PKLL 7 E4 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKLL 7 E4 PARKSIDE au format PDF.

📄 190 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PKLL 7 E4 - page 1
Intitulé Description
Type d'appareil Équipement de mesure
Précision de mesure À définir selon le modèle
Plage de mesure À définir selon le modèle
Alimentation À définir selon le modèle
Dimensions À définir selon le modèle
Poids À définir selon le modèle
Utilisation Conçu pour des mesures précises dans divers environnements
Maintenance Nettoyage régulier et vérification des batteries recommandés
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les accidents
Garantie À définir selon le modèle
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - PKLL 7 E4 PARKSIDE

Comment calibrer le PARKSIDE PKLL 7 E4 ?
Pour calibrer le PARKSIDE PKLL 7 E4, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2. Appuyez et maintenez le bouton de calibration tout en allumant l'appareil. 3. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de calibration.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas usées. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment changer les piles du PARKSIDE PKLL 7 E4 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles en respectant la polarité indiquée.
L'écran affiche des erreurs, que faire ?
Si l'écran affiche un message d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, vous pouvez essayer de redémarrer l'appareil ou de le réinitialiser aux paramètres d'usine.
Comment utiliser la fonction de mesure de température ?
Pour mesurer la température, sélectionnez le mode de mesure de température sur l'appareil, placez le capteur dans l'environnement à mesurer et attendez quelques secondes pour obtenir la lecture.
L'appareil ne mesure pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et en bon état. Vérifiez également que vous utilisez le mode de mesure approprié. Si le problème persiste, envisagez de recalibrer l'appareil.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller l'appareil.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de PARKSIDE.

Questions des utilisateurs sur PKLL 7 E4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKLL 7 E4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKLL 7 E4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PKLL 7 E4 PARKSIDE

  • Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN385107_2107 Importer Please note that the following address is not a service ad- dress. Please initially contact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzlytools.de32 FR BE Tabele des matières Introduction p. 33
  • Fins d‘utilisation p. 33
  • Description générale p. 33
  • Volume de la livraison p. 34
  • Description du fonctionnement p. 34
  • Vue d‘ensemble p. 34
  • Caractéristiques techniques p. 34
  • Consignes de sécurité p. 35
  • Symboles et pictogrammes p. 35
  • Consignes de sécurité générales p. 35
  • Consignes de sécurité pour la manipulation du laser p. 36
  • Consignes de sécurité pour la manipulation des piles p. 36
  • Mise en service p. 37
  • Installer/remplacer les piles p. 37
  • Opération p. 37
  • Travailler avec le dispositif de nivellement automatique p. 38
  • Traduction de la décla- ration de conformité CE originale p. 179
  • Travailler sans le dispositif de nivellement automatique p. 38
  • Travailler avec le trépied de serrage p. 39
  • Travailler avec le trépied p. 39
  • Nettoyage p. 40
  • Rangement p. 40
  • Maintenance p. 40
  • Transport p. 40
  • Elimination et protection de l’environnement p. 41
  • Pièces de rechange / Accessoires p. 42
  • Dépannage p. 43
  • Garantie - France p. 43
  • Garantie - Belgique p. 48
  • Service Réparations p. 50
  • Service-Center p. 51
  • Importateur FR BE Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pendant la produc- tion et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionne- ment de votre appareil est donc ainsi garanti. La notice d’utilisation fait partie de ce produ- it. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sé- curité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, li- sez attentivement les consig- nes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation Le laser à lignes croisées con- vient à la projection de lignes verticales et horizontales. Cet appareil est exclusive- ment destiné à une utilisation en intérieur. L‘appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n‘a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. L‘appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la sur- veillance d‘un adulte. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incor- recte. Description générale Vous trouverez la représentation des fonctions les plus importan- tes sur le volet rabattable.34 FR BE Volume de la livraison Déballez l’appareil et vériez que la livraison est comp- lète. Evacuez le matériel d’emballage comme il se doit. p. 5133

Niveau laser en croix

Trépied de serrage avec mâchoires de serrage

Notice d‘utilisation Description du fonctionnement Pour la fonction des pièces de service, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Vue d‘ensemble 1 Interrupteur Marche/ Arrêt 2 Anneau LED 3 Compartiment à piles 4 Loquet du niveau / Sé- curité transport 5 Filetage pour la xation du trépied 6 Laser 7 Vis du trépied 8 Vis de blocage 9 Écrou de serrage 10 Mâchoires de serrage Caractéristiques techniques Niveau laser en croix ......... ...........................PKLL 7 A4 Plage de travail ......... 7 m* Poids (batteries incluses) ............env. 245 g Alimentation ............. 3 V .....(2 x AAA cellules 1,5 V) Type de protection ...... IP20 Plage de nivellement automatique ............... ± 4° Précision de nivellement de 0° à ± 4° ..± 0,8 mm/m à partir de ± 4 ...± 1,0 mm/m Laser Longueur d‘onde ... 635 nm Classe de laser ...............2 Durée de nivellement ........ env. 6 sec

  • La plage de travail peut être rest- reinte par les conditions ambian- tes (par ex. lumière vive).35 FR BE Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts. Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipu- lation de l’appareil. Consignes de sécurité générales

Observez les indications présentes dans le mode d‘emploi concernant l‘utilisation, le nettoyage, le stockage et la mise au rebut.

Éloignez les enfants de l‘appareil.

Vériez l’appareil avant chaque utilisation. Faites réparer un appareil en- dommagé. N‘utilisez pas d‘appareil endommagé.

Couper l’alimentation en cas de non-utilisation de l‘appareil. Ne laissez pas l‘appareil sans surveil- lance. Consignes de sécurité Symboles et pictogrammes Pictogrammes sur l‘appareil: LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ = 635 nm

< 1 mW Attention ! - Rayon laser Ne pas xer le rayon ! Laser de catégorie 2 Les machines n’ont pas leur place dans les or- dures ménagères. Tension continue Symboles utilisés dans le mode d’emploi: Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les person- nes ou des dégâts matériels.36 FR BE

Éloignez l‘appareil des dispositifs médicaux, des supports de don- nées magnétiques et des appareils sensibles à l‘électromagnétisme. Consignes de sécurité pour la manipulation du laser

Attention : Rayonnement laser Ne pas xer le rayon ! Classe de laser 2

Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. Consignes de sécurité pour la manipulation des piles

Veiller à tout moment à ce que les piles soient po- sitionnées avec la bonne polarité (+ et -), comme indiqué sur la pile.

Ne pas court-circuiter les piles.

Ne pas recharger les piles non rechargeables.

Ne pas mélanger les anci- ennes et les nouvelles piles, ainsi que des piles de type ou de fabricant différent ! Remplacer toutes les piles d‘un jeu en même temps.

Retirer immédiatement les piles usagées de l‘appareil et les mettre correctement au rebut !

Ne pas chauffer les piles !

Ne pas souder ou braser directement sur les piles !

Ne pas démonter les piles

Ne pas déformer les piles !

Ne pas jeter les piles au feu !

Conserver les piles hors de portée des enfants.

Ne pas autoriser les en- fants à changer les piles sans surveillance !

Ne conservez pas les bat- teries à proximité du feu, de cuisinières ou d‘autres sources de chaleur. N‘exposez pas les piles au rayonnement direct du soleil, ne les utilisez ou ne37 FR BE les stockez pas dans des véhicules par temps chaud.

Conserver les piles inuti- lisées dans l‘emballage d‘origine et les tenir éloig- nées d‘objets métalliques. Les piles déballées ne doivent pas être mélangées ou jetées sans être triées ! Ceci peut entraîner un court-circuit de la pile et ainsi des détériorations, des brûlures ou même un risque d‘incendie.

Retirer les piles de l‘appareil lorsque celui-ci n‘est pas utilisé pendant une longue période, sauf s‘il est prévu pour des cas d‘urgence !

Ne JAMAIS toucher des piles qui ont coulé sans protection correspondante. Si le liquide écoulé entre en contact avec la peau, vous devez rincer immédia- tement la peau de la zone concernée sous l‘eau cou- rante. Évitez dans tous les cas que le liquide n‘entre en contact avec les yeux et la bouche. Consultez immédiatement un médecin si c‘est le cas.

Nettoyez les contacts des piles ainsi que les contacts opposés dans l‘appareil avant la mise en place des piles. Mise en service Installer/remplacer les piles

1. Ouvrez le compartiment à

2. Insérez deux piles AAA.

Veillez à placer les bat- teries conformément à l‘illustration dans le com- partiment à piles.

3. Fermez le compartiment à

piles (3). En cas de charge faible de la pile, l‘anneau LED(2) clignote en rouge. Opération Attention ! - Rayon la- ser. Ne pas xer le ra- yon. Tournez la tête ou fer-38 FR BE mez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon la- ser. Risque de blessures ocu- laires ! Travailler avec le dispositif de nivellement automatique

1. Placez l’appareil sur

une surface horizontale et stable. L‘interrupteur Marche/Arrêt (1) doit pointer vers le haut. Ou xez l‘appareil à un trépied (voir « Travailler avec le trépied de serra- ge » / « Travailler avec le trépied »).

3. Mettez l‘appareil en

marche en détachant le loquet du niveau : positi-

L‘anneau LED (2) est allu- mé : vert : lorsqu‘un nivel- lement automatique est possible. Le nivellement est terminé lorsque les lignes laser ne bougent plus. rouge : lorsqu‘un nivel- lement automatique est impossible. Les lignes laser clignotent et ne forment plus exac- tement un angle droit les unes avec les autres.

4. Éteignez l‘appareil en

bloquant le loquet du niveau : position

En cas de secousses, le laser se nivelle à nou- veau automatiquement, at- tendez jusqu‘à ce que les lignes laser ne bougent plus. Travailler sans le dispositif de nivellement automatique Attention ! - Rayon la- ser. Ne pas xer le ra- yon. Tournez la tête ou fer- mez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon la- ser. Risque de blessures ocu- laires !39 FR BE Sans le dispositif de ni- vellement automatique, l‘anneau LED (2) est allumé en permanence en rouge. Les lignes laser représentées ne sont pas nivelées. Mise en service : Mettez l‘appareil en marche sur l‘interrupteur Marche/ Arrêt (1). Le loquet du niveau (4) doit être en position

Mise à l‘arrêt : Mettez l‘appareil hors ser- vice sur l‘interrupteur Mar- che/Arrêt (1). Travailler avec le trépied de serrage À l‘aide du trépied de ser- rage fourni, vous pouvez xer l‘appareil sur différents objets.

1. Desserrez l‘écrou de ser-

2. Serrez les mâchoires de

serrage (10) sur la positi- on souhaitée.

3. Resserrez l‘écrou de ser-

4. Placez l‘appareil avec le

letage (5) sur la vis du trépied (7) et vissez-la à la main. N‘exercez pas une force trop importante pour ne pas endommager l‘appareil.

5. Orientez l‘appareil. Pour

ce faire, desserrez la vis de blocage (8) et dé- placez l‘appareil dans la position souhaitée.

6. Bloquez la position en

resserrant la vis de blo- cage (8). Travailler avec le trépied À l‘aide d‘un trépied (non fourni à la livraison), vous pouvez positionner l‘appareil dans une position stable et à des hauteurs va- riables. Placez l‘appareil avec le - letage (5) sur la vis du trépi- ed et vissez-la à la main.40 FR BE N‘exercez pas une force trop importante pour ne pas endommager l‘appareil. Nettoyage Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette description technique par un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement des pièces d‘origine. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou de dé- tergent. Les substances chi- miques peuvent attaquer les pièces de l‘appareil en plastique. Ne nettoyez jamais l‘appareil sous eau courante.

Nettoyez correctement l‘appareil après chaque utilisation.

Nettoyez la vitre qui protège le laser (6) avec un soufe d‘air faible ou un chiffon doux. N‘exercez pas une forte pression pour ne pas endommager la surface !

Nettoyez la surface de l‘appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon. Rangement

Retirez les piles de l‘appareil avant un stocka- ge prolongé.

Conservez l‘appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et hors de portée des enfants. Maintenance L‘appareil ne demande au- cun entretien. Transport Éteignez le laser et verrouil- lez le loquet du niveau (4) pendant le transport (posi- tion ), pour protéger le pendule de nivellement.41 FR BE Elimination et protection de l’environnement Enlevez les piles de l‘appareil et veillez à faire un recyclage de l‘appareil, des piles, des accessoires et de l‘emballage dans le res- pect de l‘environnement. Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Le produit est recycla- ble, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.

Éliminez les piles selon les prescriptions locales. Restituez les piles à un point de collecte des piles usagées où elles seront soumises à un procédé de recyclage respectueux de l‘environnement. Jetez les piles lorsqu‘elles sont déchargées. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de services. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements élec- triques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparé- ment et introduits dans un circuit de recyclage respec- tueux de l‘environnement. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités su- ivantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte ofciel. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV.
  • Renvoi au fabricant / au distributeur. Nous effectu- ons gratuitement la mise42 FR BE Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 51). Position Désignation N

de commande notice d‘utilisation 7-10 Trépied de serrage (complet) 91102999 au rebut de votre appareil défectueux retourné. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompa- gnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants élec- triques.43 FR BE Dépannage Attention ! - Rayon laser. Ne pas xer le rayon. Dépanna-

Cause possible Suppression de la panne L’appareil ne démarre pas Piles vides Remplacer les piles Piles mal insérées Placer correctement les piles, veiller à la polarité Le dispo- sitif de nivellement automa- tique ne fonctionne pas Le dispositif de nivel- lement automatique ne peut pas osciller librement, l'appareil n'est pas sufsam- ment parallèle au sol Orienter l'appareil par- allèlement au sol Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de confor- mité existant lors de la délivrance. Il répond également des dé- fauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le44 FR BE contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la des- cription donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a pré- sentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘éti- quetage ; 2° Ou s‘il présente les carac- téristiques dénies d‘un com- mun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘im- mobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la du- rée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la ga- rantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux45 FR BE articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présen- tés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient ex- plicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Au- cune nouvelle période de ga- rantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dom- mages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garan- tie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expi- ration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’ache- teur.46 FR BE Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple piles) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple interrupteur). Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du pro- duit, il faut impérativement respecter toutes les instruc- tions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu unique- ment pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entre- prises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend n. Les pièces détachées indis- pensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.47 FR BE Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN385107_2107) comme preuve d’achat.

Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque si- gnalétique.

Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du dé- faut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seule- ment l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un em- ballage de transport suf- samment sûr.48 FR BE Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En ef- fet, ce document vous sera ré- clamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous répa- rons gratuitement ou rem- plaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la ga- rantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuelle- ment constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations oc- casionnelles sont à la charge de l’acheteur.49 FR BE Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple piles) ou pour des dom- mages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteur). Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du pro- duit, il faut impérativement respecter toutes les instruc- tions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN385107_2107) comme preuve d’achat.

Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque si- gnalétique.

Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.50 FR BE

En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du dé- faut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seule- ment l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un em- ballage de transport suf- samment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paie- ment, faire exécuter par notre service, des répara- tions qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchan- dises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécu- tons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.51 FR BE Service-Center

  • 2 batterie da 1,5 V, tipo AAA

1. Aprire il vano batterie (3).

Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que le Niveau laser en croix, de construction PKLL 7 E4 Numéro de série: 000001 - 350000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 • IEC 60825-1:2014

  • L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dis- positions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.180
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PKLL 7 E4

Catégorie : équipements de mesure