PARKSIDE PMME 5 A1 - équipements de mesure

PMME 5 A1 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMME 5 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 476 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PMME 5 A1 - page 90
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur multi-matériaux avec télémètre laser
Marque Parkside
Modèle PMME 5 A1
Alimentation 2 piles alcalines AAA/LR03 (1,5 V)
Plage de mesure de distance 0,175 m à 20 m
Unités de mesure m, ft+in
Précision de mesure de distance ± 0,15 mm/m
Profondeur de détection des métaux Jusqu'à 19 mm
Profondeur de détection des lignes électriques (AC) Jusqu'à 30 mm
Profondeur de détection des structures en bois Jusqu'à 13 mm
Portée du laser de marquage Jusqu'à 5 m (selon luminosité)
Classe laser Classe 2
Puissance laser max. < 1 mW
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Température de stockage -20 °C à 60 °C
Humidité admissible < 80 % (sans condensation)
Fonctions principales Mesure de distance, surface, volume, addition, mémoire, détection de poutres (bois/métal), détection de lignes électriques sous tension, marquage laser horizontal/vertical
Niveau à bulle Intégré
Poids (environ) 200 g
Dimensions (approx.) 15 x 7 x 3 cm
Garantie 3 ans (hors usure normale)
Entretien Nettoyage avec un chiffon sec ; ne pas immerger
Recyclage Appareil et piles à déposer en déchèterie ou en magasin

FOIRE AUX QUESTIONS - PMME 5 A1 PARKSIDE

Comment changer les piles du Parkside PMME 5 A1 ?
Dévissez la vis du couvercle du compartiment à piles, retirez les piles usagées et insérez deux piles neuves AAA/LR03 en respectant la polarité indiquée. Refermez le couvercle.
Comment mesurer une distance avec le télémètre laser ?
Allumez l'appareil, appuyez sur la touche MEAS pour activer le laser, visez la cible, puis appuyez à nouveau sur MEAS pour effectuer la mesure. La distance s'affiche à l'écran.
Comment détecter une poutre en bois ?
Placez l'appareil sur le mur, appuyez sur la touche STUD, puis maintenez la touche PUSH enfoncée pendant l'étalonnage. Déplacez lentement l'appareil ; un signal sonore et des barres d'intensité indiquent la présence d'un objet.
Comment utiliser le laser de marquage ?
Appuyez sur la touche LASER. Pour une ligne horizontale, utilisez le niveau à bulle et les aiguilles de retenue sur un mur en bois. Pour une ligne verticale, suspendez l'appareil par le point de suspension.
Que faire si un code d'erreur apparaît ?
Consultez la table des codes d'erreur dans la notice : par exemple, erreur 203 = température hors plage, 220 = piles faibles, 255 = surface cible défavorable. Suivez les conseils de dépannage.
Comment nettoyer le détecteur ?
Nettoyez les surfaces avec un chiffon sec. Pour la lentille laser et la lentille réceptrice, utilisez un jet d'air peu puissant ou un chiffon doux légèrement humide. N'immergez jamais l'appareil.
L'appareil peut-il détecter des tuyaux en plastique ou des lignes électriques hors tension ?
Non. Il détecte uniquement les métaux, les lignes électriques sous tension (AC) et les structures en bois. Les tuyaux en plastique ou lignes hors tension ne sont pas détectés.
Quelle est la portée maximale du laser de marquage ?
Selon la luminosité ambiante, la ligne laser peut être projetée sur une longueur maximale de 5 mètres.
Comment éteindre l'appareil ?
Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. L'appareil dispose également d'un arrêt automatique après quelques minutes d'inactivité, sauf en mode laser.
Que faire en cas de mesure imprécise ?
Vérifiez que l'appareil est posé à angle droit sur une surface plane, que les piles sont suffisamment chargées, et qu'aucun obstacle ne gêne le faisceau. Évitez les surfaces très réfléchissantes ou les murs épais avec revêtement métallique.

Questions des utilisateurs sur PMME 5 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMME 5 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMME 5 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PMME 5 A1 PARKSIDE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

Informations relatives à ce mode d'emploi. 87

Utilisation conforme....87

Avertissements et symboles utilisés.... 88

Consignes de sécurité fondamentales... 89

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles..... 93

Éléments de commande/description

Mettre en place/changer les piles..... 97

Mettre en marche/éteindre l'appareil... 98

Remarque concernant la mesure des distances.... 98

Remarques concernant des résultats de mesure imprécis.... 99

Mesure individuelle de distance...... 100

Mesure continue de distance..... 102

Additionner des distances..... 103

Mémoire....104

Mesurer des surfaces.... 104

Additionner des surfaces....105

Mesurer des volumes.... 106

Additionner des volumes..... 107

Détecter des objets invisibles..... 108

Détecter des objets en bois..... 112

Marquage au laser 113

Recyclage de l'appareil..... 118

Recyclage de l'emballage..... 119

Recyclage des piles/batteries..... 120

Caractéristiques techniques....121

Garantie pour Kompernass Handels

GmbH pour la France.... 122

Garantie pour Kompernass Handels

GmbH pour la Belgique..... 128

Service après-vente..... 133

Importateur.... 133

Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre

pour un appareil de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Cet appareil sert exclusivement à détecter des lignes électriques, des soubassements en bois et la présence de métaux dans des espaces intérieurs. Cet appareil sert en outre à mesurer

au moyen d'un marquage au laser. Respectez la législation et les prescriptions applicables dans le pays dans lequel vous utilisez l'appareil. Toute utilisation commerciale ou industrielle est interdite. Toute responsabilité est exclue en cas d'utilisation non conforme.

Toute responsabilité est également exclue en cas de dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force

L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.

Avertissements et symboles utilisés

Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur

PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 1tissement accompagné de ce symbole et de la mention une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 2accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 3porte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 4Courant continu/tension continue
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 5Courant alternatif/tension alternative
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 6Protégez-vous du rayonnement
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 7Utiliser l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 8Ce produit a été fabriqué avec une part de matières recyclées.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes concernant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.

Consignes de sécurité fondamentales

PARKSIDE PMME 5 A1 - Sécurité - 1

mer aux consignes de sécurité ci-dessous

■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des

matériaux d'emballage éloignés des enfants.

Cet appareil peut être utilisé par des

sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation-

Si vous constatez des détériorations, l'appareil ne doit plus être utilisé.

■ Testez l'appareil, avant sa première utilisation, sur une surface que vous connaissez pour vous assurer qu'il fonctionne normalement.

■ Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance et éteignez-le après utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

N'utilisez pas l'appareil à des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'ex-

■ Protégez l'appareil de l'humidité et du rayonnement direct du soleil.

N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes.

températures extrêmes. Ne le laissez pas trop

laissez d'abord l'appareil s'adapter à la température avant de le mettre en service.

Température extrêmes peuvent détériorer la précision de l'appareil.

N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau

pas à des éclaboussures ni à des gouttes d'eau. N'utilisez l'appareil que dans des espaces intérieurs secs.

Évitez tout choc brutal ou chute de l'appareil.

N'exposez pas l'appareil à des champs magnétiques.

Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l'appareil et retirez les piles. Faites contrôler l'appareil.

tiliser.

ou d'autres établissements médicaux.

ment de systèmes de survie.

N'utilisez pas l'appareil pour détecter une tension alternative sur des lignes visibles.

N'utilisez pas l'appareil à la place d'un voltmètre.

Manipulez les aiguilles de retenue avec prudence. Elles sont pointues et peuvent provoquer des blessures.

réparation de votre propre chef sur l'appareil.

N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Sécurité - 2

CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 630-670nm / Power < 1mW CLASS 2 CONSUMER LASER PROUCT EN 60825-1:2014/A11:2021 EN 50689:2021

- Ne regardez pas directement dans l'ori-

  • L'observation du faisceau laser avec des instruments optiques (p. ex. loupe, lentilles grossissantes, etc.) peut entraîner des risques pour les yeux.
  • Si d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage ou d'autres procédés que ceux indiqués dans ce document sont mis en œuvre, ceci peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

- Ne dirigez jamais le faisceau laser sur sonnes ou des animaux. Un bref contact peut causer des lésions oculaires.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles

PARKSIDE PMME 5 A1 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles - 1

Incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dan-

PARKSIDE PMME 5 A1 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles - 2

Tenez toujours les piles hors de portée des enfants.

Si vous ou une autre personne avez avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.

Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles - 3

Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

Avant de recharger des piles rechargeables, retirez-les de l'appareil.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles - 4

Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau.

N'exposez jamais les piles à des températures élevées ou au rayonnement direct du soleil.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles - 5

N'ouvrez ou ne déformez jamais les piles.

■ Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement.

■ Retirez les piles usagées de l'appareil et veillez à leur recyclage sûr.

N'utilisez pas de types de piles

ensemble.

Placez toujours les piles avec la bonne polarité dans l'appareil.

En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles.

Qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil.

piles et de l'appareil ainsi que le compar-

tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d'eau et consultez immédiatement un médecin.

Éléments de commande/description des pièces

① Point de suspension ② Bord de mesure ③ Écran ④ Touche ↘ ACWIRE ⑥ Touches des aiguilles de retenue ⑦ Touche d'enregistrement ⑧ Touche+/= 9 Niveau à bulle ⑩ Sélecteur de fonctions ⑪ ToucheMODE ⑬ Touche Marche/Arrêt 14 Touche STUD 15 Couvercle du compartiment à piles 16 Touche PUSH 18 Lentille réceptrice

20 Niveau de pile faible ②1 Ligne supérieure 22 Ligne inférieure 23 Unités dimensionnelles 24 Flèches de détection de l'intensité 25 Symbole d'avertissement de haute tension 26 □ Symbole du point de mesure de distance 27 Symbole Laser actif 28 M ^+ Symbole d'enregistrement 29 de mesure 30 + Symbole d'addition

Mise en service

- 1× Détecteur multi-matériaux avec télémètre laser

AAA/Micro/LR03

- Ce mode d'emploi

Retirez toutes les pièces de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et

Plète et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).

Mettre en place/changer les piles

L'appareil est livré et fonctionne avec deux

--- de type AAA/MI-

PARKSIDE PMME 5 A1 - Mettre en place/changer les piles - 1

les piles.

Dévissez la vis du couvercle du compartiment. Retirez les piles éventuellement usagées et insérez deux piles neuves dans le compartiment.

bonne polarité, indiquée dans le compartiment à piles.

Remettez le couvercle du compartiment à

Utilisation et fonctionnement

Mettre en marche/éteindre l'appareil

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Utilisation et fonctionnement - 1

et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que

quement. (2) Lorsqu'aucune touche n'est

s'éteint automatiquement. (3) En mode LASER, la fonction d'arrêt automatique est désactivée.

Remarque concernant la mesure des distances

La mesure a lieu avec un laser partant de

Le faisceau laser est renvoyé par la surface cible et reçu par la lentille réceptrice 18. La distance est calculée par l'appareil sur la base du temps de parcours du faisceau laser. Les conditions suivantes doivent être respectées.

■ L'appareil doit être posé à angle droit par rapport à un mur plat. ■ La distance mesurable est comprise entre 0,175 m et 20 m. Aucun objet ne doit faire obstacle au faisceau laser sur la zone à mesurer.

Err

lorsqu'une mesure claire n'est pas possible. Dans ce cas, il est possible de répéter la mesure (voir chapitre Dépannage).

ment M ^+ 28 lorsqu'une valeur de mesure a été enregistrée.

Remarques concernant des résultats de mesure imprécis

Dans certaines conditions, vous obtiendrez des résultats de mesure inexacts. Les conditions suivantes peuvent provoquer

  • Murs très épais
  • Murs à revêtement métallique
  • Lignes électriques ou tuyaux en profondeur dans le mur
  • Lignes électriques blindées
  • Murs épais présentant des tuyaux ou des lignes électriques minces
  • Conditions très humides
  • Piles faibles

Cet appareil ne vous permet pas de détecter des lignes électriques dans des circuits électriques,

  • non raccordés au réseau d'alimentation en tension.
  • traversés par du courant continu.
  • utilisés pour des systèmes informatiques ou de télécommunication.

Cet appareil ne vous permet de détecter que des tuyaux métalliques. Cet appareil ne vous permet pas de détecter de tuyaux en plastique ou en d'autres matériaux non métalliques.

Mesure individuelle de distance

Distance

s'allume. Si l'écran ③ n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.

entre les mètres et les pieds/pouces.

Pour passer entre les mètres et les pieds/pouces, appuyez pendant 2 secondes d'af-

L'unité de mesure 23 change ensuite.

d'unité de mesure après chaque mesure.

- Les mesures commencent sur le dessous de l'appareil, encore appelé "bord de mesure" ②.

l'appareil est le point de mesure 26 de la

du point de mesure de la distance □i 26 à titre d'information.

- Si la mesure se trouve en dehors de la

message d'erreur "Err" (voir chapitre Dépannage) ou une valeur numérique illogique. La distance à mesurer doit être comprise entre 0,175 m et 20 m.

- Avant chaque mesure, assurez-vous

sur l'écran ③. Une courte pression sur la touche MODE ⑪ permet toujours de supprimer le message d'erreur. Si le message d'erreur persiste, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le message d'erreur disparaisse de l'écran ③.

- Orientez l'appareil horizontalement sur le mur avec lequel vous voulez mesurer la distance. La lentille réceptrice 18 doit former un angle droit par rapport au mur. Utilisez pour cela le niveau à bulle 9. Orientez l'appareil de manière que la bulle du niveau à bulle 9 soit centrée entre les deux repères.

  1. Appuyez sur la touche MEAS ⚠️ Le faisceau laser est allumé. L'écran ③ ② clignote pour indiquer que le laser est actif.

L'appareil et le faisceau laser s'éteignent automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'écran ③. Ensuite, appuyez sur la touche MEAS pour allumer le faisceau laser.

  1. Appuyez à nouveau sur la touche MEAS

PARKSIDE PMME 5 A1 - Distance - 1

l'écran ③.

Une nouvelle mesure de distance en répétant les étapes 2 et 3. (2) Si nécessaire, appuyez trois fois sur la touche MODE mode Retardateur. La mesure est au plus tard.

Mesure continue de distance

Suivez les étapes 1 et 2 du chapitre précédent pour allumer le faisceau laser.

MEAS

PARKSIDE PMME 5 A1 - Distance - 2

pendant 2 secondes et déplacez l'appareil lentement sur la surface à mesurer. L'appareil mesure continuellement les dis-

sur l'écran ③.

pendant la mesure continuelle de distances. Si vous déplacez l'appareil trop vite, il risque

déplacement, attendez un peu plus d'une

correcte sur l'écran ③.

Ensuite, vous pouvez continuer à déplacer lentement l'appareil pour la mesure suivante.

MEAS MEAS

sur l'écran ③.

Additionner des distances

  1. Mesurez la première distance comme décrit au chapitre Mesure individuelle de distance.

$$ + / = $$

culer en mode Addition. Le symbole de l'addition +

inférieure 22 de l'écran 3.

  1. Mesurez la distance suivante. La nouvelle

supérieure 21 de l'écran 3. Sur la ligne

résultat des mesures.

  1. Répétez le cas échéant l'étape 3 pour additionner d'autres valeurs de mesure.
  2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour quitter le mode Addition.

Mémoire

PARKSIDE PMME 5 A1 - Mémoire - 1

en mode Mémoire. Le symbole d'enregistrement M ^+ 28 clignote sur l'écran 3.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Mémoire - 2

pour consulter successivement les valeurs mesurées.

♦ Maintenez la touche Mémoire 📋 ⑦ appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour quitter le mode Mémoire.

Distance

s'allume. Si l'écran ③ n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour allumer l'écran ③.

  1. Appuyez une fois sur la touche MODE

mesure des surfaces ⚠️ l'écran ③. La lettre "L" (Longueur) clignote sur l'écran ③.

  1. Appuyez sur la touche MEAS ≈ mesurer la longueur. La longueur mesur-

l'écran ③. La lettre "W" (Largeur) commence à clignoter sur l'écran ③.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Distance - 1

mesurer la largeur. La largeur mesurée

l'écran ③. Sur la ligne inférieure ② de la surface.

s'éteint automatiquement. Appuyez d'abord sur la touche MEAS

entre les m² et les ft². Pour ce faire, appuyez pendant 2 secondes sur la touche Mémoire ⑦. L'unité de mesure ②3 change ensuite.

Additionner des surfaces

  1. Mesurez une surface comme décrit au chapitre Mesurer des surfaces.

en mode Addition. Le symbole d'addition

  1. Mesurez la surface suivante. Sur la ligne résultat de la mesure.
  2. Appuyez sur la touche +/= ⑧. Le résultat mier, et immédiatement ensuite la somme des deux surfaces calculées. Le symbole d'addition +
  3. Appuyez sur la touche + pour ajouter le cas échéant une surface supplémentaire. Le symbole d'addition +
  4. Répétez le cas échéant les étapes 3 à 5 pour additionner d'autres valeurs de mesure.
  5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour quitter le mode Addition.

Mesurer des volumes

Distance. l'écran 3

s'allume. Si l'écran ③ n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour allumer l'écran ③.

  1. Appuyez deux fois sur la touche MODE

mesure des volumes

l'écran ③. La lettre "L" (Longueur) clignote sur l'écran ③.

  1. Appuyez sur la touche MEAS. Mesurez la longueur. La longueur mesurée

l'écran ③. La lettre "W" (Largeur) commence à clignoter sur l'écran ③.

  1. Appuyez sur la touche MEAS ≈ mesurer la largeur. La largeur mesurée

l'écran ③. La lettre "H" (Hauteur) commence à clignoter sur l'écran ③.

mesurer la hauteur. La hauteur mesurée

l'écran ③. Sur la ligne inférieure ② de volume.

s'éteint automatiquement. Appuyez d'abord sur la touche MEAS

entre les m³ et les ft³. Pour ce faire, appuyez pendant 2 secondes sur la touche Mémoire ☐ ⑦. L'unité de mesure ②3 change ensuite.

Additionner des volumes

  1. Mesurez un volume comme décrit au chapitre Mesurer des volumes.

Le en mode Addition. Le symbole d'addition +

  1. Mesurez le volume suivant. Sur la ligne résultat de la mesure.
  2. Appuyez sur la touche +/= ⑧. Le résultat s'affiche
  3. Appuyez sur la touche +& pour ajouter le cas échéant un volume supplémentaire. Le symbole +
  4. Répétez le cas échéant les étapes 3 à mesure.
  5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour quitter le mode Addition.

Détecter des objets invisibles

PARKSIDE PMME 5 A1 - Additionner des volumes - 1

électrique sous courant alternatif, le symbole d'avertissement contre la haute tension ⚠️

PARKSIDE PMME 5 A1 - Additionner des volumes - 2

première utilisation, sur une ligne électrique ou un tuyau métallique dont vous connaissez la position exacte. En cas de doute, consultez toujours un spécialiste.

Conseils pour la détection

■ Maintenez la touche PUSH appuyée pendant toute la durée de l'opération de calibration et de recherche.

Évitez de calibrer trop près de l'objet ou directement dessus. Cette proximité empêche la calibration et "full intensity"

Sonore long retentit. Déplacez l'appareil de quelques centimètres par rapport à l'endroit de la dernière calibration, puis ressayez.

Répétez l'opération quelques fois pour vous assurer que la mesure est correcte.

Pendant la mesure, évitez de toucher l'écran ③. Cela risquerait d'amoindrir la précision de l'appareil.

Des erreurs de mesure peuvent se produire, qui dépendent de la nature du mur.

chaque mesure la position d'une poutre connue en bois ou en métal, ou d'une ligne électrique connue. Si l'appareil ne la

sous-jacent ne se prête pas à une recherche avec cet appareil.

Tenez compte du fait que l'appareil détectant des lignes électriques peut les interpréter comme s'agissant de métal ou d'une poutre. Pour pouvoir exclure ces erreurs d'interprétation, utilisez toujours en plus la recherche d'une tension.

Tenez compte du fait qu'avec la fonction Recherche de poutres "STUD", des poutres métalliques peuvent également être détectées. Si vous voulez vous assurer que la poutre détectée n'est pas une poutre métallique (ou par exemple une conduite d'eau), utilisez en plus la fonction Recherche de métal "METAL".

Suivant l'épaisseur du mur et la nature du matériau, l'appareil peut signaler avoir détecté quelque chose avant de se trouver au-dessus du matériau en question. Dans

zone signalée en vous aidant de l'entaille de la tête de mesure. Le milieu de l'objet recherché se trouve donc au milieu, entre les deux marquages.

Tenez compte du fait que plus les objets métalliques sont magnétisables et mieux ils sont localisables. Ainsi le fer est détecté à une distance nettement plus importante que par exemple le cuivre.

Tenez compte du fait que les lignes électriques ne peuvent être détectées comme telles que si elles se trouvent sous tension.

tions doivent toujours se trouver en position

part soit sous tension. De même, tous les fusibles doivent avoir été vissés/insérés et les disjoncteurs armés. Tenez compte du fait que seules les tensions alternatives de

La détection d'objets invisibles est la même dans les trois modes STUD, ACWIRE et METAL

DETECTOR. L'écran ③

s'allume. Si l'écran ③ n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour allumer l'écran ③.

  1. Appuyez sur la touche STUD la touche ACWIRE ♂ METAL

matériau correct.

  1. Calibrez l'appareil en le posant à plat à l'endroit souhaité sur le mur.
  2. Maintenez la touche PUSH 16 appuyée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. L'appareil vient de s'adapter à l'épaisseur du mur. Continuez d'appuyer sur la touche PUSH 16.
  3. Déplacez l'appareil lentement sur le mur. Au fur et à mesure qu'il se rapproche de

de l'intensité 24 augmentent en nombre

de l'intensité 24 se trouve exactement au-dessus de l'objet recherché, les barres se touchent et un signal sonore continu

  1. Répétez ensuite cette opération. Approchez l'appareil de l'objet mais en partant de l'autre côté cette fois. Dès que le signal sonore retentit, marquez cette position.

ces deux positions.

  1. Lors de la recherche d'une ligne électrique, le symbole d'avertissement Haute tension

PARKSIDE PMME 5 A1 - DETECTOR. L'écran ③ - 1

Détecter des objets en bois

  1. Pour détecter des objets en bois, procédez comme décrit au chapitre Détecter des objets invisibles.
  2. Si l'appareil vous a permis de détecter un objet, marquez-le. Pour vous assurer que l'objet est en bois, appuyez sur la touche

METAL pour activer le mode de recherche Métal.

  1. Recherchez la présence de métal à ce même endroit. Si avec l'appareil en mode "METAL" vous ne trouvez rien à cet endroit, c'est que l'objet est en bois. Si avec l'appareil en mode "METAL" vous trouvez un objet à cet endroit, c'est que l'objet est en métal. Dans ce cas, poursuivez la recherche à un autre endroit en mode "STUD" et répétez les étapes 1 à 3.

Marquage au laser

PARKSIDE PMME 5 A1 - Marquage au laser - 1

Cet appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser.

Le laser peut provoquer des lésions oculaires graves.

Utilisez le marquage au laser pour niveler horizontalement ou verticalement des armoires, tableaux ou des objets similaires. En fonction de la luminosité ambiante, une ligne laser peut être projetée sur une longueur maximale de 5 m.

LASER. Une ligne laser est projetée. Si la ligne laser n'est pas projetée, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt 🔒 pour projeter la ligne laser.

Ligne laser horizontale

PARKSIDE PMME 5 A1 - Marquage au laser - 2

aiguilles de retenue avec prudence. Elles sont pointues et peuvent provoquer des

touches des aiguilles de retenue ⑥ sur de la pierre ou des parois métalliques, mais uniquement sur des murs présentant une surface moins dure comme le bois par exemple.

♦ Maintenez l'appareil à l'horizontale sur le mur, p. ex. une cloison en bois. Orientez l'appareil de manière à ce que la bulle du niveau à bulle ⑨ soit centrée entre les deux repères.

♦ Poussez fermement les deux touches des aiguilles de retenue ⑥ vers le bas. Les aiguilles de retenue pénètrent légèrement dans le mur et empêchent ainsi l'appareil

Ligne laser verticale

pension ①.

♦ Suspendez l'appareil à l'endroit du mur (p. ex. avec un clou) où vous voulez projeter la ligne verticale. L'appareil pend verti-

projette une ligne verticale sur le mur.

Dépannage

L'appareil contient des composants électroniques sensibles. La présence, à proximité immédiate, d'appareils transmettant des ondes radio peut perturber le fonctionnement-

erronés apparaissent, éloignez-les de l'environnement de l'appareil.

Les perturbations électromagnétiques/les émissions de parasites à haute fréquence peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de tels dysfonctionnements, retirez brièvement les piles et remettez-les ensuite en place (voir chapitre Installer/changer les piles).

Code d'erreurCause Dépannage
203Température de service hors plageUtilisez l'appa-reil à l'intérieur de la plage de températures de service.
220 PilesfaiblesRemplacez les piles.
254 Erreur de calculRépétez l'opération.
255Condition défavorable de la surface cible ou dépasse-ment du temps alloué à la mesurecondition de la surface cible une nouvelle mesure.
256chissement de la surface ciblecondition de la surface cible une nouvelle mesure.
259En dehors de la plage de mesureRespectez la plage de mesure autorisée de l'appareil.
301Défaut dans le matérielÉteignez puis rallumez l'appareil. Lorsque le code erreur réapparaît malgré avoir éteint puis rallumé l'appareil plusieurs fois, veuillez contacter la hotline du service après-vente.

Nettoyage

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et, lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans

parables. N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant

mager les surfaces de l'appareil.

◆ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide

laser ⑰ et la lentille réceptrice ⑱ avec un jet d'air peu puissant. En cas de fortes salissures, éliminez ces impuretés avec un

- Nettoyez l'appareil régulièrement, idéalement après chaque utilisation.

Rangement

Lorsque l'appareil va cesser de servir longtemps, retirez les piles et rangez l'appareil dans un endroit propre, sec et non exposé au rayonnement direct du soleil.

Recyclage

FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR +

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la

directive stipule que vous ne

avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Si votre appareil usagé contient des données

de le rapporter.

À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage de l'appareil - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

Recyclage de l'emballage

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables.

qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

b a

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le

Les matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire.

Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui

composites.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage de l'emballage - 3

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage de l'emballage - 4

L'emballage se compose d'éléments en plastique et/ou en métal.

Recyclage des piles/batteries

PARKSIDE PMME 5 A1 - Recyclage des piles/batteries - 1

Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités

correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques.

Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé.

Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état déchargé.

Annexe

Caractéristiques techniques

Tension de service2× piles alcalines === Micro/LR03
Plage de mesure maximum(Mesure par le dessous)
Unités de mesure m/ft + in
Détection de métalde profondeur
Détection de lignes électriquesde profondeur
Détection de structures en boisde profondeur
Portée du laser de marquage(en fonction de la luminosité am-biante)
Classe laser Classe 2
Puissance de sortie max. (Pmax)< 1 mW
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité (sans condensation)

veuillez utiliser une plaque cible.

compte d'une tolérance de déviation de ± 0,15 mm/m. Dans des conditions défavorables, par exemple avec un ensoleillement intense, une surface cible peu

important est possible.

Garantie pour kompernass handels gmbh pour la france

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison-

compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.

notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date

caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du

La description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées.

les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de

en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient

s'ajoute à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

mises d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu

■ utilisation commerciale du produit

■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation

■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

demande, veuillez suivre les indications suivantes :

questions, le ticket de caisse et la réfé-

signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur-

de service après-vente communiquée.

PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur parkside-diy. com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et

recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro

mode d'emploi de votre produit.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison-

compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.

notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date

caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du

La description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées.

les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de

en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu

■ utilisation commerciale du produit

■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation

■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

demande, veuillez suivre les indications suivantes :

questions, le ticket de caisse et la réfé-

signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur-

de service après-vente communiquée.

PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur parkside-diy. com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et

recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro

mode d'emploi de votre produit.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 907 612

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

IAN 477825_2410

Importateur

suivante n'est pas une adresse de service

service mentionné.

Cet appareil et ses piles se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 1

À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 4

FR +

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 6

FR

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 8

FR +

PARKSIDE PMME 5 A1 - Importateur - 10

FR O

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PMME 5 A1

Catégorie : équipements de mesure