français ►Concentrateur Pour un coiffage et un séchage faciles des cheveux, fixez l’embout concentrateur au sèche-cheveux
- L’embout concentrateur aide à diriger le flux d'air sur une zone spécifique de la chevelure. Concentrateur Débit d’air rapide ►Buse de séchage rapide Vous pouvez accélerer le séchage en utilisant les flux d’air verticaux puissant et doux pour sécher et démêler les mèches de cheveux humides.
- Fixer le concentrateur peut réduire les performances de la buse de séchage rapide. Débit d’air rapide Flux d’air doux Embout de séchage rapide ►Diffuseur Pour créer une chevelure stylisée avec du corps avec du volume. Indicateur de mode et explication du mode
- Tous les modes fournissent un flux d’air enrichi en nanoe™ et en minéraux. Mode Bouton de sélection de mode Contrôle du mode Pour changer de mode, appuyez sur le bouton de commutation de mode. Réglage Turbo/Sec Réglage Air chaud Air chaud Alternance Chaud/Froid Entretien des pointes de cheveux Air froid Air froid Soin du cuir chevelu Soin du cuir chevelu Soin de la peau* *Le passage à [Turbo] ou [Dry] pendant l’utilisation permet de passer en mode Air chaud. ►Détection intelligente Deux capteurs surveillent la température ambiante et votre façon d’utiliser le sèche-linge, et ajustent automatiquement la température afin d’éviter la surchauffe. (Les capteurs contrôlent en permanence la température de l’air et de la pièce.)43 Français Explication des modes La température de l’air dépend du mode choisi. Sélectionnez le mode de température souhaité. Mode air chaud [HOT] La température de l’air s’ajuste automatiquement en fonction de la température réelle de la pièce. Vous pouvez sécher sans gêne vos cheveux même pendant les canicules d’été, grâce à la fonction de réduction automatique de la température de l’air. Mode alternance Chaud/Froid [ ] Passage automatique entre air chaud et air froid. L’air chaud permet d’allonger les cheveux rebelles, tandis que l’air froid permet de maintenir votre coiffure en place. La surface lissée des cheveux reflète la lumière et vous offre un rendu lisse et éclatant. Mode soin des pointes de cheveux [ ] Passe automatiquement de l’air chaud à l’air froid, en sélectionnant le cycle et le flux d’air les plus adaptés pour la finition des pointes des cheveux, en fonction de la température ambiante constamment détectée par les capteurs. Le flux d’air doux ne sépare pas les pointes des cheveux, ce qui permet un coiffage facile. Mode air froid [COLD] La finition à l’air froid permet de maintenir la coiffure en place plus longtemps. Mode soin du cuir chevelu [SCALP] L’eau demeurant sur la peau (cuir chevelu) peut entraîner une sensation désagréable, comme un effet collant. Faites sécher complètement vos cheveux avec le flux d’air d’environ 60°C, compatible avec votre peau (cuir chevelu). Mode soin de la peau [SKIN] Le flux d’air enrichi en nanoe™ et en minéraux aide à prévenir la déshydratation et garde votre peau hydratée après le nettoyage.
- Environ 1 minute de mouchage du visage permettra de maintenir votre peau hydratée. À propos de la sortie nanoe™ nanoe™ et effet minéral Contrôle l’ondulation en équilibrant la teneur en eau des cheveux, rend les cheveux brillants et faciles à coiffer. Il renforce les cheveux contre les dommages causés par le brossage, etc., et limite l’influence des UV sur les cheveux, ce qui permet d’obtenir une belle chevelure. Sortie nanoe™ Sortie d’ions minéraux Qu’est-ce que nanoe™, mineral? nanoe™ Les particules nanoe™ sont générées en recueillant l’humidité disponible dans l’air. La production de particules nanoe™ peut donc s’avérer impossible selon l’environnement d’utilisation. Dans des environnements à basse température et à faible humidité, l’humidité dans l’air devient difficile à recueillir. Lorsque cela se produit, des ions négatifs sont générés. Minéral « Minéral » désigne les ions minéraux générés par l’unité de décharge contenant l’électrode de zinc. nanoe™ et Minéral sont invisibles à l’œil humain.44 Français Charge d’ions optimale Pour attirer davantage de particules nanoe™ en direction de vos cheveux, il suffit de serrer le panneau en même temps que la poignée. Comment utiliser le sèche-cheveux Préparation
Utilisez une serviette pour sécher partiellement vos cheveux.
Ensuite, brossez-vous les cheveux ou passez-y les doigts pour les démêler.
Branchez l’appareil à la prise secteur. Séchage de vos cheveux
Mettez l’interrupteur d’alimentation en marche.
- Sélectionnez [ ] ou [ ] avec l’interrupteur principal.
Diffusez l’air chaud sur l’ensemble de votre chevelure.
- Vos cheveux sécheront rapidement si vous dirigez l’air chaud vers les racines.45 Français
Lorsque les cheveux sont secs à environ 90%, utilisez le mode d’alternance Chaud/Froid pour bien terminer le séchage en rendant les cheveux brillants.
- Sélectionnez [ ] avec le bouton de sélection de mode. Pour bien appliquer l’air chaud et l’air froid, séparez vos cheveux en deux sections, à gauche et à droite, pour les sécher.
1. Utilisez le mode d’alternance
Chaud/Froid en passant les doigts dans vos cheveux en partant de l’intérieur. (D’un côté)
2. Utilisez le mode d’alternance
Chaud/Froid en passant les doigts dans vos cheveux du dessus de la tête à la pointe des cheveux. (D’un côté)
3. Suivez les étapes 1 et 2 de
l’autre côté également. Si vous craignez d’abîmer les pointes de vos cheveux, utilisez le mode Soin des pointes de cheveux.
1. À l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, sélectionnez [ ], puis à l’aide du bouton de commutation du mode, sélectionnez [ ].
2. Continuez de peigner vos
cheveux avec vos doigts et séchez l’intérieur et l’extérieur de vos cheveux jusqu’aux pointes.
3. Effectuez l’étape 2 de l’autre
Mettez l’interrupteur d’alimentation en mode Arrêt.
Retirez la fiche de la prise secteur.
- Une fois le séchage terminé, finissez le coiffage avec une brosse ou les doigts.
- Lorsque le sèche-cheveux a suffisamment refroidi, gardez-le dans un endroit peu humide.46 Français Mode de soin du cuir chevelu Faites ceci après avoir séché environ 70% de vos cheveux en suivant la procédure 2 à la P.44
Sélectionnez [SCALP] avec le bouton de sélection de mode.
Soulevez vos cheveux de la main et séchez votre cuir chevelu.
- Selon la température ambiante, il se peut que vous ayez froid. Dans ce cas, éloignez l’appareil de votre cuir chevelu, sélectionnez [HOT] et appliquez de l’air.
Sélectionnez [HOT] avec le bouton de sélection de mode et séchez l’ensemble de votre chevelure. Mode de soin de la peau Faites ceci après avoir séché vos cheveux.
À l’aide de l’interrupteur d’alimentation, sélectionnez [ ], puis à l’aide du bouton de commutation du mode, sélectionnez [SKIN].
Placez la sortie d’air à une distance d’environ 20 cm de votre menton et appliquez de l’air pendant environ 1 minute en déplaçant l’appareil vers la gauche et vers la droite.
- Utilisez l’appareil en gardant les yeux fermés.
- Effectuez un soin de la peau à l’aide d’une lotion ou d’un lait, de la même manière et pendant la même durée que d’habitude.47 Français Pour augmenter le volume des cheveux Soulevez la base de vos cheveux et appliquez de l’air chaud de bas en haut. Pour le dessus de la chevelure Pour l’intérieur de la chevelure Pour diminuer le volume des cheveux Passez la main dans votre chevelure dans le sens des cheveux, et appliquez de l’air chaud de haut en bas. Pour définir les boucles et les ondulations avec un diffuseur
1. Posez délicatement le diffuseur au niveau de vos pointes.
2. Poussez vos boucles de bas en haut le long de votre cuir
chevelu pendant le séchage.
3. Recommencez sur l’ensemble de la chevelure.
4. Enfin, ajustez la finition avec vos mains.
Pour augmenter le volume de la chevelure avec un diffuseur Créez du volume en déplaçant le diffuseur par mouvement circulaire sur le cuir chevelu. Maintenez le diffuseur sur des zones spécifiques pendant quelques secondes pour obtenir le volume souhaité. Recommencez jusqu’à ce que la finition vous convienne. Pour ajuster le tombé des cheveux avec un diffuseur Peignez les cheveux avec un diffuseur pour les sécher des racines jusqu’aux pointes tout en tirant sur les longueurs. Pour vous coiffer
1. Humidifiez avec de l’eau, etc.
la zone des cheveux que vous voulez coiffer.
2. Sélectionnez [ ] avec
l’interrupteur principal.
3. Sélectionnez [HOT] avec le
bouton de sélection de mode et appliquez de l’air chaud. Le concentrateur permet de concentrer et d’orienter le flux d’air directement sur les cheveux pour optimiser le contrôle.48 Français Pour faire durer votre coiffure plus longtemps Appliquez de l’air froid dans la zone des cheveux que vous voulez coiffer après l’application de l’air chaud. ►Remarque
- Veillez à ce que l’entrée d’air ne heurte pas le coin d’un meuble, par exemple.
- Ne pas regarder dans la sortie d'air pendant l’utilisation.
- Il peut s’avérer momentanément plus facile d’étirer les boucles de cheveux ayant subi une permanente ondulée en appliquant des particules nanoe™ et des ions minéraux sur vos cheveux, mais ceux-ci retrouveront leur état initial lorsque vous appliquerez de l’eau ou des produits coiffants.
- Il est possible d’utiliser des produits coiffants et des soins capillaires, etc. Toutefois, si vous utilisez des substances collantes telles que de l’huile, du gel ou de la cire, l’effet escompté des particules nanoe™ et des ions minéraux peut s’avérer difficile à obtenir.
- La production de particules nanoe™ et d’ions minéraux peut entraîner ce qui suit. - La sortie nanoe
peut expulser des gouttelettes d’eau pendant l’utilisation. - La sortie nanoe
ou la sortie d’ions minéraux peut émettre du bruit. - Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique pendant l’utilisation.
- Les résultats des particules nanoe™ et des ions minéraux et chaque mode d’alternance chaud/froid sur les cheveux varient selon les individus, et leurs effets peuvent être moins visibles chez les personnes suivantes. - Personnes ayant les cheveux bouclés - Personnes ayant les cheveux très ondulés - Personnes ayant des cheveux lisses qui se coiffent facilement - Personnes ayant subi un défrisage permanent au cours des 3 ou 4 derniers mois - Personnes ayant les cheveux courts Cheveux bouclés Cheveux ondulés49 Français Entretien du sèche-cheveux Toujours mettre l’interrupteur principal sur la position arrêt et débrancher la fiche de la prise secteur. (Sauf pendant l’entretien de la sortie d’air) Entretien de la sortie d’air Faites ceci au moins une fois par mois environ ou plus
1. Branchez l’appareil à la prise
], [ ] ou [ ] avec l’interrupteur principal.
3. Sélectionnez [COLD] avec le
bouton de sélection de mode.
4. Retirez la poussière et les cheveux
coincés dans la grille à l’aide d’un coton-tige et expulsez-les en soufflant de l’air. ►Remarques
- Pendant l’entretien, n’obstruez pas l’arrivée d’air de la main.
- Il se peut que l’appareil émette de la poussière lors de sa première utilisation après l’entretien. Utilisez l’appareil après avoir vérifié qu’il n’y a plus aucune émission de poussière. (Ne regardez pas directement dans la sortie d’air.) Entretien de l’entrée d’air Faites ceci au moins une fois par mois environ ou plus Essuyez la prise d’air pour retirer les peluches, cheveux ou autres matières avec un tissu ou une brosse à dents. Si de la poussière subsiste à l’intérieur, retirez-la avec un aspirateur. ►Remarque
- Ne pas appuyer ou frotter avec les ongles ou des objets pointus. Cela pourrait abîmer l’entrée d’air.50 Français Entretien de la sortie nanoe™ et de la sortie d’ions minéraux Au moins une fois par mois Afin de maintenir la production de particules nanoe™ et d’ions minéraux.
1. Prenez un nouveau coton-tige
(pour bébé) du commerce et humidifiez l’extrémité du coton- tige avec de l’eau.
2. Pincez l’extrémité du coton-tige
avec des mains propres et rendez l’extrémité fine comme indiqué sur la figure de droite.
3. Insérez délicatement le coton-tige
dans la sortie nanoe
et la sortie d’ions minéraux jusqu’à la butée (environ 1 cm).
4. Tournez le coton-tige 2 à 3 fois
avec précaution. En le tournant, le coton-tige peut se coincer, ce qui n’est pas un problème. Les pointes de la partie en forme d’aiguille. Évitez d’introduire le coton-tige dans une partie autre que celle indiquée
Entretien du corps principal Faites ceci lorsqu’il est sale Pour nettoyer le sèche-cheveux (lorsqu’il est sale), faites tremper un chiffon dans de l’eau savonneuse, essorez-le et utilisez-le pour essuyer l’appareil. ►Remarques
- Ne pas utiliser de substances telles que de l’alcool, du dissolvant pour vernis à ongles ou du détergent (savon pour les mains). Cela peut entraîner une défaillance, ou bien une fissuration ou une décoloration des pièces.
- Ne laissez pas de produits coiffants ou cosmétiques sur l’appareil. Cela pourrait provoquer une détérioration du plastique, qui entraînerait sa décoloration ou sa fissuration. alcooldissolvant de vernis51 Français Dépannage Problème Cause possible Action L’intérieur de l’appareil peut produire quelques étincelles. - Ces étincelles sont causées par le dispositif de protection (interrupteur du thermostat) et ne sont pas dangereuses. Des peluches se sont accumulées sur l’entrée ou la sortie d’air. Des cheveux ou autres obstruent l’arrivée d’air. Nettoyez les peluches accumulées. (Voir page 49.) L’air chaud se transforme en air froid à plusieurs reprises. N’obstruez pas l’arrivée d’air. L’air chaud est anormalement chaud. La prise, le cordon ou la douille est anormalement chaud. La fiche ne s’insère pas correctement dans la prise utilisée. Utilisez une prise dans laquelle la fiche d’alimentation s’insère parfaitement. La fiche d’alimentation n’est pas fermement insérée dans la prise. Insérez fermement la fiche dans la prise. Des étincelles sont produites à l’intérieur de la sortie nanoe™. La partie en forme d’aiguille située à l’arrière de la sortie nanoe
est sale. Effectuez l’entretien de la sortie nanoe™. (Voir page 50.) L’intérieur de la sortie nanoe
- émet un bruit (craquement). La température de l’air n’est pas élevée. Deux capteurs surveillent la température ambiante et votre façon d’utiliser le sèche-linge, et ajustent automatiquement la température afin d’éviter la surchauffe. Il y a une odeur particulière. Cette odeur caractéristique du nanoe™, des ions minéraux ou de l’ozone n’est pas nocive pour le corps humain. La sortie nanoe™ éjecte des gouttelettes d’eau. Il arrive que des gouttelettes d’eau giclent lors de la génération de nanoe™; il ne s’agit pas d’une anomalie. Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil.52 Français Spécifications Source d’alimentation Consommation électrique 220 V 50-60 Hz 1 300 W 230 V 50-60 Hz 1 450 W 240 V 50-60 Hz 1 600 W En cas d’utilisation avec le réglage [HOT] [III]. Accessoires Concentrateur, Diffuseur Bruit aérien 78 (dB(A) re 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Germany Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany Fabriqué par: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japan Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.53 Italiano Istruzioni d’uso (Uso domestico) Asciugacapelli N. modello EH-NA9N Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. Precauzioni di sicurezza p. 54
- Identifi cazione dei componenti p. 57
- Informazioni su nanoe™ p. 59
- Come utilizzare l’asciugacapelli p. 60
- Manutenzione dell’asciugacapelli p. 65
- Risoluzione dei problemi p. 67
- Specifi che Indice54 Italiano PERICOLO p. 68
1. Ligue a ficha à tomada doméstica.
Buton de alimentare : Turbo (Flux de aer foarte puternic) : Uscare (Flux de aer puternic) : Coafare (Flux de aer slab) : Oprit
Notice Facile