PARKSIDE PKLL 7 E4 - Strumenti di misura

PKLL 7 E4 - Strumenti di misura PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PKLL 7 E4 PARKSIDE in formato PDF.

📄 190 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PKLL 7 E4 - page 135
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PKLL 7 E4 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PKLL 7 E4 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PKLL 7 E4 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PKLL 7 E4 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

\$1

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

IT /MT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina

Introduzione...... 135

Descrizione generale .... 136

Contenuto della confezione ...... 137

Descrizione delle funzionalità ....137

Vista d'insieme .....137

Dati tecnici ...... 137

Consigli di sicurezza ..... 138

Simboli 138

Indicazioni di sicurezza generali ...... 138

Avvertenze di sicurezza per l'uso del laser .....139

Avvertenze di sicurezza per l'uso delle batterie ... ....139

Messa in esercizio ..... 140

Inserimento/sostituzione delle batterie .....140

Comando 140

Uso dell'apparecchio con sistema automatico di livellamento......141

Uso dell'apparecchio

senza sistema automatico

di livellamento .....141

Uso del cavalletto con

fissaggio....142

Uso del cavalletto.....142

Pulizia....143

Magazzinaggio ...... 143

Manutenzione ...... 143

Trasporto 143

Smaltimento/Tutela dell'ambiente...... 143

Ricerca guasti...... 145

Garanzia 145

Servizio di riparazione....148

Service-Center 148

Importatore...... 148

Pezzi di ricambio/

Accessori......149

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale .... 186

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo

apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.

Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di

qualità durante la produzi- one e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubrificanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi

Uso previsto

Il laser a linee incrociate è adatto per la proiezione di linee verticali e orizzontali. L'apparecchio è concepito solo per l'utilizzo in interno. È adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato.

L'apparecchio è destinato all'utilizzo da parte di adulti. I giovani sopra i 16 anni possono impiegarlo solo sotto sorveglianza.

Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato.

Descrizione generale

Le immagini dei principali componenti funzionali sono riportate nella pagina ripiegabile.

Contenuto della confezione

Rimuovere l'apparecchio dalla confezione e controllare se è completo. Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni

• Livella laser a croce
• Cavalletto con ganasce
• 2 batterie da 1,5 V, tipo AAA
- Istruzioni per l'uso

Descrizione delle funzionalità

Le funzioni dei vari elementi si possono apprendere dalle descrizioni seguenti.

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Descrizione delle funzionalità - 1

Vista d'insieme

1 Interruttore ON/OFF
2 Anello a LED
3 Vano batterie
4 Blocco di livellamento / sicura per il trasporto
5 Filettatura per il fissaggio del cavalletto
6 Laser

7 Vite del cavalletto
8 Vite di fermo
9 Dado di bloccaggio
10 Ganasce

Dati tecnici

Livella laser a croce ......

PKLL 7 E4

Area di lavoro ...... 7 m*

Peso (con batterie)..ca. 245 g

Alimentazione

di corrente.... 3 V==

.....(2 x batterie da 1,5 V, .....tipo AAA)

Tipo di protezione......IP20

Intervallo di

autolivellamento......± 4°

Precisione di livellamento da 0° fino

a ± 4° ....± 0,8 mm/m

da ± 4° .....± 1,0 mm/m

Laser

Lunghezza d'onda 635 nm

Classe laser....2

Periodo di

* L'area di lavoro può risultare limitata dalle condizioni ambientali (ad es. luce chiara).

Consigli di sicurezza

Simboli

Raffigurazioni sull'apparecchio:

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Raffigurazioni sull'apparecchio: - 1

text_image LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ = 635 nm P₀ < 1 mW

Attenzione! Radiazione laser Non guardare il raggio! Laser classe 2

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Raffigurazioni sull'apparecchio: - 2

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Raffigurazioni sull'apparecchio: - 3

Tensione continua

Simboli nelle istruzione:

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli dei divieti con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

i Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.

Indicazioni di sicurezza generali

  • Attenersi alle indicazioni su uso, pulizia, conservazione e smaltimento nelle istruzioni per l'uso.
  • Tenere i bambini lontano dall'apparecchio.
  • Controllare l'apparecchio prima di ogni uso. Se danneggiato, far riparare l'apparecchio.
    Non utilizzare apparecchi danneggiati.
  • Spegnere l'apparecchio in caso di inutilizzo. Non lasciare l'apparecchio incustodito.
  • Tenere l'apparecchio lon- tano da dispositivi medici, supporti dati magnetici e

dispositivi sensibili ai cam- pi magnetici.

Avvertenze di sicurezza per l'uso del laser

  • Attenzione: Radiazione laser Non guardare il raggio! Classe laser 2
    • Non orientare il raggio laser verso le persone.

Avvertenze di sicurezza per l'uso delle batterie

  • Assicurarsi sempre che le batterie vengano impiegate con la polarità corretta (+ e –), come indicato sulle stesse.
    • Non mettere in cortocircuito le batterie.
    • Non ricaricare batterie non ricaricabili.
    • Non fare scaricare eccessivamente la batteria!
    • Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo o produttore diverso! Sosti-

tuire contemporaneamente tutte le batterie di un set.

  • Rimuovere immediatamente dall'apparecchio le batterie usate e smaltirle in modo conforme!
    • Non fare surriscaldare le batterie!
    • Non saldare o brasare direttamente in corrispondenza delle batterie!
    • Non disassemblare le batterie!
    • Non deformare le batterie!
    • Non gettare nel fuoco le batterie!
  • Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini.
    • Non consentire ai bambini di effettuare la sostituzione delle batterie senza la sorveglianza di un adulto!
  • Non conservare le batterie vicino a fuoco, piani cottura o altre fonti di calore. Non conservare la batteria in un luogo soggetto a irraggiamento solare diretto e non utilizzarla o conservarla all'interno di veicoli in presenza di temperature molto elevate.

- Conservare le batterie non usate nella confezione originale e tenerle lonta-no da oggetti metallici. Non utilizzare insieme o scambiare batterie prive di confezione! Ciò potrebbe provocare un cortocircuito della batteria e di conseguenza danni, ustioni o anche pericolo di incendio.

- Estrarre le batterie dall'apparecchio se questo non viene utilizzato per lungo tempo, ad eccezione dei casi di emergenza!

- Non toccare MAI le batterie che presentano fuoriuscite senza una protezione idonea. Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte interessata con acqua corrente. In ogni caso evitare che gli occhi e la bocca vengano a contatto con il liquido. In tal caso consultare immediatamente un medico.

- Pulire i contatti della batteria e i contatti presenti

nell'apparecchio prima di inserire le batterie.

Messa in esercizio

Inserimento/ sostituzione delle batterie

  1. Aprire il vano batterie (3).

  2. Inserire due batterie AAA. Inserire le batterie nell'apposito vano come in figura.

  3. Chiudere il vano batterie (3).

In caso di carica ridotta della batteria, l'anello a LED (2) lampeggia con colore rosso

Comando

Attenzione! Radiazione laser. Non guardare il raggio. Voltare la testa o chiudere gli occhi per evitare di guardare il raggio laser. Pericolo di lesioni agli occhi!

Uso dell'apparecchio con sistema automatico di livellamento

  1. Posizionare l'apparecchio su un fondo orizzontale e stabile. L'interruttore on/off (1) deve essere direzionato verso l'alto. Oppure fissare l'apparecchio su un cavalletto (vedere "Utilizzo del cavalletto con fissaggio" / "Utilizzo del cavalletto").

  2. Orientare l'apparecchio in parallelo rispetto al pavimento

  3. Accendere l'apparecchio sganciando il blocco di livellamento: Posizione 📋. L'anello a LED (2) si accende:

di verde: se il livella- mento automatico è pos- sibile. Il livellamento si conclude quando le linee laser nor si muovono più

di rosso: se il livella- mento automatico non è possibile.

Le linee laser lampeggia- no e non sono più esatta- mente perpendicolari fra loro.

  1. Spegnere l'apparecchio agganciando il blocco di livellamento: Posizione

In caso di scossoni, il laser si livella di nuovo automaticamente, pertanto attendere fino all'arresto del movimento delle linee laser.

Uso dell'apparecchio senza sistema automatico di livellamento

Attenzione! Radiazione laser. Non guardare il raggio. Voltare la testa o chiudere gli occhi per evitare di guardare il raggio laser. Pericolo di lesioni agli occhi!

Se si lavora senza sistema automatico di livel-

lamento, l'anello a LED (2) si accende di rosso in modo fisso. Le linee laser rappresentate non sono livellate

Accensione:

Accendere l'apparecchio dall'interruttore on/off (1). Il blocco di livellamento (4) deve trovarsi in posizione 🔒.

Spegnimento:

Spegnere l'apparecchio dall'interruttore on/off (1.

Uso del cavalletto con fissaggio

Con l'ausilio del cavalletto fornito in dotazione è possibile fissare l'apparecchio a diversi oggetti.

  1. Svitare il dado di bloccaggio (9).
  2. Fissare le ganasce (10) nel punto desiderato.
  3. Avvitare il dado di bloc- caggio (9).
  4. Applicare l'apparecchio con la filettatura (5) sulla

vite del cavalletto (7) e avvitare a mano.

Non esercitare una forza eccessiva per evi- tare il danneggiamento dell'apparecchio.

  1. Orientare l'apparecchio. Allentare la vite di fermo (8) e portare l'apparecchio nella posizi- one desiderata.
  2. Fissare la posizione avvi- tando la vite di fermo (8

Uso del cavalletto

Con l'ausilio di un cavalletto (non in dotazione) è possibile posizionare l'apparecchio in modo stabile e ad altezza variabile.

Applicare l'apparecchio con la filettatura (5) sulla vite del cavalletto e avvitare a mano. Non esercitare una forza eccessiva per evita-re il danneggiamento dell'apparecchio

Pulizia

Rivolgersi a un'officina per i lavori non contemplati dalle pre-senti istruzioni d'uso. Usare solo componenti originali.

Non utilizzare deter- genti o solventi. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente

  • Pulire a fondo l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
  • Pulire il disco che protegge il laser (6) con un leggero getto d'acqua o con una pezza morbida. Non esercitare una forte pressione per non danneggiare la superficie!
  • Pulire la superficie dell'apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno.

Magazzinaggio

  • Prima di una conservazione prolungata rimuovere le batterie dall'apparecchio.
  • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini

Manutenzione

L'apparecchio non necessita di manutenzione.

Trasporto

Spegnere il laser e fissare il blocco di livellamento (4) durante il trasporto (posizione ⚙) per proteggere dagli urti il pendolo di livellamento

Smaltimento/Tutela dell'ambiente

Rimuovere le batterie dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, le batterie, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il cor-

retto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Smaltimento/Tutela dell'ambiente - 1

Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai rifi-uti domestici.

- Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Smaltire le batterie scariche. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro Centro Assistenza.

Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, i dispositivi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati secondo procedure ecologicamente corrette.

A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:

  • restituzione ad un punto vendita,
  • conferimento ad un centro di raccolta ufficiale. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza.
  • restituzione al produttore/commercianente. Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.

Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici, a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Ricerca guasti

PARKSIDE PKLL 7 E4 - Ricerca guasti - 1

Attenzione! Radiazione laser. Non guardare il raggio.

Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si accendeBatterie scariche Sostituirele batterie
Batterie non inserite correttamenteInserire le batterie correttamente prestando attenzi- one alla polarità
Il sistema automatico di livellamento non funzionaIl sistema automatico di livellamento non può oscillare liberamente, apparecchio non ori- entato sufficientemente in parallelo rispetto al pavimentoOrientare l'apparecchio in parallelo rispetto al pavimento

Garanzia

Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene con- cessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.

In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. Tali diritti

legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto

come prova d'acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la ripa- razione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.

Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa

Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.

Volume di garanzia

L'apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.

La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu- ra e che quindi possono es- sere visti come parti di usura (p. es. batterie) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttore).

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato corretta-mente o non manutenuto. Per

un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.

Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.

Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effet- tuati dalla nostra filiale di as- sistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.

Svolgimento in caso di garanzia

Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 385107_2107) come prova d'acquisto.
    • I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.

- Nel caso in cui si do- vessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare te- lefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informa- zioni sullo svolgimento del Suo reclamo.

- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e

garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.

Servizio di riparazione

Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fat- tura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa.

Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.

Attenzione: Spedire l'appa-recchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.

Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce in- gombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.

Lo smaltimento degli appa- recchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuita- mente.

Service-Center

IT Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 385107_2107

MT Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 385107_2107

Importatore

Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.

Pezzi di ricambio/Accessori

È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop

In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere pagina 148).

Position Istruzioni Denominazione Numeri d'ordine

PARKSIDE PKLL 7 E4 - È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop - 1

7-10 Cavalletto con fissaggio (completo) 91102999

Tartalom

Bevezető 150

ITMTTraduction de la déclaration de conformité CE originale
Con la presente dichiariamo cheLivella laser a croce,serie di costruzione PKLL 7 E4numero di serie: 000001 - 350000corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono:
EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 • IEC 60825-1:2014EN 55014-1:2017/A11:2020 • IEC 62471:2006EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità :
PARKSIDE PKLL 7 E4 - Tartalom - 1Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,GERMANY30.03.2022PARKSIDE PKLL 7 E4 - Tartalom - 2Christian Frank,Responsabiledocumentazione tecnica

* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Tilstand af information · Versione delle informazioni ·

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PKLL 7 E4

Categoria : Strumenti di misura