PKLL 7 E4 - Messgeräte PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKLL 7 E4 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PKLL 7 E4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKLL 7 E4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKLL 7 E4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKLL 7 E4 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung .. 5
Lieferumfang......5
Funktionsbeschreibung ..6
Übersicht 6
Technische Daten ...... 6
Sicherheitshinweise......7
Symbole und
Bildzeichen .....7
Allgemeine Sicherheits- hinweise .... 7
Sicherheitshinweise
zum Umgang mit
dem Laser 8
Sicherheitshinweise
zum Umgang mit
Batterien 8
Inbetriebnahme ...... 9
Batterien einsetzen/
wechseln....9
Bedienung......9
Arbeiten mit
Nivellierautomatik ..... 10
Arbeiten ohne
Nivellierautomatik ..... 10
Arbeiten mit
Klemmstativ....11
Arbeiten mit Stativ.....11
Reinigung......12
Lagerung......12
Wartung 12
Transport 12
Entsorgung /
Umweltschutz 12
Ersatzteile/Zubehör ..... 14
Fehlersuche 14
Garantie 15
Reparatur-Service ...... 17
Service-Center 18
Importeur 18
Original-EG-Konformitäts- erklärung 177
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit
für ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funkti-
onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerä- tes. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheits-hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungs- gemäße Verwendung
Der Kreuzlinienlaser eignet sich für die Projektion senkrechter und waagrechter Linien.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Räumen vor- gesehen.
Das Gerät ist für den Ein- satz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauerein- satz konzipiert.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
DE AT CH
- Kreuzlinienlaser
• Klemmstativ mit Klemmbacken - 2 x 1,5 V Batterien, Größe AAA
- Betriebsanleitung
Funktions- beschreibung
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
A Übersicht
1 Ein-/Ausschalter
2 LED-Ring
3 Batteriefach
4 Nivellier-Arretierung / Transportsicherung
5 Gewinde
zur Stativbefestigung
6 Laser
7 Stativ-Schraube
8 Feststellschraube
9 Klemmmutter
10 Klemmbacken
Technische Daten
Kreuzlinienlaser....PKLL 7 E4
Arbeitsbereich ....7 m*
Gewicht
(inkl. Batterien) ... ca. 245 g
Stromversorgung......3 V=...... (2 x AAA 1,5 V-Zellen)
Schutzart ...... IP20
Selbstnivellierbereich ... ± 4°
Nivelliergenauigkeit
bei 0° bis ± 4° ± 0,8 mm/m
Wellenlänge...... 635 nm
Laserklasse......2
Nivellierungszeit..ca. 6 Sek
* Der Arbeitsbereich kann durch Umgebungsbedingungen (z. B. helles Licht) eingeschränkt werden.
Sicherheits- hinweise
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:

text_image
LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ = 635 nm P₀ < 1 mWAchtung! - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Gleichspannung
Symbole in der Betriebsanleitung:
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden
Gebotszeichen mit An- gaben zur Verhütung von Schäden
i Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine Sicherheits-hinweise
- Beachten Sie die Angaben zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung in der Bedienungsanleitung.
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
- Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Geräten, magnetischen Datenträgern
und magnetisch empfindlichen Geräten.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
- Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2
- Laserstrahl nicht gegen Personen richten.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
- Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
- Batterien nicht kurzschließen.
- Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden.
- Batterie nicht überentla- den!
- Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers nicht mischen! Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
- Verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Gerät entfernen und richtig entsorgen!
- Batterien nicht erhitzen!
- Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten!
- Batterien nicht auseinandernehmen!
- Batterien nicht deformieren!
- Batterien nicht ins Feuer werfen!
- Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien gestatten!
- Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf. Legen Sie die Batterie nicht in direkte Sonneneinstrahlung, benutzen oder lagern Sie diese nicht bei heißem Wetter in Fahrzeugen.
- Unbenutzte Batterien in der Originalverpackung auf-
bewahren und von Metallgegenständen fernhalten. Ausgepackte Batterien nicht mischen oder durcheinander werfen! Dies kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr führen.
- Batterien aus dem Gerät entnehmen, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird, außer es ist für Notfälle!
- Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfas- sen. Wenn die ausgelaufe- ne Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter lau- fendem Wasser abspülen. Verhindern Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berüh- rung kommen. Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf.
- Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Ge-
rät vor dem Einlegen der Batterien reinigen.
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen/ wechseln
- Öffnen Sie das Batteriefach (3).
- Setzen Sie zwei AAA Batterien ein.
Achten Sie darauf die Batterien entsprechend der Abbildung im Batteriefach einzusetzen. - Schließen Sie das Batteriefach (3).
Bei geringer Ladung der Batterie blinkt der LED-Ring (2) rot.
Bedienung
Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu
vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen!
Arbeiten mit Nivellierautomatik
-
Stellen Sie das Gerät auf einen waagrechten, festen Untergrund. Der Ein-/Ausschalter (1) muss nach oben zeigen. Oder befestigen Sie das Gerät auf einem Stativ (siehe „Arbeiten mit Klemmstativ“ / „Arbeiten mit Stativ“).
-
Richten Sie das Gerät parallel zum Boden aus.
-
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Nivellier-Arretierung lösen: Stellung 🔒.
Der LED-Ring (2) leutet:
grün: wenn eine automatische Nivellierung möglich ist. Die Nivellierung ist abgeschlossen, wenn sich die Laserlinien nicht mehr bewegen.
rot: wenn eine automa- tische Nivellierung nicht möglich ist.
Die Laserlinien blinken und stehen nicht mehr exakt im rechten Winkel zueinander.
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Nivellier-Arretierung feststellen: Stellung 🔒.
Bei Erschütterungen nivelliert sich der Laser wieder automatisch, warten Sie ab, bis sie die Laserlinien nicht mehr bewegen.
Arbeiten ohne Nivellierautomatik
Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen!
Beim Arbeiten ohne Nivellierautomatikleuchtet der LED-Ring (2) dauerhaft rot. Die abgebildeten Laserlinien sind nicht nivelliert.
Einschalten:
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (1) ein. Die Nivellier-Arretierung (4) muss sich in Stellung 🔒 be- finden.
Ausschalten:
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (1) aus.
Arbeiten mit Klemmstativ
Mit Hilfe des mitgelieferten Klemmstativs können Sie das Gerät an verschiedenen Ge-genständen befestigen.
- Lösen Sie die Klemmmutter (9).
- Positionieren Sie die Klemmbacken (10) an der gewünschten Stelle.
- Drehen Sie die Klemmmutter (9) fest.
- Setzen Sie das Gerät mit dem Gewinde (5) auf die Stativ-Schraube (7) und schrauben Sie es handfest an.
Wenden Sie keine zu große Kraft auf, um das Gerät nicht zu beschädigen.
-
Richten Sie das Gerät aus. Lösen Sie dazu die Feststellschraube (8) und bewegen Sie das Gerät in die gewünschte Position.
-
Fixieren Sie die Position, indem Sie die Feststell- schraube (8) festschrau- ben.
Arbeiten mit Stativ
Mit Hilfe eines Stativs (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie das Gerät stabil und in der Höhe variabel positionieren.
Setzen Sie das Gerät mit dem Gewinde (5) auf die Stativ-Schraube und schrauben Sie es handfest an. Wenden Sie keine zu große Kraft auf, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Reinigung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
- Reinigen Sie die Scheibe die den Laser (6) schützt mit einem schwachen Luftstrahl oder einem weichen Tuch. Üben Sie keinen starken Druck aus, um die Oberfläche nicht zu beschädigen!
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mit einer
weichen Bürste, einem Pin- sel oder einem Tuch.
Lagerung
- Nehmen Sie die Batterien vor einer längeren Lagerung aus dem Gerät.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Transport
Schalten Sie den Laser aus und verriegeln Sie die Nivellier-Arretierung (4) beim Transport (Stellung 📄), um das Nivellierpendel vor Stößen zu schützen.
Entsorgung / Umweltschutz
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen
Sie Gerät, Batterien, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Entsorgen Sie die Batterien nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Batterien an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie die Batterien im entladenen Zustand. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Je nach Umsetzung in nati- onales Recht können Sie fol- gende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben, - an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18).
Position Anleitung Bezeichnung Bestell-Nr.
A 7-10 Klemmstativ (komplett) 91102999
Fehlersuche

Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Batterien leer Batterien wechseln | |
| Batterien falsch eingelegt | Batterien richtig einlegen, dabei auf Polariität achten | |
| Nivellier-automatik funktioniert nicht | Nivellierautomatik kann nicht frei schwingen, Gerät nicht ausreichend parallel zum Boden ausgerichtet | Gerät parallel zum Boden ausrichten |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen so- fort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Batterien) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- meiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 385107_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine
ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur- Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 385107_2107
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 385107_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40
CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 385107_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Content
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Tabele des matières
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 53
Technische gegevens......54
(2 x AAA 1,5V-Zellen)
Beschermingsgraad.....IP20
Zelfnivelleringsbereik...± 4°
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Gelijkspanning
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 68
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NIEMCY www.grizzlytools.de
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NĚMECKO
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....94
Účelpoužitia 95
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion ...... 107
Anvendelses-formål ..... 108
Generel beskrivelse ..... 108
Leveringsomfang ..... 108
Der LED-Ring (2) leutet:
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contenido
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Indice
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzlytools.de
Je nach Umsetzung in nati- onales Recht können Sie fol- gende Möglichkeiten haben:
Namen uporabe...... 166
Splošni opis......166
Obseg dobave ......166
Opis funkciij......166
Pregled 167
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE CH AT Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigen wir, dass der Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 E4 Seriennummer: 000001 - 350000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 • IEC 60825-1:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • IEC 62471:2006 EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY 30.03.2022 | Christian Frank, Dokumentations-bevollmächtigter |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·