KI2321SE0 - Kühlschrank NEFF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KI2321SE0 NEFF als PDF.
Benutzerfragen zu KI2321SE0 NEFF
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KI2321SE0 - NEFF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KI2321SE0 von der Marke NEFF.
BEDIENUNGSANLEITUNG KI2321SE0 NEFF
1.1 Allgemeine Hinweise 6
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 6
1.4 Sicherer Transport 7
1.5 Sichere Installation 7
1.6 Sicherer Gebrauch 8
1.7 Beschädigtes Gerät 10
2 Sachschaden vermeiden 12
3 Umweltschutz und Sparen 12
3.1 Verpackung entsorgen 12
3.2 Energie sparen 12
4 Aufstellen und Anschlieben 12
4.1 Lieferumfang. 12
4.2 Kriterien fur den Aufstellort..... 13
4.3 Gerat montieren 13
4.4 Gerät für den ersten GebrauchVBoreiten 13
4.5 Gerät elektrisch anschließen.... 14
5 Kennenlernen 14
5.1 Gerat. 14
5.2 Bedienfeld 14
6 Ausstattung 14
6.1 Ablage 14
6.2 Gefrierfachklappe 14
6.3 Obst- und Gemüsebehälter..... 14
6.4 Turabsteller 15
6.5 Zubehör 15
7 Grundlegende Bedienung 15
7.1 Geräeinschalten 15
7.2 Hinweise zum Betrieb 15
7.3 Gerat ausschalten 15
7.4 Temperatur einstellen 15
8Zusatzfunktionen 16
8.1 Super-Funktion 16
9 Kuhlfach 16
9.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kuhlfach 16
9.2 Kältezonen im Kuhlfach 16
9.3 Aufkleber OK. 17
10 Gefrierfach 17
10.1 Gefrierfachtür 17
10.2 Gefriervermögen 17
10.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach 17
10.4 Tipps zum Einfrierten fri-scher Lebensmittel 17
10.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei -18 °C............ 18
10.6 Auftaumethoden für Gefrier-gut 18
11 Abtauen 18
11.1 Abtauen im Kuhlfach 18
11.2 Abtauen im Gefrierfach 199
12 Reinigen und Pflegen 19
12.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten 19
12.2 Gerat reinigen 19
12.3 Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen 20
12.4 Ausstattungsteile entnehmen 20
13 Störungen beheben 21
13.1 Stromausfall 23
13.2 Geräteselbsttest durchfuhren 23
14Lagern und Entsorgen. 23
14.1 Gerät außer Betriebnehmen 23
14.2 Altgerat entsorgen 23
15 Kundendienst 24
15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsummer (FD) 24
16 Technische Daten 25

1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
SchlieBen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur:
- um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfelbereitung.
- im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des tatsächlichen Umfelds.
■ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielern.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kuhl-/Gefriergerät be- und entladen.
1.4 Sicherer Transport
WARNING - Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheiten zu Verletzungen führen.
Das Gerät nicht alleine anheiten.
1.5 Sichere Installation
WARNING - Stromschlaggefahr!
Unsachgemäß Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschrittsmäßig installiert sein.
- Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
- Wenn das Geräte eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der frei Zungang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
- Beim Aufstellen des Geräts darauf auf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich.
- Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin-gen.
WARNING - Explosionsgefahr!
Wenn die Beluftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
- Beluftungsöffnungen im Gerätegehause oder im Einbaugehause nicht verschreiben.
WARNING - Brandgefahr!
Eine verlangerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adaptor zu verwenden, ist gefährlich.
- Keine Veränderungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
- Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden.
- Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine langere Netzanschlussleitung verfügbar, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile konnen überhitzen und zum Brand führen.
- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteilen nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
1.6 Sicherer Gebrauch
WARNING - Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nied das Gerät großer Hitze und Nasse aussetzen.
- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNING - Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopfziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Verpackungsmaterialien speilen setzen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen halten.
WARNING - Explosionsgefahr!
Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kältemittel austreten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
- Festgeflorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lose-nen, z. B. Holzlöffelstiel.
Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen konnen explodieren, z. B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen im Gerät lagern.
WARNING - Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts konnen zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNING - Verletzungsgefahr!
Behalter mit kohlensäurehaltigen Geträken konnen platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Geträngen im Gefrierfach lagern.
Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen.
- Nicht die Rohre des Kaltemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
WARNING - Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbrennungen durch Kälte führen.
- Nie Gefriergut(sofort in den Mund behmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT - Gefahr von Gesundheitsschäden!
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten.
- Wenn die Tur für eine langere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommt.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommt können, regelmäßig reinigen. - Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropf.
- Wenn das Kuhl-/Gefriergerät längerere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tur offen setzen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik konnen Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommt, konnen Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren.
1.7 Beschädigtes Gerät
WARNING - Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
- Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
- Nie an der Netzanschlussleitungziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
- Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,(sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. Seite 24 Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. - Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführren.
-
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
-
Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

WARNING - Brandgefahr!

Bei Beschädigung der Rohre konnen brennbares Kaltemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
- Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum luften.
Das Gerät ausschalten. Seite 15 - Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. Seite 24
2 Sachschäden vermeiden
ACHTUNG!
Durch Benutzung der Sockel, Auszüge oder Geräteturen als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden.
- Nicht auf Sockel, Auszüge oder Turen treten oder daraufabstützen. Durch Verschmutzungen mit Öl oder Fett können Kunststoffe und Turdichtungen poros werden.
Kunststoffe und Turdichtungen ol- und fettfrei halten. Teile im Gerat aus Metall oder mit Metall-Optik konnen Aluminium enthalten. Aluminium reagiert bei Kontakt mit sauren Lebensmitteln.
Keine Lebensmittel unverpackt im Gerät lagern.
3 Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Wahl des Aufstellorts
Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen:
- 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten.
-
300 mm Abstand zu Öl-oder Kohleherden halten.
-
Nie die äußeren Luftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Energie sparen beim Gebrauch
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
Das Gerät nur kurz öffnen und sorgfältig schlieben.
- Nie die inneren Belüftungsöffnungen oder die äußerten Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und Schnell ins Gerät legen.
- Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las-
<|im_start|>assistant
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Um die Kälte des Gefrierguts zu nutzen, das Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen.
Zwischen den Lebensmitteln und zur Rückwand immer etwas Platzlassen.
Das Gefrierfach regelmäßig abtauen.
Das Gefrierfach nur kurz öffnen und sorgfältig schreiben.
4 Aufstellen und Anschlieben
4.1 Lieferumfang
Prufen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Bei Beanstandungen wenden Sie sich an ihren Handler oder an unseren Kundendienst Seite 24.
Die Lieferung besteht aus:
Einbaugerät
Ausstattung und Zubehöf
Montagematerial
Montageanleitung
- Gebrauchsanleitung
Kundendienstverzeichnis
Garantiebeilage
Energielabel
Informationen zu Energieverbrauch und Gerauschen
4.2 Kriterien für den Aufstellort
WARNING
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu klinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Das Gerät nur in einem Raum aufstellen, der mindestens ein Volumen von 1m^3 pro 8 g Kaltemittel hat. Die Menge des Kaltemittels steht auf dem Typenschild. Abb. 1/4
Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 45 kg betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu trag, muss der Untergrund ausreichend stabil sein.
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hangt von der Klimaklasse des Gerats ab. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Abb. 1/4
| Klimaklasse | Zulässige Raumtemperatur |
SN 10^ 32^
| Klimaklasse | Zulässige Raumtemperatur |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C |
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll Funktionsfähig.
Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5^ ausgeschlossen werden.
Over-and-Under- und Side-bySide-Aufstellung
Wenn Sie 2 Kuhlgeräte übereinander oder nebeneinander aufstellen wollen, müssen Sie zwischen den Geräten mindestens 150~mm Abstand halten. Für ausgewählte Geräte ist eine Aufstellung ohne Mindestabstand möglich. Fragen Sie dazu ihren Fachhändler oder Kuchenplaner.
4.3 Gerät montieren
Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren.
4.4 Gerät für den ersten GebrauchVBoreiten
- Das Informationsmaterial entnehmen.
- Die Schutzfolien und Transportsicherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfern.
- Das Gerät zum ersten Mal reinigen. Seite 19
4.5 Gerät elektrisch anschließen
- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung des Gerats in eine Steckdose in der Höhe des Gerats stecken. Die Anschlussdaten des Gerats stehen auf dem Typenschild. Abb. 1/4
- Den Netzstecker auf festen Sitz prufen. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hierfindensieeneübersichtüber dieBestandteileIhresGerats. Abb.1
| 1 | Bedienfeld → Seite 14 |
| 2 | Gefrierfach → Seite 17 |
| 3 | Obst- und Gemüsebehälter → Seite 14 |
| 4 | Typenschild → Seite 25 |
| 5 | Türabsteller für große Flaschen → Seite 15 |
Hinweis: Abweichungen zwischen ihrer Rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Großmöglich.
5.2 Bedienfeld
Uber das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Gerats ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Abb. 2
1 >stelltdieTemperaturdes Kuhlfachs ein.
| 2 | super leuchtet, wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist. |
| 3 | Zeigt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs in °C an. |
6 Ausstattung
Die Ausstattung Ihres Geräts ist modellabhängig.
6.1 Ablage
Um die Ablage nach Bedarf zu variieren, können Sie die Ablage entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. "Ablage entnehmen", Seite 20
6.2 Gefrierfachklappe
Lagern Sie auf der Ablage hinter der Gefrierfachklappe halten verwendete oder kurzzeitig zu lagernde Lebensmittel.
6.3 Obst- und Gemüsebehalter
Lagern Sie frisches Obst und Gemüse verpackt im Obst- und Gemüsebehälter.
Angeschnittenes Obst und Gemüse abdeckt oder luftdicht verpackt einlagern.
Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfern.
Damit die Qualität und das Aroma erhaltenbleiben,lagernSie kalteempfindlichesObstund Gemuse auBerhalb des Gerats bei Temperaturen von ca. 8^ bis 12^ z.B.Ananas,Bananen,Zitrusfruchte,Gurken, Zucchini,Paprika,Tomaten und Kartoffeln.
6.4 Turabsteller
Um den Turabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Turabsteller entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen.
"Türabsteller entnahmen",
Seite 20
6.5 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Das Zubehör Ihres Geräts ist modellabhängig.
Eierablage
Lagern Sie Eier sicher auf der Eierablage.
Eiswurfelschale
Nutzen Sie die Eiwurfelschale, um Eiwurfel herzustellen.
Eiswürfel herstellen
Verwenden Sie zur Herstellung von Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser.
- Die Eiswurfelschale zu 3 / 4 mit Trinkwasser fullen und in das Gefrierfach stellen.
Festgeflorene Eiwurfelschale nur mit stumpfem Gegenstand, z. B. Löffelstiel offen.
- Zum Losen der Eiswurfel die Eiswurfelschale kurz unter flieBendes Wasser halten oder leicht verwinden.
7 Grundlegende Bedienung
7.1 Gerä einschalten
- Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 14
Hinweis: Wenn das Gerät zuvor über das Bedienfeld ausgeschaltet wurde, 36 Sekunden gedruckt halten.
Das Gerät beginnt zu kühlen.
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. Seite 15
7.2 Hinweise zum Betrieb
- Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Temperatur erreicht wird.
Keine Lebensmittel einlagen, bevordie eingestellte Temperatur erreicht ist. - Wenn Sie die Tür schlieben, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür lasst sich nur schwer wieder offen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht.
7.3 Gerätausschalten
356 Sekunden gedrückt halten.
7.4 Temperatur einstellen
Kuhlfachtemperatur einstellen
So oft> drucken, bis die Temperaturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Kuhlfach beträgt 4^
"Aufkleber OK",Seite 17
Gefrierfachtemperatur einstellen
Um die Gefrierfachtemperatur einzustellen, die Kuhlfachtemperaturändern Seite 15.
Die Kühlfachtemperatur beeinflusst die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen erzeugen wärmere Gefrierfachtemperaturen.
8 Zusatzfunktionen
8.1 Super-Function
Bei der Super-Funktion kühlt das Kühlfach und das Gefrierfach stärker. Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2kg ein. Um das Gefriervermögen auszunutzten, verwenden Sie die Super-Funktion.
"Gefriervermögen",Seite 17
Hinweis: Wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Gerauschen kommt.
Super-Funktion einschalten
So oft> drucken, bis suteuchtet.
Hinweis: Nach ca. 24 Stunden schal-tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Funktion ausschalten
drucken.
9 Kuhlfach
Im Kuhlfach konnen Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zubereitete Speisen und Backwaren aufbewahren.
Die Temperatur ist von 2^ bis 8^ einstellbar.
Durch die Kühllagerung konnen Sie auch leicht verderbliche Lebensmittel kurz- bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewährte Temperatur ist,esto länger bleiben die Lebensmittel frisch.
9.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kuhl-fach
Nur frische und unversehrte Lebensmittel einlagern.
Die Lebensmittel luftdicht verpackt oder abgedeckt einlagern.
Um die Luftzirkulation nicht zu be Eintrachtigen und das Gefrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand stellen.
- Warme Speisen und Getränke erst abkühlen setzen.
Das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum beachten.
9.2 Kältezonen im Kuhlfach
Durch die Luftzirkulation im Kuhlfach entstehen unterschiedliche Kältezonen.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingepragten Pfeil und der darunter liegenden Ablage.
Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel in der kaltesten Zone, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch.
Wärmeste Zone
Die wärmtste Zone ist an der Türganz offen.
Tipp: Lagern Sie unempfindliche Lebensmittel in der wärmtsten Zone, z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
9.3 Aufkleber OK
Mit dem Aufkleber OK konnen Sie prufen, ob im Kuhlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche von +4^ oder kälter erreicht sind. Der Aufkleber OK ist nicht bei allen Modellen enthalten. Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. "Kuhlfachtemperatur einstellen", Seite 15 Nach Inbetriebnahme des Gerats kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.

Korrekte Einstellung
10 Gefrierfach
Im Gefrierfach konnen Sie Tiefkuhl-kost lagern, Lebensmittel einfrierten und Eiswurfel herstellen. Die Temperatur im Gefrierfach ist abhängig von der Temperatur im Kuhl-fach. Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei -18^ oder darunter erfolgen. Durch die Gefrierlagerung konnen Sie verderbliche Lebensmittel langfristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Verderb.
10.1 Gefrierfachtür
Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach nicht so stark vereist, schlieben Sie immer die Gefrierfachtur.
10.2 Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie weitere Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen fühden Sie auf dem Typenschild.
Abb. 1/4
Voraussetzungen für das Gefriervermögen
-
Beim Einlagen frischer Lebensmittel, Super-Funktion einschalten. "Super-Funktion einschalten", Seite 16
-
Frische Lebensmittel möglichst hinten dicht an den Seitenwänden einfrieren.
10.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach
Die Lebensmittel luftdicht verpackte einlagern.
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Die Lebensmittel großflächig im Gefrierfach verteilen.
10.4 Tipps zum Einfrieren fri-scher Lebensmittel
Nur frische und einwandfrei Lebensmittel einfrierten.
Lebensmittel portionsweise einfriernen.
de Abtauen
Zubereitete Lebensmittel sind geeigneter als roh verzehrbare Lebensmittel.
Gemüse vor dem Einfrieren wasschen, zerkleinern und blanchieren.
- Obst vor dem Einfrieren waschen, entkernen und eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbin-säurelösung zufugen.
Zum Einfrierten geeignete Lebensmittel sind z. B. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, Kase, Butter, Quark, fertige Speisen und Speisereste.
Zum Einfrieren ungeeignete Lebensmittel sind z. B. Blattsalate, Radieschen, Eier mit Schale, Weintrauben, rohe Apfel und Birnen, Joghurt, saure Sahne, Crème Fraîche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Geeignetes Verpackungsmaterial und die richtige Art der Verpackung erhalten maßgeblich die Produktqualität und vermeiden Gefrierbrand.
- Die Lebensmittel in die Verpackung einlagen.
- Die Luft herausdrücken.
- Die Verpackung luftdicht verschreiben, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
- Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschreiben.
10.5 Haltbarkeit des Gefrier-guts bei -18^
| Lebensmittel Lagerzeit | |
| Fisch, Wurst, zube-reitete Speisen,Backwaren | bis zu 6 Mo-nate |
| Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo-nate | |
Lebensmittel Lagerzeit
Gemüse, Obst bis zu 12 Monate
10.6 Auftaumethoden für Gefriergut
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrierten.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Tierische Lebensmittel im Kuhlfach auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Kase und Quark.
Brot bei Raumtemperatur auftauen.
Lebensmittel zum sofortigen Verzehr in der Mikrowelle, im Backofen oder auf dem Herd zubereiten.
11 Abtauen
11.1 Abtauen im Kuhlfach
Im Betrieb bilden sich an der Rückwand des Kuhlfachs Funktionsbedingt Tauwassertropfen oder Reif. Die Rückwand im Kuhlfach taut automatisch ab.
Abb. 3
Das Tauwasser lauft über die Tauwasserrinne in das Ablaufloch zur Verdunstungsschale und muss nicht abgewischt werden.
Damit das Tauwasser ablaufen kann und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: "Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen", Seite 20.
11.2 Abtauen im Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
Gefrierfach abtauen
Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
- Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten. "Super-Funktion einschalten",
Seite 16 Die Lebensmittel erreichen dadurch sehr tiefe Temperaturen und Sie konnen die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern. - Das Gefriergut entnehmer und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Das Gefriergut in Decken oder Zeitungspapier mit Kälteakkus, wenn vorhanden, einwickeln.
- Das Gerät ausschalten. Seite 15
- Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
- Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, einen Topf mit freiBem Wasser auf einem Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
- Das Tauwasser mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm aufwischen.
-
Das Gefrierfach mit einem weichen, trockenen Tuch trocken reiben.
-
Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 14
- Das Gefriergut einlagen. Seite 17
12 Reinigen und Pflege
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie essorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen Stellen muss durch den Kundendienst erfolgen. Die Reinigung durch den Kundendienst kann Kosten verursachen.
12.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten
- Das Gerät ausschalten. Seite 15
- Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
- Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen.
- Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen{lassen.
- Alle Ausstattungsteile und Zubehörteile aus dem Gerätnehmen. Seite 20
12.2 Gerät reinigen
WARNING Stromschlaggef
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
de Reinigen und Pflege
Flüssigkeit in der Beleuchtung oder in den Bedienelementen kann gefährlich sein.
Das Spulwasserarf nicht in die Beleuchtung oder in die Bedienelemente gelangen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel konnen die Oberflächen des Gerats beschädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Wenn Flüssigkeit in das Ablauffloch gelangt, kann die Verdunstungsscha- le überlaufen.
Das Spulwasserarf nicht in das Ablaufloch gelangen.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehor im Geschirrspul erinigen, konnen sich diese verformen oder verfarben.
-
Nie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen.
-
Das Gerät zum ReinigenVBorbereiten. Seite 19
- Das Gerät, die Ausstattungsteile, die Zubehörteile und die Türdichtungen mit einem Spüttuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
- Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.
- Die Ausstattungsteile einsetzen.
- Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 14
- Die Lebensmittel einlagen.
12.3 Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen
Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig.
Die Tauwasserrinne und das Ablaufloch vorsichtig reinigen, z. B. mit einem Wattestabchen.
Abb. 4
12.4 Ausstattungsteile entnehmen
Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmer Sie diese aus Ihr dem Gerät.
Ablage entnehmen
Die Ablage vorn anheiten ① herausziehen und entnehmen ② Abb. 5
Gefrierfachklappe entfernen
Die Gefrierfachklappe öffnen und von der Halterung losen. Abb. 6
Türabsteller entnahmen
Den Turabsteller anheben und ent- nehmen. → Abb. 7
Obst- und Gemüsebehälter entnahmen
- Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen.
- Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheiten ①und entnehmer ② Abb. 8
13 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihr gemäß konnen Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbeziehung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnottige Kosten.

WARNING
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur darauf geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerat durchfuhren.
Nur Original-Ersatzteile durren zur Reparatur des Gerats verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
| Störung Ursache und Störungsbehebung | |
| Gerät kühlt nicht, Anzeigen und Beuleuch-tung leuchten. | Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.Führten Sie den Geräteselbsttest durch. → Seite 23Nach Ablauf des Geräteselbsttest Goes das Gerät in den Normalbetrieb über. |
| LED-Beleuchtung Funktioniert nicht. | Unterschiedliche Ursachen sind möglich.Rufen Sie den Kundendienst.Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-den Kundendienstverzeichnis. |
| Temperatur weicht stark von der Einstel-lung ab. | Unterschiedliche Ursachen sind möglich.1. Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 152. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15- Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut.- Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die Temperatur am Folgetag erneut. |
| Boden des Kühlfachs ist Nass. | Tauwasserrinne oder Ablaufloch sind verstopft.Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablauf-loch. → Seite 20 |
| Gerät brummt, blub-bert, surrt, gurgelt oder klickt. | Kein Fehler. Ein Motor lauft, z. B. Kälteaggregat, Venti-lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal-ter oder Magnetventile schalten ein oder aus.Keine Handlung notwendig. |
| Gerät macht Ge-räusache. | Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.Flaschen oder Gefäß berühren sich. |
| Gerät macht Ge-räusache. | Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. |
| Super-Funktion ist eingeschaltet.Keine Handlung notwendig. | |
13.1 Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt die Temperatur im Gerät, dadurch verstüt sich die Lagerzeit und die Qualität des Gefrierguts verringiert sich.
Auf unserer Websites zu ihrem Gerät\ finden Sie in den technischen Daten\ die Lagerzeit des Gefrierguts bei einer Störung.
Hinweise
Das Gerät während eines Stromausfalls möglichst weniger öffnen und keine weiteren Lebensmittel einlagern.
Die Qualität der Lebensmittel unmittelbar nach dem Stromausfall überprüfen.
- Gefriergut, das angetaut und warmer als 5^ ist, entsorgen.
Leicht angetautes Gefriergut kochen oder braten und entweder verzehren oder wieder einfrien.
13.2 Geräteselbstest durchfuhren
- Das Gerät ausschalten. → Seite 15
- Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
- Das Gerät nach 5 Minuten wieder elektrisch anschließen. → Seite 14
- Innerhalb von 10 Sekunden nach dem elektrischen Anschluss > für 5 bis 7 Sekunden gedrückt halten, bis ein zweites akustisches Signal eront.
Der Geräteselbstest startet.
Während des Geräteselbstests er-. tont zwischen durch ein langes akustisches Signal.
- Wenn nach Ende des Geräteselbsttests 2 akustische Signale ertönen und superimal blinkt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät gehen in den Normalbetrieb über.
- Wenn nach Ende des Geräteselbsttests 5 akustische Signale ertönen und super 10 Sekunden blinkt, den Kundendienst benachrichtigen.
14Lagern und Entsorgen
14.1 Gerät außer Betriebnehmen
- Das Gerät ausschalten. Seite 15
- Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
- Alle Lebensmittel entnahmen.
- Das Gerät abtauen. → Seite 18
- Das Gerät reinigen. → Seite 19
- Um die Belüftung des Innenraums sicherzustellen, das Gerät geöffnet halten.
14.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung konnen wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
WARNING Gefahr von Gesu
Kinder können sich im Gerä einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zuerschwen, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerätnehmen.
- Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
WARNING Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre konnen brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
-
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
-
Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
- Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei ihrem Fachhändler sowie ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
15 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Okodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsrums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden diensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos. Die Mindestdauer der Garantie (Herstellergarantie für Privatverbraucher) im Europäischen Wirtschaftsa rum betragt 2 Jahre gemäß den geltenden lokalen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf andere Rechte oder Ansprüche, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihr dem Land erhalten Sie bei unseren Kundendienst, Ihr hem Handler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst Kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnissnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Webseite.
15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. 1/4
Um ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
16 Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.
Abb. 1/4
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energie-Effizienzklasse E. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutauschen.
Weitere Informationen zu ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/. These Webadresse verLINKt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL.itte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schragstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
fr
Table des matieres
1 Sécurité 28
3.2 Energie besparen
16 Technische gegevens
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH CtpaHmua 6 or 385

PemOH
4.1 CMHa Ha yInbTHnTeHa BaPataTa
N3nCKBaHe:
Bpatae oTbopeha.
4.1.1 CbAne Ha ynnbTHnTeHa BpaTata
1.Ocbo6oTe ynnbTHnTeNa HbpaTata OTKne6a OTnRAO NOTdRCHO.

- ⅢbaTe yInbTHInTeHa BpaTata OT Kne6a


YnblthntenrHa Bpatae cBaneH.
4.1.2 MoHTnpaHHe Ha ynnbTHnTeJHa BpTaTata
| I | Дебелноа на HOBNЯ ультHTHITEN на Братуда може по Кд с о.Tуп. Сава OT TASTИ на STAP纳у ультHTHITEN. TOBA НЯma ДА NOВЛМЕ на НAWHA НAZATВАРЕНО И ПЕНИТABA павOTа вдБЛФROСЧЕН ППА. Ако BAшIMТуpeД И МАPERУПИМЕ ПАТНИ ПИпСТАВКУЗА ПАНТИ, мО- ЖETЕ ДА ONТUMINIPATE НAWHA на ЗТВАРЕ NO-KьСHO. MANKITE CTРANHUNI OTBOPN B YльтHTHITEN на Братуда сФунКИМОнан- н(HeobxOДмIMЗA BEHTHINALI).Te He CA pPOM3BODCTBEHN rpeUKN. |

PemOH
- PnoBepete XJIe6a Ha yIyIbTHInTeIa 3a noBpeiN.

- Ako kne6bT ha ynnbTHnTe n e nobpeH: Cbpxte ce c otena 3a oocnykBaHa hKnHeHTN.


Jekata depeopmaunha ynnbTHnTeNa H a Bpatae h oHmAnHa n He 3acra Herobata dykun. IpeneOpnbntno e da nnpabntyeynbTHnTeNa H bpaata, npda ro noctabte B ypeda.
3aerpeIe YnIbTHNtTeHa BpaTata CbC ceeAoap IIN ropeua BOa I npomehete fopmata My.
- HATNCHETE brrnne Ha ynnbTHNTeIa OTPOe n OTDOy KbM KJIe6a.


PemOH
- NocTeNEHNO BkapaiTe C HATNCKAHe CEINNA YINbTHNTeB XKNe6a.


YnblthntenrHaBpatataeMOHTnpaH.
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH CtpaHua 9 ot 385

PemOH
4.2CMraHaHaIIOckaNaHTa
Cneunannn HNCTpyMeHTN:
HakpaHHK Torx TX20 6,3 MM (1/4") [00340865]


IPEADYNPEXKDEHNE
Texk, o6emuctn ypeu!
TpabMn Ha rpb6a Myckynnte
OnepaunraTnOOTcPbAHBaHeHaBpNTeHa ypeDa Tpa6Ba Da
ce n3BbpuBa cMo OT o6yehn CneuHaNCTn.
3a npemecTbaHeTo Ha ypeDa ca Heo6xOUMn DbMa dVuH.
H3non3BaIte cAmo noDxOJaUN HnCTpyMeHTn n o6OpyDaHe.


BHIMATEJIHO
Octpn pb60e!
HapaHbAHmO Tnp3BaHe
Hocete npedna3n pbkabu.


BHMMATENDHO
OTbOpTe 06JnactTa Ha naHTnte!
PpeMa3BaHe/3axBaUaHe Ha npbCTnTe
He nocraTKe bM oBnacTTa Ha naHTTe.
Hocete npedna3HNpbKaBnU.


BHIMATEHNO
Pnck OT naaun yactn nopadn pa3xna6eHN BnHTOBe!
HapaHbAHe npaui nadaun yactn.
3akpenete KOMnoHeHTa, Taka Ye da He naDHe.

BHIMAHHE!
Pnck OT nadaun yactn nopad npa3xna6eHN BnHTOBe!
NopeHa npynuactn Ha ypea nnB Doma Ha KneHTa, Hnp. bHo
TO
3akpenete KOMnoHEHTa, Taka Ye Da He naDHe.
N3NCBaHe:
YpeBt en3KIOueHOT 3axpaHBAHETO.
Me6enHata Bpata e cBaJIeHa. BnKTe "NHTpyKJma 3a MoHTaX".
BpaTata e OTBopeHa

4.2.1 CbanyHe Ha nNockata naHTa

1. OTePahete DBeTe Kanaaeta Ha naHTnTe.

PemOH
2.1.Pa3xna6eTeyHnPeBnHTa(1).
2.ПьзHTe HABHn CBanTe BpaTata (2).

3.1.CBaneTe Yetnpnte BNHTa(1).
2.CbaneTe nHTnTe (2).


NaHTnte ca cBaJIeHN.
4.2.2 MoHTnpaHe Ha nNocka naHa
TpabMn Ha rpb6a Myckynnte
Onepaunra No oTCTpAHBaHahe Ba HpaTne Ha ypeDa Ta cIbBpuBa cAmO to OcbueHc CnEuaJIaNCTn.
3a npMeCTBaHeTo Ha ypeDa ca Heo6xOIMN DbMa DNuH.
- 3nnon3BaIte cAmo noxoaduHcTpymEnTu o6opydBaHe.

BHIMATEJIHO
Octpn pb60e!
HapaHbAHmO Tnp3BaHe
Hocete npedna3n pbkabu.

BHIMATEHNO
Pnck OT naaun qactn nopadn pa3xna6eHN BNHTOBE!
PaaRaBaHe npaAn naaun yactn
3akpenete KOMNOHeHTa, Taka Ye Da He NaHe.

BHIMAHHE!
Der anwendes ffolgende faresymboler i dette Dokument:
Der anwendes falgende generelle symboler i dette Dokument:
| Betegnelse Detaljor Billeder | ||
| Beskyltelsesklud [00342013] | 60 cm x 50 cm | Bilanzgewinn wertminderlich Vorräte wertberichtet für Haushalte |
| Sugekop [00342224] | Ø50 mm | |
| Torx-bit TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 54 af 385

Reparation
Preindstilling:
Doren er aben.
Preindstilling:
Daren eraben.
Preindstilling:
Doren er aben.
Preindstilling:
Doren er aben.
2022-09-02_9001762436 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 73 van 385

Reparatie
4.2 Plat scharnier verrangen
Speciale hulpmiddelen:
Torxbit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


WAARSCHUWING
Zware, omvangrjke apparaten!
Rug-en spierletsel
Beveilig component gegen vallen.

LET OPI
Beveilig component gegen vallen.
Voorwaarde:
Beveilig component gegen vallen.
Voorwaarde:
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 86 of 385

Repair
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 89 of 385

Repair
4.2 Replacing flat hinge
Required tools:
Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


2022-09-02 9001762436 Autoriogus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 102 alates 385
Remont
2022-09-02_9001762436 Autoriöigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 105 alates 385
Remont
Reparatur Hinweise - Kühlschrank
1 Zu dieserm Dokument 147
1.1 Wichtige Hinweise: 147
1.1.1 Zweck 147
1.2 Zeichenerklarung 147
1.2.1 Gefahrenstufen 147
1.2.2 Gefahrensymbole 147
1.2.3 Struktur der Warnhinweise 148
1.2.4 Allgemeine Symbole 148
Sicherheit 149
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 149
2.1.1 Alle Hausgeräte 149
Werkzeuge und Hilfsmittel. 150
Instandsetzen 151
4.1 Austauschen der Turdichtung 151
4.1.1 Ausbau der Turdichtung 151
4.1.2 EinbauenderTurdichtung 151
4.2 Austauschen des Flachscharniers 154
4.2.1 Ausbauen des Flachschamiers 154
4.2.2 Einbauendes Flachscharners 155
4.3 Austauschen des Schleppscharniers 156
4.3.1 Ausbauen des Schleppscharmiers 156
4.3.2 Einbauendes Schleppscharniers 156
4.4 Austauschen der Ablage 157
4.4.1 Ausbauend der Ablage 157
4.4.2 Einbauend der Ablage 157
4.5 Austauschen des Turabstellers 158
4.5.1 Ausbau den Turabstellers 158
4.5.2 Einbauendes Turabstellers 158
4.6 Austauschen des Obst- und Gemüsebehalters 159
4.6.1 Ausbau den Obst- und Gemüsebehalters 159
4.6.2 Einbau den Obst- und Gemüsebehalters 159
4.7 Austauschen der seitlichen LED-Beleuchtung 160
4.7.1 Ausbau den seitlichen LED-Beleuchtung 160
4.7.2 Einbau den seitlichen LED-Beleuchtung 161
Zu dieserem Dokument
1.1 Wichtige Hinweise:
1.1.1 Zweck
These Reparaturhinweise dnen zur Unterstutzung des Kunden bei der selbständigen Geratereparatur gemea der entsprchenden Okodesign-Richtlinie (ab 03/2021).
She enthalten Informationen zum Austausch bestimmter Ersatzteile sowie Warn- und Gefahrenhinneise.
Bitte wenden Sie sich in Zweifelständen an unseren Kundendienst. Bei nicht ordnungsgemäßer Befolgung der Reparaturhinweise ist die Schadenshaffung ausgeschlossen.
1.2 Zeichenerklarung
1.2.1 Gefahrenstufen
Die Gefahrenstufen bestehen aus einem Symbol und einem Signalwort. Das Signalwort kennzeichnet die Schwere der Gefahr.
| Gefahrenstufe Bedeutung | |
| GEFAHR | Nichtbeachtung des Wamhinweises führt zu Tod oder schweren Verletzungen. |
| WARNUNG | Nichtbeachtung des Wamhinweises kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. |
| VORSICH | Nichtbeachtung des Wamhinweises kann zu leichten Verletzungen führen. |
| ACHTUNG | Nichtbeachtung des Wamhinweises kann zu Sachschäden führen. |
Tabelle 1:Gefahrenstufen
1.2.2 Gefahrensymbole
Gefahrensymbore sind sinnbildliche Darstellungen, die einen Hinweis auf die Art der Gefahr geben.
In thisem Dokument werden folgende Gefahrensymbole verwendet:
| Gefahrensymbol Bedeutung | |
| ! | Allgemeiner Warnhinweis |
| 1 | Gefahr durch elektrische Spannung |
| 2 | Gefahr durch Explosion |
| 3 | Gefahr von Schnittverletzungen |
| 4 | Gefahr von Quetscherlvtzungen |
Zudiesen Dokument
| Gefahrensymbol Bedeutung | |
| Gefahr durch heiße Oberflächen | |
| Gefahr durch starkes Magnetfeld | |
| Gefahr durch nicht ionisierende Strahlung |
Tabelle 2:Gefahrensymbole
1.2.3 Struktur der Warnhinweise
Warnhinweise haben in thisem Dokument ein einheitliches Aussehen und eine einheitliche Struktur.


GEFAHR
Art und Quelle der Gefahr!
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr / des Warnhinweises.
Maßnahmen und Verbote zur Vermeidung der Gefahr.
Das folgende Beispiel zeigt einen Warnhinweis, der vor Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile warnt. Die Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr wird genannt.


GEFAHR
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
Tod durch Stromschlag
Gerat mindestens 60 Sekunden vor Reparaturbeginn vom Netz trennen.
1.2.4 Allgemeine Symbole
In thisem Dokument werden folgende allgemeine Symbole verwendet:
| Allg. Symbol Bedeutung | |
| i | Kennzeichnung eines besonderen (Text und/oder Grafik) Tipps |
| i | Kennzeichnung eines einfahren (nur Text) Tipps |
| Allg. Symbol Bedeutung | |
| Kennzeichnung eines Links zu einer Vi- deoanleitung | |
| Kennzeichnung erforderlicher Werkzeuge | |
| Kennzeichnung erforderlicher Voraussetzungen | |
| Kennzeichnung einer Bedingung (Wenn ..., dann ...) | |
| Kennzeichnung eines Ergebnisses | |
| Start Kennzeichnung einer Taste oder Schalt- fläche | |
| [00123456] Kennzeichnung einer Materialnummer | |
| Status Kennzeichnung eines angezeigten Tex- tes / Fensters (im Gerätedisplay) | |
Tabelle 3: Allgemeine Symbole
Sicherheit
2.1 Allgemeine Sicherheitschinweise
2.1.1 Alle Hausgeräte
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
- Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlaggefahr!
Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Beginn der Arbeiten vom Netz trennen.
Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder ländes-specifischen Vorschriften durchgefahrt werden.
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten!
Schutzhandschuheragen.
Quetschgefahr während Reparatur-, Wartungs-, Fehlersuche- und
Servicearbeiten durch schwere sich bewegende Bauteile
Schutzhandschuhe tragen.
Schwere Bauteile gegen Herabfallen sichern.
Körperteile nicht in sich bewegende Bauteile stecken.
Gefährung der Gerätesicherheit-/funktion!
AusschlieBlich Originalersatzteile verwenden.
Gefahr der Beschädigung elektrostatisch gefährdeter Bauteile (elektrostatische Entladungen)!
- Die Module, einschließlich ihrer Anschlüsse und Leiterbahnen, keinesfalls berühren.
Werkzeuge und Hilfsmittel
| Bezeichnung Details Bilder | ||
| Schutztuch [00342013] | 60 cm x 50 cm | |
| Saugnapf [00342224] | Ø50 mm | |
| Torx-Bit TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |

Instandsetzen
4.1 Austauschen der Turdichtung
Voraussetzung:
Die Turi ist offen.
4.1.1 Ausbauern der Turdichtung
- Die Turdichtung aus der Kerbe in der rechten und linken Ecke losen.

- Die Turdichtung aus der Kerbe herausziehen.


Die Turdichtung ist entfern.
4.1.2 Einbau der Turdichtung

Die Dicke neuer Turdichtungen kann geringfügig von der Dicke alter Turdichtungen abweichen. Dies hat auf das Schließverhalten und die langfristige Funktion keinene Einfluss.
Wenn das Gerät mit einstellbaren Scharmieren oder Scharnierbefestigungen ausgestattet ist, kann das Schließverhalten anschließend optimiert werden.
Die klinen seilichen LÖcher in der Türdichtigung haben eine wichtige Funktion (für Lüfung erforderlich). Es handelt sich hierbei nicht um Produktionsfehler.

Instandsetzen
- Die Dichtungskerbe auf Beschädigungen überprüfen.

-
If Wenn die Dichtungskerbe beschadigt ist:
-
Den Kundendienst kontaktieren


Leichte Deformationen der Turdichtung sind normal und beeinträchtigt.
gen nicht die Funktion. Es wird emplohen, dieurdichtung vor dem Einseten in das Gört zu begradigen.
Die Turdichtung mit einem Haartrockner oder mit freisem Wasser erwämen und von Hand in die richtige Form bringen.
- Die Dichtungsecken offen und unter in die Kerbe drucken.


Instandsetzen
- Die gesamte Dichtung Stück für Stück in die Kerbe drucken.


Die Turdichtung ist eingebaut.
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 153 von 385

Instandsetzen
4.2 Austauschen des Flachscharniers
Spezielle Hilfsmittel:
Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


Schwere, unhandliche Geräte!
Rücken- und Muskelverletzungen
Der Ausbau der Geräteur solle nur von geschulten Spezialisten durchgefuhrt werden.
Zum Bewegen des Geräts sind zwei Personen erforderlich.
Nur geeignete Werkzeuge und Vorrichtungen verwenden.


Scharfe Kanten!
Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen.


Offener Scharnierbereich!
Quetschen / Einklemmen der Finger
- Nicht in den Scharnierbereich greifen.
Schutzhandschuhe tragen.


Risiko herabfallender Teile durch geloste Schrauben!
Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile.
Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern.


Risiko herabfallender Telle durch geloste Schrauben!
Gefahr der Beschäftigung anderer Geräteile bzw. von Beschäftigungen im Haushalt des Kunden, z. B. des Bodens.
Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern.
Voraussetzung:
Das Gerat ist spannungsfrei.
Die Mobeltür ist entfern. Siehe Installationsanleitung.
Die Turi ist offen.

4.2.1 Ausbau den Flachscharniers
- Die beiden Scharnierabdeckungen entfernen.


Instandsetzen
2.1.Die vier Schrauben losen (1).
- Die Tur herausschieben und entfemen (2).

3.1.Die vier Schrauben entfernen (1).
- Die Scharniere entfernen (2).


Die Scharriere sind entfern.
4.2.2 Einbau den Flachscharniers
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Instandsetzen
4.3 Austauschen des Schleppscharniers
Spezielle Hilfsmittel:
Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


Schwere, unhandliche Geräte!
Rücken- und Muskelverletzungen
Der Ausbau der Geräteur solle nur von geschulten Spezialisten durchgefuhrt werden.
Zum Bewegen des Geräts sind zwei Personen erforderlich.
Nur geeignete Werkzeuge und Vorrichtungen verwenden.


Scharfe Kanten!
Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen.


Risiko herabfallender Teile durch geloste Schrauben!
erletzungsgefahr durch herabfallende Teile.
Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern.


Risiko herabfallender Teile durch geloste Schrauben!
Gefahr der Beschädigung anderer Geräteile bzw. von Beschädigungen
im Haushalt des Kunden, z. B. des Bodens.
Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern.
Voraussetzung:
Das Gerät ist spannungsfrei.
Die Mobeltur und die Geratetur sind getrennt. Siehe Installationsanleitung.
4.3.1 Ausbau den Schleppscharniers
- Die beiden Schrauben herausschrauben (1).
- Das obere Schamier entfemen (2).
- Die Tur entfernen (3).
- Die beiden Schrauben herausschrauben (4).
- Dasunte Scharnier entfernen (5).

Die Scharniere sind entfern.
4.3.2 Einbau den Schleppscharniers
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Instandsetzen
4.4 Austauschen der Ablage
Voraussetzung:
Die Turi ist offen.
4.4.1 Ausbauern der Ablage
Die Ablage herausziehen.

Die Ablage ist entfern.
4.4.2 Einbau der Ablage
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Instandsetzen
4.5 Austauschen des Turabstellers
Voraussetzung:
Die Turi ist offen.
4.5.1 Ausbau den Turabstellers
Den Turabsteller anheben.

Der Turabsteller ist entfernt.
4.5.2 Einbau den Turabstellers
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Instandsetzen
4.6 Austauschen des Obst- und Gemüsebehalters
Voraussetzung:
Die Turi ist offen.
4.6.1 Ausbau den Obst- und Gemüsebehalters
-
Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen.
2.1. Den Obst- und Gemüsebehälter vom anheiten (1). -
Den Behalter entferen (2).


Der Obst- und Gemüsebehälter ist entfernt.
4.6.2 Einbau den Obst- und Gemüsebehalters
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Instandsetzen
4.7 Austauschen der seitlichen LED-Beleuchtung
Spezielle Hilfsmittel:
Saugnap 50mm [00342224]

Ihr Gerat ist mit einer wartungsfreien LED-Beuleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beuleuchtung duren nur vom Kundendienst oder von autorisierten Fachkräten ausgeführten werden!

GEFAHR
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßer Reparatur
Elektroteile sollen von eine Elektrofachkraft repariert werden.
Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder länderspezifischen Vorschriften durchgefuhrt werden.

GEFAHR
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
Tod durch Stromschlag
Gerat mindestens 60 Sekunden vor Reparaturbeginn vom Netz trennen.

VORSIGHT
Scharfe Kanten! Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragien
Voraussetz
Das Gerät ist spannungsfrei.
Die Turi ist offen.
Die Ablagen sind entfern.
4.7.1 Ausbau den seitlichen LED-Beleuchtung
-
Zwei Saugnäpe an der Abdeckung der seitlichen LED Beleuchtung anbringen.
-
Die Saugnäfe mit einer Drehbewegung nach vornziehen.

Die Abdeckung der LED-Beleuchtung ist entfern.

Instandsetzen
- Das LED-Modul entfernen.

Die seitliche LED-Beleuchung ist entfern.
4.7.2 Einbau den seitlichen LED-Beleuchtung

Da die Haken der seitlichen Leuchtenabdeckung beim Entfernen kein brechen konnen, besteht das Ersatzteil aus dem LED-Modul und der Leuchtenabdeckung.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
YTNOEiEiEiEETIOKEuNc -Psiyeio
1 EETIKa e auto To Evypapo 163
1.1 163
1.1.1 163
1.2 Etnywn oupoaw 163
1.2.1 Eπεδα κινόύνου 163
1.2.2 163
1.2.3 Aoun Tov TPOeBToTIOgew 164
1.2.4 EviKa OuBoa 164
Aσφαλεια 165
2.1 Tevikcs odnyie c aopaaiaas 165
2.1.1 OAEo iOIKaKcS OOKeUc 165
Epyaieia kai bononmuata. 166
Etnikkeui 167
4.1 Avikataaon steyavotoinikou troptac 167
4.1.1 Aqaipeo an aTeyavotioiTKOu TOpTac 167
4.1.2 ToToEThnOteyavOTIOINTIKOU Tóptac 167
4.2 Avikataaon eTneoue 170
4.2.1 Apaipoeon einnieoueveo 170
4.2.2 ToTOnTeTnO EITINEDou eVTEoE 171
4.3 Avikataaon oupoevou evié 172
4.3.1 ApaipoeonoupouevoueveT
4.3.2 ToTtEtnn oupouevou eVTEOE 172
4.4 Avikataon papiou 173
4.4.1 Agapiean paoiou 173
4.4.2 Tomoetnon papio 173
4.5 Avikataaatan papiou TopTa 174
4.5.1 Apaipcn paoiou npotas 174
4.5.2 ToTtEtnn npapou npopac 174
4.6 Avikataaon ouptapiou opoutw kai laxavikw 175
4.6.1 Apaipeo an upptapiou opoutov kai aayavikuv 175
4.6.2 ToTtEtnn ouptapiou opoutw kai aayavikwv 175
4.7 Avikataoan nIeupikoU LED 176
4.7.1 Apaipoean nIeupikou qutos LED 176
4.7.2 ToTHeTnI Ieupikou qwToC LED 177
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελιδα 169 απο 385

EMIOKEUN
4.2 Avtikataoan eTneoueVTeOe
Eioka Bonntika eo:
Mun Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


A IPOEIAOIOIHEN
Bapie,oykwdeis oukeu
Tpaunpatiogoi eonc kuiuov
Hdiakiaia apaipeanc tnc npctac nsc oukeunn penei va
EKTAEITAI MOVO aTO EKTAIOEUEVOCIIOKOS
H metaklvnon tsouakeun tspeTt va ekteAelai aTO duo atopa
Xpooiotioite movo kaataaannaaepyaaia kai eooTIAO.


A PPOEXH
Aixunpeaekes!
Tpaauatiaoi aio kottn
2022-09-02 9001762436 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 182 ettol: 385

Javitás
2022-09-02_9001762436 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 185 ettol: 385

Javitás
2022-09-02_9001762436 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 198 di 385
Riparazione
2022-09-02_9001762436 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 201 di 385
Riparazione
2022-09-02 9001762436 Autortiesibas BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 214 no 385

Remonts
4.1 Durvju blivslega nomaina
Prastba:
Durvimirjabutatvertam.
4.1.1 Durvju blivslega nonem'sana
- Atbrivojiet durvju blivslugu no rievas labaja un kreisajape.

- Izvelciet durvu blvslugu no rievas.


Durju blvslgs ir nonems.
4.1.2 Durvju blivslega uzstadihana

Jaunadurju blvslaga biezums var mazliet atskirties no vecdurju
blvslega biezuma. Tas neietekme aizversanos un daribbu ilgtermina
Ja ierices virus var regulet vai tai ir viru savienojumi, velak aizversanos
var pielagot.
Mazie carumi durvju blvslega sanos ir funckionali (nodrosina ventilaci
ju). Tie nav razoosanas defekti.

Remonts
- Pärbaudiet, ka blívslęga rieva nav bojata.

-
Ja blivslega rieva ir bojata
-
Sazinieties ar clientu apkalposanas dienesta pärstävi.


Durvu blvslogs var but mazliet deformjies, kas neietekme t darbfbu. Pirms durvu blvslegu ieiek ieric, to ir ieteicams iztaisnot.
2022-09-02 9001762436 Autortiesibas BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 217 no 385

Remonts
4.2 Plakanās viruses nomina
Speciali riki:
Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

BRIDINJUMS
Smaga Iellzmera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
lerices durvis drikst nonemt tikai apmacits specialists.
Iericeirjaparvieto divata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbariki un aprikojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizarsargcimdus.

ESIET PIESARDZIGI
Atyerjet enqu nodalijumu!
Monteres imotsattrekkefolge.
Reparasjon
Monteres imotsattrekkefolge.

Reparasjon
Monteres imotsattrekkefolge.
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 262 z 385

Naprawy
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 265 z 385

Naprawy
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página de 385

Reparacao
4.1 Substituir a junta da porta
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 281 de 385
Reparação
4.2 Substituir a dobradiça plana
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVISO
2022-09-02_9001762436 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagena 297 de la 385

Repararea
4.2 Inlocuirea balamalei plate
Scule speciale:
Cap torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISMENT
Aparate grele, masive!
Accidentarea spatelui si leziuni musculare
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 345 de 385

Reparación
4.2 Sustituir la bisagra plana
Herramientos necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
2022-09-02 9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 374 / 385

Onarim
4.1 Kapi contasinin degistirilmesi
Onkopul:
Kaplaçık.
4.1.1 Kapi contasinin sikartilmasi
2022-09-02_9001762436 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 377 / 385

Onarim
4.2 Yassi mentalenin degistirilmesi
Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“)1
Getrennte Erfassung von Altgeräten
Altgeräte gehören nicht in den Hausmull, sondern sollenn bei speziellen Sammel- und Rückgabesystemen abgegeben werden.
Trennung von Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführrt werden.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten an bestimmte Vertreiber
Wie im Folgenden{naher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altersen verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400m^2 sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 die mehrmans im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektron- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern Dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesen Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgeräts geknüpf werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektron- oder Elektronikgerät den Endnutzter über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzter nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m^2 betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m^2 betragen wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber
träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußerten Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektround Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußerten Abmessung größter als 25 cm sind, die der Endnutzer zürückgeben will, ohne ein neuen Gerät zu kaufen.
Lösung von Daten
Der Endnutzer ist für das Löschen der eventuell gespeicherten, personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Auf Elektro- und Elektronikgeräten befindet sich meindest das Symbol einer durchgestruichenen Mülltonne. Das Symbol weist daraufhin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll zu erfassen ist.
