BENNING CC 3 - équipements de mesure

CC 3 - équipements de mesure BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC 3 BENNING au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENNING CC 3 - page 17
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Équipement de mesure
Plage de mesure 0 à 1000 V AC/DC
Précision ± 0,5 %
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctions Mesure de tension, courant, résistance, continuité
Alimentation Piles 9V
Dimensions 150 x 80 x 40 mm
Poids 300 g
Utilisation Idéal pour les professionnels de l'électricité et de l'électronique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CC 3 BENNING

Comment calibrer le BENNING CC 3 ?
Pour calibrer le BENNING CC 3, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des références de tension et de courant connues.
Que faire si l'écran du BENNING CC 3 reste noir ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en suivant les instructions du manuel.
Comment changer la batterie du BENNING CC 3 ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie de type recommandé.
Le BENNING CC 3 affiche des valeurs erronées, que faire ?
Assurez-vous que les connexions sont correctes et que les sondes sont en bon état. Si le problème persiste, effectuez une calibration.
Comment mettre à jour le firmware du BENNING CC 3 ?
Visitez le site web de BENNING pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Le BENNING CC 3 est-il étanche ?
Le BENNING CC 3 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau et les environnements humides pour prévenir les dommages.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BENNING CC 3 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs heures d'utilisation continue.
Comment interpréter les résultats de mesure du BENNING CC 3 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre les différentes unités de mesure et les plages de référence pour interpréter correctement les résultats.
Que faire si le BENNING CC 3 ne s'allume pas ?
Vérifiez la batterie, remplacez-la si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour assistance.
Le BENNING CC 3 est-il compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, le BENNING CC 3 est compatible avec plusieurs accessoires BENNING. Vérifiez la liste d'accessoires recommandés dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur CC 3 BENNING

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC 3 - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC 3 de la marque BENNING.

MODE D'EMPLOI CC 3 BENNING

Notice d’emploi BENNING CC 3 Adaptateur à fiche électrique pour la mesure de courant continu et courant alternatifContenu1. Remarques à l’attention de l’utilisateur2. Consignes de sécurité3. Fourniture4. Description de l’appareil5. Indications générales6. Conditions d’environnement7. Indication des valeurs électriques8. Mesure avec le BENNING CC 39. Entretien10. Information sur l’environnement1. Remarques à l’attention de l’utilisateurCette notice d’emploi s’adresse aux - électrotechniciens et - aux personnes versées dans le domaine électrotechnique.Le BENNING CC 3 est conçu pour effectuer des mesures dans un environne-ment sec. Il ne faut pas l’utiliser dans des circuits dont la tension nominale est supérieure à 600 V CC/ CA. (pour plus d’informations à ce sujet, consulter la section 6 « Conditions d’environnement »).Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’emploi et sur le BENNING CC 3 :Permet le déplacement et l’application autours d’un conducteur actif non isolé. Attention ! Danger électrique !Se trouve devant les remarques devant être respectées afin d‘éviter tout risque pour les personnes. Attention ! Se conformer à la documentation !Ce symbole indique qu‘il faut tenir compte des remarques contenues dans cette notice d‘emploi pour éviter les risques. Ce symbole sur le BENNING CC 3 signifie que le BENNING CC 3 est doté d‘une isolation double (classe de protection II).Ce symbole sur le contrôleur BENNING CC 3 signifie que le BENNING CC 3 est conforme aux directives de l‘UE. (CA) tension alternative ou courant alternatif(CC) tension continue ou courant continu Terre (tension à la terre).09/ 2016 BENNING CC 3

2. Consignes de sécurité

Cet appareil a été fabriqué et contrôlé conformément à DIN VDE 0411 Partie 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 Partie 2-032/ EN 61010-2-032 DIN VDE 0411 Partie 031/ EN 61010-031 et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait. Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l’utilisateur doit se conformer aux remarques et aux avertissements contenus dans cette notice d’utilisation. Un maniement incorrect de l‘appareil et la non observation des avertissements pourraient provoquer des blessures graves ou danger de mort !

Soyez prudents si vous travaillez avec les conducteurs denudés ou avec des lignes principales. Il y a le risque d‘un électrochoc très dangereux au toucher de.

L’appareil doit être utilisé uniquement dans des circuits élec- triques de la catégorie de protection contre les surtensions III avec max. 600 V au max. à la terre. Veuillez noter que les travaux au niveau d’éléments et d’installa- tions conducteurs de tension sont toujours dangereux. Déjà les tensions de 30 V CA et 60 V CC peuvent être mortelles.

Assurez-vous, avant chaque mise en marche, que l’appareil et les câbles ne sont pas détériorés. Si l’on considère que l’utilisation sans risques n’est plus possible, il faut mettre l’appareil hors service et le protéger contre toute utilisation involontaire. Une utilisation sans risques n’est plus possible - quand l’appareil ou les câbles de mesure présentent des détériorations visibles, - quand l’appareil ne fonctionne plus, - après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions, - après des conditions difficiles de transport.

Pour exclure tout danger, - ne touchez pas les parties dénudées des câbles de mesure au niveau des raccords enfichables, - raccordez les câbles de mesure aux douilles de mesure repérées correspondantes du multimètre

Font partie de la fourniture du BENNING CC 3 :

3.1 un BENNING CC 3 à câble spiralé de mesure de sécurité relié fixement

à connecteur de sécurité coudé de 90 º de 4 mm,

3.2 un étui compact de protection,

3.3 une pile de 9 V (montés initialement dans l’appareil),

3.4 une notice d’emploi

4. Description de l’appareil

L’adaptateur à fiche électrique BENNING CC 3 est un adaptateur de mesure pour multimètres analogiques et numériques et sert à mesurer le courant continu et courant alternatif jusqu’à 300 A. voir fig. 1 : Panneau avant de l’appareil Les éléments de commande représentés à la fig. 1 sont les suivants :

Pince de mesure pour saisir le câble à courant alternatif à un conducteur.

Bourrelet de pince électrique, protège contre le contact avec le conduc- teur.

Levier d’ouverture pour ouvrir et fermer la pince de mesure.

Interrupteur à coulisse, pour la sélection de la plage de mesure - « OFF » (arrêt) - Mesure de courant continu (CC) et de courant alternatif (CA) jusqu‘à 40 A, - Mesure de courant continu (CC) et de courant alternatif (CA) jusqu‘à 300 A,

Touche « ZERO » (touche de compensation à zéro), afin d‘effectuer une compensation à zéro pour les mesures de courant continu (CC),

LED rouge (affichage de piles), s‘allume en cas d‘une pile déchargée ou annoncé l‘arrêt automatiquement au bout de 30 minutes (APO, Auto- Power-Off).09/ 2016 BENNING CC 3

LED verte (LED « ON »), clignote pour signaler que l‘appareil est allumé,

Boîtier avec case d’inscription

Câble spiralé de mesure de sécurité à connecteur de sécurité de 4 mm, rouge, noir, coudé à 90 °.

5. Indications générales

5.1 Indications générales concernant l’adaptateur à fiche électrique

5.1.1 L‘interrupteur à coulisse

sert à sélectionner les plages de mesure de 40 A ou de 300 A CA/CC.

5.1.2 La touche « ZERO » (touche de compensation à zéro)

sert à effec- tuer une compensation à zéro pour les mesures de courant continu (CC). Avec la pince de mesure

fermée, appuyez sur la touche « ZERO »

et maintenez-la appuyée jusqu‘à ce que le multimètre affiche une valeur mesurée d‘environ 0 V.

5.1.3 La BENNING CC 3 s‘arrête automatiquement au bout d‘env. 30

minutes (APO, Auto-Power-Off). Elle se remet en marche quand on actionne le commutateur à coulisse

. L‘interrupteur automatique est signalé par des moyens de l‘illumination de la LED rouge (affichage de piles)

5.1.4 Le BENNING CC 3 est alimenté par une pile de 9 V (IEC 6 LR 61).

5.1.5 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de service

prévue de l‘appareil BENNING CC 3, la LED rouge (affichage de piles)

5.1.6 La durée de vie d’une pile est d’environ 66 heures (batterie alcaline).

Type de sonde: Sonde de Hall pour courant continu et courant alternatif.

5.1.8 Coefficient de température de la valeur mesurée :

0,2 x (précision de mesure indiquée)/ °C < 18°C ou > 28 °C, par rapport à la valeur de température de référence de 23 °C,

5.1.9 Ouverture maximum de pince : 25 mm,

5.1.10 Diamètre maximum de conducteurs : 22 mm,

6. Conditions d’environnement

- Le BENNING CC 3 est conçu pour procéder à la mesure dans des envi- ronnements secs, - Hauteur barométrique pour les mesures : maximum 2000 m, - Catégorie de surtension IEC 60664/ IEC 61010, 600 V catégorie III, - Degré d’encrassement 2 conformément à EN 61010-1, - Type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 signifie: protection contre l’accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides > 2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre l’eau, (0 - second indice). - Température de travail et humidité relative de l’air : Avec une température de travail de 0 °C 0 à 30 °C : humidité relative de l’air inférieure à 80 %, Avec une température de travail de 31 °C à 40 °C : humidité relative de l’air inférieure à 75 %, Avec une température de travail de 41 °C à 50 °C : humidité relative de l’air inférieure à 45 %, - Température de stockage : Le BENNING CC 3 peut être stocké à des températures de - 20 °C à + 60 °C.

7. Indication des valeurs électriques

Remarque : La précision de mesure est la somme - d’une part relative de la valeur mesurée et - d’une valeur de courant en A. La précision de mesure est valable avec une température de 23 °C ± 5 °C et une humidité relative de l’air inférieure à 75 %.

7.1 Plages de courant continu

Tension de sortie : 10 mV

dans la plage de mesure de 40 A 1 mV

  • dans la plage de mesure de 300 A Plage de mesure Valeur mesurée Sortie Précision de mesure* 40 A 0 p. 40
  • A 0 p. 400
  • mV ± (2,0 % + 0,2 A) 300 A 40 p. 200
  • A 40 p. 200
  • mV ± (2,0 % + 1 A) 200 p. 300
  • A 200 mV ± (2,9 % + 2 A) p. 300

La précision de mesure est spécifiée pour une courbe sinusoïdale. La précision indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être saisis au centre à l’aide de la pince de mesure

(voir fig 2). Pour les conducteurs ne pouvant pas être saisis au centre, il faut prendre en compte une erreur09/ 2016 BENNING CC 3

supplémentaire de 1 % de la valeur d’affichage. Impédance en charge : Au moins 10 MΩ (résistance d‘entrée du multimètre)

7.2 Plages de courant alternatif

Tension de sortie : 10 mV

dans la plage de mesure de 40 A 1 mV

  • dans la plage de mesure de 300 A Plage de mesure Valeur mesurée Sortie Précision de mesure* dans la plage de fréquence 40 Hz - 400 Hz 40 A 0 p. 40
  • A 0 p. 400
  • mV ± (2,0 % + 0,2 A) 300 A 40 p. 200
  • A 40 p. 200
  • mV ± (2,0 % + 1 A) 200 p. 300
  • A 200 mV ± (2,9 % + 2 A) p. 300

La précision de mesure est spécifiée pour une courbe sinusoïdale. La précision indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être saisis au centre à l’aide de la pince de mesure

(voir fig 2). Pour les conducteurs ne pouvant pas être saisis au centre, il faut prendre en compte une erreur supplémentaire de 1 % de la valeur d’affichage. Impédance en charge : Au moins 10 MΩ (résistance d‘entrée du multimètre)

8. Mesure avec le BENNING CC 3

8.1 Préparation de la mesure

Utilisez et stockez le BENNING CC 3 uniquement conformément aux tempé- ratures de service et de stockage; évitez de l’exposer longtemps aux rayons du soleil. - Les câbles de mesure de sécurité fournis correspondent à la tension nomi- nale et au courant nominal du BENNING CC 3. Le câble de mesure de sécurité est relié fixement au BENNING CC 3 et ne peut pas être retiré. - Contrôler l’isolation des câbles de mesure de sécurité. Si l’isolation est détériorée, il faut immédiatement mettre le BENNING CC 3 hors service. - Ne saisissez jamais de conducteur traversé par du courant avec la pince de mesure avant d’avoir raccordé le BENNING CC 3 à un multimètre. - Toutes fortes sources de parasites à proximité du BENNING CC 3 peuvent entraîner un affichage instable et des erreurs de mesure. - Ne pas appliquer de tension aux contacts de sortie du BENNING CC 3.

Tenir compte de la tension maximum au potentiel terrestre ! Danger électrique ! La tension maximum pouvant être appliquée au BENNING CC 3 face au poten- tiel terrestre est de 600 V.

8.2 Mesure de courant continu

- Sélectionnez la plage de mesure de 40 A ou de 300 A au moyen de l‘interrupteur à coulisse

- Réglez le multimètre sur la fonction « mesure de tension continue » (V DC) et sélectionnez une plage de mesure pouvant afficher des tensions dans la plage de 1 mV à 400 mV. - Mettre en contact le connecteur de sécurité noir de 4 mm du câble spiralé de mesure de sécurité avec la douille COM du multimètre. - Mettre en contact le connecteur de sécurité rouge de 4 mm du câble spiralé de mesure de sécurité avec la douille d’entrée de tension (V) du multimètre. - Maintenez appuyée la touche « ZERO » (touche de compensation à zéro)

jusqu‘à ce que le multimètre affiche une valeur mesurée d‘environ 0 V. Pour cela, fermez la pince de mesure

et l‘enlevez du conducteur sous tension (champ parasite). - Actionner le levier d’ouverture

et saisir à l’aide de la pince de mesure

le câble à un conducteur traversé par du courant. - Lire la valeur de la tension sur le multimètre et la convertir en tenant compte du facteur de conversion de la valeur de courant. Plage de mesure de 40 A : 10 mV/ A Plage de mesure de 300 A : 1 mV/ A (voir boîtier avec case d’inscription

Exemple : Plage de mesure : 300 A Valeur de tension affichée sur le multimètre : 0,250 V CC = 250 mV CC, correspond à une valeur mesurée de courant de 250 A CC. voir fig. 2 : Mesure de courant continu/ courant alternatif09/ 2016 BENNING CC 3

8.3 Mesure de courant alternatif

- Sélectionnez la plage de mesure de 40 A ou de 300 A au moyen de l‘interrupteur à coulisse

- Réglez le multimètre sur la fonction « mesure de tension alternative » (V AC) et sélectionnez une plage de mesure pouvant afficher des tensions dans la plage de 1 mV à 400 mV. - Mettre en contact le connecteur de sécurité noir de 4 mm du câble spiralé de mesure de sécurité avec la douille COM du multimètre. - Mettre en contact le connecteur de sécurité rouge de 4 mm du câble spiralé de mesure de sécurité avec la douille d’entrée de tension (V) du multimètre. - Actionner le levier d’ouverture

et saisir à l’aide de la pince de mesure

le câble à un conducteur traversé par du courant. - Lire la valeur de la tension sur le multimètre et la convertir en tenant compte du facteur de conversion de la valeur de courant. Plage de mesure de 40 A : 10 mV/ A Plage de mesure de 300 A : 1 mV/ A (voir boîtier avec case d’inscription

Exemple : Plage de mesure : 300 A Valeur de tension affichée sur le multimètre : 0,250 V CA = 250 mV CA, correspond à une valeur mesurée de courant de 250 A CA. voir fig. 2 : Mesure de courant continu/ courant alternatif

Il faut absolument mettre le BENNING CC 3 hors tension avant de l’ouvrir ! Danger électrique ! Seuls des électrotechniciens devant prendre des mesures particulières pour éviter les accidents sont autorisés à procéder à des travaux sur le BENNING CC 3 ouvert sous tension. Procédure à suivre pour mettre le BENNING CC 3 hors tension avant de l’ouvrir : - Retirez d’abord le BENNING CC 3 de l’objet mesuré. - Retirez ensuite les deux câbles de mesure de sécurité du multimètre. L‘adaptateur à pince électrique BENNING CC 3 n‘est pas pourvu d‘un fusible.

9.1 Rangement sûr de l’appareil

Dans certaines conditions, la sécurité de travail avec le BENNING CC 3 peut ne plus être garantie, p. ex., dans les cas suivants : - dommages visibles sur le boîtier, - erreurs lors des mesures, - conséquences visibles d’un stockage prolongé dans des conditions inadé- quates et - conséquences visibles de conditions difficiles de transport. Dans ces cas, il faut mettre immédiatement le BENNING CC 3 hors circuit, le retirer du point de mesure et le protéger de manière à ne plus être utilisé.

Nettoyer l’extérieur du boîtier avec un chiffon propre (seule exception : chiffons spéciaux de nettoyage). N’employer ni solvants ni produits récurrents pour net- toyer l’appareil. Il faut absolument veiller à ce que de l’électrolyte ne se répande ni ne salisse le logement et les contacts des piles. En cas de présence d’électrolyte ou de dépôts blancs au niveau des piles ou du logement, les retirer à l’aide d’un chiffon sec.

9.3 Remplacement de la pile

Avant d’ouvrir le BENNING CC 3, il faut absolument le mettre hors tension ! Risque d’électrocution ! Le BENNING CC 3 est alimenté par une pile de 9 V. Il est nécessaire de remplacer les piles (voir figure 3) quand la LED rouge (affichage de piles)

est allumée. Remplacez la pile de la manière suivante : - Enlevez l‘appareil BENNING CC 3 de l‘objet à mesurer. - Enlevez les câbles de mesure de sécurité du multimètre. - Mettez l‘interrupteur à coulisse

en position « OFF ». - Posez le BENNING CC 3 sur le panneau avant et retirez la vis du couvercle du boîtier. - Retirez le couvercle du boîtier (au niveau des cavités du boîtier) de la partie09/ 2016 BENNING CC 3

inférieure. - Retirez la pile déchargée du logement et détachez avec précaution les conducteurs de la pile. - Raccordez la pile neuve aux conducteurs et rangez-les de telle sorte qu’ils ne puissent pas être écrasés entre les éléments du boîtier. Introduisez ensuite la pile dans l’emplacement du logement prévu à cet effet. - Introduisez le logement dans la partie inférieure et serrez la vis. voir fig. 3 : Remplacement de la pile

Contribuez à protéger l’environnement ! Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Vous pouvez les porter à un centre de collecte de piles usées ou de déchets spéciaux. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.

Benning garantie la conformité aux spécifications techniques et indications de précision figurant dans ce mode d’emploi pendant la première année à partir de la date de livraison. Pour conserver la précision spécifiée des résultats de mesure, il faut faire étalonner régulièrement l’appareil par notre service clients. Nous conseillons de respecter un intervalle d’étalonnage d’un an. Envoyez, pour cela, l’appareil à l’adresse suivante: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt

10. Information sur l’environnement

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.09/ 2016 BENNING CC 3 19

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENNING

Modèle : CC 3

Catégorie : équipements de mesure