PMME 5 A1 - Equipos de medición PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PMME 5 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PMME 5 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMME 5 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMME 5 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PMME 5 A1 PARKSIDE
Instrucciones de uso
DK
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR MED LASERAFSTANDSMÅLER
instrucciones de uso 303
Uso previsto 303
Indicaciones de advertencia y
Seguridad 305
Indicaciones de seguridad sobre
Elementos de mando/ descripción
de suministro 312
Encendido/apagado del aparato ..... 314
de distancias 314
Indicaciones sobre los resultados
continua 319
Suma de distancias .... 320
Memoria.... 320
Suma de volúmenes ..... 324
Limpieza 333
Almacenamiento 333
Desecho 334
Desecho del aparato .... 334
Desecho del embalaje ..... 335
Asistencia técnica ..... 343
Importador 343
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un aparato de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del aparato y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el aparato exclusivamente de la mane-
indicados. Entregue todos los documentos
Uso previsto
para detectar cables eléctricos, subestructuras de madera y metales en estancias
lugar donde utilice el aparato. No se permite el uso comercial o industrial del aparato. No
contraria al uso previsto. Tampoco nos hace- mos responsables de los daños derivados de un uso incorrecto o indebido, del ejercicio de
no autorizadas.
usuario.
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indi-
![]() | de advertencia marcada conuna po-que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves. |
![]() | de advertencia marcada con" ATENCIÓN" designa una posible de causar daños materiales. |
![]() | facilita el manejo del aparato. |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | Este aparato solo es apto para su uso en interiores. |

parte con material reciclado.
Seguridad
seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños
sean reducidas o que carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y
■ Antes de usar el aparato, compruebe que esté en perfecto estado.
Si se aprecian daños, no debe seguir utili-
■ Antes del primer uso, pruebe el aparato en
zar que funcione correctamente.
No deje el aparato encendido sin supervi-
■ No utilice el aparato en lugares donde exista riesgo de incendio o explosiones,
■ Proteja el aparato contra la humedad y la
No someta el aparato a temperaturas extremas o a grandes variaciones de temperatura. P. ej., no lo deje en el coche durante mucho tiempo. Si se producen grandes variaciones de temperatura, deje que se atempere el aparato antes de ponerlo en funcionamiento. Las temperaturas extremas o las variaciones de temperatura
No sumerja el aparato en agua ni en otros
gotas de agua. Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores secas.
■ Evite que el aparato sufra golpes fuertes
No exponga el aparato a un entorno magnético.
■ Apague inmediatamente el aparato y retire
volver a utilizarlo.
No utilice el aparato en hospitales ni en otros entornos médicos. Este aparato puede afectar al funcionamiento de sistemas de soporte vital.
alterna en cables eléctricos expuestos o sin aislamiento.
Este aparato no debe utilizarse como sus-
■ Proceda cuidadosamente con los pinchos
causar lesiones.
ciones en el aparato por cuenta propia.
No abra nunca la carcasa del aparatoEl aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el
■ ¡ADVERTENCIA! ¡Protéjase de la ra-
- ¡Radiación láser! ¡No mire directa-

text_image
CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 630-670nm / Power < 1mW CLASS 2 CONSUMER LASER PROUCT EN 60825-1:2014/A11:2021 EN 50689:2021
- Si se utilizan otros equipos de manejo o de ajuste o se realiza cualquier otro procedimiento distinto al indicado, pueden producirse radiaciones peligrosas.
animales. Basta con un breve contacto
nes oculares.
Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto el las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.
Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que nadie ingiera una pi
■ Si usted u otra persona ha ingerido una pila, busque inmediatamente asistencia médica.
■ Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado.
No reca
antes de cargarlas.
No tire nunca las pilas al fuego o al agua.
No exponga las pilas a temperaturas
No abra o deforme nunca las pilas.
No cortocircuite los contactos.
■ Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma segura.
No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas a la vez.
Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato.
- Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.
Las fugas en las pilas pueden provocar lesiones y dañar el aparato.
tienen fugas! Limpie los contactos de la
mento para pilas, con un paño seco. Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos
afectada con agua abundante y busque inmediatamente asistencia médica.
Elementos de mando/ descripción de las piezas
desplegables)
① Punto para colgar
③ Pantalla



$$ + / = $$
⑨ Nivel de burbuja
MODE

MEAS


STUD
19 Indicador de modo
20 Nivel de carga bajo
②1 Fila superior
22 Fila inferior
23 Unidades de medida






Puesta en funcionamiento
Comprobación del volumen de suministro

AAA/Micro/LR03
- Estas instrucciones de uso
♦ Extraiga todas las piezas del embalaje. Retire todo el material de embalaje y la
i Indicación: compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el
Inserción/cambio de las pilas
Este aparato se suministra y funciona con
--- del tipo AAA/

cambiarse las pilas.
◆ Desatornille el tornillo de la tapa del com-
Si procede, extraiga las pilas usadas e inserte dos pilas nuevas en el compartimiento para pilas. Observe la polaridad correcta indicada en el compartimento para pilas.
Manejo y funcionamiento
Encendido/apagado del aparato


apague. Con esto, el aparato se apaga.

LASER.
Indicaciones para la medición de distancias
Observe las siguientes indicaciones para
cumplirse las siguientes condiciones para
recto con respecto a una pared plana.
No debe haber ningún objeto en el rango
Err" cuando no puede realizarse
M^+
Indicaciones sobre los resultados de medición imprecisos
imprecisos bajo determinadas circunstan- cias. Las siguientes condiciones pueden
cisos:
- Paredes muy gruesas
- Cables eléctricos blindados
cables eléctricos
- Un entorno con mucha humedad
■ Con este aparato, no pueden detectarse los cables eléctricos de circuitos eléctricos en los siguientes casos:
nistro de la red.
- Si son de corriente continua.
telecomunicaciones.
Medición de distancias individuales
DISTANCE. Tras esto, se enciende la

leccionar entre las unidades de medida de metros y de pies/pulgadas. Para cambiar entre metros y pies/pulgadas, mantenga

i Indicación: la unidad de medida puede
- Las mediciones comienzan en la parte inferior del aparato, también denominada
la parte inferior del aparato es el punto
oj
el mensaje de error "Err" (consulte el
debe ser de
- Asegúrese de que no se muestre ningún
puede eliminarse en cualquier momento
MODE
mensaje de error, pulse repetidamente el MODE
tal sobre la pared desde la que desee
respecto a la pared. Para ello, utilice el
de forma que la burbuja del nivel de
marcas.
MEAS MEAS

parpadeante.
i Indicación: si no se pulsa ningún bo-

MEAS MEAS
MEAS
i Indicación: (1) Para realizar una nue-
MODE
para acceder al modo de temporizador
Medición de distancias de forma continua
MEAS MEAS
distancias de forma continua. Los valores
i Indicación: desplace el aparato lentamente
forma continua. Si lo mueve con demasia- da rapidez, es posible que se produzcan
moviendo lentamente el aparato para la
MEAS MEAS
Suma de distancias
- Mida la primera distancia de la manera
tancias individuales.
$$ + / = $$

- Mida la siguiente distancia. Tras esto, la nueva distancia medida se muestra en la
resultado de las mediciones.

para salir del modo de suma.
Memoria

acceder al modo de memoria. Tras esto, el


mostrar los valores medidos de forma consecutiva.

memoria.

para salir del modo de memoria.
DISTANCE. Tras esto, se enciende la

MODE

MEAS

longitud. Tras esto, la longitud medida se
MEAS

anchura. Tras esto, la anchura medida se

MEAS

entre m² y ft². Para ello, mantenga pulsado

gundos. Tras esto, se cambia la unidad de
$$ + / = $$
$$ + $$
$$ + / = $$
$$ + $$
$$ + / = $$
$$ + $$
[Non-Text]
para salir del modo de suma.
Medición del volumen
DISTANCE. Tras esto, se enciende la

MODE

MEAS
longitud. Tras esto, la longitud medida se
MEAS MEAS
anchura. Tras esto, la anchura medida se
MEAS MEAS
altura. Tras esto, la altura medida se mues-
i
MEAS
entre m³ y ft³. Para ello, mantenga pulsado

gundos. Tras esto, se cambia la unidad de
Suma de volúmenes
- Mida un volumen de la manera descrita en
$$ + / = $$
$$ + $$
$$ + / = $$
+
$$ + / = $$
para sumar otro volumen. Tras esto, vuelve a aparecer el +

para salir del modo de suma.
Detección de objetos ocultos

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Si el aparato detecta un cable eléctrico con corriente alterna, se mues-

nunca en ese punto!

Indicación: antes del primer uso, pruebe
caso de duda, consulte siempre a un es-
Consejos para la detección
PUSH
búsqueda.
cerca del objeto o directamente encima
full intensity
intentarlo.

Repita el procedimiento unas cuantas
sea correcta.
■ Según la consistencia de la pared que desee inspeccionar, es posible que se
madera o de metal o de un cable eléctrico que ya conozca. Si el aparato no los
para la búsqueda con este aparato.
Tenga en cuenta que los cables eléctricos también pueden detectarse como metales o soportes. Utilice siempre también la
búsqueda de soportes "STUD" también se asegurarse de que el soporte detectado
la búsqueda de metales "METAL
■ Según el grosor de la pared y el material, el aparato puede indicar que ha detectado algo antes de encontrarse sobre el material. En tal caso, marque el inicio y el
dio entre ambas marcas.
magnetizables sean. En consecuencia, el hierro se detecta a una distancia generalmente mayor que, por ejemplo, el cobre.
Tenga en cuenta que los cables eléctricos
de luz deben estar siempre encendidos para que sus conductores estén siempre
los fusibles deben estar enroscados o activados. Tenga en cuenta que solo se detectan tensiones de una magnitud de
los tres modos STUD, ACWIRE y METAL
DETECTOR. Tras esto, se enciende la

el material correcto.
forma plana sobre el punto de la pared
PUSH
ta que se emita una señal acústica. Tras
del grosor de la pared. Siga manteniendo PUSH
- Desplace el aparato lentamente a lo largo de la pared. A medida que se aproxime
exactamente sobre el objeto buscado, las barras se tocan y se emite una señal acús-
- Tras esto, repita el procedimiento, pero esta vez acérquese al objeto desde el lado opuesto. En cuanto se emita la señal
posiciones.
25.
Detección de objetos de madera
-
Para detectar objetos de madera, proceda
-
Cuando encuentre un objeto con el apa-
objeto encontrado es de madera, pulse el METAL para activar el modo de búsqueda de metales.
- Busque metales en el mismo punto. Si no encuentra nada con el aparato en el modo "METAL" al pasarlo por el mismo punto,
embargo, si encuentra un objeto con el aparato en el modo "METAL" al pasarlo
es de metal. En tal caso, busque por otro sitio en el modo "STUD" y repita los pasos del 1 al 3.
Nivel láser

hacia otras personas o animales.
cuadros u objetos similares en horizontal o en vertical. Según la luz ambiente, puede
LASER. Tras esto, se proyecta una
pulse brevemente el interruptor de encen-
Línea láser horizontal

¡ADVERTENCIA! Proceda cuidadosa-
de madera.
madera. Oriente el aparato de forma que
centrada entre ambas marcas.
♦ Desplace los botones de los pinchos de
ramente en la pared para que el aparato
Línea láser vertical
◆ Cuelgue el aparato en el punto de la pared
cuelga verticalmente hacia abajo como
vertical en la pared.
Solución de fallos
■ Este aparato contiene componentes elec-
interferencias que afecten al aparato. Si se
chos aparatos del entorno del aparato.
■ Las interferencias electromagnéticas/interferencias de alta frecuencia pueden causar fallos de funcionamiento. Si se producen dichas interferencias, retire brevemente las pilas y vuelva a insertarlas
las pilas).
Tabla de códigos de error:
| Código de error | Causa Solución | |
| 203 | Temperatura de funcionamiento fuera del rango | Utilice el aparato dentro de la temperatura de funcionamiento. |
| 220 | Pilas con poca carga | Sustituya las pilas. |
| Repita el procedimiento. | ||
| 255 | Condicionesobjetivo o tiempo de la | Cambie las condiciones de la super-y realice otra |
| 256 | excesiva de objetivo | Cambie las condiciones de la super-y realice otra |
| 259 | Fuera del rango | Observe el ran-admitido por el aparato. |
| 301 | Error de hard-ware | Apague y reencienda el aparato. Si error persiste tras encen-der y apagar repetidas en contacto asistencia al cliente. |
Limpieza
! ¡ATENCIÓN! ¡Daños en el aparato! Este aparato no es a prueba de agua. No su-merja el aparato bajo el agua y asegúrese de que no penetre humedad en el aparato durante la limpieza para evitar daños irre-parables. No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan
paño seco y suave.
elimine los restos con un bastoncillo de
ello, no ejerza demasiada fuerza.
- Limpie el aparato con regularidad; preferiblemente, después de cada uso.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga
directa.
Desecho
Válido únicamente para Francia:

El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.
Desecho del aparato

contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato
estipula que el aparato no debe desecharse
vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
garlo para su desecho.
Siempre que sea posible hacerlo sin destruir
das antes de entregarlo para su desecho y
para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su adminis-
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta
por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

text_image
b aDeseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de
de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y
compuestos.

El embalaje contiene componentes

El embalaje contiene componentes
Desecho de las pilas/baterías

especiales que deben desecharse
las entidades correspondientes (comercios, distribuidores
especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos
Dichos metales pesados aparecen marcados
desecharse con la basura doméstica, sino reciclarse por separado.
en estado descargado.
Anexo
Características técnicas
| funcionamiento | 2 pilas alcalinas de === de tipo AAA/Micro/LR03 |
| lado inferior) | |
| Unidades de medida | m/ft + in |
| metales | de profundidad |
| eléctricos | de profundidad |
| construcciones de madera | de profundidad |
| Rango de alcance | ambiente) |
| Potencia de salida max) | |
| Temperatura de funcionamiento | |
| Temperatura de almacenamiento | |
| Humedad (sin) |
una tarjeta magnética graduada para nive-
tenerse en cuenta un margen de error de
tes (de color negro) u oscilaciones fuertes de temperatura, cabe esperar un margen de error mayor.
Garantía de
3 años a partir de la fecha de compra. Si
a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la
Condiciones de la garantía
de compra. Guarde bien el comprobante de
de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de
detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desemba-
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente
ha examinado en profundidad antes de su entrega.
normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas
cuchillas de recambio, papeles de lija, etc., ni los daños producidos en los componentes
o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben
das en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
su uso privado y no para su uso comercial.
rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de
La prestación de la garantía no cubre
■ Desgaste normal de la capacidad de la
■ Uso comercial o industrial del producto.
del cliente.
■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo.
■ Daños provocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamación conforme
siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el compro-
compra.
en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento tacto con el departamento de asistencia teléfono o utilice nuestro formulario de
de compra (comprobante de caja) y la tancias en las que se haya producido de proporcionada.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comconsultar y descargar este y
parkside-diy.com. Escoja su
búsqueda, busque las instrucciones de uso.
nes de uso de su producto.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 900 994 940
Formulario de contacto en
parkside-diy.com
IAN 477825_2410
Importador
Valido solo per la Francia:

Estado de las informaciones · Tilstand af information






