MKW-11M - Machine à café MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MKW-11M MPM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café MPM MKW-11M, puissance 800 W, capacité du réservoir 1,2 L, pression de la pompe 15 bars. |
|---|---|
| Type de café | Compatible avec café moulu et dosettes. |
| Fonctionnalités | Fonction vapeur pour mousse de lait, système anti-goutte, indicateur de niveau d'eau. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour préparer des expressos et cappuccinos. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 25 x 20 x 30 cm, poids : 2,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MKW-11M MPM
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MKW-11M - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MKW-11M de la marque MPM.
MODE D'EMPLOI MKW-11M MPM
Nous vous souhaitons satisfaction avec l’utilisation de notre produit et vous invitons à profiter de l’offre com- merciale étendue de notre entreprise
- Lire aenvement les instrucons avant toute ulisaon.
Ne plongez pas l’appareil, les câbles ou les prises dans l’eau ou tout autre liquide !
Être parculièrement aenf lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil ! - Remplissez le réservoir uniquement avec de l’eau froide.
N’ulisez pas l’appareil endommagé, de même si le cordon d’alimen- taon ou la prise sont endommagés, auquel cas faites-le réparer par un centre de service agréé. - L’ulisaon d’accessoires non recommandés par le fabricant peut endommager l’appareil, provoquer un incendie ou des blessures.
N’accrochez pas le cordon d’alimentaon de l’appareil à des bords coupants et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. - Ne placez pas l’appareil en fonconnement dans une armoire. - N’ulisez pas l’appareil à l’extérieur. - Avant de commencer à le neoyer d’abord débrancher l’appareil de la prise électrique et aendre qu’il refroidisse complètement. - Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. - Ne démarrez pas l’appareil sans eau. - Ne laissez pas l’appareil à proximité de cuisinière électrique ou à gaz, de feux de cuisson, de fours, etc... - Ne rajoutez pas d’eau après avoir branché l’appareil.
Débranchez l’appareil de l’alimentaon électrique si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le neoyer. - Une fois que l’appareil a ni d’être ulisé il doit être débranché !
N’ulisez pas l’appareil à d’autres ns que celles pour lequel il a été conçu.
Cee machine à café est desnée uniquement à un usage do- mesque. - L’appareil doit être raccordé à une prise de courant munie d’une broche de mise à la terre.
L’appareil peut être ulisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui n’ont aucune connaissance ou expérience de l’ulisaon de ce type71
d’équipement, à condion qu’elles soient supervisées ou instruites dans l’ulisaon sûre de l’appareil et qu’elles soient informées des dangers potenels.
L’appareil ne doit pas être ulisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à eectuer des acvités de neoyage et d’entreen. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ni avec son équipement.
La température des surfaces de contact peut être plus élevée quand l’appareil est en fonconnement. - Ulisez l’appareil sur une surface plane et stable.
Ne rez pas sur le cordon d’alimentaon de l’appareil pour le débrancher.
Ne branchez pas la che à une prise de courant avec les mains mouillées.
Ne laissez pas les emballages (sacs plasques, cartons, polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec du lm plasque. Risque d’ asphyxie! Aenon ! Faites aenon – risque de brû- lure. Pendant le fonconnement de l’appareil, des vapeurs chaudes peuvent être libérées, les éléments de travail de l’appareil chauent à des températures élevées, les boissons préparées sont chaudes.
Aenon ! Risque de blessures ! Ne vous approchez pas des éléments de l’appareil qui bougent pendant le fonconnement, par exemple en meant vos mains dans la meuleuse.
Aenon ! Pour éviter tout danger causé par une réinialisaon involontaire du coupe-circuit thermique, l’appareil ne doit pas être ulisé avec des minuteries externes (par exemple TIMER) ou connecté à des circuits électriques dont la marche/arrêt est automaquement ajustée.72
Aenon ! Pour maintenir l’ecacité de l’appareil et éviter la contaminaon des aliments, neoyez régulièrement l’appareil selon les instrucons de la secon « NETTOYAGE ET ENTRE- TIEN ».
2. Couvercle du bac d’égouage
3. Bac d’égouage interne
7. Distributeur de café réglable
8. Panneau de commande
9. Bouton de réglage de l’épaisseur de
10. Bavure supérieure du moulin
11. Bavure inférieure du moulin
12. Chambre pour les grains de café
13. Couvercle du comparment à grains
14. Réservoir d’eau de 1,8l
15. Ensemble de récipients à lait (cou-
17. Couvercle de sore de café
18. Interrupteur marche/arrêt
19. Brosse de neoyage
20. Coin mort du brasseur
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE
a. Bouton d’alimentaon b. FAIRE MOUSSER LE LAIT c. Pas de grains de café d. Faible niveau d’eau / pas de réservoir d’eau e. Indicateur de neoyage de l’infuseur f. Indicateur d’averssement g. Le bac à marc de café est plein h. Neoyage
Rerez l’aspirateur du carton, enlevez tous les autocollants, les blocs de transport, les sacs et les garnitures. Vériez que tous les accessoires sont complets et que l’appareil n’est pas endommagé. Vous devez vérier tous les accessoires et leurs foncons. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine pour référence future. Suivez ensuite les étapes ci-dessous.
1. Avant de l’uliser pour la première fois, rerez le réservoir d’eau, le récipient à lait, l’infuseur et le
mousseur à lait, puis rincez-les à l’eau claire et essuyez-les.
2. Vériez et assurez-vous que toutes les pièces amovibles sont bien xées :73
Réservoir d’eau de 1,8l - remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au marquage Max, puis réinstallez-le dans l’appareil et assurez-vous qu’il est correctement installé. Fermez le couvercle du réservoir d’eau Bouton de réglage de l'épaisseur de mouture Vous pouvez régler la grossièreté de la mouture du café dans le moulin en tournant le bouton de commande sur le récipient à café : - Lorsque le moulin moud le grain de café, tournez le bouton de commande ATTENTION! N’effectuez jamais de réglages de mouture avec la teneur en café dans la chambre lorsque le moulin ne fonctionne pas. Cela pourrait endommager le broyeur. - La plage de réglage de la mouture sur le cadran indique une grossièreté de mouture de 1 (la plus fine) à 15 (la plus grossière). Le chiffre sur le cadran de contrôle de la mouture indiqué par la flèche est le réglage de mouture actuellement sélectionné. Mousseur à lait : - Ouvrez le couvercle de la sortie de café et assurez-vous que le mousseur à lait est correctement installé - Si le mousseur à lait est correctement installé, fermez le couvercle de sortie du café. Récipient à lait : - Insérez le tube à lait dans le trou du mousseur à lait sur le côté de la sortie de café - Insérez ensuite le tuyau dans le couvercle du récipient à lait - Installez le tube dans le couvercle du bac - Fermez la carafe à lait avec le couvercle. Réglage de la hauteur du distributeur de café : - La hauteur réglable du distributeur de café est de 85 à 115 mm. Infuseur: Ouvrez la porte de service et vérifiez que l’infuseur est correctement installé - Vérifiez que la flèche de l’infuseur est alignée avec la flèche de l’appareil - Un clic audible indique que l’ensemble de l’infuseur est correct - Le voyant d’avertissement s’allume en permanence si l’infuseur n’a pas été mis en place. Fermeture de la porte de service : - La porte de service et l’infuseur sont dans le même plan horizontal.74
Bac d’égouttage intérieur et bac à marc de café : - Ouvrez la porte de service et vérifiez que le bac d’égouttage et le bac à marc de café sont en place - Le voyant d’avertissement s’allumera en permanence et l’appareil ne fonctionnera pas si le bac d’égouttage intérieur n’est pas assemblé correctement ou s’il y a un corps étranger à l’avant du bac à marc de café. Égouttoir: - Placez la plaque du bac d’égouttage sur le bac d’égouttage. Le bac d’égouttage doit être solidement monté de manière à ce qu’une tasse pour le café, le lait ou l’eau chaude puisse y être placée - Placez le bac d’égouttage dans la machine. Attention ! Le bac d’égouttage recueille l’eau du bec verseur lors de chaque rinçage ou autonettoyage, ainsi que le café qui peut être renversé pendant l’infusion. Le bac d’égouttage doit être nettoyé et vidé, de préférence après chaque utilisation ! Chambre pour les grains de café : - Remplissez le compartiment à grains de café avec la quantité appropriée de grains de café frais, un maximum d’environ 200 g, puis fermez le couvercle du compartiment à café. Attention ! Si la bavure supérieure a été retirée, assurez-vous qu’elle est correctement installée avant de remplir la chambre à café !
UTILISATION DE L’APPAREIL
Cet appareil est une cafeère mulfoncon et possède les foncons de « Espresso à parr d’une tasse », « Espresso à parr de deux tasses », « Americano », « Cappuccino », « Lae », « Eau chaude », « Mousse manuelle », « Neoyage manuel » et « Vider le moulin ». ATTENTION ! La machine eectuera automaquement le neoyage pour se préparer à foncon- ner après chaque démarrage et chaque nion. ATTENTION !!! Le café sorra goue à goue au début du processus d’infusion (2 à 3 secondes après le début de l’infusion) et à la n (6 à 8 secondes avant la n de l’infusion), il s’agit d’un phé
nomène naturel. ATTENTION !!! L’appareil passera en mode veille si aucune opéraon n’est eectuée dans les 28 minutes en mode veille. En mode veille, tous les voyants sont éteints et toutes les foncons sont inacves. Pour réacver le bouton d’alimentaon , faites glisser votre doigt vers le haut du panneau de commande. Si vous n’allumez pas l’appareil, le bouton d’alimentaon s’étein- dra au bout de 10 secondes.
MISE SOUS TENSION ET PRÉCHAUFFAGE
1. Branchez l’appareil sur une prise de courant et appuyez sur le bouton marche/
arrêt à l’arrière de l’appareil.
2. Placez la cartouche sous la prise de café, puis dans le coin inférieur gauche du
panneau de commande, appuyez sur le bouton d’alimentaon et maintenez- -le enfoncé pendant au moins 2 secondes.
3. Le bouton de neoyage manuel
s’allumera en connu et le bouton d’alimentaon clignotera, après quoi l’appare
il entrera dans la phase de préchauage et de neoyage automaque.75
4. Lorsque vous avez ni de chauer de l’eau pour le café, les boutons Espresso
, Americano et Clear Grinder s’allument en connu pour indiquer qu’ils sont prêts à l’emploi.
5. Pendant le préchauage de la machine, les boutons Cappuccino
, Lae , Eau chaude, Mousse de lait et Neoyer clignotent, indiquant que ces foncons ne peuvent pas être ulisées.
6. Tous les boutons de foncon s’allumeront en connu une fois toutes les étapes de préchauage
terminées, puis l’appareil passera en mode veille. PRÉPARATION D’UNE SEULE TASSE D’ESPRESSO
1. Placez une tasse à café appropriée sous la sore
2. Vériez que le mousseur à lait est bien xé.
3. Appuyez sur le bouton Espresso
et mainte- nez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine commencera à préparer une seule tasse d’espresso. Le bouton Espresso s’allu- mera en connu pendant le processus d’infusion d’une seule tasse d’espresso.
4. Lorsque l’infusion de l’espresso est terminée, la
machine passe automaquement en mode veille.
5. Appuyez sur le bouton Espresso
et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours. PRÉPARER UNE DOUBLE TASSE D’ESPRESSO
1. Placez une ou deux tasses à café appropriées sous
2. Vériez que le mousseur à lait est bien xé.
3. Appuyez sur le bouton Double Espresso
maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 se
condes et la machine commencera à préparer une double tasse d’espresso. ATTENTION ! Une double tasse d’espresso est obtenue en infusant deux cycles d’une seule tasse d’espresso en connu, vous ne devez donc pas emporter de tasses pen
dant le processus d’infusion.
BRASSAGE DE L’AMERICANO
1. Placez une tasse à café appropriée sous la sor
2. Vériez que le mousseur à lait est bien xé.
3. Appuyez sur le bouton Americano et mainte
nez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine commencera à préparer du café Americano
4. Lorsque l’infusion de l’Americano est terminée, la machine passe automaquement en mode veille.
5. Appuyez sur le bouton Americano
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours.
PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO
1. Placez une tasse appropriée sous la sore de
2. Remplissez la carafe à lait avec la bonne quan
té de lait froid. ATTENTION ! Il est recommandé que la tempé
rature du lait soit de 5 à 10 °C et que la teneur en maères grasses du lait soit d’au moins 3 %. La quanté de lait dans le récipient ne doit pas dépasser la marque MAX sur le récipient.
3. Insérez correctement le tube à lait dans le couvercle du récipient.
4. Installez le tuyau dans le couvercle du récipient, puis connectez l’autre extrémité au mousseur à
5. Appuyez sur le bouton Cappuccino et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la
machine commencera à préparer le cappuccino
6. Lorsque le cappuccino a ni de brasser, la machine passe automaquement en mode veille.
7. Appuyez sur le bouton Cappuccino
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours. REMARQUES : Après chaque ulisaon, s’il y a encore du lait dans le récipient à lait, conservez-le au réfrigéra- teur et neoyez le tuyau à lait et le mousseur immédiatement après ulisaon. Il est recommandé d’uliser une grande tasse pour éviter les éclaboussures de mousse de lait. Une fois le travail terminé sur l’appareil, le processus de neoyage doit être eectué (voir la secon : « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »).
1. Placez une tasse à café appropriée sous la sor
2. Remplissez la carafe à lait avec la bonne quan
té de lait froid. REMARQUES : Il est recommandé que la tem
pérature du lait soit de 5 à 10 °C et que la teneur en maères grasses du lait soit d’au moins 3 %. La quanté de lait dans le récipient ne doit pas dépasser la marque MAX sur le récipient.
3. Insérez correctement le tube à lait dans le couvercle du récipient.
4. Installez le tuyau dans le couvercle du récipient, puis connectez l’autre extrémité au mousseur à
5. Appuyez sur le bouton Lae et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine
commencera à infuser le Lae
6. Lorsque l’infusion du café au lait est terminée, la machine passe automaquement en mode veille.
7. Appuyez sur le bouton Lae
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours77
REMARQUES : Après chaque ulisaon, s’il y a encore du lait dans le récipient à lait, conservez-le au réfrigéra- teur et neoyez le tuyau à lait et le mousseur immédiatement après ulisaon. Il est recommandé d’uliser une grande tasse pour éviter les éclaboussures de mousse de lait. Une fois le travail terminé sur l’appareil le processus de neoyage doit être eectué (voir la secon : NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PRÉPARATION DE L’EAU CHAUDE
1. Placez une tasse à café appropriée sous la sor
e de café. ATTENTION! La capacité de la tasse doit être supérieure à 120 ml.
2. Débranchez le tube de la carafe à lait et fermez
le bouchon du mousseur à lait.
3. Appuyez sur le bouton d’eau chaude et main
tenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine commencera à produire de l’eau chaude.
4. Lorsque la préparaon de l’eau chaude est terminée, l’appareil passe automaquement en mode
5. Appuyez sur le bouton d’eau
chaude et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours. ATTENTION ! Lors de la préparaon de l’eau chaude, il faut veiller à ne pas se brûler avec de l’eau ou de la vapeur qui s’échappe.
MOUSSE DE LAIT MANUELLE
ATTENTION! Lorsque la foncon Mousse de lait est exécu- tée, le mécanisme de protecon contre la surchaue de l’appa- reil sera acvé. Si vous devez acver la foncon Eau chaude, aendez environ 3 à 5 minutes jusqu’à ce que le voyant s’allume. Passé ce délai, vous pouvez acver la foncon Eau chaude.
1. Placez une tasse appropriée sous la sore de café.
ATTENTION! La capacité du gobelet à lait doit être supérieure à 200 ml.
2. Remplissez la carafe à lait avec la bonne quanté de lait froid.
ATTENTION! Il est recommandé que la température du lait soit de 5 à 10 °C et que la teneur en maères grasses du lait soit d’au moins 3 %. La quanté de lait dans le récipient ne doit pas dépasser la marque MAX sur le récipient.
3. Appuyez sur le bouton Milk Foam
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine démarrera la foncon de moussage manuel.
4. Lorsque la mousse de lait est terminée, la machine passe automaquement en mode veille.
5. Appuyez sur le bouton Milk Foam
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde si vous souhaitez annuler la foncon en cours. REMARQUES : Après chaque ulisaon, s’il y a encore du lait dans le récipient à lait, conservez-le au réfrigéra- teur et neoyez le tuyau à lait et le mousseur immédiatement après ulisaon. Il est recommandé d’uliser une grande tasse pour éviter les éclaboussures de mousse de lait.78
Une fois le travail terminé sur l’appareil le processus de neoyage doit être eectué (voir la secon : NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE MANUEL
1. Placez le réservoir d’eau sous la sore du café.
2. Appuyez sur le bouton Clean
et mainte- nez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes et la machine démarrera la foncon de net
3. Une fois le neoyage terminé, l’appareil passe
automaquement en mode veille.
4. Appuyez sur le bouton Clean
et mainte- nez-le enfoncé pendant au moins 1 se- conde si vous souhaitez annuler la foncon en cours.
VIDER LE COMPARTIMENT À GRAINS
1. Appuyez sur le bouton Clear du broyeur
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde, la machine démarrera la foncon de vi
dange de la chambre. Pendant ce temps, le bouton de vidange du com- parment à grains s’allumera en connu et les autres indicateurs fonconnels s’éteindront.
2. Ouvrez la porte et rerez le bac à marc de café, versez-en le café moulu
dans un autre récipient.
3. Lorsque le travail est terminé, assemblez correctement les composants,
la machine passera automaquement en mode veille.
4. Appuyez sur le bouton de vidange du comparment
à grains et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes si vous souhaitez annuler la foncon en cours. ATTENTION! La foncon de vidange du comparment à grains ne fonconne que pendant 15 secondes. Répétez l’opéraon ci-dessus à chaque fois s’il reste beaucoup de grains de café dans la chambre.
1. Opéraon de réglage de la quanté de café distribuée :
Pendant la distribuon du café, appuyez sur le bouton de foncon séleconné (Espres- so, Double Espresso, Americano) et maintenez-le enfoncé, la machine émet un bip et l’icône du bouton de foncon correspondant clignote. Pendant ce temps, la machine passera en mode de réglage pour la quanté de café distribuée. Lorsque le café dans la tasse a aeint le niveau requis, relâchez le bouton de foncon séleconné - la quanté de café nouvellement réglée sera stockée. La gamme des quantés de café distribuées est la suivante : - une tasse d’espresso environ 30-100ml - Double Espresso environ 30-100ml*2 - Americano environ 110-180ml
2. Opéraon pour régler la quanté de lait et de café distribuée :79
ATTENTION! Pour le café cappuccino et le café au lait, vous devez régler séparément la quanté de café distribuée et la quanté de lait distribuée. Lors de la distribuon de lait/café, appuyez sur le bouton de foncon séleconné (Lae, Cappuccino) et maintenez-le enfoncé, la machine émera un bip et l’icône du bouton de foncon correspondant clignotera. Pendant ce temps, la machine passera en mode de ré- glage de distribuon de lait/café. Lorsque le lait/café dans la tasse aeint le niveau requis, relâchez le bouton de foncon séleconné - la quanté de lait/café nouvellement réglée distribuée sera stockée. L’opéraon de réglage de la quanté de lait/café distribuée ne s’applique qu’aux foncons « Cappuccino » et « Lae ». La gamme des quantés de lait/café distribuées est la suivante : - Cappuccino : café environ 30-100ml + lait 10-40 secondes - Lae : lait 10-40 secondes + café environ 30-100ml ATTENTION! Les quantés de café distribuées dépendent du type de café et de la grossièreté de la mouture.
RÉINITIALISATION D’USINE
Appuyez sur les boutons Espresso et Double Espresso et mainte- nez-les enfoncés en même temps pendant 2 secondes, tous les paramètres seront restaurés aux paramètres d’usine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION ! Avant de neoyer l’appareil, débranchez-le de l’alimenta- on électrique et laissez-le refroidir complètement. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la che ou l’ap
pareil dans l’eau ou un liquide.
1. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide pour
enlever la saleté, mais évitez d’uliser des ouls de neoyage abrasifs car ils pourraient rayer l’ap
pareil. N’ulisez pas d’alcool ou de solvants.
2. Lors de la préparaon du café, des gouelees d’eau peuvent s’accumuler dans la zone du bac
d’égouage ou sur le comptoir. Pour contrôler les goues, essuyez la zone avec un chion propre et sec après chaque ulisaon de l’appareil.
3. L’infuseur, le réservoir d’eau, le récipient à lait, le bac d’égouage, le bac d’égouage intérieur, le
bac à marc et la porte de service ne vont pas au lave-vaisselle.
4. Videz l’eau du bac d’égouage, le bac d’égouage intérieur et le marc de café du bac à marc de café
et lavez soigneusement les accessoires avec de l’eau et un détergent doux. Essuyez.
5. Neoyez les accessoires de l’appareil en suivant la descripon ci-dessous :
NETTOYAGE DU BAC À MARC DE CAFÉ
Après 8 cycles d’infusion de café, l’indicateur de bac à marc de café , plein apparaîtra sur le panneau de commande, rerez-le et videz-le. Ensuite, lavez à l’eau courante avec un détergent doux, essuyez et installez correctement en place. Si la cafeère ne doit pas être ulisée pendant une longue période, il est recommandé de la neoyer le jour même.
NETTOYAGE DE L’INFUSEUR
Après 8 cycles d’infusion de café espresso, lae, cappuccino ou après 4 cycles d’infusion de café double expresso, l’indicateur de neoyage de l’infuseur apparaîtra sur le panneau80
de commande, rerez l’infuseur , de la cafeère et rincez-la à l’eau courante. Essuyez et xez correctement en place.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Une fois par semaine, lavez le réservoir d’eau sous l’eau courante avec un détergent doux, essuyez-le et installez-le correctement en place. Si la cafeère ne doit pas être ulisée pendant une longue période, il est recommandé de vider le réservoir.
NETTOYAGE DE LA CARAFE À LAIT
Lorsque l’infusion du café est terminée, débranchez la carafe à lait de la machine. Démon- tez le couvercle, le tuyau et le tube et lavez soigneusement tous les composants à l’eau courante avec un détergent doux, essuyez-les et installez-les correctement en place.
NETTOYAGE DU MOUSSEUR À LAIT
Lorsque vous avez ni de préparer votre café, ou si le mousseur ne fait pas mousser le lait correctement, rerez le couvercle de sore de café et démontez le mousseur à lait. Divisez le mousseur en trois pares et lavez-le soigneusement à l’eau courante avec un détergent doux. Essuyez et xez correctement en place.
NETTOYAGE DU BAC D’ÉGOUTTAGE
Videz le bac d’égouage tous les jours. Rerez le bac d’égouage et lavez-le à l’eau cou- rante avec un détergent doux. Essuyez et xez correctement en place.
NETTOYAGE DE VOTRE MOULIN À CAFÉ
Il est recommandé de neoyer le moulin à café une fois toutes les deux semaines. S’il y a du café dans le comparment à grains, videz-le (voir la secon : Ulisaon de l’appareil – vidage du comparment à grains).
1. Rerez le couvercle du comparment à grains.
2. Dévissez le bouton de réglage de la grossièreté de la mouture dans le sens inverse des aiguilles
3. À l’aide de la poignée, dévissez la fraise supérieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Neoyez la chambre de broyage et le broyeur avec une brosse de neoyage.
5. Ne remplacez pas la bavure supérieure, réinstallez correctement le bouton de réglage de l’épais
seur de la mouture du café pour vider le moulin des résidus de café.
6. Appuyez ensuite sur le bouton Clear du broyeur
et maintenez-le enfoncé pendant au moins 1 seconde, la machine démarrera la foncon de vidange de la chambre. S’il y a encore du café dans la chambre, répétez le processus.
7. Ouvrez la porte de service et rerez le café moulu du canal du distributeur à l’aide de la brosse de
neoyage et du bac à marc, puis fermez la porte de service.
8. Lorsque vous avez ni de neoyer le broyeur, dévissez le bouton de réglage de la grossièreté de la
mouture dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
9. Installez la fraise supérieure en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
10. Installez le bouton de réglage de la grossièreté de la mouture dans le sens des aiguilles d’une
montre et réglez votre grosseur de mouture préférée.81
ATTENTION ! N’eectuez jamais de réglages de mouture avec la teneur en café dans la chambre lorsque le moulin ne fonconne pas. Cela pourrait endommager le broyeur. NETTOYAGE DU COIN MORT DE L’INFUSEUR Il est recommandé de neoyer le coin mort de l’infuseur une fois par semaine.
1. Lorsque la machine est allumée, appuyez sur les boutons Clean
et Double Espresso et main- tenez-les enfoncés pendant 1 seconde pour entrer dans le mode de neoyage des coins morts de l’infuseur.
2. Lorsque vous entrez dans la foncon de neoyage de l’infuseur, l’infuseur se déplace vers le côté
gauche de la machine.
3. Après avoir ouvert la porte de service (la machine reste dans un état de protecon sûr), vous pou
vez neoyer le coin mort de l’infuseur avec une brosse.
4. Une fois le neoyage terminé, fermez la porte de service.
5. Appuyez sur les boutons Clean
et Double Espresso et maintenez-les enfoncés pendant 1 seconde pour quier la foncon de neoyage. NETTOYAGE DU SYSTÈME D’INFUSION DU CAFÉ ET DU MOUSSEUR À LAIT Il est recommandé de neoyer le système de préparaon du café et de mousse de lait une fois que vous avez ni de travailler sur la machine.
1. Remplissez le réservoir d’eau avec la quanté appropriée d’eau à température ambiante, qui ne doit
pas dépasser le niveau d’eau maximal, puis fermez le couvercle du réservoir. Remplacez le distribu
teur de café par un récipient approprié.
2. Démarrez la foncon avec le bouton Clean
, pour neoyer le système de préparaon du café et de mousse de lait, la machine lancera le processus de neoyage.
3. Si vous avez besoin de neoyer le canal de mousse de lait, installez le récipient à lait et remplis
sez-le d’eau propre au lieu de lait, puis démarrez la foncon de mousse de lait avec le bouton Mousse de lait jusqu’à ce que le processus de neoyage soit terminé.
4. Une fois le neoyage terminé, l’appareil passe automaquement en mode veille.
5. Ouvrez la porte de service et versez l’eau du bac à marc de café.
NETTOYAGE DE LA MACHINE À CAFÉ DES DÉPÔTS MINÉRAUX Le processus de détartrage de la machine des dépôts minéraux sera indiqué par les boutons Eau chaude et Neoyer clignotant si- multanément lorsque la machine a infusé un total de 500 cycles de café. Le nombre de cycles d’infusion du café sera remis à zéro et recompté une fois le neoyage de la machine terminé.
1. Ajoutez le détartrant pour cafeère dans le réservoir d’eau vide. Remplissez le réservoir d’eau
jusqu’à la marque de 1000 ml. Suivez les instrucons du fabricant du détartrant. ATTENTION! Ulisez des détartrants disponibles dans le commerce pour les machines à café. D’autres agents peuvent endommager les matériaux à parr desquels les pièces de la machine sont fabriquées et/ou n’ont aucun eet détartrant.
2. Placez un récipient approprié sur le bac d’égouage.82
3. Appuyez simultanément sur les boutons Eau chaude et Neoyer et maintenez-les enfoncés
pendant 1 seconde et la machine commencera le processus de détartrage.
4. L’ensemble du processus de détartrage prend environ 10 minutes. Les huit voyants de foncon
clignotent lentement de gauche à droite.
5. Une fois le neoyage terminé, les voyants Eau
chaude et Neoyer cesseront de clignoter. Jetez la soluon restante et rincez le réservoir sous l’eau courante.
6. Remplissez-le ensuite d’eau propre jusqu’au niveau MAX et eectuez le processus de neoyage
Clean plusieurs fois.
7. Une fois le neoyage terminé, ouvrez la porte de service et videz le bac à marc de café de toute
eau résiduelle après le neoyage.
CONSEILS POUR UN CAFÉ SAVOUREUX
1. Une cafeère propre est essenelle pour préparer un café savoureux. Il est nécessaire de neoyer
régulièrement la cafeère comme décrit dans la secon « NETTOYAGE & ENTRETIEN ». Ulisez toujours de l’eau fraîche à température ambiante pour préparer le café.
2. Le café moulu non ulisé doit être conservé dans un endroit frais et sec. Une fois que vous avez
déballé votre nouveau paquet de café, fermez-le herméquement et conservez-le au réfrigérateur pour le garder frais. PROBLÈMES ET COMMENT LES RÉSOUDRE
PROBLÈMES CAUSE ACTION REQUISE
L’indicateur d’avertissement clignote Le bouton de réglage de la grossièreté de la mouture et le bac d’égouttage intérieur ne sont pas installés correctement Installez solidement le bouton de réglage de la grossièreté de la mouture et le bac d’égouttage interne Si le problème ne peut pas être corrigé, contactez le service après-vente L’indicateur d’avertissement
est fixe L’infuseur ou le bac d’égouttage interne n’est pas bien fixé Installez bien l’infuseur ou le bac d’égouttage intérieur Si le problème ne peut pas être corrigé, contactez le service après-vente Les voyants espresso
d’avertissement clignotent simultanément Le broyeur ne fonctionne pas correctement Éteignez votre appareil et redémarrez-le Si le problème ne peut pas être corrigé, contactez le service après-vente L’indicateur de pénurie de grains
et l’indicateur d’avertissement clignotent simultanément La machine a effectué 16 cycles de mouture continue des grains de café sans interruption de 5 minutes. Entre les cycles, toutes les fonctions de l’appareil cesseront de fonctionner Laissez l’appareil allumé pendant 5 minutes. Se reposer Éteignez votre appareil et redémarrez-le Si le problème ne peut pas être corrigé, contactez le service après-vente L’infuseur ne peut pas être retiré La machine n’a pas été éteinte correctement – l’infuseur est verrouillé Éteignez la machine, puis rallumez-la pour réinitialiser l’infuseur Si le problème ne peut pas être corrigé, contactez le service après-vente83
L’appareil fait mal mousser le lait/ne fait pas mousser le lait Le lait n’est pas assez froid ou ne convient pas à la mousse Il est recommandé que la température du lait soit de 5 à 10 °C et que la teneur en matières grasses du lait soit d’au moins 3 % Le mousseur à lait est bouché/sale Mousseur à lait propre et système de mousseur à lait
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques gurent sur la plaque signaléque située dans le fond de l’appareil. Longueur du cordon secteur : 1,05 m ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modicaons techniques! Ce manuel a été traduit automaquement. Si vous avez des doutes, veuillez lire la version anglaise. Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la n de son ulisaon. Les équipements usagés peuvent avoir un eet néfaste sur l’environnement et la santé humaine en raison de la teneur potenelle en substances, mélanges et composants dangereux. Le mélange de déchets électroniques avec d’autres déchets ou leur démontage non professionnel peut entraîner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. An d’obtenir des informaons détaillées sur des lieux de collecte des déchets électriques et électroniques, l’ulisateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipements municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.84
Notice Facile