PTM 2 B1 - Strumenti di misura PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PTM 2 B1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PTM 2 B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PTM 2 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PTM 2 B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PTM 2 B1 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso
1.1. Informazioni sul presente manuale di istruzioni 160
1.2. Uso conforme 160
1.3.Avvertenze e symboliutilizzati 161
2. Sicurezza 163
2.1.Note fondamental relative alla sicurezza 163
2.2. Avverenze di sicurezza relative all'uso delle pile 164
3. Descrizione dei componenti 165
4. Messa in funzione 166
4.1. Controllo del materiale in dotazione 166
4.2. Inserimento/sostituzione della pila 166
5. Utilizzo e funzionamento 167
5.1. Uso dell'apparecchio 167
5.2.Cambiamento della modalità di misurazione 168
5.3.Cambiamento dell'unità di misura 168
6. Risoluzione degli errors 169
7.Pulizia 169
8.Conservazione 170
9.Smaltimento 170
9.1.Smaltimento dell'apparecchio 170
9.2.Smaltimento delle pile. 171
10. Appendice 171
10.1. Dati tecnici 171
10.2.Garanzia della Kompernass Handels GmbH 172
10.3.Assistenza. 175
10.4.Importatore 175
1. Introduzione
1.1. Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. è stato scelto un apparecchio di alta qualità. Il manuale diistruzioni è parte integrante di questo apparecchio. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima diutilizzare l'apparecchio acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzato l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati.
Conservare sempre il manuale di istruzioni nelle vicinanze dell'apparecchio in modo da poterlo consultare all'occurrezza.
In caso di cessione o vendita dell'apparecchio a terzi, consegnare anchetuttata la documentazione incluso il presente manuale di istruzioni.
1.2. Uso conforme
L'apparecchio serve esclusivamente a misurare la profundità di fori, tagli alla fresa e alla sega, giunti e scolpiture di pneumatici.
Non è amesso l'uso commerciale o industriale. Si declina agli responsabilità per un uso non conforme. Non si assume inoltre alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'abuso e uso non conforme, dall'uso di violenza o modifiche non autorizzate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
1.3. Avverenze e symboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni, sulla confezione e sul dispositorio vengono utilizzati gli avvisi e i symboli seguenti:
| ! | AVVERTENZA! Un avviso con questo symbolo e la parola di segnalazione "AVVERTENZA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come consecenza la morte o una grave lesione. |
| ! | ATTENZIONE! Un avviso con questo symbolo e la parola di segnalazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come consecenza danni materiali. |
| i | NOTA: unanota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. |
| - | Corrente/tensione continua |
| Leggere e osservare il manuale di istruzioni. | |
| Tenere le pile lontane alla portata dei bambini. | |
| Attenzione: contiene batteria a bottone/a moneta | |
| + | Non smaltire l'apparecchio elettrico insieme ai rifiuti domestici! |
| Smaltire l'imballaggio in modo ecologico. | |
| Imballaggio in materiali riciclabili. Per la differenziazione dei rifiuti tenere conta dell'identificazione dei materiali di imballaggio: presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. | |
| ES/PT AZUL ES/PT AMARILLO AMARECO ES/PT | L'imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone. L'imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo. |
| FR Cet apparetti et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quelfairedemredchets.fr Pravigues la riparation ou le don de votre apparui! | |
| FR Cet apparetti et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quelfairedemredchets.fr Pravigues la riparation ou le don de votre apparui! | |
2. Sicurezza
In quello capitolo sono riportate importanti note relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte.
L'uso non conforme più comportare danni a personne e a cose.
2.1. Note fondamentali relative alla sicurezza
Per un impiego sicuro dell'apparecchio, rispetto le seguenti note relative alla sicurezza:
AVVERTENZA! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati oistruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono gliore con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
■ Prima di anni utilizzato, verificare che l'apparecchio sia in perfette condizioni. Qualora si riscontrassero danni, non utilizzato più l'apparecchio.
AVVERTENZA! L'apparecchio contiene potenti magneti. Tenere lontano l'apparecchio da pace-maker, strisce magnetiche (ad es. carte di credito), Telefoni cellulari, apparecchi elettrici e aerei (secondo le dirittive di viaggio).
Non esporre l'apparecchio a temperature elevate, altrimenti potrebbsurriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non esporre l'apparecchio a schizzi e/o gocce d'acqua. Utilizzare l'apparecchio solo in luoghi chiusi e asciutti.
Non eseguire modifiche o riparazioni dell'apparecchio in proprioio.
Non aprire mai l'alloggiamo dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono componenti che l'utente debba sottoporre a manutenzione o possa sostituire.
AVVERTENZA! In presenza di rumori insoliti, odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediamente l'apparecchio e togliere lepile dall'apparecchio. Fare controllare l'apparecchio da un technician qualificato prima di riutilizzato.
2.2. Avverenze di sicurezza relative all'uso delle pile
AVVERTENZA! L'uso inadeguato delle pile potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
Non permettere mai che le pile giungano nelle mani dei bambini.
Assicurarsi che nessuno ingerisca le pile.
In caso di ingestione di una pila, consultare immediamente un medico.
Utilizzare esclusivamente il tipo di pileindicato.
Non ricaricare mai le pile non ricaricabili.
■ Prima di caricare lepile rimuoverle dall'apparecchio.
Non gettare mai le pile nel fuoco o in acqua.
Non sottoporre le pile a elevate temperature e all'irradiazione solare diretta.
Non apriré né deformare mai le pile.
Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.
Rimuovere le pile scariche dall'apparecchio e smaltirle in sicurezza.
Non usare insieme pile di tipo diverso o pile nuove e usate.
■ Inserire le pile nell'apparecchio sempre con la polarità corretta.
■ Se non si utilizes l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
- Controllare periodicamente le pile. Le pile che perdono liquido possono causare lesioni e danni all'apparecchio.
In presenza di fuoriuscita di acidi dalle pile, utilizzare quanti di protezione. Pulire i contatti delle pile e dell'apparecchio e il vano pile con un panno asciutto. Evitare che pelle e mucose, soprattutto哪些 degli occhi, entrino in contatto con le sostanze chimiche. In caso di contatto con sostanze chimiche sciacquare con acqua abbondante e ricorrere immediatamente all'auto di un medico.
3. Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
1 Scala graduata
Supporto pila
Vite di arresto
Tastomm/inch/fraction(tastopercommutarel'unitadi misura)
Tasto INC/ABS (tasto per commutare la modalità di misurazione)
Supporto per regolo per fori
Regolo per fori
Piede di sostegno con magnete
Tastoo
Display LCD
Pila a bottone
Custodia
4. Messa in funzione
4.1. Controllo del materiale in dotazione
- 1 misuratore digitale di profondità
- 1 regolo per fori
- 1 pila a bottone da 3 V=CR2032
1 custodia - Il presente manuale di istruzioni
Prelevare tutti i componenti alla confezione. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e la pellicola protettiva dal display LCD
Nota: controllare se il materiale in dotazione è completo e se presenta danni visibili. Se il materiale è incomplete o in presenza di anni da trasporto o da imballaggio inadequato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo 10.3. Assistenza).
4.2. Inserimento/sostituzione della pila
L'apparecchioiene fornito e funziona con una pila a bottone da 3V = CR2032 1.
Tirare fuori la linguetta per estrarre il supporto pila 2 (vedere fig. B).
Se si tratta di sostituire una pila usata, rimuoverla e insereire una nuova pila nel supporto pila ②. Assicurarsi che la polarità sia corretta. Il polo positivo deve essere rivolto verso l'alto (vedere fig. B).
Reinserire il supporto pila ② nell'apparecchio.
5. Utilizzo e funzionamento
5.1. Uso dell'apparecchio
Girare la vite di arresto in senso antiorario in modo da poter muovere la Scala graduata (vedere fig. C).
Nota: solo per misurare la profondità di un foro!
Togliere il regolo per fori ⑦ dal supporto ⑥ e applicarlo al lato posteriore dell'estremità inferiore della Scala graduata ①.
Pulire la Scala graduata ① ed eventually il regolo per fori ⑦ con un panno asciutto per evitare errorsi di misurazione.
Premere il tasto per accendere l'apparecchio.
Posizione are il piede di sostegno con magnete su una superficie piana.
Spingere l'apparecchio versus il basso fino all'estremità inferiore della Scala graduata ① o fino alla punta del regolo per fori ⑦.
Selezionare la modalità di misurazione desiderata con il tasto INC/ABS 5.
Eseguire le misurazioni desiderate e leggere i valori di misura sul display LCD 10.
Tenere premuto il tastò per 2 secondi per spegnere l'apparecchio.
Nota: l'apparecchio dispone di un dispositivo di spegnimento automatico. L'apparecchio si spegne se non viene utilizzato da più di cinque minuti.
5.2. Cambiamento della modalità di misurazione
Nota: il valore di misura indicate nella modalità ABS è il valore di misura assoluto. Il valore di misura indicate nella modalità INC è il valore di misura relativivo.
Premere il tasto INC/ABS ⑤ per selezionare la modalità di misurazione desiderata. Il display LCD 10 alla INC oppure ABS. Ogni volta che si cambia la modalità di misurazione da ABS a INC, il valore di misura indicato viene portato automaticamente a 0. La modalità INC funge ad es. da misurazione comparativa.
In modalità ABS, premere brevamente il tastò per portare il valore assoluto a 0.
5.3. Cambiamento dell'unità di misura
Premere il tasting/mm/inch/fraction 4 per selezionare l'unità di misura desiderata. L'unità di misura selezionata è individata dal display LCD 10.
| Unità di misura Descrizione | |
| mm Millimetri | |
| inch Pollici con indicazione decimale | |
| fraction | Pollici con indicazione della frazione |
Nota: se è stata selezionata l'unità di misura fraction, sul display LCD lampeggia in. I valori di misura entro 1 / 32'' ± 0,004'' vengono convertiti in pollici con frazioni.
6. Risoluzione degli errorsi
| Errore Causa Rimedio | ||
| Il display LCD ⑩ si sbiadisce. | La tensione della pila è troppo Bassa. | Inserire una nuova pila. |
| Il display LCD ⑩ non continua a contare. | Guasto dei cavi o del circuito. | Estrarre la pila e reinse-rirla dopo 30 secondi. |
| Il display LCD ⑩ non molto niente. | L'apparecchio è spento. | Accendere l'apparec-chio. |
| La pila è stata inserita in modo errato. | Estrarre la pila e rein-serirla con la polarità corretta. | |
| La tensione della pila è troppo Bassa. | Inserire una nuova pila. | |
7. Pulizia
① ATTENZIONE! Danneggiamento dell'apparecchio! L'apparecchio non è resistente all'acqua. Per evitare il danneggiamento irreparabile dell'apparecchio, non immergere l'apparecchio in acqua e assicurarsi che durante la pulizia non vi penetruti umidità. Non utilizzato detergenti corrosivi, abrasivi o contententi solventi, che possono danneggiare le superfici del disposizio.
Pulire le superfici dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
8. Conservazione
Conservare il regolo per fori nel supporto
Spingere completeness la Scala graduata ① nell'apparecchio. Girare la vite di arresto ③ in senso orario in modo da fissare la Scala graduata ① (vedere fig. C).
Conservare l'apparecchio nella custodia 12.
Togliere la pila e conservare l'apparecchio e la pila in un luogo pulito e asciutto non esesto all'irradiazione solare diretta.
9. Smaltimento
9.1. Smaltimento dell'apparecchio

Il significato del cassetto dei rifiuti barrato significata che questo apparecchio non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici al termine della sua durata utile. L'apparecchio deve essere conferito a punti di raccolta autorizzati, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Si prega di eliminare tutti i dati personali prima della riconsegna.
Prima della riconsegna rimuovere lepile o batterie non integrate nell'apparecchio vecchio, nonché le luci che sua possibile togliere sonozza distruggerle, e conferirle ad un punto di raccolta separato.
L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Smaltire l'imballaggio conformmente alle norme di tutela ambientale.
9.2. Smaltimento delle pile

Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambienteattraverso i puncti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le
pile/batterie possono contentere metalli pesanti tossici.
I metalli pesanti containuti sono indicati con letterere molto il symbolo: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo.
Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensi conferirle ad una raccolta differenziata.
Restituire le pile/batterie solo se scariche.
10. Appendice
10.1. Dati tecnici
| Tensione di esercizio 1 pila a bottone da 3 V= CR2032== |
| Intervallo di misurazione (fessura) 0–80 mm (0–31⁄8") |
| Intervallo di misurazione (foro) 0–50,8 mm (0–2") |
| Precisione ± 0,1 mm (± 0,004") |
| Ripetibilità ± 0,1 mm (± 0,004") |
| Risoluzione 0,05 mm (0,002") |
10.2. Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio CLIENTE,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni alla data di acquirevo. Se inclusi, i pacchi batteria della series X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni alla data di acquirevo. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data di acquisso. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire alla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a quella discrezione a riparare o a sostituire Gratisamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si desciva per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le partisostituite e riparate.Danni e vizi eventually già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato.Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe dirrettive qualità e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponà della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata...). La garanzia non si estende altresi a anni che si verificano su componenti delicati (esempio interrupttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste alla legge.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sopposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispetto tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui"This mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
La garanzia non si applica nei seguenti casi
normale usura della capacité della batteria
- uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 502552_2504 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale diistruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriori o inferiori del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per Telefono otramite l'apposto modulo diicontatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.
- Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può essere spredire a quello carico, provedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunico.

Sul除去 parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare quello e multi altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al除去 parkside-diy.com. Selezionare il Paese e cercare i manuali di istruzioni con l'apposita funzione di ricerca. Inserendo il Codice articolo (IAN) 502552_2504 si può consulfare il manuale di istruzioni del proprio articolo.
10.3. Assistance
IT Service Italia
Tel.: 800 172 663
Modulo di contatto su parkside-diy.com
CH Service Svizzera
Tel.: 0800 563 601
Modulo di contatto su parkside-diy.com
MT Service Malta
Tel.: 80065168
Modulo di contatto su parkside-diy.com
IAN 502552_2504
10.4. Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.