BENNING CM 4 - équipements de mesure

CM 4 - équipements de mesure BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 4 BENNING au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BENNING CM 4 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Mesure de courant, tension, résistance, fréquence et capacité
Plage de mesure Courant : jusqu'à 10 A, Tension : jusqu'à 600 V
Précision Précision de base de 0,5 %
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Utilisation Idéal pour les applications de maintenance électrique et de dépannage
Alimentation Piles 9 V, autonomie prolongée
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage de l'appareil
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1
Informations générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - CM 4 BENNING

Comment calibrer le BENNING CM 4 ?
Pour calibrer le BENNING CM 4, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des références de mesure appropriées et effectuez la calibration dans un environnement stable.
Que faire si l'écran du BENNING CM 4 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et ont suffisamment de charge. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Comment changer les unités de mesure sur le BENNING CM 4 ?
Pour changer les unités de mesure, consultez le manuel d'utilisation. En général, cela se fait en appuyant sur un bouton spécifique pendant quelques secondes.
Le BENNING CM 4 affiche une erreur de mesure. Que faire ?
Une erreur de mesure peut indiquer un court-circuit ou une surcharge. Vérifiez les connexions et assurez-vous que les valeurs mesurées sont dans la plage acceptable.
Comment effectuer une mesure de courant avec le BENNING CM 4 ?
Pour mesurer le courant, placez le multimètre en mode courant, connectez les sondes correctement et insérez-les en série dans le circuit que vous souhaitez mesurer.
Le BENNING CM 4 ne se connecte pas à mon ordinateur. Que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur. Assurez-vous également que le BENNING CM 4 est en mode de communication.
Comment conserver le BENNING CM 4 en bon état ?
Pour maintenir votre BENNING CM 4 en bon état, rangez-le dans un endroit sec, évitez les chocs et nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux.
Quelle est la durée de vie des piles du BENNING CM 4 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois. Remplacez-les dès que l'indicateur de faible batterie s'allume.
Puis-je utiliser le BENNING CM 4 pour mesurer des tensions élevées ?
Le BENNING CM 4 est conçu pour mesurer des tensions jusqu'à une certaine limite. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les spécifications exactes et ne dépassez pas ces limites.

Questions des utilisateurs sur CM 4 BENNING

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 4 - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 4 de la marque BENNING.

MODE D'EMPLOI CM 4 BENNING

Fig. 6: Mesure de fréquence

Notice d'emploi BENNING CM 4

Multimetre numérique à pince électricque pour

  • mesure de tension continue
  • mesure de tension alternative
  • mesure de courant alternatif
  • mesure de résistance
  • contrôle de continuité
  • mesure de fréquence

Sommaire

  1. Remarques à l'attention de l'utilisateur
  2. Consignes de sécurité
  3. Furniture
  4. Description de l'appareil
  5. Indications generales
  6. Conditions d'environnement
  7. Indication des valeurs électriques
  8. Mesure avec le BENNING CM 4
  9. Entretien
  10. Données techniques des accessoires de mesure
  11. Information sur l'environnement

1. Remarques à l'attention de l'utilisateur

Cette notice d'emploi s'adresse aux

  • electrodechniciens et
  • personnes instruites dans le domaine electrotechnique

Le BENNING CM 4 est donc pour effectuer des mesures dans un environnement sec. Il ne doit pas ettre utilisé dans des circuits dont la tension nominale est supérieure à 600 V CC et a 600 V CA (pour de plus amples informations, consulter la section « Conditions d'environnement »).

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'emploi et sur le BENNING CM 4 :

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 1

Permet le déplacement et l'application autours d'un conducteur actif non isolé.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 2

Attention! Danger électrique!

Se trouve devant les remarques devant être respectées afin d'éviter tout risque pour les personnes.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 3

Attention! Se conformer à la documentation !

Ce symbole indique qu'il faut tenir compte des remarques contenues dans cette notice d'emploi pour éviter les risques.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 4

Ce symbole sur le BENNING CM 4 signifie que le BENNING CM 4 est doté d'une isolation double ( classe de protection II).

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 5

Ce symbole apparait sur l'affichage indiquant que la batterie est decharge.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 6

Ce symbole caractérisse la gamme « Contrôle de continuité ».
Le ronflaur fournit un résultat acoustique.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 7

(CA) Tension alternative ou courant alternatif.

BENNING CM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 8

Terre (tension à la terre).

Instructions

Le texte en anglais apparaît en enlevant l'étiquette autocollante «Warnung...» (située sur le capot batterie).

2. Consignes de sécurité

Cet apparéil a été fabriqué et contrôle conformément à DIN VDE 0411 Partie 1/EN 61010-1

et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait.

Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l'utilisateur doit se conformer aux remarques et aux averissements contenus dans cette notice d'utilisation.

BENNING CM 4 - Consignes de sécurité - 1

Le BENNING CM 4 doit être utilisé uniquement dans des circuits électriques de la catégorie de protection contre les surtensions III avec des conducteurs de max. 600V à la terre.

Utiliser uniquement des cables de mesure approprié pour cela. Pour les mesures au sein de la catégorie de mesure III, la partie conductrice saillante doit avoir une pointe de contact sur les cables de mesure pas plus longue que 4 mm.

Avant les mesures au sein de la catégorie de mesure III, les capuchons joints au kit et signalés par CAT III et CAT IV doivent être placés sur les pointes de contact. Cette mesure est pour protégger l'utilisateur.

Veuillez notes que les travaux au niveau d'éléments et d'installations conducteurs de tension sont toujours dangereux. Déjà les tensions de 30 V CA et 60 V CC peuvent être mortelles.

BENNING CM 4 - Consignes de sécurité - 2

Assurez-vous, avant chaque mise en marche, que l'appareil et les cables ne sont pas détiériorés.

Si I'on considere que I'utilisation sans risques n'est plus possible, il fautmettre I'appareil hors service et le proteger contre toute utilisation involontaire.

Uneutilisation sans risques n'est plus possible

  • quand l'appareil ou les cables de mesure presentent des déteriorations visibles,
  • quand l'appareil ne fonctionne plus,
  • après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions,
  • après des conditions difficiles de transport.

BENNING CM 4 - Consignes de sécurité - 3

Pour exclure tout danger,

  • ne touchez pas les parties dénudées des cables de mesure au niveau des pointes de mesure,
  • raccordez les cables de mesure aux douilles de mesure reperées correspondantes du multimètre

3. Furniture

Font partie de la fourniture du BENNING CM 4 :

3.1 un BENNING CM 4,
3.2 un cable de mesure de sécurité, rouge (L = 1,4m)
3.3 un cable de mesure de sécurité, noir (L = 1,4m)
3.4 un étui compact de protection,

3.5 deux piles rondes de 1,5 V mignon montées initialement dans l'appareil,

3.6 une notice d'emploi.

Remarque concernant les pièces d'usure :

Le BENNING CM 4 est alimenté par deux piles rondes incorporees de 1,5 V mignon (IEC LR 06).
- Les câbles de mesure de sécurité (accessoires contrôlés) mentionnés ci-dessus correspondant à CAT III 1000 V et sont homologués pour un courant de 10 A.

4. Description de l'appareil

voir fig. 1: partie avant de l'appareil

Les éléments d'affichage et de commande représentés à la fig. 1 sont les suivants :

1 indicateur numérique pour la valeur mesurée, le barregrpe et l'affiche de dépassement de gamme
2 affichage de polarité,
3 indicateur depiles,apparaft quand le pile est dechargee
touche (jaune), éclairage de visualisation,
Touche HOLD, mémorisation de la valeur mesurée affichée,
6 touche MIN/MAX, mémorisation de la valeur mesurée maximum et minimum,
7 touche PEAK, mémorisation de créées,
commutateur rotatif, pour la selection de la fonction de mesure,
9 douille (positive, pour V,
10 douille COM, douille commune pour mesures de tension, de résistance et

pour contrôle de continuité,

1 levier, pour ouvrir et fermer la pince électrique,
12 Bourrelet de pince électrique, protège contre tout contact avec le conducteur,
13 pince de mesure pour saisir le cable à courant à un conducteur, 1) L'affichage automatique de polarité de la tension continue se rapporte à cela.

5. Indications generales

5.1 Indications generales concernant le multimetre à pince electrique

5.1.1 L'indicateur numérique ① est un indicateur ACL à 314 positions d'une hauteur de caractères de 14 ~mm et à virgule décimale. La plus grande valeur affichée est 4000.
5.1.2 L'affichage de la polarité 2 a lieu automatique. Seule une polarité contre la définition des douilles est indiquée par « - »
5.1.3 Le dépassement de plage est indiquée par « 0L » ou « -0L » et, partiellement, par un signal acoustique. Attention : pas d'affichage et d'ajretissement en cas de surcharge !
5.1.4 touche (jaune) 4 sert à allumer l'éclairage de la visualisation. Arrêt par actionnement repété de la touche ou automatiquement au bout de 60 secondes.
5.1.5 Mémorisation des valeurs mesurées « HOLD »: On peut memoriser le résultat de la mesure en actionnant la touche « HOLD » ⑤. Le symbole « HOLD » apparait en même temps sur la visualisation. On returne au mode de mesure quand on actionne de nouveau la touche.
5.1.6 La touche de fonction MIN/MAX ⑥ saisit et memorise automatique-ment la valeur mesurée maximum et minimum. Les valeurs suivantes sont affichées quand on actionne la touche : « MAX » affiche la valeur maximum memorisée et « MIN » la valeur minimum memorisée. On peut interrompre ou lancer la saisie continue de la valeur MAX/MIN à l'aide de la touche « HOLD » ⑤ . Quand on exerce une pression prolongée (2 secondes) sur la touche « MIN/MAX », on returne au mode normal.
5.1.7 La touche PEAK (mémorisation de créées) saisit et à mémorise la valeur maximum/de créée positive et négative dans la fonction V CA et A CA. Au début de la mesure, actionnez la touche PEAK pendant env. 3 secondes pour accroître la précision de mesure et symponiser le BENNING CM 4. Les valeurs « PMAX » ou « PMIN » sont affichées sur la visualisation quand on actionne la touche. Quand on exerce une pression prolongée (2 secondes) sur la touche PEAK, on returne au mode normal.
5.1.8 Le taux de mesure nominal du BENNING CM 4 est de 1,5 mesures par seconde pour l'indicateur numérique.
5.1.9 Le commutateur rotatif ⑧ permet de mettre le BENNING CM 4 en et hors circuit. Position d'arrêt « OFF »
5.1.10 Le BENNING CM 4 se déconnecte automatiquement au bout d'env. 30 minutes (APO, Auto-Power-Off). Il se réenclenche quand on actionne une touche ou le commutateur rotatif. Un signal sonore indique l'arrêt automatique de l'appareil. On peut désactiver l'arrêt automatique en actionnant une touche (à l'exception de la touche « HOLD ») et en retardant simultanément le BENNING CM 4 de la position « OFF »
5.1.11 Coefficient de température de la valeur mesurée: 0,2 x (précision de mesure indiquée)/ °C < 18°C ou > 28 °C, par rapport à la valeur de température de referencia de 23 °C.
5.1.12 Le BENNING CM 4 est alimenté par deux piles rondes de 1,5 V mignon (IEC LR 06).
5.1.13 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de travail du BENNING CM 4, un symbole de pile apparait sur I'affichage.
5.1.14 La longévité d'une pile est d'env. 600 heures (pile alcaline).
5.1.15 Dimensions de l'appareil : (long. x larg. x haut.) = 220 x 83 x 45 mm Poids de l'appareil: 324 g
5.1.16 Les cables de mesure de sécurité fournis convennent explicitement pour la tension nominale et le courant nominal du BENNING CM 4.
5.1.18 Ouverture maximum de pince: 37 mm
5.1.17 Diametre maximum de cable: 34mm

6. Conditions d'environnement

  • Le BENNING CM 4 est donc pour procéder à la mesure dans des environnementés secs,
  • hauteur barométrique pour les mesures : maximum 2000 m,
  • Catégorie de surtension/ catégorie d'implantation: IEC 60664-1/IEC 61010-1 600 V catégorie III,
  • Degre d'encrassement: 2,
  • type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529),

IP 30 signifie: protection contre l'accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides >2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre l'eau, (0 - second indice).

  • température de travail et humidité relative de l'air:

Avec une température de travail de 0^ à 30^ : humidité relative de l'air inférieure à 80% ,

Avec une température de travail de 31^ à 40^ : humidité relative de l'air inférieure à 75% ,

Avec une température de travail de 41^ à 50^ : humidité relative de l'air inférieure à 45% ,

  • Température de stockage: Le BENNING CM 4 peut être stocké à des températures de - 20 °C à + 60 °C (humidité de l'air de 0 à 80%). Pour cela, il faut-retirer la pile hors de l'appareil.

7. Indication des valeurs électriques

Remarque: La précision de mesure est la somme

  • d'une part relative de la valeur mesurée et
  • d'un nombre de chiffres (c.-à-d. les chiffres de la dernière position).

Cette précision de mesure est valable pour des températures comprises entre 18^ et 28^ et pour une humidité relative de l'air inférieure à 80% .

7.1 Plages de tension continue

La résistance d'entrée est de 1 MΩ

Plage de mesureRésolution Précision de mesureProtection contre les surcharges
400 V 0,1 V ± (0,7 % de la valeur mesure + 2 chiffres) 600 Veff
600 V 1 V ± (0,7 % de la valeur mesure + 2 chiffres) 600 Veff

7.2 Plages de tension alternative

La résistance d'entrée est de 1 MΩ parallelement à 100 pF.

Plage de mesureRésolutionPrecision de mesure 1 dans la plage de fréquence de 50 Hz à 500 HzProtection contre les surcharges
400 V0,1 V± (1 % de la valeur mesurée + 5 chiffres)600 Veff
600 V1 V ± (1 % de la valeur mesurée + 5 chiffres)600 Veff

*1 La valeur mesurée est obtenu par redressement de la moyenne et est affichée comme valeur effective. Son étalonnage est syntonisé avec une courbe sinusoidale.

7.3 Plages de courant alternatif

Plage de mesureRésolutionPrécision de mesure \( {}^{1} \) dans la plage de fréquence de 50 Hz à 60 HzProtection contre les surcharges
60 A0,1 A\( \pm \left( {1,9\% \text{de la valeur mesurée + 7 chiffres}}\right) \)\( {600}{\mathrm{\;A}}_{\text{eff }} \)
400 A0,1 A\( \pm \left( {1,9\% \text{de la valeur mesurée + 5 chiffres}}\right) \)\( {600}{\mathrm{\;A}}_{\text{eff }} \)
600 A1 A\( \pm \left( {1,9\% \text{de la valeur mesurée + 5 chiffres}}\right) \)\( {600}{\mathrm{\;A}}_{\text{eff }} \)
dans la plage de fréquence de 61 Hz à 400 Hz
400 A0,1 A\( \pm \left( {2,5\% \text{de la valeur mesurée + 7 chiffres}}\right) \)\( {600}{\mathrm{\;A}}_{\text{eff }} \)
600 A1 A\( \pm \left( {2,5\% \text{de la valeur mesurée + 7 chiffres}}\right) \)\( {600}{\mathrm{\;A}}_{\text{eff }} \)

*1 La valeur mesurée est obtenu par redressement de la moyenne et est affichée comme valeur effective. Son étalonnage est syntonisé avec une courbe sinusoidale.

La précision indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être saisis au centre à l'aide de la pince de mesure (voir fig 4 Mesure de courant alternatif). Pour les conducteurs ne pouvant pas être saisis au centre, il faut prendre en compte une erreur supplémentaire de 1% de la valeur d'affichage.

7.4 Plage de résistance et contrôle acoustique de continuité

Protection contre les surcharges: 600V_eff

Gamage de mesureRésolutionPrécision de mesureTension max. à vide
400 Ω0,1 Ω± (1 % de la valeur mesurée + 3 chiffres)3 V

Le ronflaur incorpore retentit quand il y a une résistance R inférieure à 30 Ω.

7.5 Plages de fréquence

Protection contre les surcharges: 600A_eff

Plage de mesure Résolution Precision de mesure

400 Hz 1 Hz ± (0,1 % de la valeur mesurée +2 chiffres)

Fréquence d'entrée minimum: 20 Hz

Sensibilité minimum de la pince de mesure électrique: 3 A_eff

7.6 PEAK HOLD

Plages de mesure: V CA, A CA

Type de couplage: CA

Avec la fonction PEAK HOLD (mémorisation de créées), il faut ajouter une erreur supplémentaire à la précision spécifiée:

  • (± 3% + 10 chiffres)

Valeurs mesurées : > 600 Vpointe ou 600 Apointe ne sont pas spécifiées

8. Mesure avec le BENNING CM 4

8.1 Préparation de la mesure

Utilissez et stockez le BENNING CM 4 uniquement conformément aux conditions de températures de service et de stockage ; évitez de l'exposer longtemps aux rayons du soleil.

  • Contrôler les indications de tension nominale et de courant nominal sur les cables de mesure de sécurité. Les cables de mesure de sécurité fournis correspondant à la tension nominale et au courant nominal du BENNING CM 4.
  • Contraler l'isoaction des cables de mesure de sécurité. Si l'isoaction est déteriorée, il faut immédiatementsterol les cables de mesure de sécurité.
  • Contrôler la continuité des cables de mesure de sécurité. Si le conducteur du cable de mesure de sécurité est cassé, il faut-retirer immédiatement les cables de mesure de sécurité.
  • Avant de pouvoir sélectionner une autre fonction avec le commutateur rotatif ⑥, il faut séparer les câbles de mesure de sécurité du point de mesure.
  • Toutes fortes sources de parasites à proximate du BENNING CM 4 peuvent entrainer un affichage instable et des erreurs de mesure.

8.2 Mesure de tension

BENNING CM 4 - Mesure de tension - 1

Tenir compte de la tension maximum au potentiel terrestre! Danger electrique!

La plus grande tension appliquée aux douilles

-douille COM 10

  • douille pour V, Ω 9

du BENNING CM 4 à la terre est de 600 V.

  • Sélectionner la fonction souhaitée (V CA) ou (V CC) sur le BENNING CM 4 avec le commutateur rotatif 8.
  • Mettre en contact le cable de mesure de sécurité noir avec la douille COM 10 du BENNING CM 4.
  • Mettre en contact le cable de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω ⑨ du BENNING CM 4.
  • Mettre en contact les cables de mesure de sécurité avec les points de mesure, dire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique ① du BENNING CM 4.

voir fig. 2 : mesure de tension continue

voir fig.3: mesure de tension alternative

8.3 Mesure de courant alternatif

8.3.1 Préparation des mesures

Utilisez et stockez le BENNING CM 4 uniquement conformément aux conditions de températures de service et de stockage ; évitez de l'exposer longtemps aux rayons du soleil.

  • Toutes fortes sources de parasites à proximé du BENNING CM 4 peuvent entrainer un affichage instable et des erreurs de mesure.

BENNING CM 4 - Mesure de courant alternatif - 1

Ne pas appliquer de tension aux contacts de sortie du BENNING CM 4! Retirer tous les cables de mesure de sécurité eventuellement raccordés.

8.3.2 Mesure de courant alternatif

  • Sélectionner la fonction souhaitée (A CA) sur le BENNING CM 4 avec le commutateur rotatif 8.
  • actionner le levier ① et saisir au centre le cable à un conducteur traversé

par du courant à l'aide de la pince de mesure du BENNING CM 4.

  • Lire l'indicateur numérique 1.

voir fig. 4 : Mesure de courant alternatif

8.4 Mesure de résistance et contrôle acoustique de continuité

  • Sélectionner la fonction souhaïée (Ω) sur le BENNING CM 4 avec le commutateur rotatif 8.

  • Mettre en contact le cable de mesure de sécurité noir avec la douille COM du BENNING CM 4.

Mettre en contact le cable de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, , Hz du BENNING CM 4.

  • Mettre en contact les cables de mesure de sécurité avec les points de mesure, dire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique ① du BENNING CM 4.
    Si la résistivité entre la douille COM 10 et la douille pour V, 9 est inférieure à 30 , le ronflaur incorpore dans le BENNING CM 4 retentit.

voir fig. 5: Mesure de résistance

8.5 Mesure de fréquence par pince de mesure électrique

BENNING CM 4 - Mesure de fréquence par pince de mesure électrique - 1

Ne pas appliquer de tension aux contacts de sortie du BENNING CM 4! Retirer tous les cables de mesure de sécurité eventuellement raccordés.

  • Sélectionner la fonction souhaitée (Hz) sur le BENNING CM 4 avec le commutateur rotatif 8.
  • actionner le levier et saisir au centre le cable à un conducteur traversé par du courant à l'aide de la pince de mesure du BENNING CM 4.

  • Lire l'indicateur numérique 1.

voir fig 6: Mesure de fréquence par pince de mesure électrique

9. Entretien

BENNING CM 4 - Entretien - 1

Il faut absolumentmettre le BENNING CM 4 hors tension avant de I'ouvrir!Dangerelectrique!

Seuls des techniciens devant prendre des mesures particulières pour éviter les accidents sont autorisés àrialcoder àdes travaux sur le BENNING CM 4 ouvert sous tension.

Procedure à suivre pourmettreleBENNINGCM4hors tension avant de l'ouvrir:

  • Retirez d'abord les deux cables de mesure de sécurité de l'objet mesure.
  • Retirez les deux câbles de mesure de sécurité du BENNING CM 4.
  • Amenez le commutateur rotatif ⑧ sur la position « OFF ».

9.1 Rangement sur de I'appareil

Dans certaines conditions, la sécurité de travail avec le BENNING CM 4 peut ne plus etre garantie ; par exemple dans les cas suivants :

  • dommages visibles sur le boitier,
  • erreurs lors des mesures,
  • conséquences visibles d'un stockage prolongé dans des conditions inadéquates et
  • conséquences visibles de conditions difficiles de transport.

Dans ces cas, il fautmettre le BENNING CM 4 immediatement hors circuit, le retirer du point de mesure et le proteger de maniere a ne plus etreutilise.

9.2 Nettoyage

Nettoyez l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec (seule exception : les chiffons de nettoyage spéciaux). N'utilise ni solvants ni produit de récurage pour nettoyer l'appareil. Veiller absolument à ce que le logement et les contacts des piles ne soient pas souillés par de l'électrolyte de pile.

Dans ce cas ou en cas de dépôts blancs à proximité des piles ou dans le logement, nettoyez-les également avec un chiffon sec.

9.3 Remplacement des piles

BENNING CM 4 - Remplacement des piles - 1

Il faut absolumentmettreleBENNINGCM4hors tension avant deI'ouvrir!Dangerelectrique!

Le BENNING CM 4 est alimenté par deux piles rondes incorporeées de 1,5 V mignon. Il est nécessaire de replacer les piles (voir fig 7) quand le symbole de piles ③ apparait sur l'affichage ①.

Remplacez les piles de la maniere suivante:

  • Retirez les cables de mesure de sécurité du circuit de mesure.

  • Retirez les cables de mesure de sécurité du BENNING CM 4.

  • Amenez le commutateur rotatif sur la position « OFF »
  • Posez le BENNING CM 4 sur la partie avant et devissez les vis à tête fendue du couvercle des piles.
  • Retirer le couvercle des piles (au niveau des évidements du boitier) de la partie inférieure.
  • Retirez les piles déchargées hors du logement et détachez les conducteurs des piles.
  • Raccordez les piles neues aux conducteurs de piles et placez ces derniers dans le logement de maniere à ce qu'ils ne soient pas coincés entre les parties du boîtier. Placer les piles dans l'évidement prévu dans le logement.
  • Introduisez le couvercle des piles dans la partie inférieure et serrez la vis.

voir fig. 7: Remplacement des piles

BENNING CM 4 - Remplacement des piles - 2

Apportez votre contribution à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères. Vous pouvez les remettre à un point de récapération des piles usées ou des déchets spéciaux. Veuillez vous informer auprès de votre commune.

9.5 Étalandnage

Pour conserver la précision spécifiée des résultats de mesure, il faut faire étalonner régulièrement l'appareil par notre service clients. Nous conseillons de respecter un intervalle d'étaconnage d'un an. Envoyez, pour cela, l'appareil à l'adresse suivante:

10. Données techniques des accessoires de mesure

norme:EN61010-031
- calibre de tension maximum à la terre (U) et catégorie de mesure :

avec capuchon: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV,

sans capuchon: 1000 V CAT II,

calibre courant maximum : 10 A,
- classe de protection II ( , ) , isolement continu double ou renforcé,
- degré de contamination : 2,
longueur:1.4mAWG18,
- conditions d'environnement :hauteur barometrique maximum pour faire des mesures: 2000m temperature: 0^ a +50~^ C ,humidity: 50% a 80%
- Les câbles de mesure ne doivent être utilisés que s'ils ont un aspect irréprochable et selon les conditions prescrites par le manuel d'utilisation, sinon la protection prévue pourrait être déteriorée.
- Jeter le cable si l'isolement est endommagée ou s'il y a une rupture entre le cable et la prise.
- Ne pas toucher les pointes de contact nues. Ne tener que par l'endetroit approprié à la préhension manuelle!
- Insérer les raccords coudés dans l'appareil de test ou de mesure.

11. Information sur l'environnement

BENNING CM 4 - Information sur l'environnement - 1

Une fois le produit en fin de vie, veuilles le déposer dans un point de recyclage approprié.

Instrucciones de service BENNING CM 4

8.3.2 MTePnOeVaaAoo6evoupeuatoS

  • Xpnoioutoinote Tov Tepioptpeofoevo diaokottn 8 ia va etiieEETe Tnv AICAOTBENNINGCM4.

XeipioTeIe to oXoAoivuMatoc 0phiTe tv movooupuato aywO kevtpik a e Tnv BOntheia Tou aiOthnpa Evtaonc pEuMaTc tou BENNING CM 4.

  • DiaβaOTe TnV μεTpouμEvN TmΩσTnV Ψηφiakn oθoyn 1.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENNING

Modèle : CM 4

Catégorie : équipements de mesure