KI2321SE0 - Réfrigérateur NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KI2321SE0 NEFF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale brute | 213 L |
| Capacité nette du réfrigérateur | 183 L |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 122 x 54 x 55 cm |
| Poids | 38 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, étagères en verre |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KI2321SE0 NEFF
Questions des utilisateurs sur KI2321SE0 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KI2321SE0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KI2321SE0 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI KI2321SE0 NEFF
1.1 Indications generales 28
1.2 Utilisation conforme.. 28
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 28
1.4 Prescriptions-d'hygiene-alimentaire 29
1.5 Transport sur 29
1.6 Installation sure 30
1.7 Utilisation sure.. 31
1.8 Appareil endommagé 33
2 Prévenir les dégats matériels.... 35
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 35
3.1 Elimination de l'emballage .... 35
3.2 Economies d'énergie 35
4 Installation et branchement...... 36
4.1 Contenu de la livraison 36
4.2 Critères pour le lieu d'installation 36
4.3 Monter l'appareil 37
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation.... 37
4.5 Raccordement electrique de l'appareil 37
5 Description de l'appareil. 37
5.1 Appareil 37
5.2 Bandeau de commande 37
6 Equipement 38
6.1 Clayette 38
6.2 Trappe du compartment
congélation 38
6.3 Bac(s) à fruits et legumes.... 38
6.4 Compartiment dans la
contreporte 38
6.5 Accessoires 38
7 Utilisation 39
7.1 Allumer l'appareil 39
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil.... 39
7.3 Eteindre I'appareil 39
7.4 Regler la températe 39
8 Fonctions additionnelles 39
8.1 Super-fonction 39
9 Compartment réfrigération...... 40
9.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartmenté réfrigération.... 40
9.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération 40
9.3 Autocollant OK 40
10.1 Portedu congélateur. 41
10.2 Capacité de congestion 41
10.3 Consels pour ranger des aliments dans le组成部分 congélation 41
10.4 Consels pour congeler des aliments frais 41
10.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C .... 42
10.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeçés... 42
11 Dégivrage 42
11.1 Dégivrage du组成部分 réfrigération 42
11.2 Décongélation dans le compartment congestion ..... 43
12 Nettoyage et entretien 43
12.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage 43
12.2 Nettoyage de I'appareil 44
12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écolement 44
12.4 Retirer les pieces d'equipe-ment 44
13Dépannage 46
13.1 Panne de courant 48
13.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil 48
14 Entreposage et élimination ..... 48
14.1 Mise hors service de l'appareil 48
14.2 Mettre au rebut un apparéil usage 49
15 Service après-venture 49
15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 50
16 Caracteristiques techniques ... 50

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour réfrigerer etCongeler des alimentes, et pour préparer des glaçons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'ordinateil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants à partir de 3 ans et leurs âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.
1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire
Conformément à la reglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
- Nettoyez frequentlyment le compartmentement interieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiège additionnée d'un peu de produit à vaisse).
Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
- Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballos ou rangés dans des recipients à couvercle. - Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découvert, couteau de cuisine, etc.).
1.5 Transport sur
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Le souLEVement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
Ne soulevez jamais seul l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux règlementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit.
- Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
- Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
1.7 Utilisation sure
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.
Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommendés par le fabricant.
Détachez les alimentés congelés à l'aide d'un objet émousse, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent explodeur, par ex. bombes aerosols.
- Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les apparêils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. apparêils de chauffage ou fabriques de glace électriques.
N'utilisez aucun apparéil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
- Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartment congestion.
Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures par le froid !
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entrainer des brûlures par le froid.
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congestion.
- Evitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congélés, la glace et les surfaces métalliques Presents dans le compartment congestion.
PRUDENCE - Risque de préjudice pour la santé !
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.
L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une importante augmentation de la température dans les compartments de l'appareil.
Nettoyer régulierement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
- Conserver la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le compartment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et qu'ils ne coulent pas dessus.
- Si le réfrigérateur/congélateur reste vidependant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuventContainir de l'aluminium. Si des alimentes acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent etre transférés dans les alimentes.
Ne consommez pas les alimentes contaminés.
1.8 Appareil endommagé
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 49 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Sécurité
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
- Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aerer la piece.
Éteindre l'appareil. → Page 39 - Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service après-vente. Page 49
2 Prévenir les dégats matériels
ATTENTION!
L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.
Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.
En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pieces en matière plastique et les joints de porte peuventvenir poreux.
Veiller à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse.
Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuventContainir de l'aluminium. L'aluminium réagit en contact avec les aliments acides.
- Ne stockez pas d'aliments non emballeés dans l'appareil.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Choix du lieu d'installation
- Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
-
Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des ciquières et des autres sources de chaleur :
-
Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisi-nières électriques ou à gaz.
-
Respectez une distance de 300 mm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.
-
Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation ex-terieurs.
Économiser de l'énergie lors de l'utilisation
Remarque: La disposition des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
N'ouvre que brievement l'appareil et fermez-le avec précaution.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation interieures ni les orifices de ventilation extérieurs.
- Transportez les alimentents achetés dans un sac isotherme et rangezles rapidement dans l'appareil.
- Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger.
Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigération.
fr Installation et branchement
Laissez toujours un peu de place entre les alimentés et la paroi arrêté.
Dégivrez régulierement le组成部分 congélation.
N'ouvre que brievement le compartment congestion et fermez-le avec précaution.
4 Installation et branchement
4.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vous assurer de l'intégrality de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-venture Page 49.
La livraison comprend :
Appareil encastrable
Des équipements et accessoires
Matériel de montage
Instructions de montage
La notice d'utilisation
- Les coordonnées du service après-vente
Le document annexe de la garantie²
Le label énergétique
Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
4.2 Critères pour le lieu d'installation
AVERTISSEMENT Risque d'explosion!
Si l'appareil est installé dans une piece trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.
- Installer l'appareil uniquement dans une piece ayant un volume minimum de 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. Fig. 1/4
Selon le modele,le poids de l'appareildepartusinepeutatteindre 45kg Le plancher doit etreeassez stable pour supporter le poids de l'appareil.
Température ambiente admissible
La température ambiente admissible dépend de la classe climatique de l'appareil.
La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil. Fig. 1/4
| Classe climatique | Température ambiente admissible |
| SN 10 °C...32 °C | |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C | |
L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.
Si vous utilisez un apparéil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n'est
pas exclu que l'appareil subisse des dommages en presence d'une temperature ambiente atteignant 5^
Installation au-dessus et dessous, et côte à côte
Si vous souhaitez installer 2 appar
reils de réfrigération en les superpos
sant ou les plaçant côte à côte, res
pectez une distance d'au moins
150 mm entre les appar
eils. Pour
certains appar
eils, une installation
sans distance minimale est possible.
Demandez conseil à votre revendeur
ou à votre cuisiniste.
4.3 Monter l'appareil
Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation
- Retirer le matériel d'informations.
- Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésves et le carton.
- Nettoyage de l'appareil pour la première fois. Page 44
4.5 Raccordement electrique de l'appareil
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.
Vous trouvrez les données de raccordement de l'ordinateur sur la plaque signaletique. Fig. 1/4 - Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
^+ Maintenant, l'appareil est pret a fonctionner.
5 Description de l'appareil
5.1 Apparel
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.
$$ \rightarrow \text {F i g .} $$
1 Bandeau de commande Page 37
2 Compartment congélation → Page 41
3 Bacs à fruits et légumes → Page 38
4 Plaque signalétique Page 50
5 Compartiment dans la contre-porte pour grandes bouteilles Page 38
Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre apparéil et les illustrations.
5.2 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 $$
1 >règle la température du compartmenté réfrigération.
2 super s'allume lorsque la fonction Super est activée.
3 Affiche la température régée du compartment de réfrigération en °C.
6 Equipement
L'équipment de votre apparéil dépend de son modèle.
6.1 Clayette
Pour varier la position de la clayette selon les besoin, vous pouvez retirer la clayette et la replacer a un autre endroit.
"Retirer la clayette", Page 44
Sur la clayette derrière la trappe du compartment congestion, rangez des alimentés souvent utilisés ou devant être stockés brièvement.
6.3 Bac(s) à fruits et légumes
Conserve les fruits et legumes frais emballes dans le bac à fruits et legumes.
Conservez les fruits et legumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes.
Essuyer l'eau condensée avec un essuie-tout sec.
Afin de conserver leur qualite et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 8^ à 12^ environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre.
6.4 Compartiment dans la contreporte
Pour varier la position du组成部分 dans la contreporte selon les besoin, vous pouvez le-retirer et le replacer à un autre endroit.
"Retirer le compartment dans la contreporte", Page 45
6.5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.
Les accessoires de votre apparéil dépendent de son modèle.
Bac à oeufs
Rangez les oeufs sur le bac à oeufs.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
Pour préparer des glaçons, utilisez exclusivement de l'eau potable.
- Remplissez le bac à glaçons aux 3 / 4 avec de l'eau potable et placez-le au congelateur.
Décollez le bac à glaçons resté collé dans le congélateur uniquement à l'aide d'un instrument émousse, par ex. un manche de cuillère.
- Pour enlever les glaçons du bac à glaçons, passsez le bac brièvement sous l'eau du robinet ou déformeze-le légèrement.
7 Utilisation
7.1 Allumer l'appareil
- Raccordement electrique de l'appareil. Page 37
Remarque: Si l'appareil a eté préalablement eteint à l'aide du bandeau de commande, mainte nez la touche enoncee pendant 3 secondes.
L'appareil commence à réfrigerer.
- Reglez la température souhaïée.
Page 39
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
Lorsque you've allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température régée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température régée ne soit atteinte.
Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produit. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.
7.3 Éteindre l'appareil
- Appuyez sur 3 se
pendant 3 se
condes.
7.4 Régler la température
Réglage de la température du compartmenté réfrigération
- Appuyer à plusieurs reprises sur > jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitation.
La température recommendée dans le compartment réfrigération est de 4^
"Autocollant OK ", Page 40
Régler la température du compartment congestion
Pour régler la température du compartment congestion, Modifier la température du compartment réfrigeration Page 39.
La température du compartment réfrigération influence la température du compartment congestion. Des Températures de compartment réfrigération plus élevées engendrent des températures de compartment congestion plus élevées.
8 Fonctions additionnelles
8.1 Super-fonction
Avec la Super-fonction, le compartment réfrigération et le compartment congestion réfrigéré plus fortement.
Activez la Super-fonction 4 à
6 heures avant de ranger une quanti
té d'aliments à partir de 2 kg.
Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la Super-fonction. "Capacité de congélation",
Page 41
Remarque:Lorsque la Super-fonction est activee, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyament.
Activ Super-fonction
- Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que superallume.
Remarque: Au bout d'environ
24 heures, l'appareil revient en service normal.
Désactivex Super-fonction
- Appuyez sur>.
9 Compartiment réfrigération
Le compartment réfrigération permet de conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les oeufs, les plats cuisés et les pâtisseries.
La température est régiable de 2^ à 8^ .
Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température可以选择 est BASSE, plus les alimentés restent frais plus longtemps.
9.1 Consels pour ranger des produits alimentaires dans le compartment réfrigération
Stockez uniquement des alimentes frais et intacts.
- Conservez les aliments dans un réseau hermétique ou couvert.
Pour ne pas entraver la circulation de l'air et pour éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments directement contre la pa-roi arrrière.
Laissez les boissons et alimentés chauds refroidir avant de les ranger.
Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant.
9.2 Zones froides dans le compartmenté réfrigération
L'air circulant dans le compartment réfrigeration engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide
La zone la plus froide est située entre la flèche imprimée sur le côte et la clayette située en dessous.
Conseil: Rangez les alimentes périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Conseil: Rangez des produits alimentaires insensibles dans la zone la moins froide, par ex. le fromage à pâté dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.
9.3 Autocollant « OK »
L'autocollant « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les alimentés sont atteintes dans le compartment réfrigération.
L'autocollant OK n'est pas compris sur tous les modèles.
Si l'autocollant n'indique pas « OK», abaisser progressivement la tempé rature.
"Réglage de la température du compartmenté réfrigération", Page 39
Après la mise en service de l'appareil, ce dernier peut nécessiter jusqu'à 12 heures pour atteindre la température régée.

Réglage correct
Dans le compartment congestion,
vous pouvez stocker des aliments
congeles, congeler des aliments et
confectionner des glaçons.
La température dans le compartment congestion dépend de cette régnant dans le compartment réfrigération. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à -18^ ou encore plus bas.
La congélation vous permet de stocker les alimentés facilement péris-sables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'alteration des alimentés.
10.1 Porte du concélateur
Pour que les alimentents congelés stockés ne décongèlent pas et que le congelateur ne givre pas aussi fort, fermez toujours la porte du congelateur.
10.2 Capacité de congélation
La capacité de congélation indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en combien d'heures.
Sur la plaque signalétique, vous trouvez des indications concernant lacapacité de congélation. Fig.1/4
Conditions préalables pour la capacité de congélation
- Lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, activez Superfonction.
$$ \begin{array}{l}\rightarrow " A c t i v e r S u p e r - f o n c t i o n",\P a g e 3 9\end{array} $$
- Faire congeler les produits alimentaires frais à l'arrière, le plus pres possible des parois laterales.
10.3 Conseils pour ranger des alimentés dans le compartmentement congélation
- Conserve les aliments dans des emballages hermétiques.
Veillez à ce que les alimentés à congeiler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelez. - Répartir les produits alimentaires sur toute la surface dans le compartiment congélation.
10.4 Conseils pour congeler des aliments frais
Congelez uniquely des aliments frais et d'un aspect impeccable.
- Congelez les aliments en portions.
- Les plats cuisinés sont plus appropriés que les alimentents crus comestibles.
Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
- Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
- Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les oeufs sans coquille, le fromage, le
fr Dégivrage
beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se présent à la condélation.
La laitue, les radis, les oeufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se présent pas à la congélation.
Emballer les surgeles
Un matériel d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pourmaintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.
- Placez les aliments dans l'emballage.
- Pressez pour chasser l'air.
- Fermez hermetiquement l'emballage afin que les alimentes ne perdent pas leur saveur ou ne se desschent pas.
- Indiquez sur l'emballage le content et la date de congélation.
10.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C
| Aliments Durée de | conservation |
| Poisson, charcuterie, plats cuisins, pâtis-series | jusqu'à6 mois |
| Viate, volaille jusqu'à8 mois | |
| Légumes, fruits jusqu'à12 mois | |
10.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeles
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les alimentés congélés peuvent s'abîmer.
- Ne remèttez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. - Décongelez les alimentés d'origine animale dans le réfrigerateur, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé.
- Décongelez le pain à température ambiente.
- Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la cuisine pour une consommation immediate.
11 Dégivrage
11.1 Dégivrage du compi-timent réfrigération
En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arriere du réfrigérateur. La paroi arriere du réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Fig. 3
L'eau de dégivrage s'écoule par la rigole d'écoulement de l'eau de condensation dans le trou d'écoulement pour gagner le bac d'évaporation et ne doit pas être essuyée. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes: "Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement", Page 44.
11.2 Décongélation dans le compartmenting condensation
Le compartment congestion ne décongèle pas automatiquement. Une couche de givre dans le compartment de congestion empêche le passage du froid vers les alimentés congélés et augmente la consommation d'énergie.
Dégivrage du compartment congestion
Dégivrez régulierement le组成部分 congélateur.
- Env. 4 heures avant le dégivrage, activer la Super-fonction. "Activer Super-fonction", Page 39 Ce mode amène les produits alimentaires à très basses températures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à température ambiente.
- Retirez les alimentents congeles et stockez-les dans un endroit frais. Emballez les alimentents congeles dans des sacs ou du papier journal avec des accumulateurs de froid, si possible.
- Éteindre l'appareil. → Page 39
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver leFuse dans le boîtier à fusibles.
- Pour accélérer le dégivrage,poser dans le compartment congestion un dessous de plat et une casserole remplie d'eau chaude.
- Essuyer l'eau de dégivrage avec un chiffon doux ou une éponge.
- Frotter le compartmenting conge- tateur pour le secher avec un chiffon sec et doux.
- Raccordement électrique de l'appareil. Page 37
- Ranger des produits congelés. → Page 41
12 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-venture. Le nettoyage par le service après-venture peut engendrer des frais.
12.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- Éteindre l'appareil. → Page 39
- Débrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Retirez tous les alimentes de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les alimentes. - Si une couche de givre s'est formée, la faire dégivrer.
fr Nettoyage et entretien
- Retirez toutes les pieces d'équipment et les accessoires de l'appareil. Page 44
12.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
La présence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse.
L'eau de rincage ne doit pas penetre dans I'éclairage ni dans les éléments de commande.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoholises.
Si des liquides pénétre dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder.
L'eau de nettoyage ne doit pas penetrer dans le trou d'ecoulement. Si vous nettoyez les pieces d'équipment et les accessoires au lave-vaisse, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vais-selle.
1. Préparer l'appareil pour le nettoyage. Page 43
- Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une latête, de l'eau tiège et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.
- Secher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
- Insérez les pieces d'équipment.
- Raccordement électrique de l'appareil. Page 37
- Ranger les aliments.
12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement
Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement.
Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement avec précaution, par ex. à l'aide d'un coton-tige.
$$ \rightarrow F i \tilde {g}. \quad 4 $$
12.4 Retirer les pieces d'équipement
Si vous désirez nettoyer soigneusement les pieces d'équipement, retirez celles-ci de votre apparéil.
Retirer la clayette
- Soulevez la clayette vers l'avant①, tirez-la et retirez-la ②
$$ \rightarrow F i g. \quad ⑤ $$
Enlever la trappe du compartment congestion
Ouvrir la trappe du compartment congestion et la détacher de la fixation.
$$ \rightarrow F i g. \quad 6 $$
Retirer le compartment dans la contreporte
- Soulevez le compartment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le.
Fig. 7
Retirer le bac à fruits et légumes
- Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.
- Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant ①et retirez-le ②
Fig. 8
13 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu- més. | L'appareil se trouve en mode Exposition. • Lancez l'auto-test de l'appareil. → Page 48 • Une fois l'auto-test de l'appareil effectué, l'appareil passée en service normal. |
| L'éclairage par LED ne fonctionne pas. | Différentes causes sont possibles. • Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. |
| La température devie fortement par rapport au réglage. | Différentes causes sont possibles. 1. Éteignez l'appareil. → Page 39 2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 39 - Si la température est trop élevé, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. - Si la température est trop BASSE, vérifiez-la à nou- veau le jour suivant. |
| Le fond du comparti- ment réfrigération est mouillé. | La rigole à eau de dégivrage ou le trou d'écoulement son bouchés. • Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. → Page 44 |
| L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour- donnements, des gar- gouillis ou des clique- tis. | Il ne s'agit pas d'un defaulted. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument ou s'éteignent. Aucune action nécessaire. |
| Défaut Cause et dépannage | |
| L'appareil émet des bruits. | Les pieces d'équipement vacillent ou se coincevent. • Vérifiez les pieces d'équipement amovibles et re-mettez-les évientuèlement en place correctement. |
| Des bouteilles ou récipients se touchent. • Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autres. | |
| Super-fonction est activé. Aucune action nécessaire. | |
13.1 Panne de courant
En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des alimentés congelés.
Sur notre site Internet dédié à votre apparéil, vous trouvez dans les caractéristiques techniques la durée de conservation des alimentés congelés en cas de dysfonctionnement.
Remarques
Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres alimentes.
Vérifiez la qualité des alimentés immédiatement après la panne de courant.
Jetez les alimentes congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 5^ .
- Faites bouillir ou frire des alimentes congeles légèrement décongeles et consommez-les ou recongelez-les.
13.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil
- Éteindre l'appareil. → Page 39
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5 minutes. → Page 37
- Dans les 10 secondes qui suivent le raccordement électrique, maintenance > enforcé pendant 5 à 7 secondes jusqu'à ce qu'un deuxième signal sonore retentisse.
L'auto-test de l'appareil démarre.
Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.
Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et que super clignote deux fois, cela signifie que votre apparéil fonctionne correctement. L' apparéil revient en service normal.
Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux sonores retentissent et si supp-gnote pendant 10 secondes, informer le service après-vente.
14 Entreposage et élimination
14.1 Mise hors service de l'appareil
- Éteindre l'appareil. → Page 39
- Débrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Retirez tous les aliments.
- Dégivrer l'appareil. Page 42
- Nettoyer l'appareil. Page 44
- Afin de garantir la ventilation de l'espace interieur, laissez l'appareil ouvert.
14.2 Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

AVENTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
Pour compliquer la déténration des enfants dans l'appareil, ne pas-retirer les clayettes et les bacs.
- Eloiigner les enfants de l'appareil qui a cession de servir.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marquéselon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparêls usages applicables dans les pays de la CE.
15 Service après-venture
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique français.
Remarque: L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
15.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Fig. 1/4
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
16 Caracteristiques techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
Fiq. 1/4
Ce produit contient une source de lumière de la classe d'efficacité énergétique E. La source de lumière est disponible en tant que pieces de rechange et doit être replacée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modele sur Internet à l'adresse
https://eprel.ec.europa.eu/'.Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de I'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modele.
L'identifant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver l'identifant du modele sur la première ligne du label energetique de I'UE.
Indices
1 Sicurezza 53
Conseils de réparation - Refrigerateur
A propos de ce document 131
1.1 Informations importantes 131
1.1.1 Objectif. 131
1.2 Explication des symboles 131
1.2.1 Niveau de risque 131
1.2.2 Symboles de danger 131
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 132
1.2.4 Symboles generaux 132
A Sécurité 133
2.1 Consignes de sécurité generales 133
2.1.1 Tous les apparciels electroménagers 133
Outils et aides. 134
Réparation 135
4.1 Remplacer le joint de porte 135
4.1.1 Retirer le joint de porte 135
4.1.2 Monter le joint de porte 135
4.2 Remplacer la chamiere plate 138
4.2.1 Retirer la charniere plate 138
4.2.2 Monter la chamiere plate 139
4.3 Remplacer la chamiere a glissiere 140
4.3.1 Demonter la chamiere a glissiere 140
4.3.2 Monter la charniere a glissiere 140
4.4 Remplacer la tablette 141
4.4.1 Retirer la tablette 141
4.4.2 Monter la tablette 141
4.5 Remplacer l'etagere de la porte 142
4.5.1 Retirer l'etagere de la porte 142
4.5.2 Monter l'etagere de la porte 142
4.6 Remplacer le bac de fruits et legumes 143
4.6.1 Retirer le bac de fruits et legumes 143
4.6.2 Monter le bac de fruits et legumes 143
4.7 Echange de I'clairage LED lateral 144
4.7.1 Demontage de I'elcailage LED lateral 144
4.7.2 Montage de I'clairage LED latorial 145
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent aident le consommateur à réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur en 03/2021).
Ils contiennent des informations sur l'échange de certaines pieces détaches, ainsi que des averissements et risques.
Pour toute question, veiliez contacter notre service après-vente. Nous ne serons responsables des dommages que si les indications de réparation ont été suivies correctement.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveau de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'avertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVENTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

L'exemple suivant montre une consigne d'avertissementment mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.

1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caractérisation d'un lien vers une catégorie |
| + | Caractérisation d'outils nécessaires |
| √ | Caractérisation de conditions nécessaires |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caractérisation d'un résultat |
| [Start] Caractérisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caractérisation d'une référence de piece | |
| Statut Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
- Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | |
| Ventouse [00342224] | Ø50 mm | |
| Embout Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
2022-09-02 9001762436 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 134 à 385

Réparation
4.1 Remplacer le joint de porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
1.Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Le joint de porte est retire.
4.1.2 Monter le joint de porte

L'épaisseur du nouveau joint de porte peut différer légarement de celle de l'ancien. Cela n'affectora en rien la fermetre ou le fonctionnement à long terme de la porte.
Si vous appeareil est dote de chamiere ou d'attaches de chamieres ajustables, vous pourrez optimiser le comportement de fermeture par la suite. Les petits trou s lateraux dans les joints de porte sont fonctionnels (necessaires pour la ventilation). Il ne s agit pas de defaux de production.

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégats dans les rainures qui doivent accueiller le joint.

-
Si la rainure de joint est endommagée.
-
Contacter le service après-vente
-
Une légere déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement. Il est recommandé de redresser le joint de porte avant de l'inserrer dans l'appareil.
Réchauffer le joint de porte avec un séche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser lescoins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enforcer progressivement le joint dans la rainure.


Le joint de porte est installe.
2022-09-02_9001762436 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 137 à 385

Réparation
4.2 Remplacer la charnière plate
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]










Pre-requis:
Appareil est disconnected de l'alimentation.
La portedu meuble estretiree.Voir les instructions de montage.
La port est ouverte.
4.2.1 Retirer la charnière plate

- Retirer deux caches de charnière.


Réparation
2.1.Desserer quatre vis (1).
- Faire glisser la portepour l'extraire (2).

3.1. Retirer quatre vis (1).
- Retirer les charnières (2).


Les charnières sont retirees.
4.2.2 Monter la charniere plate
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Remplacer la charnière à glissière
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]








Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portedu meuble et la portede l'appareil sont séparées.Voir les instructions de montage.
4.3.1 Demonter la charnière à glissière
- Devisser deux vis (1).
- Retirer la charnière supérieure (2).
- Retirer la porte (3).
- Devisser deux vis (4).
- Retirer la charmière inférieure (5).

Les charnières sont retirees.
4.3.2 Monter la charnière à glissière
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer la tablette
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.4.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.

La tablette est retiree.
4.4.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Remplacer l'etagere de la porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.5.1 Retirer l'etagere de la porte
Soulever l'etagere de la porte.

L'etagere de la portee est retiree.
4.5.2 Monter l'etagere de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Remplacer le bac de fruits et legumes
Pre-requis:
La porte est ouverte.
4.6.1 Retirer le bac de fruits et legumes
- Extraire complètement le bac de stockage de fruits et légumes.
2.1.Soulever le bac de fruits et legumes par I'avant (1). 2.Retirer le bac (2).

Le bac de fruits et legumes est retire.
4.6.2 Monter le bac de fruits et legumes
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Echange de I'eclairage LED latorial
Outillage nécessaire:
Ventouse 50mm [00342224]

Votre appareil est equiped'un éclairage LED ne demandant pas d'entre
tien
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au ser
vice après-vente ou a des spécialistes autorisés!

DANGER
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens
qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701
ou les régulations spécifiques nationales.

DANGER
Risque d'electrocution par des pieces conductrices de tension!
Mort par électrocution.
Debrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de
demarrer la réparation.

PRUDENCE
Aretes vives!
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La porte est ouverte.
Les clayettes sont retirees.
4.7.1 Demontage de l'éclairage LED latéral
-
Poser deux ventouses au niveau du cache de l'éclairage LED latéral.
-
Tirer les ventouses vers l'avant par un mouvement rotatif.


Le cache de l'éclairage LED est retire.

Réparation
- Retirer le module LED.

L'éclairage LED latorial est retire.
4.7.2 Montage de l'éclairage LED latéral

Comme les crochets du cache de l'éclairage lésal都可以 casser facilement lors du retrait, la piece détachée comprend le module LED et le cache de l'éclairage.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
2.Apaipote toue vteoec (2).


OJevTeoEeEsExouaepEeI.
4.2.2 ToToeTnO EmiteBou eVTeOE
EykaataoTne e TnV avri0eTn oepa.

EMIOKEUN
4.3 Avtikataaotaon opuevou evtese
EiikαβonθηrKaμεσa:
Mun Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

IPOEIAONIOIHEN
Bapie,oykwdeis oukeuec
Tpaunpatiogoi eonkaipuwv
H diadikala aapalpean tsnpTacns duokneun TpETeTVA EKTAEIAI MTO AO VKTAKIEJEUVOEIOK
H uoklynpn nnc qukcnp Tne Tne lyg kteAetal gto doaou
XpojioTIOIETe mvo katoaAnA epyAeia kai EOTIAJU6.

IPOZOxH
Aixunpeaekes!
Tpaunpoaianto kmt
Φopáte npoataetuká yávnia.

IPOZOxH
Kivduvoi ano nnwon npwv eaiarx aalapov biow!
auatiooEgaiTnwnsTu npatw
Aagaaiae ta eapntmuata aio mwn.

PFOOXXH!
Kivuvwv ano Twn eapntmuatw v gaitas xalapwBidw!
Znua o aaaa aepn tns ouakeun ng otny oikia tou nax. x.x. dantelo.
Aopaiote ta eapntmuata aio Twnon.
PouT68eO:
H ouokekun eliva aotouovdeevn ano Tny npoxh npopodociaac
H npta vouaiou kai n npta ouakeun s evai diaxwipoeves. Btne oynies Eykatataans
4.3.1 Apaipoeon oupouevou evtoe
- Eβδωτε δύο βίδες (1).
2.AqapieoTe ToV eTavw uEvTe (2).
3.AgipoeTEny npOq (3)
4.三EBIOWTE DUO BIEC(4).
5.ApaipoeToVkTuEvTeoE(5).

OJevTeoE6cXouvapapeBt.
4.3.2 ToToTeTOn OupoEvou eVTEOE
Eykaataotne me nTv avitheon eipa.
EπIOKεUN
4.4 AvtikataoTaon paiou
PouT6eOg:
H Tóptá εíval avoiXtN.
4.4.1 Apaipaean paipou
TpaBnETo papi npoc Ta eew.

To paqiaqaipéθηκε.
4.1.1 A gumitomités eltavolitasa 183
4.1.2 A gumitomités beszerelése 183
4.1 A gumitomités cseréje
Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
lernces durvis drikst nonem tikai apmacits specialists.
lericeirjaparvieto divata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbariki un aprkojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizarsargcimdus.

ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet detalu, lai tannenokristu.

UZMANIBUI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Citu ierfces detalu bojajumi vai bojajumi, kas rodas klaenta majas, piem.
apakspuse.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu
Prastba:
Ierices elektropadeveirjabut atvienotai.
Mebeles durvis un ierices durvis ir atvienotas. Skatiet uzstadiisanas instrukciju.
4.3.1 Slidosas viruses nonemsana
- Izskruvejiet abas skruves (1).
- Nonemiet augsejo viru (2).
- Nonemiet durvis (3).
- Izskruvejiet abas skruves (4).
- Nonemiet apaksejo viru (5).

Virus ir nonemtas.
4.3.2 Slidosas viruses uzstadisana
Uzstadiet apgriezt kartiba.
Remonts
4.4 Plaukta nomaina
Prastba:
Durvimirjabutavertam.