Kraftixx KX-HKS 18 Li - Scie

KX-HKS 18 Li - Scie Kraftixx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HKS 18 Li Kraftixx au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kraftixx KX-HKS 18 Li - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire sans fil
Marque Kraftixx
Modèle KX-HKS 18 Li
Alimentation Batterie Li-Ion 18 V (série Kraftixx, accumulateur non inclus)
Vitesse à vide 4200 tr/min
Profondeur de coupe à 90° 48 mm
Profondeur de coupe à 45° 36 mm
Diamètre de la lame 150 mm
Alésage de la lame 10 mm
Épaisseur de la lame 1,5 mm
Poids 2,45 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 79,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 90,2 dB(A)
Vibrations (poignée principale) 2,763 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Vibrations (poignée supplémentaire) 4,653 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Fonctions principales Réglage de la profondeur de coupe, réglage d'onglet (0-45°), butée parallèle, guide de ligne de coupe, lampe LED, blocage de broche
Sécurité Capot de protection bascule, verrouillage de l'interrupteur, protection contre les redémarrages
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; utiliser de l'air comprimé pour les fentes d'aération
Pièces d'usure Lame de scie, accumulateur
Garantie 24 mois
Contenu de la livraison Scie circulaire, lame de scie, clé de lame, butée parallèle, mode d'emploi, consignes de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HKS 18 Li Kraftixx

Quel type d'accumulateur utiliser avec la scie Kraftixx KX-HKS 18 Li ?
Utilisez uniquement les accumulateurs Li-Ion de la série Kraftixx (18 V). Le chargeur doit également être un modèle Kraftixx.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4), placez le pied de la scie sur la pièce, levez la scie jusqu'à la profondeur souhaitée, puis resserrez la vis.
Comment effectuer une coupe en onglet (biseau) ?
Desserrez la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7) à l'avant du pied. Réglez l'angle jusqu'à 45° à l'aide de l'échelle, puis resserrez la vis.
Comment changer la lame de scie ?
Retirez l'accumulateur. Appuyez sur le blocage de broche (11). Desserrez la vis du blocage de la lame avec la clé fournie (13). Repoussez le capot de protection, retirez la bride et la lame. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation, puis serrez la vis.
Que faire si la lampe LED ne s'allume pas ?
La lampe LED s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche de verrouillage (3). Si elle ne s'allume pas, vérifiez l'accumulateur et les contacts. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quels équipements de protection porter ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive pour éviter les blessures et les dommages auditifs.
Comment utiliser la butée parallèle ?
Desserrez la vis de fixation (8), insérez la butée parallèle (16) dans la glissière du pied, réglez la distance souhaitée, puis resserrez la vis. Positionnez la butée contre le bord de la pièce pour guider la coupe.
Quelle est la profondeur de coupe maximale à 90° ?
La profondeur de coupe maximale à 90° est de 48 mm.
Comment nettoyer l'appareil ?
Retirez l'accumulateur. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon doux. Utilisez de l'air comprimé à basse pression pour les fentes d'aération. Ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente. Fournissez le type d'appareil, le numéro d'article et le numéro de la pièce. Les informations sont disponibles sur www.isc-gmbh.info.

Questions des utilisateurs sur KX-HKS 18 Li Kraftixx

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HKS 18 Li - Kraftixx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HKS 18 Li de la marque Kraftixx.

MODE D'EMPLOI KX-HKS 18 Li Kraftixx

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Kraftixx KX-HKS 18 Li - 1

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

Kraftixx KX-HKS 18 Li - 2

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Kraftixx KX-HKS 18 Li - 3

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

Kraftixx KX-HKS 18 Li - 4

Débranche la fi che de contact ou l'accumulateur!

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 17)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

  2. Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

  3. Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

  4. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussièreSORTant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

  5. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).

  6. Les accumulateurs doivent être rétrés de l'appareil avant la mise au rebut. Remarque relative à la mise au rebut des accumulateurs : Les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordres menagères.

7. Debranche la fi che de contact ou l'accumulateur!

  1. Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigs dans la lame en rotation.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez lore toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques

techniques de cet outil electrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges electriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1a/1b)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arret
  3. Touche de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
  4. Vis de fi xation pour le réglage de la profondeur de coupe
  5. Lampe LED
  6. Patin
  7. Vis de fi xation pour le réglage d'onglet
  8. Vis de fi xation de la butee parallele
  9. Echelle pour la fausse équerre
  10. Poignée supplémentaire
  11. Blocage de broche
  12. Lame de scie
  13. Clé de lame de scie
  14. Raccord pour dispositif d'aspiration des copeaux
  15. Guide de ligne de coupe
  16. Butee parallele
  17. Vis du blocage de la lame de scie
  18. Bride
  19. Capot de protection de la bascule
  20. Levier pour capot de protection de la bascule

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

F

  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Scie circulaire portable
Lame de scie
Clé de lame de scie
Buteeparallele
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie circulaire portable convient pour scier en coupe droite dans le bois, les matériauxsemblables au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la scie ne surchauff ent et que le plastique fonde.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 4200 tr/min
Profondeur de coupe à 90^ : 48 mm
Profondeur de coupe à 45^ : 36 mm
Lame de scie : 0 150 mm

Logement de lame de scie: .0 10 mm
Epaisseur de la lame de scie: 1,5 mm
Poids: 2,45 kg

Attention!

L'appareil est livre sans accumulateurs et sans chargeur et ne doit etre utilise qu'vec les accumulateurs Li-Ion de la série Kraftixx!

Les accumulateurs Li-lon de la série Kraftixx ne doivent etre charges qu'vec les chargeurs Kraftixx.

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique LpA 79,2 dB(A)
Imprecision K
pA 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 90,2 dB(A)
Imprecision K
WA 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_h,W = 2,763 ~m / s^2 Insecurité K = 1,5 m/s²

Poignée supplémentaire

Valeur d'émission de vibration a_n,w = 4,653m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essay normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils electriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées

F

pendant l'utilisation effective de l'utilé électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilé électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilissez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.

5.1 Regler la profondeur de coupe (fi gure 2/3)

  • Desserrez la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4) qui se trouve à l'arrête du capot de protection.
  • Placez le pied de la scie (6) à plat sur la surface de la pièce à usiner. Levez la scie jusqu'à ce que la lame de la scie (12) se trouve au niveau de la profondeur de coupe (a) nécessaire.
    Fixez a nouveau la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Contrôlez la bonne fixation.

5.2 Butée pour onglet (fi gure 4/5)

L'angle standard régle par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s'élevée à 90^ . Vous pouvez modifier cet angle pour réaliser des coupes en biseau.
- Desserrez la vis de fixation à l'avant du pied de la scie pour le réglage d'onglet (7).
- Vous pouvez modifier à partir l'angle de coupe jusqu'à 45^ ; respectez ce faisant l'échelle pour angle de coupe (9).
Fixez a nouveau la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7). Vérifiez qu'elle tienne correctement.

5.3 Aspiration de poussiere et de copeaux (fi gure 6)

Raccordez un aspirateur adequat au raccord d'aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pierce à usiner. Les avantages : vous menagez l'appareil ainsi que vous propre santé. Notre zone de travail reste en outre propre et plus sur.
La poussiere generee par les travaux peut etre dangereuse. Veuillez respecter les consignes de securite a ce propos.
- Attention! L'aspirateur utilisé doit être approprié pour le matériel traité.
- Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.

5.4 Butée parallele (fig. 7/8)

La butée parallele (16) permet de couper des lignes paralleles.
- Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallèle (8).
Le montage se fait en enchant la butée parrallèle (16) dans la glissiere de guidage (c) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
Fixez l'ecart nécessaire et vissez a nouveau la vis de fixation (8) à fond.
Utilisation de la butée parallele : Positionnez la butée parallele (16) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier.

Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.5 Guide de ligne de coupe (figure 9)

Avec le guide de ligne de coupe (15), vous pouvez faire des coupes précises à partir de lignes

F

tracées sur la pièce à usiner.

Utilisez la marque (d) pour le réglage de l'angle à 0^ ou 90^ .

La marque (e) est à utiliser pour le réglage de l'angle à 45^ .

Pour le réglage de l'angle voir 5.2

Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.6 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 10-11)

  1. Tirez le bloc accumulateur (g) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (f) vers le bas.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (j) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli gnoter.
  3. Insérez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

Si la charge du paquet accumulator n'est pas possible, vérifi ez

  • que la prise de courant est sous tension
  • que les contacts du chargeur sont fiables.

S'il n'est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer lechargeur
- et le paquet accumulateur à notre station de service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afni d'éviter les courts-circuitss ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause

5.7 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 10/pos. h)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de I'accumulateur (i). L'indicateur de charge de I'accumulateur (h) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement recharge.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.

6. Commande

Avertissement !

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

6.1 Travailler avec la scie circulaire portable

Tenez toujours la scie circulaire par la poignée fixe.
Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la pièce à usiner.
- Ne pas forcer!
- Avancez régulierement et légarement avec la scie circulaire.
Le morceau de bois de se trouver a droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
Si I'on scie en suivant une ligne predeessinee, guidez la scie circulaire le long de I'encoche

F

correspondante.

  • Serrez fixement les petites pièces de bois avant de les traiter. Ne les maintainez jamais avec la main.
    Respectez absolut les prescriptions de sécurité! Portez des lunettes de protection!
    N'utilisez jamais de lames de scie defectuées ni encore de lames相对较ient des félures ou des fissures.
    N'utilise aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
    Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le cote.
  • La protection de la bascule ne doit pas etre coincée. Il faut qu'elle se retrouve dans sa position de depart une fois l'opération terminée.
  • Avant d'utiliser la scie circulaire, contrôle la fonction de la protection du penduè en faisant attention que la fiche est bien retirée de la prise.
  • Avant toutemploi de la machine, assurez-vous que les dispositifs de sécurité (protection du pendule, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien régles et fixés.
  • Vous pouvez racorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au raccord du dispositif d'aspiration des copeaux. Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et sûrement raccordée.
    Pour le sciage, le capot amovible de protection du pendule ne doit pas etre coince dans le capot de protection rabattu.

6.2 Utilisation de la scie circulaire

  • Ajustez la profondeur de coupe, l'angle de coupe et la butée parallele (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
    Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place!
  • Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
  • Maintenez à partir la scie circulaire des deux mains.

6.3 Mise en circuit/arrêt (figure 12) Mise en circuit :

Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage (3) et l'interrupteur Marche / Arrêt (2)

Faites démarrer la lame de la scie set attendez qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne

de coupe. Exercez uniquement une légere pression sur la lame de la scie.

Mise hors circuit :

Relâchez la touche de verrouillage et l'interrupteur Marche / Arrêt

Lorsque I'on relache la poignee, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui evite une marche intentionnee.
Veillez à ne pas boucher les ouvertures de désaération ni les recouvrir pendant le travail.
- Ne freirez pas la lame de scie en appuyant dessus par le cote après avoir eteint la machine.
- Attention! Ne mettez la machine de côte que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée.

Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

6.4 Changer de lame de scie (fi gures 13-16) Avertissement!

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

Utilisez uniquement des lames de scie qui repondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faibles-vous conseiller dans les magasins spécialisés.

Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin de la clé de lame de scie (13) jointe. La clé de lame de scie (13) est conservée dans le carter. Retirrez si nécessaire la clé de lame de scie (13) du carter (voir fi gure 13).

Attention! Pour des raisons de sécurité, la scie circulaire portable ne doit pas etre exploiteré lorsque la clé de lame de scie (13) est enfi chée.

  • Appuyez sur le blocage de broche (11).
  • Desserrez la vis du blocage de la lame des scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
  • Repoussez le capot amovible de protection de la bascule (19) et maintenez-le avec le levier du capot de protection de la bascule (20).
    Retirez la bride (18) et la lame (12) en les tirant vers le bas.
    Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de la marche

F

(cf. flèche sur le capot protecteur et sur la lame de scie) !

  • placez le cote plat de la bride (18) sur la lame de scie. (veiliez à un positionnement correct de la bride)
  • Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (17), faites attention à la marche concentré.
  • Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est montée correctement, les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond.

6.5 Lampe LED (figure 1/pos. 5)

La lampe LED (5) permet d'éclairer la zone de coupe. La lampe LED (5) s'allume automatiquement des que vous appuyez sur la touche de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt (3).

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucen produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces enmatieres plastiques de I'appareil.Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur del'appareil.La pénétration de I'eau dans unappareil électrique augmente le risque dedécharge électricque.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appeareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la règlementation, l'appareil doit être exposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroitASFRE,sec et aI'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants.La tempereut de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ Conservez I'outil electrique dans I'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale.Mesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

Kraftixx KX-HKS 18 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Accumulateur
Matériel de consommation/ pieces de consommation*Lame de scie
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhait nii utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparellé réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Utilize a marca (d) com o ângulo ajustado a 0^ ou 90^ .

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kraftixx

Modèle : KX-HKS 18 Li

Catégorie : Scie