PMME 5 A1 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMME 5 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 476 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice PARKSIDE PMME 5 A1 - page 1

Questions des utilisateurs sur PMME 5 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMME 5 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMME 5 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PMME 5 A1 PARKSIDE

]ZLVFKHQּPXQGּPODQJVHLQ

:DQG]ּ%DQHLQH+RO]ZDQG5LFKWHQ6LH

DQ]HUEUHFKOLFKHQ7HLOHQZLH]ּ%6FKDOWHU

  • Table des matières Introduction
  • Informations relatives à ce mode d'emploi .87 Utilisation conforme p. 87
  • Avertissements et symboles utilisés Sécurité p. 88
  • Consignes de sécurité fondamentales p. 89
  • Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles Éléments de commande/description des pièces p. 93
  • Mise en service p. 9
  • ĝULƞHUOHPDWĝULHOOLYUĝ p. 96
  • Mettre en place/changer les piles Utilisation et fonctionnement p. 97
  • Mettre en marche/éteindre l'appareil p. 98
  • Remarque concernant la mesure des distances p. 98
  • Remarques concernant des résultats de mesure imprécis p. 99
  • Mesure individuelle de distance p. 100
  • Mesure continuelle de distance p. 102
  • Additionner des distances p. 103
  • Mémoire p. 104
  • Mesurer des surfaces p. 104
  • Additionner des surfaces p. 105
  • Mesurer des volumes p. 106
  • Additionner des volumes ■ ֺ p. 107

 FR / BE Détecter des objets invisibles . . . . . . . . 108 Détecter des objets en bois . . . . . . . . . . 112 Marquage au laser . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 118 Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . 119 Recyclage des piles/batteries . . . . . . . 120 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 121 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France . . . . . . . . . . . . . . . 122 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . 128 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133FR / BE 

Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre

QRXYHODSSDUHLO9RXVYHQH]DLQVLGRSWHU

pour un appareil de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appa- reil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le re- cyclage. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Cet appareil sert exclusivement à détecter des lignes électriques, des soubassements en bois et la présence de métaux dans des espaces intérieurs. Cet appareil sert en outre à mesurer GHVGLVWDQFHVHWĊHƙHFWXHUGHVDOLJQHPHQWV au moyen d'un marquage au laser. Respectez la législation et les prescriptions applicables dans le pays dans lequel vous utilisez l'appa- reil. Toute utilisation commerciale ou indus- trielle est interdite. Toute responsabilité est exclue en cas d'utilisation non conforme.■ ֺ

 FR / BE Toute responsabilité est également exclue en cas de dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force RXGXQHPRGLƞFDWLRQQRQDXWRULVĝH L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur OHPEDOODJHHWVXUODSSDUHLOּ $9(57,66(0(17ּUn aver- tissement accompagné de ce symbole et de la mention " $9(57,66(0(17" annonce une situation possiblement dange- reuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave. $77(17,21ּUn avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occa- sionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. 5HPDUTXHּ Une remarque com- porte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil. Courant continu/tension continueFR / BE 

Courant alternatif/tension alter- native Protégez-vous du rayonnement ODVHUּ Utiliser l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs. Ce produit a été fabriqué avec une part de matières recyclées. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécu- rité importantes concernant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utili- sation non conforme peut entraîner des dom- mages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales $9(57,66(0(17ּ9HXLOOH]YRXVFRQIRU- mer aux consignes de sécurité ci-dessous DƞQGHJDUDQWLUXQHXWLOLVDWLRQHQWRXWHVĝFXULWĝ GHODSSDUHLOּ ■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des

MRXHWVSRXUOHVHQIDQWVּ7HQH]WRXVOHVPD-

tériaux d'emballage éloignés des enfants.■ ֺ

 FR / BE ■ Cet appareil peut être utilisé par des

HQIDQWVĊSDUWLUGHּDQVHWSDUGHVSHU-

sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'uti- lisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appa- reil. Le nettoyage et la maintenance utili- sateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Contrôlez l'appareil avant chaque utilisa- WLRQSRXUYĝULƞHUVRQĝWDWLPSHFFDEOH Si vous constatez des détériorations, l'ap- pareil ne doit plus être utilisé. ■ Testez l'appareil, avant sa première utilisa- tion, sur une surface que vous connaissez pour vous assurer qu'il fonctionne norma- lement. ■ Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance et éteignez-le après utilisa- tion. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. ■ N'utilisez pas l'appareil à des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'ex- SORVLRQSּH[ĊSUR[LPLWĝGHOLTXLGHVRX

■ Protégez l'appareil de l'humidité et du rayonnement direct du soleil.FR / BE 

■ N'exposez pas l'appareil à des tempé- UDWXUHVRXĊGHVƟXFWXDWLRQVGHWHPSĝ- ratures extrêmes. Ne le laissez pas trop

ORQJWHPSVSּH[GDQVODYRLWXUH(QFDV

GHIRUWHVƟXFWXDWLRQVGHWHPSĝUDWXUH laissez d'abord l'appareil s'adapter à la température avant de le mettre en service. 'HVWHPSĝUDWXUHVRXƟXFWXDWLRQVGHWHP- pérature extrêmes peuvent détériorer la précision de l'appareil. ■ N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau

RXGDQVGDXWUHVOLTXLGHVּHWQHOH[SRVH]

pas à des éclaboussures ni à des gouttes d'eau. N'utilisez l'appareil que dans des espaces intérieurs secs. ■ Évitez tout choc brutal ou chute de l'appareil. ■ N'exposez pas l'appareil à des champs magnétiques. ■ Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fu- mée, débranchez immédiatement l'appa reil et retirez les piles. Faites contrôler l'appareil SDUXQVSĝFLDOLVWHTXDOLƞĝDYDQWGHOHUĝX- tiliser.

■ 1XWLOLVH]SDVODSSDUHLOּGDQVGHVKŔSLWDX[

ou d'autres établissements médicaux. /DSSDUHLOSHXWLQƟXHQFHUOHIRQFWLRQQH- ment de systèmes de survie. ■ N'utilisez pas l'appareil pour détecter une tension alternative sur des lignes visibles RXGRQWOHVƞOVVRQWGĝQXGĝV ■ N'utilisez pas l'appareil à la place d'un voltmètre.■ ֺ

 FR / BE ■ Manipulez les aiguilles de retenue avec prudence. Elles sont pointues et peuvent provoquer des blessures. ■ 1HSURFĝGH]ĊDXFXQHPRGLƞFDWLRQRX réparation de votre propre chef sur l'ap- pareil. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce né- cessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ $9(57,66(0(17ּ Protégez-vous du UD\RQQHPHQWODVHUּ - 5D\RQQHPHQWODVHUּ1HSDVƞ[HUOH IDLVFHDXּ&ODVVHGHODVHUּ LASER RADIATION

EN 60825-1:2014/A11:2021 EN 50689:2021 CAUTION - Ne regardez pas directement dans l'ori- ƞFHGHVRUWLHGXODVHU - L'observation du faisceau laser avec des instruments optiques (p. ex. loupe, lentilles grossissantes, etc.) peut entraîner des risques pour les yeux. - Si d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage ou d'autres procédés que ceux indiqués dans ce document sont mis en œuvre, ceci peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.FR / BE 

- Ne dirigez jamais le faisceau laser sur GHVVXUIDFHVUĝƟĝFKLVVDQWHVGHVSHU- sonnes ou des animaux. Un bref contact YLVXHODYHFOHIDLVFHDXODVHUVXƚWĊSUR- voquer des lésions oculaires. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles $9(57,66(0(17ּ Une manipulation in- correcte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dan- JHUHXVHVRXGDXWUHVVLWXDWLRQVGDQJHUHXVHVּ ■ Tenez toujours les piles hors de portée des enfants. ■ 9HLOOH]ĊFHTXHSHUVRQQHQDYDOHGHSLOH ■ Si vous ou une autre personne avez avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. ■ Utilisez exclusivement le type de pile indiqué. ■ Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. ■ Avant de recharger des piles rechargeables, retirez-les de l'appareil. ■ Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau. ■ N'exposez jamais les piles à des tempé- ratures élevées ou au rayonnement direct du soleil. ■ N'ouvrez ou ne déformez jamais les piles.■ ֺ

 FR / BE ■ Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. ■ Retirez les piles usagées de l'appareil et veillez à leur recyclage sûr. ■ N'utilisez pas de types de piles GLƙĝUHQWVRXGHSLOHVQHXYHVHWXVDJĝHV ensemble. ■ Placez toujours les piles avec la bonne polarité dans l'appareil. ■ En cas d'inutilisation prolongée de l'appa- reil, retirez les piles. ■ 9ĝULƞH]UĝJXOLĩUHPHQWOHVSLOHV/HVSLOHV qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil. ■ (QƞOH]GHVJDQWVDYDQWGHPDQLSXOHUGHV

SLOHVTXLRQWIXLּ1HWWR\H]OHVFRQWDFWVGHV

piles et de l'appareil ainsi que le compar- WLPHQWĊSLOHVDYHFXQFKLƙRQVHFYLWH] tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d'eau et consultez immédiatement un médecin.FR / BE 

5 Touche ֽ 6 Touches des aiguilles de retenue 7 Touche d'enregistrement 8 Touche 9 Niveau à bulle 0 Sélecteur de fonctions q Touche w Touche ֽ e Touche Marche/Arrêt r Touche

t Couvercle du compartiment à piles z Touche u2ULƞFHGHVRUWLHGXIDLVFHDXODVHU i Lentille réceptrice■ ֺ

Niveau de pile faible a Ligne supérieure s Ligne inférieure d Unités dimensionnelles f Flèches de détection de l'intensité

Symbole d'avertissement de haute tension

Symbole du point de mesure de distance

Symbole d'enregistrement

Symbole d'addition Mise en service 9ĝULƞHUOHPDWĝULHOOLYUĝ ▯ 1× Détecteur multi-matériaux avec télémètre laser ▯ צSLOHVDOFDOLQHVּ9ּ type AAA/Micro/LR03 ▯ Ce mode d'emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et OHƞOPSURWHFWHXUGHOĝFUDQּ3.FR / BE 

5HPDUTXHּYĝULƞH]VLODOLYUDLVRQHVWFRP- plète et ne présente aucun dégât appa- rent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage dé- fectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente). Mettre en place/changer les piles L'appareil est livré et fonctionne avec deux SLOHVDOFDOLQHVGHּ9ּ de type AAA/Mi- FUR/56LOLQGLFDWHXUGHSLOHIDLEOHּ

DSSDUDĹWĊOĝFUDQּ3, vous devez remplacer les piles. ♦ Dévissez la vis du couvercle du compar- WLPHQWĊSLOHVּt et retirez le couvercle du FRPSDUWLPHQWĊSLOHVּt. ♦ Retirez les piles éventuellement usagées et insérez deux piles neuves dans le com-

SDUWLPHQWĊSLOHV9HLOOH]ĊUHVSHFWHUOD

bonne polarité, indiquée dans le comparti- ment à piles. ♦ Remettez le couvercle du compartiment à SLOHVּt et resserrez bien la vis.■ ֺ

 FR / BE Utilisation et fonctionne- ment Mettre en marche/éteindre l'appareil ♦ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt e pour allumer l'appareil. ♦ $SSX\H]VXUODWRXFKH0DUFKH$UUĠWּ e et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que OĝFUDQּ3 s'éteigne. L'appareil est éteint. 5HPDUTXHּ (1) Si aucune touche n'est DFWLRQQĝHSHQGDQWּVHFRQGHVOHUĝWURĝ- FODLUDJHGHOĝFUDQּ3 s'éteint automati- quement. (2) Lorsqu'aucune touche n'est DFWLRQQĝHSHQGDQWּVHFRQGHVODSSDUHLO s'éteint automatiquement. (3) En mode , la fonction d'arrêt automatique est désactivée. Remarque concernant la mesure des distances 2EVHUYH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHVּSRXUĝYLWHU GHVHUUHXUVGHPHVXUHּ La mesure a lieu avec un laser partant de ORULƞFHGHVRUWLHGXODVHUu. Le faisceau laser est renvoyé par la surface cible et reçu par la lentille réceptrice i. La distance est calculée par l'appareil sur la base du temps de parcours du faisceau laser. Les conditions suivantes doivent être respec- WĝHVSRXUJDUDQWLUXQHPHVXUHSUĝFLVHּFR / BE 

■ L'appareil doit être posé à angle droit par rapport à un mur plat. ■ La distance mesurable est comprise entre 0,175 m et 20 m. ■ Aucun objet ne doit faire obstacle au fais- ceau laser sur la zone à mesurer. ■ /ĝFUDQּ3DƚFKHXQPHVVDJHGHUUHXU" lorsqu'une mesure claire n'est pas possible. Dans ce cas, il est possible de répéter la mesure (voir chapitre Dépannage). ■ L'écran 3DƚFKHle symbole d'enregistre- ment k lorsqu'une valeur de mesure a été enregistrée. Remarques concernant des résultats de mesure imprécis ■ Dans certaines conditions, vous obtiendrez des résultats de mesure inexacts. Les conditions suivantes peuvent provoquer GHVUĝVXOWDWVGHPHVXUHLQH[DFWVּ - Murs très épais - Murs à revêtement métallique - Lignes électriques ou tuyaux en profondeur dans le mur - Lignes électriques blindées - Murs épais présentant des tuyaux ou des lignes électriques minces - Conditions très humides - Piles faibles■ ֺ

 FR / BE ■ Cet appareil ne vous permet pas de détec- ter des lignes électriques dans des circuits électriques, - non raccordés au réseau d'alimentation en tension. - traversés par du courant continu. - utilisés pour des systèmes informatiques ou de télécommunication. ■ Cet appareil ne vous permet de détecter que des tuyaux métalliques. Cet appareil ne vous permet pas de détecter de tuyaux en plastique ou en d'autres matériaux non métalliques. Mesure individuelle de distance

1. 'ĝSODFH]OHVĝOHFWHXUּGHIRQFWLRQ0

MXVTXHQSRVLWLRQּ /ĝFUDQּ3 s'allume. Si l'écran 3 n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'écran 39RXVDYH]OHFKRL[ SRXUODƚFKDJHGHVXQLWĝVGHPHVXUH entre les mètres et les pieds/pouces. Pour passer entre les mètres et les pieds/ pouces, appuyez pendant 2 secondes d'af- ƞOĝHVXUODWRXFKHGHQUHJLVWUHPHQW

L'unité de mesure d change ensuite. 5HPDUTXHּ Il est possible de changer d'unité de mesure après chaque me- sure.FR / BE 

- Les mesures commencent sur le dessous de l'appareil encore appelé "bord de me- sure" 2. &HODVLJQLƞHTXHOHGHVVRXVGH l'appareil est le point de mesure h de la distance. L'écran 3DƚFKHOHV\PEROH du point de mesure de la distance h à titre d'information. - Si la mesure se trouve en dehors de la plage de mesure, l'écran 3DƚFKHXQ message d'erreur " " (voir chapitre Dépannage) ou une valeur numérique illogique. La distance à mesurer doit être comprise entre 0,175 m et 20 m. - Avant chaque mesure, assurez-vous TXDXFXQPHVVDJHGHUUHXUQHVWDƚFKĝ sur l'écran 3. Une courte pression sur la touche q permet toujours de supprimer le message d'erreur. Si le message d'erreur persiste, appuyez plusieurs fois sur la touche

jusqu'à ce que le message d'erreur dis- paraisse de l'écran 3. - Orientez l'appareil horizontalement sur le mur avec lequel vous voulez mesurer la distance. La lentille réceptrice i doit former un angle droit par rapport au mur. Utilisez pour cela le niveau à bulle 9. Orientez l'appareil de manière que la bulle du niveau à bulle 9 soit centrée entre les deux repères.

2. Appuyez sur la touche

ֽ w. Le faisceau laser est allumé. L'écran 3 DƚFKHOHV\PEROH j clignotant pour indiquer que le laser est actif.■ ֺ

 FR / BE 5HPDUTXHּ Lorsqu'aucune touche QHVWDFWLRQQĝHSHQGDQWּVHFRQGHV l'appareil et le faisceau laser s'étei- gnent automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur la touche Marche/Arrêt e pour rallumer l'écran 3. Ensuite, appuyez sur la touche ֽ w pour allumer le faisceau laser.

3. Appuyez à nouveau sur la touche

w/HGLVWDQFHPHVXUĝHVDƚFKHVXU l'écran 3. 5HPDUTXHּ9RXVSRXYH]HƙHFWXHU une nouvelle mesure de distance en répétant les étapes 2 et 3. (2) Si nécessaire, appuyez trois fois sur la touche ֽq pour accéder au mode Retardateur. La mesure est au- WRPDWLTXHPHQWHƙHFWXĝHVHFRQGHV plus tard. Mesure continuelle de distance ♦ Suivez les étapes 1 et 2 du chapitre précé- dent pour allumer le faisceau laser. ♦ Maintenez la touche ֽ w appuyée pendant 2 secondes et déplacez l'appareil lentement sur la surface à mesurer. L'appareil mesure continuellement les dis- WDQFHV/HVYDOHXUVPHVXUĝHVVDƚFKHQW sur l'écran 3.FR / BE 

5HPDUTXHּ Déplacez l'appareil lentement pendant la mesure continuelle de distances. Si vous déplacez l'appareil trop vite, il risque GDƚFKHUGHVYDOHXUVGHPHVXUHHUURQĝHV RXGHVYDOHXUVQRQƞDEOHV$SUĩVFKDTXH déplacement, attendez un peu plus d'une

VHFRQGH9RXVREWHQH]HQVXLWHXQHYDOHXU

correcte sur l'écran 3. Ensuite, vous pouvez continuer à déplacer lentement l'appareil pour la mesure suivante. ♦ Appuyez sur la touche ֽ w pour PHWWUHƞQĊODPHVXUHFRQWLQXHOOHGHV GLVWDQFHV/DGLVWDQFHPHVXUĝHVDƚFKH sur l'écran 3. Additionner des distances

1. Mesurez la première distance comme

décrit au chapitre Mesure individuelle de distance.

2. $SSX\H]VXUODWRXFKHּ

ּ8 pour bas- culer en mode Addition. Le symbole de l'addition yVDƚFKHVXUOĝFUDQ3 et ODGLVWDQFHPHVXUĝHVDƚFKHVXUODOLJQH inférieure s de l'écran 3.

3. Mesurez la distance suivante. La nouvelle

GLVWDQFHPHVXUĝHVDƚFKHVXUODOLJQH supérieure a de l'écran 3. Sur la ligne inférieure s de l'écran 3VDƚFKHOHUĝ- sultat des mesures.

4. Répétez le cas échéant l'étape 3 pour

additionner d'autres valeurs de mesure.

5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour quitter le mode Addition.■ ֺ

 FR / BE Mémoire ♦ $SSX\H]VXUODWRXFKHּּ7 pour basculer en mode Mémoire. Le symbole d’enregis- trement k clignote sur l'écran 3. ♦ $SSX\H]VXUODWRXFKHּ0ĝPRLUHּ7 pour consulter successivement les valeurs mesurées. ♦ Maintenez la touche Mémoire 7 ap- SX\ĝHSHQGDQWVHFRQGHVSRXUHƙDFHUOD mémoire. ♦ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt e pour quitter le mode Mémoire. Mesurer des surfaces

1. 'ĝSODFH]OHVĝOHFWHXUּGHIRQFWLRQ0

MXVTXHQSRVLWLRQּ /ĝFUDQּ3 s'allume. Si l'écran 3 n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'écran 3.

2. Appuyez une fois sur la touche

ֽq. /HV\PEROHGDƚFKDJHGXPRGHGH mesure des surfaces lVDƚFKHVXU l'écran 3. La lettre "L" (Longueur) clignote sur l'écran 3.

3. Appuyez sur la touche

ֽ w pour mesurer la longueur. La longueur mesu- UĝHVDƚFKHVXUODOLJQHVXSĝULHXUHa de l'écran 3. La lettre "W" (Largeur) com- mence à clignoter sur l'écran 3.FR / BE 

4. Appuyez sur la touche ֽ w pour

mesurer la largeur. La largeur mesurée VDƚFKHVXUODOLJQHVXSĝULHXUHa de l'écran 3. Sur la ligne inférieure s de l'écran 3VDƚFKHOHUĝVXOWDWGXFDOFXOGH la surface. 5HPDUTXHּ (1) Si aucune touche n'est DFWLRQQĝHSHQGDQWּVHFRQGHVSHQGDQW ODPHVXUHOHUĝWURĝFODLUDJHGHOĝFUDQּ3 s'éteint automatiquement. Appuyez d'abord sur la touche ֽ w pour activer l'écran 39RXVSRXYH]FKRLVLU entre les m² et les ft². Pour ce faire, ap- puyez pendant 2 secondes sur la touche Mémoire

7. L'unité de mesure d

change ensuite. Additionner des surfaces

1. Mesurez une surface comme décrit au

chapitre Mesurer des surfaces.

2. $SSX\H]VXUODWRXFKHּ

ּ8 pour basculer en mode Addition. Le symbole d'addition yVDƚFKHVXUOĝFUDQּ3.

3. Mesurez la surface suivante. Sur la ligne

inférieure s de l'écran 3VDƚFKHOHUĝ- sultat de la mesure.

4. Appuyez sur la touche

GHODPHVXUHSUĝFĝGHQWHVDƚFKHHQSUH- mier, et immédiatement ensuite la somme des deux surfaces calculées. Le symbole d'addition yVĝWHLQWVXUOĝFUDQּ3.■ ֺ

5. Appuyez sur la touche 8 pour ajouter

le cas échéant une surface supplémen- taire. Le symbole d'addition yVDƚFKH ĊQRXYHDXVXUOĝFUDQּ3.

6. Répétez le cas échéant les étapes 3 à 5 pour

additionner d'autres valeurs de mesure.

7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt e

pour quitter le mode Addition. Mesurer des volumes

1. 'ĝSODFH]OHVĝOHFWHXUּGHIRQFWLRQ0

MXVTXHQSRVLWLRQּ . L'écran 3 s'allume. Si l'écran 3 n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'écran 3.

2. Appuyez deux fois sur la touche

ֽq. /HV\PEROHGDƚFKDJHGXPRGHGH mesure des volumes lVDƚFKHVXU l'écran 3. La lettre "L" (Longueur) clignote sur l'écran 3.

3. Appuyez sur la touche

ֽ w pour mesurer la longueur. La longueur mesurée VDƚFKHVXUODOLJQHVXSĝULHXUHa de l'écran 3. La lettre "W" (Largeur) com- mence à clignoter sur l'écran 3.

4. Appuyez sur la touche

ֽ w pour mesurer la largeur. La largeur mesurée VDƚFKHVXUODOLJQHVXSĝULHXUHa de l'écran 3. La lettre "H" (Hauteur) com- mence à clignoter sur l'écran 3.FR / BE 

5. Appuyez sur la touche ֽ w pour

mesurer la hauteur. La hauteur mesurée VDƚFKHVXUODOLJQHVXSĝULHXUHa de l'écran 3. Sur la ligne inférieure s de OĝFUDQVDƚFKHOHUĝVXOWDWGXFDOFXOGX volume. 5HPDUTXHּ (1) Si aucune touche n'est DFWLRQQĝHSHQGDQWּVHFRQGHVSHQGDQW ODPHVXUHOHUĝWURĝFODLUDJHGHOĝFUDQּ3 s'éteint automatiquement. Appuyez d'abord sur la touche ֽ w pour activer l'écran 39RXVSRXYH]FKRLVLU entre les m³ et les ft³. Pour ce faire, ap- puyez pendant 2 secondes sur la touche Mémoire

7. L'unité de mesure d

change ensuite. Additionner des volumes

1. Mesurez un volume comme décrit au cha-

pitre Mesurer des volumes.

2. $SSX\H]VXUODWRXFKHּ

ּ8 pour bascu- ler en mode Addition. Le symbole d'addi- tion yVDƚFKHVXUOĝFUDQּ3.

3. Mesurez le volume suivant. Sur la ligne

inférieure s de l'écran 3VDƚFKHOHUĝ- sultat de la mesure.

4. Appuyez sur la touche

GHODPHVXUHSUĝFĝGHQWHVDƚFKHHQSUH- mier, et immédiatement ensuite la somme des deux volumes calculés. Le symbole d'addition yVĝWHLQWVXUOĝFUDQּ3.■ ֺ

5. Appuyez sur la touche 8 pour ajouter

le cas échéant un volume supplémentaire. Le symbole d'addition yVDƚFKHĊ QRXYHDXVXUOĝFUDQּ3.

6. Répétez le cas échéant les étapes 3 à

ּSRXUDGGLWLRQQHUGDXWUHVYDOHXUVGH mesure.

7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour quitter le mode Addition. Détecter des objets invisibles $9(57,66(0(17ּ Risque d'électro- FXWLRQּ6LODSSDUHLOGĝWHFWHXQHOLJQH électrique sous courant alternatif, le symbole d'avertissement contre la haute tension gVDƚFKHVXUOĝFUDQ3. Ne

SHUFH]HQDXFXQFDVĊFHWHQGURLWּ

5HPDUTXHּ Testez l'appareil, avant sa première utilisation, sur une ligne élec- trique ou un tuyau métallique dont vous connaissez la position exacte. En cas de doute, consultez toujours un spécialiste. Conseils pour la détection ■ Maintenez la touche z appuyée pendant toute la durée de l'opération de calibration et de recherche.FR / BE 

■ Évitez de calibrer trop près de l'objet ou directement dessus. Cette proximité empêche la calibration et "

VDƚFKHVXUOĝFUDQ3. En outre, un signal sonore long retentit. Déplacez l'appareil de quelques centimètres par rapport à l'endroit de la dernière calibration puis ressayez. ■ Répétez l'opération quelques fois pour vous assurer que la mesure est correcte. ■ Pendant la mesure, évitez de toucher l'écran 3. Cela risquerait d'amoindrir la précision de l'appareil. ■ Des erreurs de mesure peuvent se pro- duire, qui dépendent de la nature du mur H[DPLQĝ3RXUFHWWHUDLVRQYĝULƞH]DYDQW chaque mesure la position d'une poutre connue en bois ou en métal, ou d'une ligne électrique connue. Si l'appareil ne la GĝWHFWHSDVFHFLVLJQLƞHTXHOHPDWĝULDX sous-jacent ne se prête pas à une re- cherche avec cet appareil. ■ Tenez compte du fait que l'appareil dé- tectant des lignes électriques peut les interpréter comme s'agissant de métal ou d'une poutre. Pour pouvoir exclure ces erreurs d'interprétation, utilisez toujours en plus la recherche d'une tension.■ ֺ

 FR / BE ■ Tenez compte du fait qu'avec la fonc- tion Recherche de poutres " ", des poutres métalliques peuvent également être détectées. Si vous voulez vous assu- rer que la poutre détectée n'est pas une poutre métallique (ou par exemple une conduite d'eau), utilisez en plus la fonction Recherche de métal "

■ Suivant l'épaisseur du mur et la nature du matériau, l'appareil peut signaler avoir détecté quelque chose avant de se trouver au-dessus du matériau en question. Dans FHFDVPDUTXH]OHGĝEXWHWODƞQGHOD zone signalée en vous aidant de l'entaille de la tête de mesure. Le milieu de l'objet recherché se trouve donc au milieu, entre les deux marquages. ■ Tenez compte du fait que plus les objets métalliques sont magnétisables et mieux ils sont localisables. Ainsi le fer est détecté à une distance nettement plus importante que par exemple le cuivre. ■ Tenez compte du fait que les lignes élec- triques ne peuvent être détectées comme telles que si elles se trouvent sous tension. &HFLVLJQLƞHTXHOHVLQWHUUXSWHXUVGĝFODL- rage doivent toujours se trouver en posi- WLRQDOOXPĝHDƞQTXHOHƞOĝOHFWULTXHTXLHQ part soit sous tension. De même, tous les fusibles doivent avoir été vissés/insérés et les disjoncteurs armés. Tenez compte du fait que seules les tensions alternatives de 9aHQ+]VRQWGĝWHFWĝHVFR / BE 

La détection d'objets invisibles est la même dans les trois modes

MXVTXHQSRVLWLRQּ . L'écran 3 s'allume. Si l'écran 3 n'est pas allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'écran 3.

2. Appuyez sur la touche

r ּ la touche ֽ4 ou la touche ֽ5 /DƚFKDJHGHPRGHFRU- respondant o sur l'écran 3DƚFKHDXWR- matiquement le matériau correct.

3. Calibrez l'appareil en le posant à plat à

l'endroit souhaité sur le mur.

4. Maintenez la touche

z appuyée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. L'appareil vient de s'adapter à l'épaisseur du mur. Continuez d'appuyer sur la touche

5. Déplacez l'appareil lentement sur le mur.

Au fur et à mesure qu'il se rapproche de OREMHWUHFKHUFKĝOHVƟĩFKHVGHGĝWHFWLRQ de l'intensité f augmentent en nombre sur l'écran 36LODƟĩFKHGHGĝWHFWLRQ de l'intensité f se trouve exactement au-dessus de l'objet recherché, les barres se touchent et un signal sonore continu UHWHQWLWYRLUƞJ(■ ֺ

6. Répétez ensuite cette opération. Appro-

chez l'appareil de l'objet mais en partant de l'autre côté cette fois. Dès que le signal sonore retentit, marquez cette position YRLUƞJ(/REMHWLQYLVLEOHVHWURXYHHQWUH ces deux positions.

7. Lors de la recherche d'une ligne électrique,

le symbole d'avertissement Haute tension gVDƚFKHVXUOĝFUDQ3 en plus de la ƟĩFKHGHGĝWHFWLRQGHOLQWHQVLWĝf. Détecter des objets en bois

1. Pour détecter des objets en bois, procé-

dez comme décrit au chapitre Détecter des objets invisibles.

2. Si l'appareil vous a permis de détecter un

objet, marquez-le. Pour vous assurer que l'objet est en bois , appuyez sur la touche ֽ 5 pour activer le mode de recherche Métal.

3. Recherchez la présence de métal à ce

même endroit. Si avec l'appareil en mode

" vous ne trouvez rien à cet en- droit, c'est que l'objet est en bois. Si avec l'appareil en mode " " vous trouvez un objet à cet endroit, c'est que l'objet est en métal. Dans ce cas, poursuivez la recherche à un autre endroit en mode

" et répétez les étapes 1 à 3.FR / BE 

Marquage au laser Cet appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le fais- ceau laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires graves. ♦ Utilisez le marquage au laser pour niveler horizontalement ou verticalement des ar- moires, tableaux ou des objets similaires. En fonction de la luminosité ambiante, une ligne laser peut être projetée sur une lon- gueur maximale de 5 m. ♦ 'ĝSODFH]OHVĝOHFWHXUּGHIRQFWLRQ0 MXVTXHQSRVLWLRQּ . Une ligne la- ser est projetée. Si la ligne laser n'est pas projetée, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt e pour projeter la ligne laser.■ ֺ

 FR / BE Ligne laser horizontale $9(57,66(0(17ּManipulez les ai- guilles de retenue avec prudence. Elles sont pointues et peuvent provoquer des EOHVVXUHVYRLUƞJ)1XWLOLVH]SDVOHV touches des aiguilles de retenue 6 sur de la pierre ou des parois métalliques, mais uniquement sur des murs présentant une surface moins dure comme le bois par exemple. ♦ Maintenez l'appareil à l'horizontale sur le mur, p. ex. une cloison en bois. Orientez l'appareil de manière à ce que la bulle du niveau à bulle 9 soit centrée entre les deux repères. ♦ Poussez fermement les deux touches des aiguilles de retenue 6 vers le bas. Les aiguilles de retenue pénètrent légèrement dans le mur et empêchent ainsi l'appareil GHFKXWHUYRLUƞJ) Ligne laser verticale ♦ 3DVVH]XQƞOGDQVOũLOOHWGXSRLQWGHVXV- pension 1. ♦ Suspendez l'appareil à l'endroit du mur (p. ex. avec un clou) où vous voulez projeter la ligne verticale. L'appareil pend verti- FDOHPHQWFRPPHXQƞOĊSORPE/HODVHU projette une ligne verticale sur le mur.FR / BE 

Dépannage ■ L'appareil contient des composants élec- troniques sensibles. La présence, à proxi- mité immédiate, d'appareils transmettant des ondes radio peut perturber le fonc- WLRQQHPHQWGHODSSDUHLO6LGHVDƚFKDJHV erronés apparaissent, éloignez-les de l'environnement de l'appareil. ■ Les perturbations électromagnétiques/ les émissions de parasites à haute fré- quence peuvent entraîner des dysfonc- tionnements. En cas de tels dysfonction- nements, retirez brièvement les piles et remettez-les ensuite en place (voir chapitre Installer/changer les piles). 7DEOHDXGHVFRGHVGHUUHXUּ Code d'erreur Cause Dépannage

Température de service hors plage Utilisez l'appa- reil à l'intérieur de la plage de températures de service. 220 Piles faibles Remplacez les piles. 254 Erreur de calcul Répétez l'opération.■ ֺ

 FR / BE Code d'erreur Cause Dépannage

Condition défavorable de la surface cible ou dépasse- ment du temps alloué à la mesure 0RGLƞH]OD condition de la surface cible HWHƙHFWXH] une nouvelle mesure.

7URSIRUWUĝƟĝ- chissement de la surface cible 0RGLƞH]OD condition de la surface cible HWHƙHFWXH] une nouvelle mesure.

En dehors de la plage de mesure Respectez la plage de me- sure autorisée de l'appareil.

Défaut dans le matériel Éteignez puis rallumez l'ap- pareil. Lorsque le code erreur réapparaît malgré avoir éteint puis ral- lumé l'appareil plusieurs fois, veuillez contac- ter la hotline du service après- vente.FR / BE 

Nettoyage $77(17,21ּ Endommagement de l'ap- SDUHLOּ/DSSDUHLOQHUĝVLVWHSDVĊOHDX Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et, lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans FHGHUQLHUDƞQGĝYLWHUWRXVGĝJĂWVLUUĝ- parables. N'utilisez pas de produits net- toyants décapants, abrasifs ou contenant GHVVROYDQWV,OVSHXYHQWHQHƙHWHQGRP- mager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide GXQFKLƙRQGRX[HWVHF ♦ 1HWWR\H]ORULƞFHGHVRUWLHGXIDLVFHDX laser u et la lentille réceptrice i avec un jet d'air peu puissant. En cas de fortes salissures, éliminez ces impuretés avec un FRWRQWLJHOĝJĩUHPHQWKXPLGLƞĝ&HIDL-

VDQWQH[HUFH]SDVGHSUHVVLRQWURSIRUWHּ

♦ Nettoyez l'appareil régulièrement, idéale- ment après chaque utilisation. Rangement ♦ Lorsque l'appareil va cesser de servir longtemps, retirez les piles et rangez l'ap- pareil dans un endroit propre, sec et non exposé au rayonnement direct du soleil.■ ֺ

 FR / BE Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la GLUHFWLYHּ(8&HWWH directive stipule que vous ne GHYH]SDVĝOLPLQHUFHWDSSDUHLOHQƞQGHYLH avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion GHVGĝFKHWVVSĝFLDOHPHQWĝTXLSĝVĊFHWHƙHW Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme.FR / BE 

Si votre appareil usagé contient des données ĊFDUDFWĩUHSHUVRQQHOYRXVDVVXPH]ODּUHV- SRQVDELOLWĝSHUVRQQHOOHGHOHVHƙDFHUDYDQW de le rapporter. À condition que cela soit possible sans détruire l’appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu’il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/bat- teries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l’appareil au moment de le rapporter au recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environne- ment, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. 9HXLOOH]UHF\FOHUOHVPDWĝULDX[G֝HPEDOODJH qui ne servent plus en respectant la régle- mentation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le PDUTXDJHVXUOHVGLƙĝUHQWV matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire.■ ֺ

 FR / BE Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui RQWODVLJQLƞFDWLRQVXLYDQWHּּּSODVWLTXHV ּSDSLHUHWFDUWRQּPDWĝULDX[ composites. 9DODEOHSRXUO֝(VSDJQHּ L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Recyclage des piles/batteries Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoire- ment recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques. Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous

OHV\PEROHּ&Gּ ּFDGPLXP+Jּ ּPHUFXUH

3Eּ ּSORPE Par conséquent, ne jetez pas les piles/bat- teries dans les ordures ménagères, rappor- tez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu’à l'état déchargé.FR / BE 

Annexe Caractéristiques techniques Tension de service 2× piles alcalines ּ9ּ type AAA/ Micro/LR03 Plage de mesure maximum

(Mesure par le dessous) 3UĝFLVLRQּGHPHVXUH׫ּPP Unités de mesure m/ft + in Détection de métal

de profondeur Détection de lignes électriques

de profondeur Détection de struc- tures en bois

de profondeur Portée du laser de marquage MXVTXĊּPPD[ (en fonction de la luminosité am- biante) Classe laser Classe 2 Puissance de sortie max. (P max

< 1 mW Longueur d'ondes ּ֑QP Température de fonctionnement GHּ؃&Ċּ؃&■ ֺ

 FR / BE Température de stockage GHֽ؃&Ċֽ؃& Humidité (sans condensation)

(QSUĝVHQFHGHODOXPLĩUHGXMRXURXGH PDXYDLVHVSURSULĝWĝVGHUĝƟĝFKLVVHPHQW veuillez utiliser une plaque cible. 'DQVGHVFRQGLWLRQVIDYRUDEOHVLOIDXWWHQLU compte d'une tolérance de déviation de ± 0,15 mm/m. Dans des conditions défa- vorables, par exemple avec un ensoleille- ment intense, une surface cible peu UĝƟĝFKLVVDQWHVXUIDFHQRLUHRXGHIRUWHV ƟXFWXDWLRQVGHWHPSĝUDWXUHXQĝFDUWSOXV important est possible. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livrai- VRQOHVEORFVEDWWHULHVGHODVĝULH;9HW ;97HDPVRQWĝJDOHPHQWJDUDQWLVDQVĊ compter de la date d’achat. Si ce produit ve- nait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. 9RVGURLWVOĝJDX[QHVRQWSDVUHVWUHLQWVSDU notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date

G֝DFKDW9HXLOOH]ELHQFRQVHUYHUOHWLFNHWGH

caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.FR / BE 

Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du MXVWLƞFDWLIG֝DFKDWWLFNHWGHFDLVVHDLQVLTXH la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’ap- plique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel- lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.■ ֺ

 FR / BE La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’éten- due de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- UĝHVFRPPHSLĩFHVG֝XVXUHFRPPHSּH[ les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de SLĩFHVIUDJLOHVSּH[LQWHUUXSWHXUVRXSLĩFHV en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profes- sionnel. La garantie est annulée en cas d’en- tretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vientFR / BE 

s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consomma- tion et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;■ ֺ

 FR / BE – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; ؃2XV֜LOSUĝVHQWHOHVFDUDFWĝULVWLTXHVGĝƞ- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. $UWLFOHGX&RGHFLYLO Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. $UWLFOHHUDOLQĝDGX&RGHFLYLO L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.FR / BE 

La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ GĝWĝULRUDWLRQRXPRGLƞFDWLRQGXSURGXLW SDUOHּFOLHQW ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie $ƞQGHJDUDQWLUXQWUDLWHPHQWUDSLGHGHYRWUH demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ 9HXLOOH]DYRLUĊSRUWĝHGHPDLQSRXUWRXWHV questions le ticket de caisse et la réfé- rence article ,$1ּB en tant TXHMXVWLƞFDWLIGHYRWUHDFKDW ■ 9RXVWURXYHUH]ODUĝIĝUHQFHVXUODSODTXH signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trou- verez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.■ ֺ

 FR / BE ■ 9RXVSRXYH]HQVXLWHUHWRXUQHUXQSURGXLW enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur- YHQXVDQVGHYRLUO֝DƙUDQFKLUĊO֝DGUHVVH de service après-vente communiquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro G֝DUWLFOH,$1ּ477825_2410 pour accéder au mode d’emploi de votre produit. Garantie pour Kompernass Han- dels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livrai- VRQOHVEORFVEDWWHULHVGHODVĝULH;9HW ;97HDPVRQWĝJDOHPHQWJDUDQWLVDQVĊ compter de la date d’achat. Si ce produit ve- nait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. 9RVGURLWVOĝJDX[QHVRQWSDVUHVWUHLQWVSDU notre garantie présentée ci-dessous.FR / BE 

Conditions de garantie La période de garantie débute à la date

G֝DFKDW9HXLOOH]ELHQFRQVHUYHUOHWLFNHWGH

caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du MXVWLƞFDWLIG֝DFKDWWLFNHWGHFDLVVHDLQVLTXH la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’ap- plique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel- lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ ֺ

 FR / BE Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’éten- due de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- UĝHVFRPPHSLĩFHVG֝XVXUHFRPPHSּH[ les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de SLĩFHVIUDJLOHVSּH[LQWHUUXSWHXUVRXSLĩFHV en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profes- sionnel. La garantie est annulée en cas d’en- tretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.FR / BE 

La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ GĝWĝULRUDWLRQRXPRGLƞFDWLRQGXSURGXLW SDUOHּFOLHQW ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie $ƞQGHJDUDQWLUXQWUDLWHPHQWUDSLGHGHYRWUH demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ 9HXLOOH]DYRLUĊSRUWĝHGHPDLQSRXUWRXWHV questions le ticket de caisse et la réfé- rence article ,$1ּB en tant TXHMXVWLƞFDWLIGHYRWUHDFKDW ■ 9RXVWURXYHUH]ODUĝIĝUHQFHVXUODSODTXH signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trou- verez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.■ ֺ

 FR / BE ■ 9RXVSRXYH]HQVXLWHUHWRXUQHUXQSURGXLW enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur- YHQXVDQVGHYRLUO֝DƙUDQFKLUĊO֝DGUHVVH de service après-vente communiquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro G֝DUWLFOH,$1ּ477825_2410 pour accéder au mode d’emploi de votre produit.FR / BE 

Service après-vente FR Service France Tel.: 0800 907 612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com BE Service Belgique Tel.: 0800 12614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 477825_2410 Importateur

9HXLOOH]WHQLUFRPSWHGXIDLWTXHO֝DGUHVVH

suivante n’est pas une adresse de service DSUĩVYHQWH9HXLOOH]G֝DERUGFRQWDFWHUOH service mentionné.

ZLMNLQJVWROHUDQWLHYDQ׫ּPPP%LM

:\NU\ZDQLHRELHNWŒZGUHZQLDQ\FK . . . . 243

ZƘčGDQ\PPLHMVFXQDŮFLDQLHPLֺ

-HŮOLOLQLDODVHUDQLHMHVWU]XWRZDQDQDFL-

2SDNRZDQLDQDOHƘ\XW\OL]RZDĔ

ZּVWDQLHUR]ŋDGRZDQ\PPLֺ

QDQRZ\OXE]RVWDQLH]ZUŒFRQDMHJRFHQD

■ $NVDQDPHUDQûKRGQRWDXORƗLODQDGLVS- leji 3VD]REUD]ķV\PEROXORƗHQLD

6ĕķWDQLHY]GLDOHQRVWķ

6LQRVHSXOVDQLQJŹQERWŒQGXUDQWH

VHSXOVDQLQJŹQERWŒQGXUDQWHּVHJXQ-

VHSXOVDQLQJŹQERWŒQGXUDQWHּVHJXQ-

FDUWDYHWUDWDֽֈ/DJDUDQ]LDQRQVLHVWHQGH

+Jּ ּKLJDQ\3Eּ ּŒORP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PMME 5 A1

Catégorie : équipements de mesure