BENNING CC 3 - équipements de mesure

CC 3 - équipements de mesure BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC 3 BENNING au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENNING CC 3 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Adaptateur à pince électrique pour mesure de courant
Marque BENNING
Modèle CC 3
Dimensions (L × l × H) 185 × 66 × 40 mm
Poids 270 g
Alimentation Pile 9 V (IEC 6LR61)
Autonomie de la pile Environ 66 heures (alcaline)
Plages de mesure 40 A et 300 A en courant continu et alternatif
Sortie de tension 10 mV/A (plage 40 A), 1 mV/A (plage 300 A)
Précision (40 A CC/CA) ± (2,0 % + 0,2 A)
Précision (300 A, 40-200 A) ± (2,0 % + 1 A)
Précision (300 A, 200-300 A) ± (2,9 % + 2 A)
Ouverture maximale de la pince 25 mm
Diamètre maximal du conducteur 22 mm
Catégorie de surtension 600 V CAT III
Indice de protection IP30
Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (selon humidité)
Température de stockage -20 °C à +60 °C
Fonctions principales Mesure de courant continu et alternatif jusqu’à 300 A, compensation à zéro, arrêt automatique (APO)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, sans solvants. Remplacer la pile lorsque la LED rouge s’allume.
Sécurité Double isolation (classe II), tension maximale par rapport à la terre : 600 V
Accessoires inclus Pince à courant avec câble spiralé de sécurité, connecteurs 4 mm coudés, étui de protection, pile 9 V, notice d’emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - CC 3 BENNING

Comment mesurer un courant continu avec le BENNING CC 3 ?
Sélectionnez la plage de mesure (40 A ou 300 A) avec l’interrupteur à coulisse. Réglez le multimètre sur tension continue (V DC). Raccordez les connecteurs de sécurité (noir sur COM, rouge sur V). Effectuez la compensation à zéro en appuyant sur la touche ZERO jusqu’à afficher 0 V. Ouvrez la pince, saisissez le conducteur et lisez la tension sur le multimètre. Convertissez selon le facteur : 10 mV/A pour 40 A, 1 mV/A pour 300 A.
Quelle est la procédure de compensation à zéro (ZERO) ?
Fermez la pince de mesure sans conducteur. Appuyez sur la touche ZERO et maintenez-la jusqu’à ce que le multimètre affiche environ 0 V. Cette opération compense les champs parasites et est nécessaire pour les mesures de courant continu.
Comment changer la plage de mesure sur le BENNING CC 3 ?
Utilisez l’interrupteur à coulisse situé sur le boîtier. Il permet de sélectionner les plages 40 A ou 300 A pour les courants continu et alternatif, ou la position OFF pour éteindre l’appareil.
Que signifie la LED rouge allumée ?
La LED rouge indique que la pile est déchargée ou que l’arrêt automatique (APO) s’est déclenché après 30 minutes d’inactivité. Remplacez la pile si elle reste allumée après remise en marche.
Comment remplacer la pile du BENNING CC 3 ?
Mettez l’appareil hors tension (position OFF). Retirez les câbles de mesure du multimètre. Dévissez le couvercle du boîtier, retirez la pile usagée, déconnectez les fils, puis connectez une nouvelle pile 9 V. Replacez le couvercle et revissez.
Quelles sont les conditions d’environnement pour utiliser le BENNING CC 3 ?
Utilisez l’appareil dans un environnement sec. Altitude max : 2000 m. Température de travail : 0 °C à 50 °C avec une humidité relative décroissante (80 % à 30 °C, 45 % à 50 °C). Catégorie de surtension : 600 V CAT III, degré d’encrassement 2, IP30.
Comment nettoyer le BENNING CC 3 ?
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon sec. N’utilisez ni solvants ni produits récurrents. Évitez que de l’électrolyte ne salisse le logement de la pile. En cas de dépôts sur les contacts, retirez-les avec un chiffon sec.
Que faire si l’appareil ne s’allume pas ?
Vérifiez la pile : remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que l’interrupteur à coulisse n’est pas sur OFF. Si la LED verte ne clignote pas, la pile est peut-être déchargée ou mal connectée. Consultez la notice pour le remplacement.
Peut-on utiliser le BENNING CC 3 avec n’importe quel multimètre ?
Oui, il est compatible avec les multimètres analogiques et numériques disposant d’une entrée de tension (V) et d’une masse (COM). L’impédance d’entrée du multimètre doit être d’au moins 10 MΩ pour garantir la précision.
Comment stocker le BENNING CC 3 ?
Stockez-le dans un endroit sec, à l’abri du soleil, à une température comprise entre -20 °C et +60 °C. Rangez-le dans l’étui de protection fourni. Retirez la pile si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.

Questions des utilisateurs sur CC 3 BENNING

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC 3 - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC 3 de la marque BENNING.

MODE D'EMPLOI CC 3 BENNING

Fig.1: Panneau avant de I'appareil

Notice d'emploi BENNING CC 3

Adaptateur à fiche électrique pour la mesure de courant continu et courant alternatively

Contenu

  1. Remarques à l'attention de l'utilisateur
  2. Consignes de sécurité
  3. Furniture
  4. Description de l'appareil
  5. Indications generales
  6. Conditions d'environnement
  7. Indication des valeurs électriques
  8. Mesure avec le BENNING CC 3
  9. Entretien
  10. Information sur l'environnement

1. Remarques à l'attention de l'utilisateur

Cette notice d'emploi s'adresse aux

  • électrotechniciens et
  • aux personnes versées dans le domaine électrotechnique.

Le BENNING CC 3 est concu pour effectuer des mesures dans un environnement sec. Il ne faut pas l'utiliser dans des circuits dont la tension nominale est supérieure à 600 V CC/ CA. (pour plus d'informations à ce sujet, consulter la section 6 « Conditions d'environnement »).

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'emploi et sur le BENNING CC 3:

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 1

Permet le déplacement et l'application autours d'un conducteur actif non isolé.

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 2

Attention! Danger électric!

Se trouve devant les remarques devant être respectées afin d'éviter tout risque pour les personnes.

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 3

Attention! Se conformer à la documentation!

Ce symbole indique qu'il faut tener compte des remarques continues dans cette notice d'emploi pour éviter les risques.

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 4

Ce symbole sur le BENNING CC 3 signifie que le BENNING CC 3 est doté d'une isolation double ( classe de protection II).

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 5

Ce symbole sur le contrôleur BENNING CC 3 signifie que le BENNING CC 3 est conforme aux directives de l'UE.

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 6

(CA) tension alternative ou courant alternatif

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 7

(CC) tension continue ou courant continu

BENNING CC 3 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 8

Terre (tension à la terre).

2. Consignes de sécurité

Cet apparéil a été fabriqué et contrôle conformément à

DIN VDE 0411 Partie 1/ EN 61010-1

DIN VDE 0411 Partie 2-032/ EN 61010-2-032

DIN VDE 0411 Partie 031/ EN 61010-031

et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait.

Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l'utilisateur doit se conformer aux remarques et aux averissements contenus dans cette notice d'utilisation. Un maniement incorrect de l'appareil et la non observation des averissements pourrait provoquer des blessures graves ou danger de mort!

BENNING CC 3 - Consignes de sécurité - 1

Soyez prudents si vous travailliez avec les conducteurs denudés ou avec des lignes principales. Il y a le risque d'un electrochoc très dangereux au toucher de.

BENNING CC 3 - Consignes de sécurité - 2

L'appareil doit être utilisé uniquement dans des circuits électriques de la catégorie de protection contre les surtensions III avec max. 600 V au max. à la terre.

Veuillez notes que les travaux au niveau d' éléments et d'installations conducteurs de tension sont toujours dangereux. Déjà les tensions de 30 V CA et 60 V CC peuvent être mortelles.

BENNING CC 3 - Consignes de sécurité - 3

Assurez-vous, avant chaque mise en marche, que l'appareil et les cables ne sont pas déteriorés.

Si I'on considere que I'utilisation sans risques n'est plus possible, il fautmettre l'appareil hors service et le proteger contre toute utilisation involontaire.

Uneutilisation sans risques n'est plus possible

  • quand l'appareil ou les cables de mesure représentent des déteriorations visibles,

  • quand l'appareil ne fonctionne plus,

  • après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions,

  • après des conditions difficiles de transport.

BENNING CC 3 - Consignes de sécurité - 4

Pour exclore tout danger,

  • ne touchez pas les parties dénudées des cables de mesure au niveau des raccords enchichables,
  • raccordez les cables de mesure aux douilles de mesure reprises correspondantes du multimetre

3. Furniture

Font partie de la fourniture du BENNING CC 3 :

3.1 un BENNING CC 3 à cable spirale de mesure de sécurité relié fixement à connecteur de sécurité coude de 90^ de 4mm ,
3.2 un étui compact de protection,
3.3 une pile de 9 V (montés initialement dans l'appareil),
3.4 une notice d'emploi

4. Description de l'appareil

L'adaptateur à fiche électrique BENNING CC 3 est un adaptateur de mesure pour multimétres analogiques et numériques et sert à mesurer le courant continu et courant alternatively jusqu'à 300 A.

voir fig.1: Panneau avant de l'appareil

Les éléments de commande représentés à la fig. 1 sont les suivants :

Pince de mesure pour saisir le cable à courant alternatively à un conducteur.

Bourrelet de pince electrique, protège contre le contact avec le conducteur.

3 Levier d'ouverture pour ouvrir et fermer la pince de mesure.

4 Interrupteur à coulisse, pour la sélection de la plage de mesure - « OFF » (arrêt)

  • Mesure de courant continu (CC) et de courant alternatif (CA) jusqu'à 40 A,
  • Mesure de courant continu (CC) et de courant alternatif (CA) jusqu'à 300 A,

Touche « ZERO » (touche de compensation à zéro), afin d'effectuer une compensation à zéro pour les mesures de courant continu (CC),
LED rouge (affichage de piles), s'allume en cas d'une pile déchargeée ou annoncé l'arrêt automatiquement au bout de 30 minutes (APO, Auto-Power-Off).

7 LED verte (LED « ON »), clignote pour signaler que l'appareil est allumé,
Boitier avec case d'inscription
Cable spiralé de mesure de sécurité à connecteur de sécurité de 4 mm, rouge, noir, coudé à 90°.

5. Indications generales

5.1 Indications generales concernant l'adaptateur à fiche électrique

5.1.1 L'interrupteur à couilisse 4 sert à selectionner les plages de mesure de 40 A ou de 300 A CA/CC.
5.1.2 La touche « ZERO » (touche de compensation à zéro) ⑤ sert à effectuer une compensation à zéro pour les mesures de courant continu (CC). Avec la pince de mesure ① fermée, appuyez sur la touche « ZERO » ⑤ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le multimètre affiche une valeur mesurée d'environ 0 V.
5.1.3 La BENNING CC 3 s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 minutes (APO, Auto-Power-Off). Elle se remet en marche quand on actionne le commutateur à coulisse 4. L'interrupteur automatique est signalé par des moyens de l'illumination de la LED rouge (affichage de piles) 6.
5.1.4 Le BENNING CC 3 est alimenté par une pile de 9 V (IEC 6 LR 61).
5.1.5 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de service prévue de l'appareil BENNING CC 3, la LED rouge (affichage de piles) 6 luire.
5.1.6 La durée de vie d'une pile est d'environ 66 heures (batterie alcaline).
5.1.7 Type de sonde: Sonde de Hall pour courant continu et courant alternatif.
5.1.8 Coefficient de température de la valeur mesurée :

0,2 x (préciension de mesure indiquée)/ °C < 18°C ou > 28 °C, par rapport à la valeur de température de référence de 23 °C,

5.1.9 Ouverture maximum de pince: 25mm
5.1.10 Diametre maximum de conducteurs: 22mm
5.1.11 Dimensions de l'appareil : (long. x larg. x haut.) 185 x 66 x 40 mm,
5.1.12 Poids de l'appareil: 270 g

6. Conditions d'environnement

  • Le BENNING CC 3 est donc pour procéder à la mesure dans des environnementes secs,
  • Hauteur barométrique pour les mesures : maximum 2000 m,
  • Catégorie de surtension IEC 60664/IEC 61010, 600 V catégorie III,
  • Degre d'encrassement 2 conformément à EN 61010-1,
  • Type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 signifie: protection contre l'accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides >2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre l'eau, (0 - second indice).
  • Température de travail et humidité relative de l'air :

Avec une température de travail de 0^ 0 à 30^ : humidité relative de l'air inférieure à 80% ,

Avec une température de travail de 31^ à 40^ : humidité relative de l'air inférieure à 75% ,

Avec une température de travail de 41^ à 50^ : humidité relative de l'air inférieure à 45% ,

  • Température de stockage : Le BENNING CC 3 peut être stocké à des températures de - 20 °C à + 60 °C.

7. Indication des valeurs électriques

Remarque : La précision de mesure est la somme

  • d'une part relative de la valeur mesurée et

  • d'une valeur de courant en A.

La précision de mesure est valable avec une température de 23^ ± 5^ et une humidité relative de l'air inférieure à 75% .

7.1 Plages de courant continu

Tension de sortie : 10 mV cc /A cc dans la plage de mesure de 40 A 1 mV cc /A cc dans la plage de mesure de 300 A

Plage de mesureValeur mesuréeSortiePrécision de mesure*
40 A0 . . . 40 A0 . . . 400 mV± (2,0 % + 0,2 A)
300 A40 . . . 200 A40 . . . 200 mV± (2,0 % + 1 A)
200 . . . 300 A200 . . . 300 mV± (2,9 % + 2 A)

La précision de mesure est spécifiée pour une courbe sinusoidale. La précision indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être saisis au centre à l'aide de la pince de mesure ① (voir fig 2). Pour les conducteurs ne pouvant pas être saisis au centre, il faut prendre en compte une erreur

supplémentaire de 1 % de la valeur d'affichage.

Impedance en charge: Au moins 10 MΩ (résistance d'entrée du multimètre)

7.2 Plages de courant alternatif

Tension de sortie: 10mVCA / ACA dans la plaque de mesure de 40 A

1 ACA dans la plaque de mesure de 300 A

Plage de mesureValeur mesurée SortiePrécision de mesure* dans la plage de fréquence 40 Hz - 400 Hz
40 A 0 . . . 40 A 0 . . . 400 mV ± (2,0 % + 0,2 A)
300 A40 . . . 200 A 40 . . . 200 mV ± (2,0 % + 1 A)
200 . . . 300 A 200 . . . 300 mV± (2,9 % + 2 A)

La précision de mesure est spécifiée pour une courbe sinusoidale. La précision indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être saisis au centre à l'aide de la pince de mesure (voir fig 2). Pour les conducteurs ne pouvant pas être saisis au centre, il faut prendre en compte une erreur supplémentaire de 1% de la valeur d'affichage.

Impedance en charge: Au moins 10 MΩ (résistance d'entrée du multimètre)

8. Mesure avec le BENNING CC 3

8.1 Préparation de la mesure

Utilissez et stockez le BENNING CC 3 uniquement conformément aux températures de service et de stockage; évitez de l'exposer longtemps aux rayons du soleil.

  • Les câbles de mesure de sécurité fournis correspondant à la tension nominale et au courant nominal du BENNING CC 3.
    Le cable de mesure de sécurité est relié fixement au BENNING CC 3 et ne peut pas être retire.
  • Contrôler l'isolement des cables de mesure de sécurité. Si l'isolement est déteriorée, il faut immédiatementmettre le BENNING CC 3 hors service.
  • Ne saisissez jamais de conducteur traversé par du courant avec la pince de mesure avant d'avoir raccordé le BENNING CC 3 à un multimètre.
  • Toutes fortes sources de parasites à proximé du BENNING CC 3 peuvent entrainer un affichage instable et des erreurs de mesure.
  • Ne pas appliquer de tension aux contacts de sortie du BENNING CC 3.

BENNING CC 3 - Préparation de la mesure - 1

Tenir compte de la tension maximum au potentiel terrestre! Danger électrique!

La tension maximum pouvant être appliquée au BENNING CC 3 face au potentiel terrestre est de 600V .

8.2 Mesure de courant continu

  • Sélectionnez la plage de mesure de 40 A ou de 300 A au moyen de l'interrupteur à coulisse.
  • Réglez le multimètre sur la fonction « mesure de tension continue » (V DC) et sélectionné une plage de mesure pouvant afficher des tensions dans la plage de 1mV à 400mV .
  • Mettre en contact le connecteur de sécurité noir de 4 mm du cable spiralé de mesure de sécurité avec la douille COM du multimètre.
  • Mettre en contact le connecteur de sécurité rouge de 4mm du cable spirale de mesure de sécurité avec la douille d'entrée de tension (V) du multimetre.
  • Maintenez appuyee la touche « ZERO » (touche de compensation à zéro) ⑤ jusqu'à ce que le multimetre affiche une valeur mesurée d'environ 0 V. Pour cela, fermez la pince de mesure ① et l'enlevez du conducteur sous tension (champ parasite).
  • Actionner le levier d'ouverture ③ et saisir à l'aide de la pince de mesure ① le cable à un conducteur traversé par du courant.
    Lire la valeur de la tension sur le multimètre et la convertir en tenant compte du facteur de conversion de la valeur de courant.

Plage de mesure de 40 A:10 mV/A

Plage de mesure de 300 A:1 mV/A

(voir boitier avec case d'inscription 8)

Exemple :

Plage de mesure : 300 A

Valeur de tension affichée sur le multimètre: 0,250VCC = 250mV CC, correspond à une valeur mesurée de courant de 250 A CC.

voir fig. 2: Mesure de courant continu/ courant alternatif

8.3 Mesure de courant alternatif

  • Sélectionnez la plage de mesure de 40 A ou de 300 A au moyen de l'interrupteur à coulisse.

  • Réglez le multimètre sur la fonction « mesure de tension alternative » (V AC) et Sélectionnéz une plage de mesure pouvant afficher des tensions dans la plage de 1 mV à 400 mV.

  • Mettre en contact le connecteur de sécurité noir de 4mm du cable spiralé de mesure de sécurité avec la douille COM du multimètre.

  • Mettre en contact le connecteur de sécurité rouge de 4 mm du cable spiralé de mesure de sécurité avec la douille d'entrée de tension (V) du multimètre.

  • Actionner le levier d'ouverture 3 et saisir à l'aide de la pince de mesure 1 le cable à un conducteur traversé par du courant.

  • Lire la valeur de la tension sur le multimètre et la convertir en tenant compte du facteur de conversion de la valeur de courant.

Plage de mesure de 40 A:10 mV/A

Plage de mesure de 300 A:1 mV/A

(voir boitier avec case d'inscription 8

Example :

Plage de mesure : 300 A

Valeur de tension affichée sur le multimetre: 0,250V CA = 250 mV CA, correspond à une valeur mesurée de courant de 250 A CA.

voir fig. 2: Mesure de courant continu/ courant alternatif

9. Entretien

BENNING CC 3 - Entretien - 1

Il faut absolumentmettreleBENNINGCC3hors tension avant de I'ouvrir!Dangerelectrique!

Seuls des électrotechniciens devant prendre des mesures particulières pour éviter les accidents sont autorisés à proceeder à des travaux sur le BENNING CC 3 ouvert sous tension.

Procedure à suivre pourmettre le BENNING CC 3 hors tension avant de l'ouvrir:

  • Retirez d'abord le BENNING CC 3 de l'objet mesure.
  • Retirez ensuite les deux câbles de mesure de sécurité du multimètre.

L'adaptateur à pince électrique BENNING CC 3 n'est pas pourvu d'un fusible.

9.1 Rangement sür de l'appareil

Dans certaines conditions, la sécurité de travail avec le BENNING CC 3 peut ne plus etre garantie,p.ex., dans les cas suivants:

  • dommages visibles sur le boitier,
  • erreurs lors des mesures,
  • conséquences visibles d'un stockage prolongé dans des conditions inadéquates et
  • conséquences visibles de conditions difficiles de transport.

Dans ces cas, il fautmettreimmédiatementleBENNINGCC3hors circuit, leretirerdu pointde mesure et leprotégedermaniea ne plus ètreutilisé.

9.2 Nettoyage

Nettoyer l'extérieur du boitier avec un chiffon propre (seule exception : chiffons spéciaux de nettoyage). N'employer ni solvants ni produits récurrents pour nettoyer l'appareil. Il faut absolument veiller à ce que de l'électrolyte ne se repende ni ne salisse le logement et les contacts des piles.

En cas de présence d'électrolyte ou de dépôts blancs au niveau des piles ou du logement, les retirer à l'aide d'un chiffon sec.

9.3 Remplacement de la pile

BENNING CC 3 - Remplacement de la pile - 1

Avant d'ouvrir le BENNING CC 3, il faut absolument leMETTE hors tension!Risque d'electrocution!

Le BENNING CC 3 est alimenté par une pile de 9V . Il est nécessaire de remplaner les piles (voir figure 3) quand la LED rouge (affichage de piles) 6 est allumée.

Remplacez la pile de la maniere suivante :

  • Enlevez l'appareil BENNING CC 3 de I'objet à mesurer.
  • Enlevez les cables de mesure de sécurité du multimètre.

  • Mettez l'interrupteur à coulisse 4 en position « OFF »

  • Posez le BENNING CC 3 sur le panneau avant et retirez la vis du couvercle du boîtier.

  • Retirez le couvercle du boftier (au niveau des cavités du boftier) de la partie

inférieure.

  • Retirez la pile déchargée du logement et détachez avec précaution les conducteurs de la pile.
  • Raccordez la pile neue aux conducteurs et rangez-les de telle sorte qu'ils ne puisent pas'être écrasés entre les éléments du boitier. Introduisez ensuite la pile dans l'emplacement du logement prévu à cet effet.

  • Introduisez le logement dans la partie inférieure et serrez la vis.

voir fig.3: Remplacement de la pile

BENNING CC 3 - Avant d'ouvrir le BENNING CC 3, il faut absolument leMETTE hors tension!Risque d'electrocution! - 1

Contribuez à protéger l'environnement! Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères. Vous pouvez les porter à un centre de collecte de piles usées ou de déchets spéciaux. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.

9.4 Étaliennage

Benning garantie la conformite aux specifications techniques et indications de précision figurant dans ce mode d'emploi pendant la première année à partir de la date de livraison. Pour conserver la précision spécifiée des résultats de mesure, il faut faire étalonnner régulièrement l'appareil par notre service clients. Nous conseillons de respecter un intervalle d'étalonnage d'un an. Envoyez, pour cela, l'appareil à l'adresse suivante:

10. Information sur l'environnement

BENNING CC 3 - Information sur l'environnement - 1

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

Instrucciones de service BENNING CC 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENNING

Modèle : CC 3

Catégorie : équipements de mesure