MODE D'EMPLOI RC 10.4T 70 DOMETIC
FR Refrigerateur a compresseur
Notice d'utilisation 70
ES Nevera de comprisor
Veuillez ire et suive attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entrenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressement avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et averissements et que vous comprenze et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le present document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et averissements figurant dans le present manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et averissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximé. Le présente manuel produit, y compris les instructions, directives et averissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veillez consulter le site documents.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles 70
2 Consignes de sécurité 71
3 Usage conforme 76
4 Description technique 77
5 Utilisation du réfrigérateur 79
6Dépannage 86
7 Nettoyage et entretien 90
8 Garantie. 91
9 Mise au rebut. 91
10 Caracteristiques techniques. 92
1 Signification des symboles

AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des dommages matériels.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.
Risque d'électrocution
- L'installation et le retrait du réfrigérateur doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié.
- Si le réfrigérateur présente des dégats visibles, vous ne devez pas lemettre en service.
- Seul un professionnel est habilité à réparer le réfrigérateur. Toute réparation mal effectue risquerait d'entrainer de graves dangers ou d'endommager de réfrigérateur.
- Si le cable de raccordement du réfrigerateur est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d'alimentation lors de la mise en place du réfrigérateur.
- Branchez l'appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque l'appareil doit être relié à la terre.
Risque d'incendie
- Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s'enflamme facilement. En cas de fuite, des gaz combustibles peuvent s'accumuler si l'appareil se trouve dans une petite pièce.
En cas d'endommagement du circuit frigorifique :
- Veillez à tener le réfrigérateur à l'écart des flammes nues et des sources d'ignition potentielles.
-Aérez bien la pièce.
- Éteignez le réfrigérateur.
Pour les réfrigérateurs utilisant du liquide frigorigène R600a :
- Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant ecologique, mais inflammable. Il n' affecte pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu.
- N'utilisez ou ne stockez pas le réfrigérateur dans des espaces confinés avec une aération faible ou inexistante.
- Veiliez à ne pas installer de composants électroniques et de luminaires susceptibles de générer des étincelles ou des arcs électriques lors du fonctionnement normal ou anormal (ex.:relais, compteurs.) dans la cavité du réfrigérateur.
Risque d'explosion
- Ne pulverisez pas d'aerosols à proximé du réfrigérateur lorsqu'il fonctionne.
- Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aerosols contenant des gaz combustibles, dans le réfrigérateur.
Risque pour la santé
- Ce réfrigérateur peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'il sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité et complènent les risques impliqués.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent replir et vider le réfrigérateur.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le réfrigérateur.
Risque de coincement des enfants

ATTENTION! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
- Pour éviter tout risque dû à l'instabilité du réfrigérateur, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions d'installation.
- Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur le réfrigérateur et dans la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autres ceux recommendés par le fabricant.
- N'ouvre ou n'endommagez en,aucun cas le circuit frigorifique.
- N'exploitezaucnPappareilelectriqueaI'intérieurdu réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommende.
Risque de blessure
- N'utilisez ou ne stockez pas de matérielux inflammables dans ce réfrigerateur ou à proximé de celui-ci.
- Ne placez pas d'articles dans ou contre ce réfrigérateur.
- Ne modifiez pas ce réfrigérateur.

AVIS!
Risque d'endommagement
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Ne placez pas le réfrigérateur pres de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
- Veillez à ce que l'évacuation de la condensation soit toujours propre.
- Lors du nettoyage de vehicule dans la zone de la grille d'aération, n'utilise pas de nettoyeur à haute pression.
- Montez les couvercles d'hivernage de la grille d'aération (accessoires) si le vehicule est nettoyé de l'extérieur ou n'est pas mis en service pendant une période prolongée.
- Le réfrigerateur ne doit pas être exposé à la pluie.
2.2 Utilisation sécurisée du produit

ATTENTION! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
Risque de blessure
- Ne touchez pas la charnière.
- Fermez et verrouillez la porte du réfrigérateur avant de commencer.
- Le groupe frigorifique situé à l'arrête du réfrigérateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pieces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirees.

AVIS! Risque d'endommagement
- Ne vous appuyez pas sur la porte du réfrigérateur lorsqu'elle est ouverte.
-
Rangez les objets lourds tels que des bouteilles ou des canettes exclusivement dans la porte du réfrigérateur, dans le bac à légumes ou sur la clayette inférieure.
-
Si le réfrigérateur dispose d'une double porte et qu'elle n'est pas verrouillée correctement du côté opposé, appuyez de ce côté en haut et en bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
- N'exploitezaucnPappareilelectriqueaI'intérieurdu réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommande.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes.
Veiliez toujours à ce que la chaleur produit lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veiliez à ce que le réfrigérateur se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
- Ne replissez pas le bac interieur de substances liquides ou de glace.
- Tenez le réfrigérateur et les cables à l'abri de la chaleur et de l'humidité.

REMARQUE
- Si le système de batterie de votre vehicule arrêté le réfrigérateur pour protégger la batterie, contactez le fabricant de votre vehicule.
- Placez la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur en position hiver si vous n'utilise pas le réfrigérateur pendant une période prolongée. Cela évite la formation de moisissures.
-
Si les températures ambiantes sont comprises entre +15^ C et +25^ C ,CHOISIsze la température moyenne.
-
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :
-
Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le congélateur lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les alimentés de sorte que l'air puisse circuler librement entre eux.
- Si vous pouvez régler la température : Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des alimentés.
- Entreposez les divers types d'aliments comme indiqué sur les figures.
- Les denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les denrées alimentaires dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés.
3 U S a g e c o n
Le réfrigérateur est adaptable à ce qui suit :
- Le montage dans des caravanes ou camping-cars
- Le refroidissement, la congélation et le stockage d'aliments
Le réfrigérateur n'est pas adapté à ce qui suit :
• Léstockagedemédicamente
- Le stockage de substances corrosives ou contenant des solvants
- La surgélation d'aliments
Le réfrigerateur est destiné à être installé dans un meuble ou une cavité dédiée.
Ce réfrigérateur n'est pas destiné à être utilisé comme apparéil domestique.
Le département de congélation convient pour le stockage des produits précongelés et pour le stockage ou la préparation de glaces et de glaçons. Il n'est pas adapté à la congélation d'aliments.
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément auprésent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage resultant :
- d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pieces de rechange autres que les pieces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Domatic se réserve le droit de modifier l'apparce et les specifications produit.
Le réfrigérateur est un réfrigérateur à compresseur concu pour fonctionner sur une alimentation électrique 12V =
4.1 Éléments de commande et d'affichage
L'écran TFT dispose des composants opérationnels et d'affichage suivants (fig. 1 A, page 5):
| Symbole Description |
| * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Indicateur de réglage de la température |
| * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| - + - + 05 | Fonctionnement sur source d'alimentation CC |
| - + 05 | Indication d'advertissement avec code d'erreur |
| ○User mode | Mode utilisé: |
| ○performance |
| ○Tous les réglages du thermostat peuvent être sélec-
tionnés |
| ○Le compresseur fonctionne à haut régime |
| ○Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à haut
régime |
| ○Quiet |
| ○Les régages du thermostat 1, 2 et 3 peuvent être
sélectionnés |
| ○Le compresseur fonctionne à bas régime |
| ○Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à bas
régime |
| ○Boost |
| ○Réglages du thermostat fixés sur maximum |
| ○Le compresseur fonctionne à haut régime |
| ○Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à haut
régime |

Settings
Réglages (uniquement pour les modèles RCD) :
| Symbole Description |
| □ | Chauffage du cadre |
| □□□ | Le symbole s'allume lors que le chauffage du cadre fonctionne. Le chauffage du cadre du compartment de condensation. |
| Cl | Le symbole s'allume lorsque le réfrigérateur est raccordé au bus Cl. |
| □ | Le symbole s'allume lorsque le verrouillage enfants est activé :
• Appuyez sur le bouton rotatif 3 fois en 1,5 seconde pour déverrouiller les commandes.
•Après 10 secondes d'inactivité, les commandes se verrouillent à nouveau automatiquement. |
| □× | Signal sonore désactifé :
Les messages d'erreur, les messages d'advertissement et le signal de porte laissée ouverte pendant une période prolongée ne sont pas signalés acoustiquement. |
| □ | Signal sonore activé :
Les messages d'erreur, les messages d'advertissement et le signal de porte laissée ouverte pendant une période prolongée sont signalés acoustiquement. |
| □ | Confirmer la sélection et returner au menu principal |
RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S
L'écran LED dispose des composants opérationnels et d'affichage suivants (fig. 1 B, page 5):
| Symbole Description |
| ① | Bouton MARCHE/ARRÊT |
| ↑ | Mode performance
• Tous les réglages du thermostat peuvent être sélectionnés
• Le compresseur fonctionne à haut régime
• Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à haut régime |
| ♀ | Mode silencieux
• Les réglages du thermostat 1, 2 et 3 peuvent être sélectionnés
• Le compresseur fonctionne à bas régime
• Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à bas régime |
| ↑ | Mode boost
• Réglages du thermostat fixés sur maximum
• Le compresseur fonctionne à haut régime
• Le ventilateur de ventilation externe fonctionne à haut régime |
| △ | Avertissement d'erreur |
| ↓ | Indicateur de température |
| MODE | Touché de sélection du mode |
| ↓ | Bouton de sélection de la température |
5 Utilisation du réfrigérateur

REMARQUE
- Pour des raisons d'hygiene, avant demettre en service votre nouveau réfrigérateur, nettoyez-le à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un tissu humide.
- Lors de la première mise en service du réfrigérateur, il peut dégager une légère odeur, qui disparaître au bout de quelques heures. Aérez bien la piece d'habitation.
- Stationnez le vehicule sur une surface plane, surtout lors de la mise en service et du replissage du réfrigérateur avant un trajet.
- La puissance frigorifique peut être affectée par:
- La température ambiente (par ex. lorsque le vehicule est exposé au rayonnement direct du soleil)
- La quantité d'aliments à réfrigerer
- La fréquence de l'ouverture de la porte
5.1 Conseils pour un fonctionnement optimal du réfrigé-rateur
- Ne stockez pas d'aliments dans le réfrigérateur pendant les 4 premières heures suivant sa mise en service.
- Protégéz l'intérieur du vehicule contre un rechauffement excessif (pare-soleil sur les vitres, climatisation par exemple).
- Protégez le réfrigérateur du rayonnement direct du soleil (pare-soleil sur les vitres par exemple).
5.2 Instructions pour le stockage des aliments

ATTENTION! Risque pour la santé
Si le réfrigérateur est exposé de manière prolongée à une température ambiente inférieure à +10 °C, la régulation uniforme de la température du compartment de congélation ne peut pas être garantie. Cela peut entrainer une augmentation de la température du compartment de congélation et la décongélation des produits stockés.

AVIS! Risque d'endommagement
- Le poids maximum par clayette est de 3kg . Le poids maximum de la porte entiere est de 7,5kg .
- Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartment de congestion.
Stockez les aliments comme indiqué (fig. 1, page 5).
5.3 Économie d'énergie
- Ouvrez le réfrigérateur uniquement lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible.
- Laissez refroidir les alimentents chauds avant de les placer dans l'appareil.
- Dégivrez le réfrigérateur dés qu'une couche de glace s'est formée.
- Évitez une température interieure inutillement basse.
- Pour une consommation d'énergie optimale, positionnéz les clayettes et les tiroirs conformément à leur position à la livraison.
- Vérifiez régulierement que le joint de la porte est correctement positionné.
- Nettoyez régulierement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.
5.4 Fonctionnement du réfrigérateur

REMARQUE
- Lorsque vous reglez le mode SILENCIEUX ou BOOST, le réfrigérateur revient automatiquement en mode PERFORMANCE après 8 heures, en utilisant la même configuration que celle qui a été définie avant de passer en mode SILENCIEUX ou BOOST.
- Si les températures ambantes sont comprises entre +15^ et +25^ ,CHOISISSEZ la températe moyenne.
Modes de fonctionnement
| Symbole Explication |
| ↑ | Mode PERFORMANCE : |
| Mode standard |
| Sélection de tous les niveaux de température (1 à 5) |
| ♀ | Mode SILENCIEUX : |
| Vitesse réduite du ventilateur et du compresseur avec niveau de bruit réduit, par exemple lorsque l'utilisateur peut se détendre ou dormir |
| Sélection de trois niveaux de température (1 à 3) |
| ♂ | Mode BOOST : |
| Performance maximale, par exemple pour une refroidissement immédiat ou après avoir ajouté une grande quantité d'aliments non refroidis dans le réfrigérateur |
| Aucune sélection de niveaux de température |
Pourmettreleréfrigérateur en marche:
Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes.
√ Le réfrigérateur démarre avec les derniers réglages sélectionnés.
Pour naviguer dans le menu :
- Appuyez sur le bouton de commande pour activer le menu de navigation (fig. 2, page 6).
Tournez le bouton de commande pour selectionner le menu Dtails souhaite.
Appuyez sur le bouton de commande pour ouvrir le menu Dtails selectionné.
Tournez le bouton de commande pour naviguer au sein du menu Dtails.
√ Les réglages sélectionnés sont affichés en bleu.
2. Appuyez sur le bouton de commande pour selectionner le réglage souhaité.
3. Confirmez la seLECTION avec
Pour arrêté le réfrigérateur :
Appuyez sur le bouton de commande pendant 4 secondes.
Un signal sonore retentit et le réfrigérateur s'eteint.
RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S
Pourmettrele réfrigérateur en marche:
Pourmettrele réfrigérateur en marche,appuyez sur le boutonpendant 2 seconds.
√ Le réfrigerateur démarre avec les derniers réglages sélectionnés.
Pour adapter les réglages :
- Appuyez plusieurs fois sur MODE, jusqu'à ce que levoyant LED indique le mode de fonctionnement souhaité.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le niveau de température souhaité soit régle.
Pour arrêté le réfrigérateur :
Pour arrêté le réfrigérateur, appuyez sur le bouton ① pendant 4 secondes.
5.5 Utilisation de la porte du réfrigérateur
- La porte du réfrigérateur ou du compartment de congélation peut se détacher de l'appareil si elle n'est pas utilisé correctement.
- Ne vous appuyez pas sur la porte du réfrigérateur lorsqu'elle est ouverte.

REMARQUE
Si la porte n'est pas verrouillée correctement du côte opposé, appuyez doucement sur les parties supérieure et inférieure de la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Pour fermer et verrouiller la porte du réfrigérateur/compartment de congélation :
Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu'à ce que vous entendiez un clic distinct sur ses parties supérieure et inférieure.
La porte est maintainant fermée et verrouillée.
RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S
Pour déverrouiller la porte du réfrigérateur :
Deverrouillez la porte du réfrigérateur comme indiqué (fig. 3, page 7).
La porte du réfrigérateur est facile à ouvrir et à fermer mais elle n'est pas verrouillée lorsqu'elle est fermée.
Pour verrouiller automatiquement la partie supérieure de la porte du réfrigérateur :
Deverrouillez et ouvre la porte du réfrigérateur comme indiqué (fig. 4, page 8).
La partie supérieure de la porte du réfrigérateur est automatiquement verrouillée après la fermeture (fig. 5, page 9).
Pour verrouiller la porte du réfrigérateur avant de prendre la route :
Verrouillez la porte du réfrigérateur comme indiqué (fig. 6, page 10).
5.6 Utilisation de la plaque refroidissement VG
AVIS! Risque d'endommagement
La capacité de charge maximale de la plaque de refroidissement VG est de 4,5 kg.
La glissière de la plaque de refroidissement VG peut être utilisée pour réguler l'humidité dans le département à légumes qui se trouve en dessous :
| Produits à réfrigérer | Humidité optimale | Position de la glissière |
| Légumes | Élevée | Fermez la glissière. |
| Fruits | Basse | Ouvrez la glissière. |
Pour-retirer et installer la plaque de refroidissement VG :
Procedez comme indiqué (fig. 7, page 10).
5.7 Positionnement des clayettes

AVERTISSEMENT! Risque de coincement des enfants
Toutes les clayettes sont fixées afin que des enfants ne puissant pas monter dans le réfrigérateur.
Inclinaison de la clayette pour les bouteilles de vin

AVIS! Risque d'endommagement
Lorsque youe conduisez, la clayette inclinee doit etre vide.
Modifiez la position de la clayette comme indiqué (fig. 9, page 11).
5.8 Retrait du compartment de congélation
Retirez le compartment de congélation pour libérer de l'espace dans le组成部分 réfrigérateur.

REMARQUE
- Entreposez la porte et la base du compartment de congélation à un emplacement sécurisé, afin d'eviter tout dommage.
- Procedez au montage dans l'ordre inverse.
Procedez comme indiqué (fig. 10, page 12).
5.9 Dégivrage du réfrigérateur

AVIS! Risque d'endommagement
N'utilisez pas d'outils mécaniques ou de sèche-cheveux pour éliminer la glace ou décoincer des éléments pris dans la glace.

REMARQUE
Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à l'intérieur du réfrigérateur. Si cette couche de givre est d'environ 3 mm, vous doivent dégivrer votre réfrigérateur.
Pour dégivrer le réfrigérateur, procédez comme indiqué (fig. 11, page 13).
5.10 Positionnement de la porte du réfrigérateur en position hiver

AVIS! Risque d'endommagement
La position hiver ne doit pas etre utilisee pendant le trajet.
Placez la porte du réfrigérateur et la porte du compartment de congélation en position hiver si vous prévoyez de ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une période prolongée. Cela évite la formation de moisissures.
- Dégivrez le réfrigérateur (chapitre « Dégivrage du réfrigérateur », page 85).
- Tourner entièrement le crochet qui se trouve à côté du mécanisme de verrouillage sur la partie supérieure et inférieure d'un côté de la porte (fig. 12, page 14).
- Appuyez sur la porte du réfrigérateur.
√ La goupille saillante s'enclenché dans le crochet.
Ouvrez la portepen position hiver en procedant comme suit :
- Tirez la porte vers vous.
- Accrochez à nouveau les crochets saillants en haut et en bas de la porte.
6 D é p a n n a g

REMARQUE
Pour utiliser en toute sécurité les-appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veiliez a ce que le vehicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains vehicules, le système de gestion de batterie peut eteindre automatiquement les appareils pour proteger la batterie. Renseignez-vous a ce sujet au+. du constructeur du vehicule.
Panne Cause possible Solution proposée
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas. | Le fusible du cable CC est défec-tueux. | Le fusible du relais doit être remplaced.Contactez un agent de service agréé. |
| Le fusible du vehicule a grillé. Remplacez le fusible du vehicule. (Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre vehi-cule.) |
| La batterie du vehicule est déchargeée. Testez la batterie du vehicule et rechargez-la. |
| Le contact n'est pas mis. Mettez le contact. |
| La température du compresseur est trop BASSE (<0 °C). | Fermez/couvrez complètement toutes les grilles de ventilation extérieure avec un maté-riau isolant. |
| Le réfrigérateur s'éteint automatique-ment si la tension est insuffisante.(Tension d'arrêt : 10,4 V) | Chargez la batterie. Le réfrigérateur redé-marre automatiquement.(Tension de démarrage : 11,7 V) |
Panne Cause possible Solution proposée
| Le réfrigérateur ne refroidit pas siffisamment. | La ventilation autour du groupe frigo-rifique est insuffisante. | Vérifiéz que la grille d'áération n'est pas obs-truée. |
| L'évaporateur est givré. Vérifiéz si la porte du réfrigérateur ferme cor-rectement. Assurez-vous que le joint du réfri-gérateur est installé correctement et n'est pas endommagé. Dégivrez le réfrigérateur. |
| Le réglage de la température est trop élevé. | Réglez une température plus basse. |
| La température ambiente est trop éle-vée. | Retirez temporairement la grille d'áération afin que l'air chaud soit évacué plus rapidement. |
| Le réfrigérateur contient un trop grand nombre d'aliments. | Retirez quelques alimentés. |
| Le réfrigérateur contient un trop grand nombre d'aliments chauds. | Retirez les alimentés chauds et laissez-les refroi-dir avant de les stocker. |
| Le réfrigérateur n'a pas fonctionné depuis longtemps. | Vérifiéz de nouveau la température au bout de quatre à cinq heures. |
6.1 Indication d'erreur et d'avertissement

REMARQUE
Toutes les pannes sont signalées par un symbole d'advertissement, un code de panne et un signal sonore. Le signal sonore retentitpendant 2 minutes et se repête toutes les 30 minutes jusqu'à ce que l'erreur soit corrigée.
Les pannes sont indiquées par un code de panne avec symbole d'advertissement (△) au centre de l'écran TFT.
En cas d'erreurs multiples, les codes d'erreur defilent au milieu de l'écran.
Tous les défauts de type AVERTISSEMENT (W) sont réinitialisés automatiquement une fois le défaut élimné.
Tous les défauts de type ERREUR (E) doivent être réinitialisés manuellement :
Appuyez sur le bouton de commande pendant au moins 2 secondes.
Un signal sonore retentit.
√ L'erreur a été réinitialisée.
| Code | Alarme sonore | Panne Solution | |
| W02 Non Capteur de température défectueux dans le comparti-ment réfrigérateur | Adressez-vous à un point de service après-vente agréé. |
| E03 Oui Erreur de communication | Appuyez sur la touche | ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| W04 Non Défaut bus CI Réinitialisation automatique | |
| W10 | Oui Porte ouverte pendant plus de 2 minutes | Fermez la porte. | |
| W11 | Oui | Tension continue <7,5 V | Réinitialisation automatique |
| W19 | Oui | Tension continue <10,9 V | Réinitialisation automatique |
| E32 Oui Surintensité ventilateur exté-rieur | Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. | |
| E33 Oui Le compréseur ne démarre pas | Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. | |
| E34 | Oui | Surcharge du compréseur | Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| E35 Oui Coupure thermique contrôleurs de compréseur | Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
RC10.4S.70, RC10.4S.90, RC10.4P.100, RC10.4M.90, RCL10.4(E)S, RCD10.5(X)S, RCS10.5(X)S
En cas de panne, la LED d'advertisement () à l'écran clignote selon la panne.
Tous les défauts de type AVERTISSEMENT (W) sont réinitialisés automatiquement une fois le défaut élimné.
Tous les défauts de type ERREUR (E) doivent être réinitialisés manuellement :
Appuyez surpendant 2 secondes.
Un signal sonore retentit.
√ L'erreur a eté réinitialisée.
| Nombre d'impulsions lumineuses | Alarme sonore | Type de défaut | Panne Solution | |
| continu Non W Capteur de température | déflectieux dans le comparti-ment réfrigérateur | ► Adressez-vous à un point de ser-vice après-vente/agréé. |
| 1 Oui W Tension continue <7,5 V Réinitialisation auto-matique |
| 2 Oui E Surintensité ventilateur exté-rieur | rieur | ► Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| 3 Oui E Le compréseur ne démarre | pas | ► Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| 4 Oui E Surcharge du compréseur | ► Appuyez sur la | touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| 5 Oui E Coupure thermique contrôle-leur de compréseur | les de compréseur | ► Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 s au moins. |
| 6 Non W Défaut bus CI | Réinitialisation automatique |
| - Oui W Porte ouverte pendant plus de 2 minutes | Fermez la porte. |
6.2 Dépannage de la porte du réfrigérateur RC10.4T.70, RC10.4T.90, RCL10.4(E)T, RCD10.5(X)T, RCS10.5(X)T

ATTENTION! Risque de blessure
La porte peut se detacher complètement de l'appareil si les goupilles de verrouillage ont été manipulées ou sont déformées.

REMARQUE
Si la porte ne se ferme plus, la poignée de porte est bloquée du côté ouvert.
Pour refixer la porte :
Insérez la portecome indiqué (fig. 13, page 14).
Pour fermer la porte :
Retirez le blocage de la poignée de porte comme indiqué (fig. 14, page 15).
7 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veillez à le débrancher de la source d'alimentation.

AVIS! Risque d'endommagement
N'utilisez jamais de produits corrosifs ou d'outils rigides ou pointus pour retarder la glace ou dégager des objets pris dans la glace.
Nettoyez le réfrigérateur régulierement etès qu'il est sale, avec un chiffon humide.
Veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d'endommager les composants électroniques.
Essuyez l'appareil avec un chiffon après l'avoir nettoyé.
Vérifiez régulierement l'évacuation de la condensation. Nettoyez l'évacuation de la condensation si nécessaire. Si elle est obstruée, la condensation s'accumule en bas du réfrigérateur.
8 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est defectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuilles Jointre au produit les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
9 M i s e a u r e

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie
- Le fluide frigorigène est hautement inflammable. N'ouvre ou n'endommagez enaucun cas le circuit frigorifique.
- L'iso1ation de I'appareil comporte un gaz isolant (voir la plaque signaletique). N'endommagez pas I'iso1ation.

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets.
10 Caracteristiques techniques
Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre apparéil, reportez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directement le fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour plus d'informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l'étiquette énergétique apposée sur celui-ci ou rendez-vous sur eprél.ec.europa.eu.
Cet apparéil est conforme au règlement R10.05.2014 de la CEE ONU.
Selon le modèle, le réfrigérateur utilise un fluide frigorigène R134a ou R600a. Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître le type de fluide frigorigène utilisé.
Pour les modèles R134a :
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
L'unité de refroidissement est hermétiquement fermée.
| RC10.4(S)(T).70 RC10. | 4(S)(T).90 |
| Capacité | | | | |
| Capacité brute: | 621 | 861 |
| Compartment réfrigérateur: | 54,51 | 75,51 |
| Compartment de congélation: | 7,51 | 7,51 |
| Capacité nette totale: | 621 | 831 |
| À l'exclusion du compartment de
congélation | | | | |
| Capacité brute: | 691 | 901 |
| Capacité nette: | 641 | 851 |
| Tension de raccordement: | 12 V--- | 12 V--- |
| Puisance moyenne absorbée: 42 W | 45 W | |
| Consommation d'énergie Mode PERFORMANCE: | 0,45 kWh/24 h37,5 Ah/24 h | 0,45 kWh/24 h37,5 Ah/24 h |
| Classe climatique: TT | | |
| Fluide frigorigène: R134a R600a R13 | 4a R600a | | | |
| Quantité de fluide frigorigène: | 40 g | 16 g | 43 g | 20 g |
| Équivalent CO2: | 0,057 t | 0,048 kg | 0,061 t | 0,060 kg |
| Potentiel d'effet de serre (GWP): | 1430 | 3 | 1430 | 3 |
| Émissions sonores (EN60704):Mode PERFORMANCE:Mode SILENCIEUX: | 42 dB(A)39 dB(A) | 42 dB(A)39 dB(A) |
| Dimensions h x l x p (en mm): | 821 x 420 x 450 | 975 x 420 x 485 |
| Poids: | 19,5 kg | 21,4 kg |
| Contrôle/certification: | CE UKCA |
| RC10.4P.100 RC10.4 | M.90 |
| Capacité | | | |
| Capacité brute: | 94 I | | 86 I |
| Compartment réfrigérateur: | 81 I | | 75,5 I |
| Compartment de congélation: | 9 I | | 7,5 I |
| Capacité nette totale: | 90 I | | 83 I |
| À l'exclusion du compartment de congélation | | | |
| Capacité brute: | 98 I | | 90 I |
| Capacité nette: | 93 I | | 85 I |
| Tension de raccordement: | 12 V--- | 12 V--- |
| Puisance moyenne absorbée: 48 W | 45 W | |
| Consommation d'énergie Mode PERFORMANCE: | 0,46 kWh/24 h38 Ah/24 h | 0,45 kWh/24 h37,5 Ah/24 h |
| Classe climatique: T T | | |
| Fluide frigorigène: R134a R600a R600a | | | |
| Quantité de fluide frigorigène: | 47 g | 19 g | 20 g |
| Équivalent CO2: | 0,067 t | 0,057 kg | 0,060 kg |
| Potentiel d'effet de serre (GWP): | 1430 | 3 | 3 |
| Émissions sonores (EN60704):Mode PERFORMANCE:Mode SILENCIEUX: | 42 dB(A)39 dB(A) | 42 dB(A)39 dB(A) |
| Dimensions h x l x p (en mm): | 902 x 420 x 655 | 901 x 420 x 485(sans compresseur)Compresseur:169 x 185 x 396 |
| Poids: | 21,0 kg | 20,4 kg |
| Contrôle/certification: | CE UKCA |
| RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) |
| Capacité | | |
| Capacité brute: | 153 I | 177 I |
| Compartment réfrigérateur: | 118 I | 142 I |
| Compartment de congélation: | 29 I | 35 I |
| Capacité nette totale: | 147 I | 171 I |
| À l'exclusion du compartment de congélation | | |
| Capacité brute: | - | - |
| Capacité nette: | - | - |
| Tension de raccordement: | 12 V--- | 12 V--- |
| Puisance moyenne absorbée: 54 W | 54 W | |
| Consommation d'énergie Mode PERFORMANCE: | 0,70 kWh/24 h58 Ah/24 h | 0,72 kWh/24 h60 Ah/24 h |
| Classe climatique : ST ST | | |
| Fluide frigorigène : R134a R134a | | |
| Quantité de fluide frigorigène : 44 g | 44 g | |
| Équivalent CO2: | 0,063 t | 0,063 t |
| Potentiel d'effet de serre (GWP): | 1430 | 1430 |
| Émissions sonores (EN60704): | | |
| Mode PERFORMANCE: | 42 dB(A) | 42 dB(A) |
| Mode SILENCIEUX: | 39 dB(A) | 39 dB(A) |
| Dimensions h x l x p (en mm): | 1282 x 523 x 565 | 1282 x 523 x 620 |
| Poids : | 36,5 kg | 39,5 kg |
| Contrôle/certification : | CE UKCA |
| RCL10.4(S)(T) RCL10.4E(S)(T) |
| Capacité | | |
| Capacité brute: | 1331 | 1541 |
| Compartment réfrigérateur: | 1161 | 1311 |
| Compartment de congélation: | 121 | 181 |
| Capacité nette totale: | 1281 | 1491 |
| À l'exclusion du compartment de congélation | | |
| Capacité brute: | 1391 | 1571 |
| Capacité nette: | 1341 | 1521 |
| Tension de raccordement: | 12 V--- | 12 V--- |
| Puisance moyenne absorbee: 54 W | 57 W | |
| Consommation d'énergie | 0,66 kWh/24 h | 0,54 kWh/24 h |
| Mode PERFORMANCE: | 55 Ah/24 h | 45 Ah/24 h |
| Classe climatique: ST ST | | |
| Fluide frigorigène: R134a R600a | | |
| Quantité de fluide frigorigène: 40 g | 31 g | |
| Équivalent CO2: | 0,057 t | 0,093 kg |
| Potentiel d'effet de serre (GWP): | 1430 | 3 |
| Émissions sonores (EN60704): | | |
| Mode PERFORMANCE: | 42 dB(A) | 42 dB(A) |
| Mode SILENCIEUX: | 39 dB(A) | 39 dB(A) |
| Dimensions h x l x p (en mm): | 1293 x 420 x 595 | 1293 x 420 x 595 |
| Poids: | 32 kg | 31 kg |
| Contrôle/certification: | CE UKCA |
| RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) |
| Capacité | | |
| Capacité brute: | 781 | 921 |
| Compartment réfrigérateur: | 69,11 | 80,31 |
| Compartment de congélation: | 9,21 | 12,11 |
| Capacité nette totale: | 781 | 921 |
| À l'exclusion du compartment de congélation | | |
| Capacité brute: | 831 | 981 |
| Capacité nette: | 831 | 981 |
| Tension de raccordement : 12 V 12 V | | |
| Puisance moyenne absorbee : 5,9 A | 5,5 A | |
| Consommation d'énergie | 0,42 kWh/24 h | 0,43 kWh/24 h |
| Mode PERFORMANCE: | 35 Ah/24 h | 35,5 Ah/24 h |
| Classe climatique : N, ST N, ST | | |
| Fluide frigorigène : R600a R600a | | |
| Quantité de fluide frigorigène : 24 g | 23 g | |
| Équivalent CO2: | 0,072 kg | 0,069 kg |
| Potentiel d'effet de serre (GWP): | 3 | 3 |
| Émissions sonores (EN60704): | | |
| Avec canal d'air: | | |
| Mode PERFORMANCE: | 44 dB(A) | 44 dB(A) |
| Mode SILENCIEUX: | 39 dB(A) | 39 dB(A) |
| Sans canal d'air: | | |
| Mode PERFORMANCE: | 42 dB(A) | 42 dB(A) |
| Mode SILENCIEUX: | 38 dB(A) | 38 dB(A) |
| Dimensions h x l x p (en mm): | 821 x 523 x 555 | 821 x 523 x 610 |
| Poids: | 24,5 kg | 25 kg |
| Contrôle/certification : | CE UKCA |
Moduri de fonctionare
5.2 Piezimes par ediena uzglabăšanu

ESIET PIESARDZIG! Apdraedjums veselibai