PARKSIDE PMME 5 A1 - Strumenti di misura

PMME 5 A1 - Strumenti di misura PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PMME 5 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 476 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PMME 5 A1 - page 394
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PMME 5 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PMME 5 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PMME 5 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PMME 5 A1 PARKSIDE

Istruzioni per l'uso

HU

MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐVEL

Használati utasítás

PARKSIDE PMME 5 A1 - MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐVEL - 1

text_image A 1 2 PARKSIDE 3 14 6 13 12 11 MODE SV3IN = / + 10 DISTANCE DETECTOR LASER 4 ACWIRE MIPAL STUD 5 6 7 8 9

PARKSIDE PMME 5 A1 - MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐVEL - 2

text_image B 16 15 ACI-KEY 8001 ACI-KEY 8001

PARKSIDE PMME 5 A1 - MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐVEL - 3

text_image C 17 18

- Pilas con poca carga

Informazioni sul presente manuale

Uso conforme 389

Avvertenze e simboli utilizzati ..... 390

Indicazioni generali di sicurezza.....391

Avvertenze di sicurezza relative all'uso delle pile .... 395

Elementi di comando/ descrizione

Controllo del materiale in dotazione . . . 398

Inserimento/sostituzione delle pile.....399

Accensione/spegnimento dell'apparecchio.... 399

Indicazioni sulla misurazione della distanza.... 400

Indicazioni sui risultati di misurazione imprecisi.... 401

Misurazione singola della distanza .... 402

Misurazione continua della distanza . . . 404

Somma di misurazioni ..... 405

Memoria.... 405

Misurazione del volume ..... 408

Somma di volumi 409

Rilevamento di oggetti nascosti.....410

Rilevamento di oggetti di legno ..... 413

Marcatura con laser 414

Smaltimento dell'apparecchio ..... 420

Smaltimento dell'imballaggio....421

Smaltimento delle pile 422

Dati tecnici 423

Garanzia della Kompernass

Handels GmbH. 424

Assistenza 428

Importatore.... 428

Introduzione

Informazioni sul presente manuale

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un apparecchio di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante di questo apparecchio. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare l'apparecchio acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.

Uso conforme

L'apparecchio è destinato esclusivamente a rilevare linee elettriche, sottostrutture in legno e metallo in ambienti interni. Inoltre, l'apparecchio serve a misurare la distanza e ad allineare mediante marcatura laser. Attenersi alle leggi e prescrizioni del paese in cui si utilizza l'apparecchio. Non è ammesso l'uso commerciale o industriale. Si declina ogni responsabilità per un uso non conforme. Si declina inoltre ogni responsabilità per i danni derivanti dall'abuso e uso non conforme, dall'uso di

Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

Avvertenze e simboli utilizzati

Nel presente manuale di istruzioni, sulla confezione e sul dispositivo vengono utilizzati gli avvisi e i simboli seguenti:

PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 1AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di se- una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potreb- be avere come conseguenza la morte o una grave lesione.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 2ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di se- gnalazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza danni materiali.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 3Nota: una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 4Corrente/tensione continua
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 5Corrente/tensione alternata
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 6Proteggersi dalle radiazioni laser!
PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 7Utilizzare l'apparecchio solo al chiuso.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 8

Questo prodotto è stato parzialmente realizzato con materiale riciclato.

Sicurezza

In questo capitolo sono riportate importanti note relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.

Indicazioni generali di sicurezza

⚠ AVVERTENZA! Per un impiego sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avver- tenze di sicurezza:

I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e

o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

parecchio sia in perfette condizioni. Qua- lora si riscontrassero danni, non utilizzare più l'apparecchio.

■ Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-

per assicurarsi che l'apparecchio funzioni correttamente.

Non lasciare l'apparecchio acceso senza che sia sorvegliato, e dopo l'uso spegnere l'apparecchio. Altre persone potrebbero venire abbagliate dal raggio laser.

■ Non utilizzare l'apparecchio in luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es.

■ Proteggere l'apparecchio dal bagnato e dall'esposizione ai raggi solari diretti.

Non esporre l'apparecchio a temperature estreme o a sbalzi di temperatura. Ad esempio, non lasciarlo a lungo all'interno dell'automobile. In caso di forti sbalzi di temperatura, prima di mettere l'apparecchio in funzione attendere che si sia adattato alla nuova temperatura. In caso di temperature estreme o di sbalzi di temperatura, la precisione dell'apparecchio potrebbe essere compromessa.

Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non esporre l'apparecchio a schizzi e/o gocce d'acqua. Utilizzare l'apparecchio solo in luoghi chiusi e asciutti.

■ Evitare che l'apparecchio subisca forti colpi o cadute.

■ Non esporre l'apparecchio a campi magnetici.

In presenza di rumori insoliti, odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e togliere le pile dall'apparecchio. Fare controllare

prima di riutilizzarlo.

■ Non utilizzare l'apparecchio in ospedali o altre strutture sanitarie. L'apparecchio

sopravvivenza.

Non utilizzare l'apparecchio per rilevare tensione alternata in linee elettriche scoperte o non isolate.

■ Non utilizzare l'apparecchio come voltmetro.

■ Trattare gli aghi di arresto con cautela. Sono appuntiti e potrebbero causare ferite.

dell'apparecchio in proprio.

Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o che possano essere sostituiti dall'utente. Inoltre la garanzia decade.

■ AVVERTENZA! Proteggersi dalle radiazioni laser!

PARKSIDE PMME 5 A1 - Sicurezza - 1

text_image CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 630-670nm / Power < 1mW CLASS 2 CONSUMER LASER PRODUCT EN 60825-1:2014/A11:2021 EN 50689:2021

PARKSIDE PMME 5 A1 - Sicurezza - 2

  • Non guardare direttamente nel foro di uscita del raggio laser.
  • L'osservazione del raggio laser con strumenti ottici (ad es. lente, lenti di ingrandimento e simili) comporta pericoli per gli occhi.
  • Se si utilizzano dispositivi di comando o regolazione ovvero procedimenti diversi da quelli qui indicati, ciò potrebbe provo-
  • Non dirigere mai il raggio laser su super-

il breve contatto visivo con il raggio laser può danneggiare gli occhi.

Avvertenze di sicurezza relative all'uso delle pile

⚠ AVVERTENZA! L'uso errato delle pile potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!

Non permettere mai che le pile giungano nelle mani dei bambini.

■ Assicurarsi che nessuno ingerisca le pile.
In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
■ Utilizzare esclusivamente il tipo di pile indicato.

■ Non ricaricare mai le pile non ricaricabili.

■ Prima di caricare le pile rimuoverle dall'apparecchio.

Non gettare mai le pile nel fuoco o in acqua.

■ Non sottoporre le pile a elevate temperature e all'irradiazione solare diretta.

Non aprire né deformare mai le pile.

Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.

■ Rimuovere le pile scariche dall'apparecchio e smaltirle in sicurezza.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze di sicurezza relative all'uso delle pile - 1

usare insieme pile di tipo o pile nuove e usate.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Avvertenze di sicurezza relative all'uso delle pile - 2

ire le pile nell'apparecchio con la polarità corretta.

Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.

■ Controllare periodicamente le pile. Le pile che perdono liquido possono causare lesioni e danni all'apparecchio.

In presenza di fuoriuscita di acidi dalle pile, utilizzare guanti di protezione! Pulire i contatti delle pile e dell'apparecchio e il vano pile con un panno asciutto. Evitare che pelle e mucose, soprattutto quelle degli occhi, entrino in contatto con le sostanze chimiche. In caso di contatto con sostanze chimiche sciacquare con acqua abbondante e ricorrere immediatamente all'aiuto di un medico.

Elementi di comando/ descrizione delle parti

(per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli)

Fig. A/B/C:

① Punto di sospensione

② Bordo di misurazione

③ Display

4 Tasto ACWIRE

⑤ Tasto METAL

⑥ Tasti degli aghi di arresto

⑦ Tasto di memorizzazione

⑧ Tasto+/=

9 Livella

⑩ Selettore di funzione

⑪ TastoMODE

⑫ Tasto MEAS

PARKSIDE PMME 5 A1 - Elementi di comando/ descrizione delle parti - 1

14 Tasto STUD

⑮ Coperchio del vano pile

16 Tasto PUSH

⑰ Apertura per raggio laser

18 Lente di ricezione

Fig. D:

19 Indicatore di modalità
20 Carica della pila bassa
21 Riga superiore
22 Riga inferiore
23 Unità di misura
24 Freccia per il riconoscimento dell'intensità
25 Simbolo di avvertenza alta tensione
26 □ Simbolo del punto di misurazione della distanza
27 Simbolo di laser attivo
28 Simbolo della memoria M^+
29 Simbolo dell'indicazione della modalità di misurazione
30 +Simbolo di addizione

Messa in funzione

Controllo del materiale in dotazione

- 1 Rilevatore multifunzione con laser

AAA/Micro/LR03

- Il presente manuale di istruzioni

◆ Prelevare tutti i componenti dalla confezione. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e la pellicola protettiva dal display ③.

① Nota: controllare che la dotazione sia completa e che non presenti danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).

Inserimento/sostituzione delle pile

L'apparecchio viene fornito e funziona con

== di tipo AAA/

Micro/LR03. Se sul display ③ compare l'indicazione di carica della pila bassa □20, occorre sostituire le pile.

◆ Allentare la vite del coperchio del vano pile ⑮ e togliere il coperchio del vano pile ⑮.

Se si tratta di sostituire pile usate, rimuoverle e inserire due nuove pile nel vano pile. Assicurarsi che la polarità sia corretta, ossia quella indicata nel vano pile.

◆ Riapplicare il coperchio del vano pile ⑮ e stringere la vite.

Utilizzo e funzionamento

Accensione/spegnimento dell'apparecchio

◆ Per accendere l'apparecchio premere il ⏻ 13.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Utilizzo e funzionamento - 1

L'apparecchio è spento.

① Nota: (1) Se non si preme alcun tasto per 15 secondi, la retroilluminazione del display ③ si spegne automaticamente.

condi, l'apparecchio si spegne automaticamente. (3) La funzione di spegnimento automatico è disattivata in modalità LASER.

Indicazioni sulla misurazione della distanza

Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare errori di misurazione:

La misurazione avviene con un laser che parte dall'apertura per raggio laser ⑰.

obiettivo e ricevuto dalla lente di ricezione 13. L'apparecchio calcola la distanza in base al tempo di percorrenza del raggio laser. Per garantire una misurazione esatta, è necessario che siano soddisfatte le seguenti condizioni:

■ L'apparecchio deve trovarsi ad angolo retto rispetto ad una parete piana.

■ Nel campo di misura non devono trovarsi oggetti che possano ostacolare il raggio laser.

surazione chiara, il display ③ mostra il messaggio di errore "Err". In questo caso occorre ripetere la misurazione (vedere il capitolo Risoluzione degli errori).

Se è stato memorizzato un valore di misura, il display ③ mostra il simbolo della memoria M ^+ 28.

Indicazioni sui risultati di misurazione imprecisi

In determinate circostanze si otterranno risultati di misurazione imprecisi. Le condizioni indicate di seguito possono causare risultati di misurazione imprecisi:

  • pareti molto spesse
  • pareti rivestite di metallo
  • linee elettriche o tubi che trascorrono in profondità
  • linee elettriche schermate
  • pareti spesse con tubi o linee elettriche sottili
  • condizioni di forte umidità
  • pile quasi scariche

■ Questo apparecchio non consente di rile- vare linee elettriche di circuiti elettrici

  • isolati dall'alimentazione proveniente dalla rete elettrica.
  • attraversati da corrente continua.
  • utilizzati da sistemi informatici o di tele- comunicazione.

■ Con questo apparecchio è possibile rilevare solo tubi di metallo. L'apparecchio non permette di rilevare tubi di plastica o di altri materiali non metallici.

Misurazione singola della distanza

  1. Portare il selettore di funzione ⑩ in posizione DISTANCE. Il display ③ si accende. Se il display ③ non è acceso, premere il tasto

13 per accendere il display 3.

È possibile scegliere tra le unità di misura metri e piedi/pollici. Per alternare tra metri e piedi/pollici, premere e mantenere premuto il tasto ⑦ per 2 secondi. L'unità di misura ②3 cambia di conseguenza.

① Nota: l'unità di misura può essere cambiata dopo ogni misurazione.

- Le misurazioni iniziano dal lato inferiore dell'apparecchio, detto anche bordo di misurazione ②.

inferiore dell'apparecchio è il punto di misurazione della distanza 26. Nel display 3 compare a titolo informativo il simbolo del punto di misurazione della distanza 26.

- Se la misurazione dovesse trovarsi al di fuori del campo di misura, sul display ③ compare il messaggio di errore "Err" (vedere il capitolo Risoluzione degli errori) oppure un valore numerico illogico. Il tratto da misurare deve avere una lunghezza compresa

- Prima di ogni misurazione, assicurarsi che sul display ③ non siano presenti messaggi di errore. Il messaggio di errore può essere sempre cancellato premendo brevemente il tasto MODE saggio di errore compare ancora, preme-re ripetutamente il tasto MODE il messaggio di errore non scompare dal display ③.

- Puntare l'apparecchio orizzontalmente sulla parete dalla quale si desidera misurare la distanza. La lente di ricezione 18 deve essere rivolta ad angolo retto verso la parete. A tale scopo utilizzare la livel-

tale che la bolla d'aria della livella ⑨ si trovi al centro tra i due segni.

MEAS

PARKSIDE PMME 5 A1 - MEAS - 1

laser è attivato. Sul display ③ compare il simbolo di laser attivo ②7 lampeggiante.

① Nota: se non si preme alcun tasto per 30 secondi, l'apparecchio e il raggio laser si spengono automaticamente.

PARKSIDE PMME 5 A1 - MEAS - 2

per riaccendere il display ③. Poi pre- mere il tasto MEAS MEAS

raggio laser.

MEAS

PARKSIDE PMME 5 A1 - MEAS - 1

Sul display ③ compare la distanza misurata.

① Nota: (1) È possibile eseguire una nuova misurazione della distanza ripetendo i passi 2 e 3.

(2) Se necessario, premere tre volte il tasto MODE autoscatto. La misurazione verrà esegui-

Misurazione continua della distanza

♦ Seguire i passi 1 e 2 del capitolo precedente per accendere il raggio laser.

MEAS

per 2 secondi e spostare lentamente l'ap-

L'apparecchio misura le distanze in modo continuo. I valori misurati vengono indicati sul display ③.

① Nota: per la misurazione continua della distanza spostare l'apparecchio lenta-mente. Se si sposta l'apparecchio troppo velocemente, si potrebbero ottenere valori

movimento attendere un poco più di un secondo. Quindi si otterrà un valore corretto sul display ③. A questo punto si può continuare a spostare lentamente l'apparecchio per la misurazione successiva.

MEAS MEAS

dere la misurazione continua della distanza. Sul display ③ compare la distanza misurata.

Somma di misurazioni

  1. Misurare la prima distanza come descritto al capitolo Misurazione singola della distanza.
  2. Premere il tasto +/= ⑧ per passare alla modalità di addizione. Sul display ③ compare il simbolo di addizione +⑩ e la distanza misurata viene indicata nella riga inferiore ② del display ③.
  3. Misurare la distanza successiva. La nuova distanza misurata viene indicata nella riga superiore 21 del display 3. Nella riga inferiore 22 del display 3 viene indicato il risultato delle misurazioni.
  4. Eventualmente ripetere il passo 3 per aggiungere ulteriori valori di misura.
  5. Per uscire dalla modalità di addizione ⏻ 13.

Memoria

Premere il tasto di memorizzazione ⑦ per passare alla modalità di memorizzazione. Sul display ③ lampeggia il simbolo della memoria M ^+ ②8.

Premere il tasto di memorizzazione 7 per visualizzare i valori misurati in successione.

♦ Mantenere premuto il tasto di memorizzazione ⑦ per 2 secondi per cancellare completamente la memoria.
◆ Per uscire dalla modalità di memorizzazio- ◀ 13.

  1. Portare il selettore di funzione ⑩ in posizione DISTANCE. Il display ③ si accende. Se il display ③ non è acceso, premere il tasto ⏻ ⑬ per accendere il display ③.

  2. Premere una volta il tasto MODE display ③ compare il simbolo dell'indicazione della modalità di misurazione 📁 29

lettera "L" (lunghezza).

  1. Premere il tasto MEAS la lunghezza. La lunghezza misurata viene indicata nella riga superiore ② del display ③. Sul display ③ inizia a lampeggiare la lettera "W" (larghezza).

  2. Premere il tasto MEAS ⚠️ rare la larghezza. La larghezza misurata viene indicata nella riga superiore 21 del

① Nota: (1) Se durante la misurazione non si preme alcun tasto per 15 secondi, la retroilluminazione del display ③ si spegne automaticamente. In tal caso premere innanzitutto il tasto MEAS ▲ il display ③. (2) Si può alternare tra m² e ft². Per farlo, mantenere premuto il tasto di memorizzazione ⑦ per 2 secondi. L'unità di misura ②3 cambia di conseguenza.

  1. Premere il tasto +/= ⑧ per passare alla modalità di addizione. Sul display ③ compare il simbolo di addizione + ③0.

riga inferiore 22 del display 3 viene indicato il risultato della misurazione.

  1. Premere il tasto +/= ⑧. Innanzitutto viene indicato il risultato della misurazione precedente, subito dopo la somma dei due

zione + 30 scompare dal display ③.

  1. Premere il tasto +/= ⑧ per aggiungere

display ③ compare nuovamente il simbolo di addizione + ③0.

  1. Eventualmente ripetere i passi da 3 a 5 per aggiungere ulteriori valori di misura.

  2. Per uscire dalla modalità di addizione ⏻ 13.

Misurazione del volume

  1. Portare il selettore di funzione ⑩ in posizione DISTANCE. Il display ③ si accende. Se il display ③ non è acceso, premere il tasto

MODE

display ③ compare il simbolo dell'indicazione della modalità di misurazione 📋 ⑲ del volume. Sul display ③ lampeggia la lettera "L" (lunghezza).

  1. Premere il tasto MEAS ⚠️ rare la lunghezza. La lunghezza misurata viene indicata nella riga superiore 21 del

giare la lettera "W" (larghezza).

  1. Premere il tasto MEAS ⚠️ rare la larghezza. La larghezza misurata viene indicata nella riga superiore 21 del

giare la lettera "H" (altezza).

  1. Premere il tasto MEAS ⚠️ l'altezza. L'altezza misurata viene indicata nella riga superiore ②1 del display ③. Nella riga inferiore ②2 del display viene indicato il risultato del calcolo del volume.

① Nota: (1) Se durante la misurazione non si preme alcun tasto per 15 secondi, la retroilluminazione del display ③ si spegne automaticamente. In tal caso premere innanzitutto il tasto MEAS ▲ display ③. (2) Si può alternare tra m³ e ft³. Per farlo, mantenere premuto il tasto di memorizzazione ⑦ per 2 secondi. L'unità di misura ②3 cambia di conseguenza.

Somma di volumi

  1. Misurare un volume come descritto al capitolo Misurazione di volumi.
  2. Premere il tasto +/= ⑧ per passare alla modalità di addizione. Sul display ③ compare il simbolo di addizione + ⑩.
  3. Misurare il volume successivo. Nella riga inferiore ② del display ③ viene indicato il risultato della misurazione.
  4. Premere il tasto +/= ⑧. Innanzitutto viene indicato il risultato della misurazione precedente, subito dopo la somma dei due calcoli del volume. Il simbolo di addizione + ⑩ scompare dal display ③.
  5. Premere il tasto +/= ⑧ per aggiungere eventualmente un ulteriore volume. Sul display ③ compare nuovamente il simbolo di addizione+ ③0.

  6. Eventualmente ripetere i passi da 3 a 5 per aggiungere ulteriori valori di misura.

  7. Per uscire dalla modalità di addizione

13.

Rilevamento di oggetti nascosti

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Se l'apparecchio dovesse rilevare una linea elettrica con corrente alternata, sul display ③ compare il simbolo di avvertenza alta tensione ④. Non praticare in nessun caso fori in questo punto!

① Nota: prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, provarlo su una linea elettrica o un tubo metallico di cui si conosce esattamente la posizione. In caso di dubbio consultare sempre un esperto

Consigli per il rilevamento

■ Mantenere premuto il tasto PUSH durante l'intero processo di calibratura e ricerca.

■ Evitare di eseguire la calibratura troppo vicino all'oggetto o direttamente sopra di esso. In questo caso la calibratura non può essere eseguita e sul display ③ compare "full intensity". Inoltre viene emesso un segnale acustico prolungato. Allontanare l'apparecchio di qualche centimetro dal punto dell'ultima calibratura e riprovare.

■ Ripetere l'operazione alcune volte per assicurarsi che la misurazione sia corretta.

- Evitare di toccare il display ③ durante la misurazione. Ciò potrebbe compromettere la precisione dell'apparecchio.

■ Determinate caratteristiche della parete esaminata potrebbero causare errori di misurazione. Per questo motivo, prima di

una trave di legno o metallo nota o di una linea elettrica nota. Se l'apparecchio non

con questo apparecchio.

Si tenga presente che le linee elettriche potrebbero essere individuate anch'esse come metallo o travi. In aggiunta utilizzare sempre la ricerca della tensione per poter escludere errori di interpretazione.

Si tenga presente che nella funzione di ricerca delle travi "STUD" vengono rilevate anche le travi di metallo. Se ci si vuole assicurare che la trave trovata non è una trave di metallo (o ad esempio una conduttura dell'acqua) utilizzare anche la ricerca di metalli "METAL

A seconda dello spessore della parete e del materiale, è possibile che l'apparecchio segnali di aver trovato qualcosa ancora prima di trovarsi sopra il materiale. In questo caso contrassegnare l'inizio e la

sonda. Il centro dell'oggetto cercato si troverà poi al centro tra i due segni.

Si tenga presente che, quanto più facilmente magnetizzabili sono gli oggetti metallici, tanto meglio vengono individuati. Ad esempio, il ferro viene rilevato ad una distanza nettamente maggiore rispetto al rame.

Si tenga presente che le linee elettriche possono essere rilevate come tali solo se conducono tensione. Per questo gli inter-ruttori della luce devono essere sempre

essi conduca tensione. Allo stesso modo, tutti i fusibili devono essere avvitati o attivati. Si tenga presente che vengono rileva-

Il rilevamento di oggetti nascosti è uguale in tutte e tre le modalità STUD, ACWIRE e METAL

  1. Portare il selettore di funzione ⑩ in posizione DETECTOR. Il display ③ si accende. Se il display ③ non è acceso, premere il tasto ⏻ ⑬ per accendere il display ③.

  2. Premere il tasto STUD 14 Il tasto ACWIRE 4 o il tasto METAL 25 Il corrispondente indicatore di modalità 19 sul display 3 mostra automaticamente il materiale corretto.

  3. Calibrare l'apparecchio facendolo aderire alla parete nel punto desiderato.

  4. Mantenere premuto il tasto POSH

acustico. A questo punto l'apparecchio si è adattato allo spessore della parete. Continuare a mantenere premuto il tasto PUSH 16.

  1. Spostare l'apparecchio lentamente lungo la parete. Man mano che aumenta la vi cinanza all'oggetto cercato, aumentano le frecce per

splay ③. Quando la freccia per il riconoscimento dell'intensità ②4 si trova esattamente sull'oggetto cercato, le barre si toccano e viene emesso un segnale acustico continuo

  1. A questo punto ripetere l'operazione. Questa volta avvicinarsi all'oggetto dall'altro lato. Non appena viene emesso il segnale acustico, contrassegnare questa posizione

tra queste due posizioni.

  1. Se si sta cercando un linea elettrica, oltre alla freccia per il riconoscimento dell'intensità 24, sul display 3 compare il simbolo di avvertenza alta tensione 4 25.

Rilevamento di oggetti di legno

  1. Per il rilevamento di oggetti di legno procedere come descritto al capitolo Rilevamento di oggetti nascosti.

  2. Quando l'apparecchio rileva un oggetto, contrassegnarlo. Per assicurarsi che l'oggetto trovato sia fatto di legno, premere il tasto METAL 25 per attivare la modalità di ricerca di metalli.

  3. Cercare metallo nello stesso punto. Se con l'apparecchio in modalità " METAL" non si trova niente in questo punto, l'oggetto è fatto di legno. Se con l'apparecchio in modalità " METAL" si trova un oggetto in questo punto, l'oggetto è fatto di metallo. In questo caso cercare in un altro punto in modalità " STUD" e ripetere i passi da 1 a 3.

Marcatura con laser

PARKSIDE PMME 5 A1 - Marcatura con laser - 1

L'apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigere mai il raggio laser su persone o animali. Non guardare mai direttamente il raggio laser. Il laser può provocare gravi danni agli occhi.

◆ Utilizzare la marcatura con laser per alline-are armadi, quadri o simili in orizzontale o in verticale. A seconda dell'illuminazione dell'ambiente, è possibile proiettare una

◆ Portare il selettore di funzione ⑩ in posizione LASER

laser. Se la linea laser non viene proiettata,

13

per proiettare la linea laser.

Linea laser orizzontale

PARKSIDE PMME 5 A1 - Marcatura con laser - 2

AVVERTENZA! Trattare gli aghi di arresto con cautela. Sono appuntiti e potrebbero

i tasti degli aghi di arresto ⑥ su pietra o pareti metalliche, bensì solo su pareti dalla

Mantenere l'apparecchio orizzontale rispetto alla parete, ad es. una parete di legno. Orientare l'apparecchio in modo tale che la bolla d'aria della livella ⑨ si trovi al centro tra i due segni.

Abbassare con forza i due tasti degli aghi di arresto ⑥. Gli aghi di arresto si inseriscono leggermente nella parete in modo

Linea laser verticale

sospensione ①.

- Appendere l'apparecchio al punto della parte (ad es. un chiodo) in cui si desidera proiettare la linea verticale. L'apparecchio resta appeso in perpendicolare verso il

ietta una linea verticale sulla parete.

Risoluzione degli errori

L'apparecchio contiene componenti elettronici delicati. È possibile che l'apparecchio subisca interferenze da parte di apparecchi radiotrasmittenti situati nelle immediate vicinanze. Se si presentano errori di indicazione, allontanare questi apparecchi dalla zona circostante l'apparecchio.

Le interferenze elettromagnetiche/emissioni interferenti ad alta frequenza possono causare malfunzionamenti. Se si presentano malfunzionamenti di questo tipo, rimuovere brevemente le pile e reinserirle (vedere il capitolo Inserimento/sostituzione delle pile).

Tabella dei codici di errore:

Codice di erroreCausa Risoluzione
203Temperatura d'esercizio al di fuori dell'intervalloUtilizzare l'apparecchio entro la temperatura d'esercizio.
220Pile quasi scaricheSostituire le pile.
254Errore di calcoloRipetere l'operazione.
255Condizioni sfavorevoliCambiare le condizioni
obiettivo o superamento del tempo della misurazionecie obiettivo e procedere ad una nuova misurazione.
256troppo intensa obiettivoCambiare le condizioni
cie obiettivo e procedere ad una nuova misurazione.
259Al di fuori del campo di misurazioneRispettare il campo di misurazione dell'appa-recchio.
301Errore di hardwareSpegnere e riaccendere l'apparecchio. Se il codice di errore compare benché si sia spento e riacceso ripetutamente l'apparecchio, rivolgersi alla linea diretta di assistenza.

Pulizia

ATTENZIONE! Danneggiamento dell'apparecchio! L'apparecchio non è resistente all'acqua. Per evitare il danneggiamento irreparabile dell'apparecchio, non immergere l'apparecchio in acqua e assicurarsi che durante la pulizia non vi penetri umidità. Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o contenenti solventi, che possono dan-

panno morbido e asciutto.

♦ Pulire l'apertura di uscita del raggio la-

getto d'aria delicato. In caso di sporco più

cotone leggermente inumidito. Non esercitare una pressione elevata!

♦ Pulire l'apparecchio regolarmente, l'ideale è pulirlo dopo l'uso.

Conservazione

Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile e conservarlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta.

Smaltimento

Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e

Smaltimento dell'apparecchio

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine

della sua vita utile, l'appa recchio non venga

bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.

Lo smaltimento è gratuito per l'utente.

Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.

Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.

Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l'apparecchio usato

mento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

Smaltimento dell'imballaggio

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 2

text_image b a

Smaltire l'imballaggio conforme- mente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente

presentano codici costituiti da abbreviazioni

80-98: materiali compositi.

Per la Spagna:

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 3

L'imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 4

L'imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo.

Smaltimento delle pile

PARKSIDE PMME 5 A1 - Smaltimento delle pile - 1

Le pile/batterie vanno trattate

essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori,

negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.

I metalli pesanti contenuti sono indicati

Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme

Restituire le pile/batterie solo se scariche.

Appendice

Dati tecnici

Tensione di esercizio2 pile alcaline da === tipo AAA/ Micro/LR03
Campo di misura-zione massimo(misurazione dal lato inferiore)
Precisione di misurazione
Unità di misura m/ft + in
Rilevamento di metallofino a circa 24 mm di profondità
Rilevamento di linee elettrichefino a circa 35 mm di profondità
Rilevamento di strutture di legnodi profondità
Portata del laser di marcaturamax. 5 m (a se-conda della luce dell'ambiente)
Classe laser Classe 2
Potenza massima in uscita ( P_max )
Temperatura di esercizio
Temperatura di conservazioneda -10 °C a +60 °C
Umidità (senza condensa)

sfavorevoli, utilizzare una piastra obiettivo.

conto di una tolleranza di scostamento di

cie nera) o forti variazioni di temperatura, si può prevedere uno scostamento maggiore.

Garanzia della

dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi bat-

acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.

Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acqui-sto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.

Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita-mente collaudato prima della consegna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.

Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della

delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge.

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi

autorizzata.

La garanzia non si applica nei seguenti casi

■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto

da parte del cliente

■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo

■ danni derivanti da eventi naturali

Trattamento dei casi di garanzia

Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:

■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice

prova di acquisto.

Il codice dell'articolo è riportato sulla

presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.

Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per telefono o tramite l'apposito modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.

Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

PARKSIDE PMME 5 A1 - Condizioni di garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito parkside-diy.com. Selezionare il Paese e cercare i manuali di istruzioni con

l'apposita funzione di ricerca. Inserendo il

consultare il manuale di istruzioni del proprio articolo.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800172663

Modulo di contatto su parkside-diy.com

IAN 477825_2410

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzi-

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PMME 5 A1

Categoria : Strumenti di misura