CS ONE - Chargeur de piles Ctek - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS ONE Ctek au format PDF.
| Type de produit | Chargeur et mainteneur de batterie adaptatif |
| Marque | Ctek |
| Modèle | CS ONE |
| Numéro de modèle | 1098 |
| Technologie | APTO™ (charge adaptative) |
| Tension d'entrée | 220-240 VAC, 47-63 Hz, 1,2 A |
| Tension de sortie | 12 V |
| Courant de sortie | 8,0 A |
| Types de batteries compatibles | Plomb-acide 12 V (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) et Lithium 12 V (LiFePO4) |
| Capacité batterie | 3-180 Ah |
| Tension de démarrage | 1,5 V (plomb-acide et lithium) |
| Drain de courant arrière | Moins de 1,5 Ah par mois |
| Ondulation | Moins de 4% |
| Température de fonctionnement | -30°C à +50°C |
| Indice de protection | IP65 |
| Dimensions (L x P x H) | 235 x 88 x 52 mm |
| Poids net | 0,675 kg |
| Longueur câble d'alimentation | 1,4 m |
| Connectivité | Bluetooth® basse énergie (portée ~10 m) |
| Garantie | 5 ans |
| Fonctions avancées (via application) | RECOND, WAKE UP, SUPPLY, paramètres avancés |
| Accessoires optionnels | CS ONE BUMPER, CS WALL MOUNT, CTEK STORAGE CASE, CÂBLE ADAPTATEUR CS CONNECT, CS CONNECT U-TERMINAL |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS ONE Ctek
Questions des utilisateurs sur CS ONE Ctek
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS ONE - Ctek et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS ONE de la marque Ctek.
MODE D'EMPLOI CS ONE Ctek
Ilez lire attentivement toutes les instructions détaillées dans ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
TABLE DES MATIÈRES....111
À PROPOS DU CS ONE 112
CONTENU DE LA BOÎTE....112
SÉCURITÉ....113
SÉCURITÉ et RECYCLAGE....114
MODE D'EMPLOI: CS ONE....115
MODE D'EMPLOI : APPLICATION CTEK....117
ACCESSOIRES: CS ONE....118
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ET FAQ 119
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....122
MERCI D'AVOIR CHOISI CTEK
La société CTEK a été fondé en 1997 et depuis lors, nous développons et fabriquons des chargeurs de batterie de haute qualité avec une technologie de pointe unique, pour tous les types de batteries plomb-acide.
Pourquoi ? Car une batterie peut durer deux à trois fois plus longtemps si vous l'entretenez et la chargez correctement. Cela profite à l'environnement, permet d'économiser beaucoup d'argent et rend les véhicules plus fiables.
Pour en savoir plus sur nous et nos produits, veuillez visiter : www.ctek.com

À PROPOS DU CS ONE
CHARGEUR ET MAINTENEUR DE BATTERIE ADAPTATIF RÉVOLUTIONNAIRE
Le chargeur de batterie révolutionnaire et le dispositif de maintenance intelligent doté de la technologie APTO™ (charge adaptative). Le chargeur de batterie le plus innovant jamais conçu par CTEK, CS ONE vous est proposé avec une technologie de pointe APTO™, si avancée qu'elle réfléchit à votre place.
Il s'agit du chargeur de batterie ONE capable d'offrir une toute nouvelle dimension d'intelligence et de simplicité. ONE est si révolutionnaire, il permet la charge sans polarité. Il suffit de brancher ONE sur le secteur, de le raccorder à n'importe quelle batterie 12 V et de compter sur lui pour obtenir des performances optimales et constantes.
Nous appelons cela "pure intelligence", n'est-ce pas votre avis ?
CARACTÉRISTIQUES
- Technologie entièrement automatique APTO ^TM (charge adaptative), pour tout type de batterie 12 V plomb-acide (WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL) ou 12 V lithium (LiFePO)
- Pinces sans polarité révolutionnaires qui peuvent être connectées en toute sécurité à l'un ou l'autre des points de charge. Il est impossible de mal connecter ce chargeur
- Facile à utiliser, fonctionnement simple : aucun bouton à presser ni mode à sélectionner, sauf si vous préférez le faire
- L'écran clair et lumineux vous indique le nombre d'heures restantes avant que la batterie soit chargée et prête à fonctionner
- Peut être laissé connecté en toute sécurité pendant de longues périodes pour une charge d'entretien
- Nouveau design durable pour le rendre facile à manipuler, avec un système de montage unique à l'arrière pour une connexion rapide aux accessoires CS.
• Garantie de 5 ans - Fonctions avancées supplémentaires (RECOND, WAKE UP, SUPPLY et paramètres avancés) disponibles via connexion Bluetooth ^x et via l'application CTEK :
- Option RECOND pour restaurer et reconditionner les batteries plomb-acide.
- Option WAKE UP pour redonner vie aux batteries lithium et plomb-acide apparemment mortes.
- Option SUPPLY pour soutenir la batterie pendant les travaux d'entretien et maintenir le contact avec le véhicule pendant le remplacement ou le retrait de la batterie.
- PARAMÈTRES AVANCÉS pour surveiller la tension et l'ampérage du chargeur.
CONTENU DE LA BOÎTE

| N° ÉLEMENT | MATÉRIEL D'EMBALLAGE UTILISE* | CODE DE MATERIAU | CATÉGORIE DE MATÉR-IAU** | |
| 1 CS ONE Film transparent PP5 Plastiques | ||||
| 2 | Pinces de charge | Attache de câble | 92 | Composite |
| 3 | Manuel de l'utilisateur | Papier | PAP22 | Papier |
| 4 | Emballage cadeau | Papier carton | PAP20 | Papier |
* Les fiches d'alimentation peuvent différer pour s'adspter à votre prise murale
** Les éléments d'emballage peuvent varier selon le modèle
*** Vérifiez les dispositions de votre commune pour la gestion des déchets
TUTORIELS
Scannez le code QR ci-dessous avec l'appareil photo de votre téléphone pour voir les tutoriels de CS ONE.

CTEK.COM/MEDIA/CSONE

SÉCURITÉ et RECYCLAGE
ALISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION AVANT UTILISATION
À Le chargeur est uniquement conçu pour charger les batteries selon les spécifications techniques. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
A Suivez toujours les recommandations d'utilisation et de sécurité fournies par le fabricant de la batterie A Ne tenlez jamais de charger des batteries non-rechargeables
△Ne placez jamais le chargeur au-dessus de la batterie et ne le couvrez jamais pendant la charge △Ne chargez jamais une batterie gelée ou endommagée
^A Ne jamais utiliser un chargeur présentant des câbles endommagés. Assurez-vous que les câbles n'ont pas été endommagés par des surfaces chaudes, par des bords coupants ou qu'ils n'ont pas subi de quelconques dommages
^A Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant CTEK et par une pièce d'origine fournie par CTEK. L'utilisateur peut lui-même remplacer un câble détachable grâce à une pièce d'origine fournie par CTEK
△Ne rallongez jamais le câble du chargeur sur une longueur totale de plus de 3 m. Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par CTEK
Les câbles de rallonge d'alimentation peuvent causer des interférences électromagnétiques
△Le raccordement au réseau d'alimentation doit se faire en accord avec les règlements nationaux en matière d'installations électriques
Les chargeurs disposant d'une prise d'alimentation mise à la terre doivent uniquement être branchés à une prise mise à la terre
À Pendant la charge, les batteries au plomb peuvent émettre des gaz explosifs. Évitez les étincelles à proximité de la batterie. Assurez toujours une ventilation suffisante
ÀLes chargeurs dont la classe IP est inférieure à IPX4 sont conçus pour une utilisation en intérieur. Voir les spécifications techniques. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige
À Ne laissez pas longtemps la batterie sans surveillance pendant la charge. En cas d'erreur, déconnectez le chargeur manuellement
△Pendant le fonctionnement, une distance minimale de 20 cm (8 pouces) doit être maintenue entre l'appareil et l'utilisateur ou les personnes se trouvant dans la même zone
(IEC 7.12 ed.5) Ce texte s'applique en dehors des pays européens : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou cognitives sont réduites, ou qui ne disposent pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, excepté si l'utilisation de l'appareil fait l'objet d'une supervision ou d'instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
(EN 7.12) Ce texte s'applique dans les pays européens : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou cognitives sont réduites, ou qui ne disposent pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, dans le cas où l'utilisation de l'appareil fait l'objet d'une supervision ou d'instructions leur permettant de rester en sécurité et de comprendre les dangers inhérents à l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants non supervisés
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
VOTRE OBLIGATION EN TANT QU'UTILISATEUR FINAL

Las produits marqués du symbore de la poubelle barrée d'une croix et d'une seule barre noire en dessous contennent des pièces qui doivent être manipulées conformément à la directive DEEE (2012)19UE). L'appareil ne peut donc être collecte et repris que separément des ordures ménagères non friées, c'est-à-dire qu'il ne doit pas être jelé avec les ordures ménagères. L'appareil peut par exemple être déposé dans un point de collecte municipal ou, le cas échéant, chez un distributeur.
Ceci s'applique également à tous les composants, sous-ensembles et consommables de l'ancien appareil à éliminer.
Avant de pouvoir éliminer l'ancien appareil, toutes les batteries et accumulateurs usagés qui ne sont pas enfermés dans l'ancien appareil doivent être séparés de l'ancien appareil. Il en va de même pour les lampes qui peuvent être retirées de l'ancien appareil sans être détruites. L'utilisateur final est également responsable de la suppression des données personnelles de l'ancien appareil.
REMARQUES SUR LE RECYCLAGE

Aidez à recycler tous les matériaux marqués de ce symbole. Ne jetez pas ces matériaux, en particulier les emballages, dans les ordures ménagères mais dans les conteneurs de recyclage mis à disposition ou dans les systèmes de collecte locaux appropriés.
Recyclez les équipements électriques et électroniques pour la protection de l'environnement et de la santé.


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
MODE D'EMPLOI : CS ONE

Veuillez lire attentivement toutes les instructions détaillées dans ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
1
Connectez les pinces de connexion de la batterie fournies au port de sortie du CS ONE.

4
La technologie APTO™ va maintenant analyser l'état de la batterie à charger.
L'indicateur LED clignotera pendant ce processus.

Remarque : Si les voyants LED « 2 » et « 8 » sont allumés en rouge, reportez-vous à la section Résolution de problèmes.
2
Connectez les pinces de la batterie à la batterie 12 V.
Le CS ONE a une protection de polarité intégrée pour éviter d'endommager votre batterie. Les pinces de batterie peuvent être installées en toute sécurité sur l'un ou l'autre point de borne.

5
La technologie APTO™ reconnaît automatiquement le type de batterie, puis délivre automatiquement un programme de charge personnalisé*.
Le temps de charge est indiqué sur l'indicateur LED.
* Les programmes de charge peuvent inclure : ANALYZE, DESULPHATION (plomb-acide uniquement), WAKE UP, BULK, ABSORPTION, CARE


6
Lorsque la batterie est complètement chargée, le CS ONE passe automatiquement en mode CARE et maintient une charge sûre.
Le mode CARE est indiqué par tous les voyants de l'indicateur LED qui clignotent.

En mode CARE, la batterie peut être laissée en charge en toute sécurité pour un stockage à long terme sur ou hors du véhicule.
Remarque : Vénifiez que le CS ONE passe en mode CARE après 80 heures. Sinon, la batterie pourrait être défectueuse. CTEK recommande de faire tester la batterie : elle devra peut-être être remplacée.
7
Déconnectez le CS ONE lorsque la batterie est prête à être utilisée.
• Pour déconnecter, débranchez le CS ONE de la prise d'alimentation
- Continuez en retirant les pinces de batterie CS ONE
- Rangez le CS ONE dans un endroit approprié


3
Branchez le CS ONE à la prise d'alimentation.

Installez l'application CTEK :
- Android : sur l'appareil mobile intelligent, accédez à « Play Store » → recherchez « Application CTEK » → Installer
- iOS : sur l'appareil mobile intelligent, accédez à « App store » → recherchez « Application CTEK » → 'Get' → Installer
Autres systèmes d'exploitation : consultez le manuel de l'appareil mobile intelligent pour sélectionner correctement l'App store et installer l'application CTEK.

flowchart
graph TD
A["Google Play"] --> C["CTEK"]
B["App Store"] --> C["CTEK"]
9
Établissez la connexion Bluetooth® :
- Android : allez dans « Paramètres » → « Appareils connectés » → « Préférences de connexion » → Bluetooth ^5 → « Activer »
- iOS : allez dans « Paramètres » → Bluetooth® →basculer l'interrupteur pour activer
Autres systèmes d'exploitation : reportez-vous au manuel de l'appareil mobile intelligent pour établir correctement la connexion Bluetooth ^a .

Ouvrez l'application CTEK :
- Suivez les instructions lorsque vous y êtes invité dans l'application CTEK pour créer un compte
- Suivez les instructions lorsque vous y êtes invité dans l'application CTEK pour appairer l'application au CS ONE
Remarque : Le CS ONE est prêt pour l'appairage pendant 2 minutes après sa mise sous tension. Cela peut être indiqué par le clignotement du voyant LED bleu.



ACCESSOIRES
Une gamme d'accessoires CTEK peut être utilisée avec le CS ONE comme illustré, visitez www.ctek.com pour plus d'informations et pour en savoir plus sur les exigences de compatibilité.
CS ONE BUMPER
Part no. 40-476

CS WALL MOUNT
Part no. 40-375

CTEK STORAGE CASE
Part no. 40-517

CÂBLE ADAPTATEUR CS CONNECT
Part no. 40-376

CS CONNECT U-TERMINAL
Part no. 40-377 Nécessite le CS CONNECT ADAPTER CABLE


Pour plus d'informations sur la FAQ, le dépannage et les coordonnées
de support, visitez www.ctek.com.
QUESTION RÉPONSE ACTION
| Le CS ONE affiche deux voyants rouges CLIGNOTANTS, qu'est-ce que cela signifie ? | ![]() | Cela indique que le CS ONE ne fonctionne pas comme il le devrail. | Déconnectez-le de la batterie et de la prise d'alimentation → patientlez quelques minutes → reconnectez l'appareil et réessayez.Si cela se produit à chaque fois que le CS ONE est utilisé, veuillez contacter le revendeur : il se peut que le CS ONE soit endommagé et doive être remplacé. |
| Le CS ONE affiche deux voyants rouges fixes, qu'est-ce que cela signifie ? | ![]() | Cela indique qu'il y a soit une connexion défectueuse à la batterie, soit que la batterie en cours de charge est défectueuse. | Si l'indication apparaît immédiatement lors d'une tentative de charge → vérifiez que la connexion n'est pas court-circuitée ou que la tension de la batterie n'est pas supérieure à 16 V.Si l'indication apparaît un certain temps après le début de la charge, cela signifie que la charge est interrompue car il pourrait y avoir un problème avec la batterie. Déconnectez tous les consommateurs possibles et réessayez. Si le problème persiste, CTEK recommande de faire tester la batterie : elle devra peut-être être remplacée. |
| Les lumières blanches continuent de tourner sur le CS ONE après connexion de la batterie, pourquoi ? | ![]() | La lumière blanche circulaire sur le CS ONE indique que le chargeur recherche/analyse la batterie. Si ce processus prend plus de 60 secondes, cela indique un mauvais contact entre la batterie et le chargeur, ou une batterie trop faible (< 1,5 V pour les batteries plomb acide et pour une batterie lithium qui s'est arrêtée suite à la protection contre les sous-tensions). | Vérifiez tous les points de connexion, y compris les connexions vers le CS ONE. Si le problème persiste, lancez la procédure « WAKE UP » à l'aide de l'application gratuite CTEK pour démarrer la charge.Si le problème persiste, CTEK recommande de faire tester la batterie : elle devra peut-être être remplacée. |
| Qu'est-ce que cela signifie lorsque le voyant « START » clignote ? | ![]() | Cela signifie que la batterie n'a pas assez de puissance pour démarrer le véhicule. | Continuez à charger jusqu'à ce que le voyant START s'allume en permanence. |
| Le CS ONE affiche deux voyants bleus CLIGNOTANTS, qu'est-ce que cela signifie ? | ![]() | Le CS ONE est prêt à être appairé avec un appareil mobile via Bluetooth ◦ | Ceci est visible pendant les deux premières minutes après la mise sous tension. |
| Le CS ONE affiche deux voyants bleus fixes, qu'est-ce que cela signifie ? | ![]() | La connexion Bluetooth ◦ est vérifiée L'application CTEK peut maintenant être utilisée pour contrôler le CS ONE. | |
| Quello est la portée Bluetooth * du CS ONE ? | [DA94] | La portée Bluetooth ◦ du CS ONE est d'environ dix mètres. Aucune action requise. | |
| Le CS ONE affiche deux voyants blancs fixes, « <8 » et « 2 », qu'est-ca que cela signifie ? | ![]() | Cela signifie que l'application CTEK est en cours d'utilisation et contrôle le CS ONE. | Aucune action requise. |

| Qu'est-ce que cela signifie lorsque tous les segments LED clignotent lentement avec une couleur blanche ? | ![]() | Cela signifie que la batterie est complètement chargée et que le CS ONE est passé en mode CARE. | La batterie peut maintenant être utilisée.En mode CARE, la batterie peut être laissée en charge en toute sécurité pour un stockage à long terme sur ou hors du véhicule. |
| L'application CTEK ne peut pas trouver le CS ONE, le statut est affiché comme étant hors ligne, pourquoi ? | ![]() | La connexion entre le CS ONE et l'appareil mobile est défectueuse. | Vérifiez que le Bluetooth ^6 est actif sur l'appareil mobile.Vérifiez que l'appareil mobile et le CS ONE sont à portée de réception du Bluetooth ^8 . |
| J'essale de réveiller la batterie avec le CS ONE par l'intermédiaire de la fonction WAKE UP via l'application CTEK, mais la batterie ne démarre pas, pourquoi ? | [7Y1] | Cela indique qu'il y a soit une connexion défectueuse à la batterie, soit que la batterie en cours de charge est défectueuse. | Débranchez la batterie du véhicule ou les pinces de charge → relancez la procédure de réveil.Si cela ne fonctionne toujours pas, la batterie est peut-être endommagée ou s'est arrêtée (LiFePO4).CTEK recommande de faire tester la batterie : elle devra peut-être être remplacée. |
| Impossible de choisir la fonction « WAKE UP » sur l'application, pourquoi ne puis-je pas la trouver ? | ![]() | La fonction « WAKE UP » n'est disponible que lorsque le CS ONE ne trouve pas la batterie. | Ouvrez l'application et démarrez le CS ONE, mais ne connectez pas le chargeur à la batterie (ou aux points de charge recommandés) : la fonction apparaîtra directement sur l'application. |
| Comment fonctionne le mode « SUPPLY » dans l'application CTEK ? | [4A084] | En mode « SUPPLY », le CS ONE fonctionne comme une unité d'alimentation, fournissant une tension constante do 13,6 volts et autant de courant que nécessaire (max 8 ampères).Il existe également une limite de puissance de sortie de 100 watts. | Aucune action requise. |
| J'ai utilisé la fonction « SUPPLY » de l'application CTEK, mais l'appareil ne charge plus, pourquoi ? | [6702] | Le mode de charge devra être modifié via l'application CTEK. | Après avoir utilisé la fonction « SUPPLY» de l'application CTEK, choisissez l'opération « RÉINITIALISER APTO » pour recharger la batterie. |
| Comment fonctionne la fonction « RECOND » dans l'application CTEK ? | [4X8W] | La fonction « RECOND » ne doit être utilisée que sur des batteries plomb-acide humides (pas les batteries Lithium LiFePO4, GEL ou AGM).En mode « RECOND », le CS ONE effectuera d'abord toutes les étapes de charge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. La tension est ensuite augmentée de manière contrôlée pour éviter la stratification de l'acide et prolonger la durée de vie de la batterie.Le mode « RECOND » ne doit être utilisé que 1 à 2 fois par an. | Aucune action requise |
| Quel type de batteries le CS ONE peut-il charger ? | Le CS ONE charge tous types de batteries 12 V de 3 Ah jusqu'à 180 Ah. | Consultez la section SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES pour plus d'informations. | |
| Le CS ONE fonctionne-t-il avec d'autres accessoires CTEK ? | Le CÂBLE ADAPTATEUR CS CONNECT en option sera nécessaire pour rendre le CS ONE compatible avec les accessoires CTEK. | Consultez la section ACCESSOIRES : CS ONE pour obtenir plus d'informations. | |
| Dois-je enregistrer mon chargeur pour bénéficier de la garantie de cinq ans ? | Non. | En cas de problème, veuillez contacter votre fournisseur. Si le fournisseur n'est pas en mesure de vous aider, veuillez contacter directement CTEK. |

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
NUMÉRO DE MODÈLE 1098
| ENTRÉE 220-240 VAC. 47-63 Hz, 1.2 A | |
| SORTIE 12 V, 8,0 A | |
| TENSION DE DÉMARRAGE Types de batteries plomb-acide 1,5 V | Type de batterie au lithium 1,5 V | |
| DRAIN DE COURANT ARRIÈRE* Correspond à moins de 1,5 Ah par mois | |
| ONDULATION** Moins de 4 % | |
| TEMPÉRATURE AMBIANTE DE FONCTIONNEMENT | -30°C à +50°C (-22°F à +122°F) |
| COMPOSITION CHIMIQUE DES BATTERIES Plomb-acide, Lithium-Ion | |
| TYPES DE BATTERIE | Types de batteries au plomb-acide de 12 V : WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL | Type de batterie lithium 12 V : LiFePO4 |
| CAPACITÉ DE BATTERIE 3-180 Ah | |
| INDICE DE PROTECTION IP65 | |
| COMPENSATION DE LA TEMPÉRATURE | Compensation de tension de charge intégrée en fonction de la température ambiants |
| POIDS NET (UNITÉ AVEC CÂBLES) 0,675 kg | |
| DIMENSIONS (L X P X H) | 235 x 88 x 52 mm |
| LONGUEUR DE CÂBLE D'ALIMENTATION (ENTRÉE) | 1,4 m |
| PUISSANCE DE SORTIE RF MAX. (EIRP), BLUETOOTH® BASSE ÉNERGIE | 5.93 dBm |
| EXPOSITION RF (INTENSITÉ MAXIMALE DU CHAMP ÉLECTRIQUE) | 8.18 V/m (limit: 61 V/m) |
| GARANTIE | 5 ans |
*) Le drain de courant arrière est le courant qui décharge la batterie si le chargeur n'est pas connecté au secteur. Les chargeurs CTEK disposent d'un courant arrière très faible.
**) La qualité de la tension de charge et du courant de charge est très importante. Une ondulation de courant élevée chauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l'électrode positive. Une ondulation haute tension peut endommager d'autres équipements connectés à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et un courant très propres avec une faible ondulation.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK Sweden AB émet cette garantie limitée à l'acheteur original de ce produit. Cette garantie limitée n'est pas transférable. La garantie s'applique aux défauts de fabrication et aux défaits matériels pendant cinq ans à compter de la date d'achat. Le client doit retourner le produit avec le reçu d'achat au point d'achat. Cette garantie est annulée si le chargeur de batterie a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par une personne autre que CTEK AB ou ses représentants autorisés. L'un des trous de vis situé en bas du chargeur est scellé. Retirer ou endommager le joint annulera la garantie. CTEK AB n'offre aucune garantie autre que la présente garantie limitée et n'est pas responsable des coûts autres que ceux mentionnés ci-dessus, à savoir pour des dommages indirects.
De plus, CTEK AB n'est tenu à aucune autre garantie que la présente garantie.
Par la présente, CTEK Sweden AB déclare que l'équipement de type radio, CS ONE (1098) est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
La marque et le logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces éléments par CTEK se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ASSISTANCE
CTEK offre un support professionnel personnalisé. Contactez-nous en utilisant l'un des éléments suivants :

support.ctek.com

support@ctek.com

+46 10 344 88 10

SADRŽAJ

Las produits marqués du symbole de la poubelle barrée d'une croix et d'une saule barre noire en dessous contiennent des pièces qui doivent être manipulées conformément à la directive DÉEE (2012*19UE). L'appareil ne peut donc être collecté et regris que séparément des ordures ménagères non triées, c'est-à-dire qu'il ne doit pas être jelé avec les ordures ménagères. L'appareil peut par exemple être déposé dans un point de collecte municipal ou, le cas échéant, chez un distributeur.
Ceci s'applique également à tous les composants, sous-ensembles et consommables de l'ancien appareil à éliminer.
Avant de pouvoir éliminer l'ancien appareil, toutes les batteries et accumulateurs usagés qui ne sont pas enfermés dans l'ancien appareil doivent être séparés de l'ancien appareil. Il en va de même pour les lampes qui peuvent être retirées de l'ancien appareil sans être détruites. L'utilisateur final est également responsable de la suppression des données personnelles de l'ancien appareil.
NAPOMENE O RECIKLIRANJU

Pomozite reciklirati sve materijale označene ovini simbolom. Nemojte odlagati takve materijale, posebice ambalažu, u kućanski otpad već u ponudene spremnike za recikliranje ili putem odgovarajućeg iokelnog sustava za prikupljanje otpada.









