PARKSIDE PTM 2 B1 - équipements de mesure

PTM 2 B1 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTM 2 B1 PARKSIDE au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PTM 2 B1 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Parkside
Modèle PTM 2 B1
Catégorie Équipements de mesure
Type de produit Jauge de profondeur numérique
Alimentation 1 pile bouton CR2032 (3 V)
Plage de mesure (interstice) 0 - 80 mm (0 - 3⅛")
Plage de mesure (trou) 0 - 50,8 mm (0 - 2")
Précision ± 0,1 mm (± 0,004")
Répétabilité ± 0,1 mm (± 0,004")
Résolution 0,05 mm (0,002")
Modes de mesure ABS (valeur absolue) et INC (valeur relative)
Unités de mesure mm, inch (décimal), inch (fraction)
Affichage LCD
Fonctions principales Mesure de profondeur d'alésages, coupes, joints, profils de pneus ; jauge à trous amovible
Matériaux Boîtier plastique, échelle graduée métallique, aimant
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger dans l'eau ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Aimants puissants – tenir éloigné des pacemakers, cartes de crédit, etc. ; ne pas exposer à des températures élevées
Piles Insérer avec la bonne polarité ; retirer en cas d'inutilisation prolongée ; ne pas recharger les piles non rechargeables
Coupure automatique Après 5 minutes d'inactivité
Garantie 3 ans (France, Belgique, Suisse)
Service après-vente 0800 907 612 (FR), 0800 12614 (BE), 0800 563 601 (CH)
Réparabilité Aucune pièce nécessitant une maintenance par l'utilisateur ; ne pas ouvrir le boîtier

FOIRE AUX QUESTIONS - PTM 2 B1 PARKSIDE

Comment changer la pile de la jauge Parkside PTM 2 B1 ?
Tirez la languette pour sortir le support de la pile. Retirez la pile usagée et insérez une pile bouton CR2032 neuve en respectant la polarité (pôle + vers le haut). Glissez le support dans l'appareil.
Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Appuyez sur la touche Power pour allumer. Pour éteindre, appuyez sur la même touche pendant environ 2 secondes. L'appareil s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
Comment passer du mode de mesure ABS au mode INC ?
Appuyez sur la touche INC/ABS (touche 5). L'écran affiche INC ou ABS. En mode ABS, vous pouvez remettre la valeur à zéro en appuyant brièvement sur la touche ronde (Zero).
Comment changer l'unité de mesure (mm, pouces) ?
Appuyez sur la touche mm/inch/fraction (touche 4). L'écran indique l'unité sélectionnée : mm (millimètres), inch (pouces décimaux) ou fraction (pouces avec fractions).
Quelle est la plage de mesure de la jauge Parkside PTM 2 B1 ?
Pour les interstices (fentes), la plage est de 0 à 80 mm (0 à 3⅛ pouces). Pour les trous (avec la jauge à trous), la plage est de 0 à 50,8 mm (0 à 2 pouces). La précision est de ±0,1 mm.
Comment nettoyer la jauge de profondeur ?
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou solvants. Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre à l'intérieur.
Que faire si l'écran LCD s'estompe ou n'affiche rien ?
Si l'écran s'estompe, remplacez la pile par une neuve (CR2032). Si l'écran n'affiche rien, vérifiez que la pile est correctement insérée (polarité) et que l'appareil est allumé. Retirez la pile pendant 30 secondes pour réinitialiser.
Comment utiliser la jauge à trous fournie ?
Pour mesurer la profondeur d'un trou, sortez la jauge à trous de son support et insérez-la au dos, en bas de l'échelle graduée. Placez l'appareil sur une surface plane, glissez l'échelle jusqu'au fond du trou et lisez la valeur.
Comment ranger correctement l'appareil ?
Remettez la jauge à trous dans son support. Insérez complètement l'échelle graduée dans l'appareil et serrez la vis de blocage. Rangez le tout dans la boîte de rangement fournie, dans un endroit propre et sec, à l'abri du soleil.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
L'appareil contient des aimants puissants : tenez-le éloigné des pacemakers, cartes de crédit, téléphones, etc. N'exposez pas à des températures élevées. Ne l'immergez pas dans l'eau. Utilisez uniquement à l'intérieur de locaux secs. Ne pas ouvrir le boîtier.

Questions des utilisateurs sur PTM 2 B1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTM 2 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTM 2 B1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PTM 2 B1 PARKSIDE

Points de collecte sur www.quelfairedesmassechets.fr Prévisionnant la réparation ou le don de cette appliquée !

PARKSIDE PTM 2 B1 - 1

PARKSIDE PTM 2 B1 - 2

1.1. Informations relatives à ce mode d'emploi 38 1.2. Utilisation conforme 38 1.3. Avertissements et symboles utilisés 39

2. Sécurité 40

2.1. Consignes de sécurité fondamentales 41 2.2. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles/batteries 2

4. Mise en service 44

4.1. Vérification du matériel livre 44 4.2. Mettre en place/remplacer la pile 44

5. Utilisation et fonctionnement 45

5.1. Utiliser l'appareil 45 5.2. Changer le mode de mesure 46 5.3. Changer l'unité de mesure 46

6. Dépannage 47

7. Nettoyage 47 8. Rangement 48 9. Recyclage 48

9.1. Recyclage de l'appareil 48 9.2. Recyclage des piles/batteries 49

10. Annexe 49

10.1. Caractéristiques techniques 49 10.2. Garantie pour Kompernass Handels GmbH (France) 50 10.3. Garantie pour Kompernass Handels GmbH (Belgique/Suisse) 54 10.4. Service après-vente 57 10.5. Importateur 57

1.1. Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un appareil de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité de l'appareil. Lors de la transmission ou de la vente de l'appareil, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.

1.2. Utilisation conforme

L'appareil sert uniquement à mesurer la profondeur d'alésages, de coupes effectuées à la scie ou à la faise, de joints ou de profils de pneus. Toute utilisation commerciale ou industrielle est interdite. Toute responsabilité est exclue en cas d'utilisation non conforme. Toute responsabilité est également exclue en cas de dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d'une modification non autorisée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.

1.3. Avertissements et symboles utilisés

Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

PARKSIDE PTM 2 B1 - Avertissements et symboles utilisés - 1

AVERTISSEMENT! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.

1ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
iRemarque: une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
-Courant/tension continu(e)
Lire et respecter le mode d'emploi!
Conserver les piles/batteries hors de portée des enfants.
Attention: contient une pile bouton
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménages!
Recyclez l'emballage en respectant les règles environnements.
Emballage en matériaux recyclables. Pour le tri des déchets, respectez l'identification des matériaux d'emballage : ils sont repérés par des abréviations (a) et des numérores (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton. L'emballage se compose d'élements en plastique et/ou en métal.
Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

2. Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.

2.1. Consignes de sécurité fondamentales

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :

AVERTISSEMENT! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. - Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour vérifier son état impeccable. Si vous constatez des déteriorations, l'appareil ne doit plus être utilisé. AVERTISSEMENT! L'appareil contient des aimants puissants. Conservez l'appareil éloigné de pacemakers, de bandes magnétiques (p. ex. cartes de crédit), de téléphones mobiles, d'appareils et d'avions (conformément aux réglementations de voyages). N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et le produit risque d'être définitivement endommagé. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à des éclaboussures ni à des gouttes d'eau. N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs. Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre propre chef sur l'appareil.

N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne compte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. AVERTISSEMENT! Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l'appareil et retirez les piles/batteries. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.

2.2. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles/batteries

AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des piles/batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!

Ne permettez jamais aux enfants de manipuler des piles/batteries. Veillez à ce que personne n'avale de pile/batterie. Si vous ou une autre personne avez avalé une pile/batterie, consultez immédiatement un médecin. ■ Utilisez exclusivement le type de pile/batterie indiqué. Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Avant de recharger des batteries rechargeables, retirez-les de l'appareil. Ne jetez jamais les piles/batteries au feu. N'exposez jamais les piles/batteries à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil. N'ouvre ou ne déformez jamais des piles/batteries. Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. Retirez les piles/batteries vides/épuisées de l'appareil et veillez à une élimination sûre. N'utilisez pas de types de piles/batteries différents ou de piles/batteries neuves et usagées ensemble.

Placez toujours les piles/batteries avec la bonne polarité dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles/batteries. Vérifiez régulièrement les piles/batteries. Les piles/batteries qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil. Enfilez des gants avant de manipuler des piles/batteries qui ont fui! Nettoyez les contacts des piles/batteries et de l'appareil ainsi que le compartiment à piles/batteries avec un chiffon sec. Évitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d'eau et consultez immédiatement un médecin.

3. Description des pièces

1 Échelle graduée Support à pile Vis de blocage • Touche mm/inch/fraction (touche de commutation pour l'unité de mesure) • Touche INC/ABS (touche de commutation pour le mode de mesure) Support de jauge à trous Jauge à trous Pied avec aimant 9 Touche • Affichage LCD 1 Pile bouton Boite de rangement

4.1. Vérification du matériel livré

  • 1 × jauge de profondeur numérique
  • 1 × jauge à trous
  • 1 × pile bouton CR2032 de 3 V
  • 1 × boîte de rangement
  • Ce mode d'emploi

Retirez toutes les pièces de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et le film protecteur de l'affichage LCD ⑩.

① Remarque : vérifie si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre 10.4. Service après-vente).

4.2. Mettre en place/remplacer la pile

L'appareil est livré et fonctionne avec une pile bouton CR2032 de 3 V ①.

Tirez la languette pour sortir le support de la pile 2 (voir fig. B). Retirez la pile éventuellement usagée et insérez une pile neuve dans le support à pile ②. Veillez à respecter la bonne polarité. Le pole plus de la pile doit être orienté vers le haut (voir fig. B). Glissez à nouveau le support à pile ② dans l'appareil.

5.1. Utiliser l'appareil

Tournez la vis de blocage ③ dans le sens antihoraire pour que l'échelle graduée ① soit mobile (voir fig. C).

① Remarque : uniquement pour la mesure d'une profondeur d'alésage ! Sortez la jauge à trous ⑦ du support ⑥ et insérez-la au dos en bas de l'échelle graduée ①.

Nettoyez l'échelle graduée ① et le cas échéant la jauge à trous ⑦ avec un chiffon sec pour éviter les erreurs de mesure.

Appuyez sur la touche ! pour allumer l'appareil.

Placez le pied avec aimant • sur une surface plate.

Glissez l'appareil vers le bas jusqu'à l'extrémité inférieure de l'échelle graduée ① ou jusqu'à la pointe de la jauge à trous ⑦.

À l'aide de la touche INC/ABS ⑤, désélectionnez le mode de mesure souhaité.

Effectuez vos mesures et lisez les valeurs mesurées sur l'affichage LCD 10.

Appuyez sur la touche pendant deux secondes env. pour éteindre l'appareil.

Remarque : l'appareil est doté d'une coupure automatique. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus de cinq minutes, il s'éteint.

5.2. Commuter le mode de mesure

Remarque : la valeur mesurée affichée dans le mode ABS est la valeur de mesure absolue. La valeur mesurée affichée dans le mode INC est la valeur de mesure relative.

Appuyez sur la touche INC/ABS ⑤ pour sélectionner le mode de mesure souhaité. L'affichage LCD ⑩ indique, de façon correspondante, soit INC soit ABS. Chaque fois que vous passez du mode de mesure ABS à INC, la valeur mesurée indiquée est placée automatiquement sur 0. Le mode INC sert p. ex. de mesure de référence.

En mode ABS, appuyez brievement sur la touche ⚫ pour remettre la valeur mesurée absolue sur 0.

5.3. Commuter l'unité de mesure

Appuyez sur la touche mm/inch/fraction 4 pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée. L'affichage LCD 10 indique l'unité de mesure choisie.

Unité de mesure Description
mm Millimètres
inchPouces avec affichage de décimales
fractionPouces avec affichage de fraction

Remarque: si vous avez besoin de l'unité de mesure fraction, "in" pour inch clignote sur l'affichage LCD 10. Les valeurs mesurées dans 132 ± 0.004 sont converties en pouces avec fractions.

6. Dépannage

Erreur Cause Remède
L'affichage LCD 10 s'estompe.La tension de la pile est trop BASSE.Mettez une pile neuve en place.
L'affichage LCD 10 ne compte plus.Le câblage ou la commutation est perturbé(e).Retirez la pile et remettez-la en place au bout de 30 secondes.
L'affichage LCD 10 n'indique rien.L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en marche.
La pile est mise en place de manière incorrecte.Retirez la pile et remettez-la en place avec la bonne pola-rité.
La tension de la pile est trop BASSE.Mettez une pile neuve en place.

7. Nettoyage

① ATTENTION! Endommagement de l'appareil! L'appareil ne résiste pas à l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et, lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'il ne pénétre pas d'humidité dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables. N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvents. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.

Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.

8. Rangement

Conservez la jauge à trous ⑦ dans le support ⑥. Insérez entièrement l'échelle graduée ① dans l'appareil. Tournez la vis de blocage ③ dans le sens horaire pour que l'échelle graduée ① soit immobilisée (voir fig. C). Conservez l'appareil dans la boîte de rangement 12. Retirez la pile et rangez l'appareil et la pile dans un endroit propre, sec, non exposé à l'ensoleillement direct.

9.1. Recyclage de l'appareil

PARKSIDE PTM 2 B1 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa période d'utilisation. L'appareil doit être remis aux points de collecte établis, aux déchetteries ou aux entreprises chargées du recyclage.

Veuillez effacer toutes vos données personnelles avant le retour.

Avant le retour, veuillez retirer les piles ou batteries qui ne sont pas enfermées dans l'ancien appareil, ainsi que les lampes pouvant être retirées sans destruction et recycliez-les séparation.

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement.

9.2. Recyclage des piles/batteries

PARKSIDE PTM 2 B1 - Recyclage des piles/batteries - 1

Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commercants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent

contenir des métaux lourds toxiques.

Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous le symbole : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé.

Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état de charge.

10.1. Caractéristiques techniques

Tension de service 1× pile bouton CR2032 de 3 V---
Plage de mesure (interstice) 0-80 mm (0-31⁄8")
Plage de mesure (trou) 0-50,8 mm (0-2")
Précision ± 0,1 mm (± 0,004")
Répétabilité ± 0,1 mm (± 0,004")
Résolution 0,05 mm (0,002")

10.2. Garantie pour kompernass handels gmbh (france)

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux déteriorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterminé, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilisation de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu ■ utilisation commerciale du produit ■ dépréciation ou modification du produit par le client

■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation

■ dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 502552_2504 en tant que justificatif de votre achat. - Vous trouvez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy. com dans la rubrique Service après-vente. Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PTM 2 B1 - Article 1648 premier alinéa du code civil - 1

Sur parkside-diy. com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN) 502552_2504 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

10.3. Garantie pour kompernass handels gmbh (belgique/suisse)

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplaçé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix.

Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux déteriorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilisation de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu ■ utilisation commerciale du produit ■ dépréciation ou modification du produit par le client

non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 502552_2504 en tant que justificatif de votre achat. - Vous trouvez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy. com dans la rubrique Service après-vente. Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PTM 2 B1 - Garantie pour kompernass handels gmbh (belgique/suisse) - 1

Sur parkside-diy. com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN) 502552_2504 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

10.4. Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 907 612

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

Service Suisse

Tel.: 0800 563 601

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

IAN 502552_2504

10.5. Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Points de collecte sur www.quetadmedesches.fr Privatigieux la ripassation au elan dont de vauser appelléit!

PARKSIDE PTM 2 B1 - Importateur - 1

PARKSIDE PTM 2 B1 - Importateur - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PTM 2 B1

Catégorie : équipements de mesure