CC 3 - Messgeräte BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CC 3 BENNING als PDF.
| Produkttyp | Stromzangenadapter zur Strommessung |
| Marke | BENNING |
| Modell | CC 3 |
| Abmessungen (L × B × H) | 185 × 66 × 40 mm |
| Gewicht | 270 g |
| Stromversorgung | 9-V-Batterie (IEC 6LR61) |
| Batterielebensdauer | Ca. 66 Stunden (Alkali) |
| Messbereiche | 40 A und 300 A Gleich- und Wechselstrom |
| Spannungsausgang | 10 mV/A (Bereich 40 A), 1 mV/A (Bereich 300 A) |
| Genauigkeit (40 A DC/AC) | ± (2,0 % + 0,2 A) |
| Genauigkeit (300 A, 40-200 A) | ± (2,0 % + 1 A) |
| Genauigkeit (300 A, 200-300 A) | ± (2,9 % + 2 A) |
| Maximale Zangenöffnung | 25 mm |
| Maximaler Leiterdurchmesser | 22 mm |
| Überspannungskategorie | 600 V CAT III |
| Schutzart | IP30 |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 50 °C (je nach Feuchte) |
| Lagertemperatur | -20 °C bis +60 °C |
| Hauptfunktionen | Gleich- und Wechselstrommessung bis 300 A, Nullabgleich, Auto-Power-Off (APO) |
| Wartung und Reinigung | Mit trockenem Tuch reinigen, keine Lösungsmittel. Batterie wechseln, wenn die rote LED leuchtet. |
| Sicherheit | Doppelte Isolierung (Schutzklasse II), max. Spannung gegen Erde: 600 V |
| Mitgeliefertes Zubehör | Stromzange mit Sicherheits-Spiralkabel, 4-mm-Winkelstecker, Schutztasche, 9-V-Batterie, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - CC 3 BENNING
Benutzerfragen zu CC 3 BENNING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CC 3 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CC 3 von der Marke BENNING.
BEDIENUNGSANLEITUNG CC 3 BENNING
Bild 1: Gerätefrontseite
Bedienungsanleitung BENNING CC 3
Stromzangenadapter zur Gleich- und Wechselstrommessung
Inhaltsverzeichnis
- Benutzerhinweise
- Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Allgemeine Angaben
- Umgebungsbedingungen
- Elektrische Angaben
- Messen mit dem BENNING CC 3
- Instandhaltung
- Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
These Bedienungsanleitung besteht sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Der BENNING CC 3 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Er darf nicht in Stromkreisen mit einer higheren Nennspannung als 600V DC/ AC eingesetzt werden. (Naheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen").
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CC 3 werden folgende Symbole verwendet:

Anlagen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmer von diesen ist zugelassen.

Warning vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.

Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.

Dieses Symbol auf dem BENNING CC 3 bedeutet, dass das BENNING CC 3 schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführrt ist.

Dieses Symbol auf dem BENNING CC 3 bedeutet, dass das BENNING CC 3 konform zu den EU-Richtlinien ist.

(AC) Wechsel-Spannung oder Strom.

(DC) Gleich-Spannung oder Strom.

Erde (Spannung gegen Erde).
2. Sicherheitshinweise
Das Gerat ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Teil 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 Teil 031/ EN 61010-031
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfrei den Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb saferzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursichen.

Das Gerätarf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie IIImit max.600V Leiter gegen Erde benutzt werden.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerat außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Messleitungen sightbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen.

Um eine Gefährung auszuschreiben
- berühren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Steckverbindern,
- stecken Sie die Messleitungen in die entsprechend gekennzeichneten Messbuchsen am Multimeter
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CC 3 gehoren:
3.1 ein Stück BENNING CC 3 mit einer fest angeschlossenen, spiralförmigen Sicherheitsmessleitung mit 90^ -abgewinkelten 4mm Sicherheitsstecker,
3.2 eine Stück Kompakt-Schutztasche,
3.3 eine 9-V-Blockbatterie (zur Erst bestückung im Gerät eingebaut),
3.4 eine Bedienungsanleitung.
4. Geräteschreibung
Der Stromzangenadapter BENNING CC 3 ist ein Messadapter für analyge und digitale Multimeter und dient der Gleich-/ Wechselstrommessungen bis 300 A. siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die im Bild 1 angegeben Bedienelemente werden wie folgt beschreiben:
Messzange, zum Umfassen des einadrigen, wechselstromdurchflossenen Leiters.
Stromzangenwulst, schützt vor Leiterberührung.
3 Öffnungshebel, zum Öffnen und Schlieben der Messzange.
4 Schiebeschalter, dient zur Wahl der Messbereiche - Aus (OFF)
- Gleich-(DC) und Wechselstrommessung (AC) bis 40 A,
Gleich- (DC) und Wechselstrommessung (AC) bis 300 A,
ZERO-Taste (Nullabgleichstaste), zum Nullabgleich bei DC-Strommessung,
Rote LED (Batterianzeige), leuchtet bei entladener Batterie bzw. kündigt nach ca. 30 Min. die selbstätige Abschaltung an (APO, Auto-Power-Off)
7 Grune LED (Einschalt-LED), blinkt im eingeschalteten Zustand,
Gehäuse mit Beschriftungsfeld
SpiralformigeSicherheitsmessleitungmit 4 mm Sicherheitsstecker, rot, schwarz, 90^ -abgewinkelt.
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Stromzangenadapter
5.1.1DerSchiebeschalter 4 dient der Anzahl der Messbereiche von 40 A oder 300 A AC/DC.
5.1.2 Die ZERO-Taste (Nullabgleichstaste) ⑤ dient dem Nullabgleich bei DC- Strommessungen. Bei geschlossener Messzange ① ist die ZERO-Taste ⑤ gedrückt zu halten, bis sich ein Messwert von annahernd 0 V am Multimeter einstellt.
5.1.3 Der BENNING CC 3 schaltet nach ca. 30 min. selbstätig ab (APO, Auto-Power-Off). Es lasst sich durch Betätigten des Schalters 4 wieder einschalten. Die automatische Abschaltung wird durch das Aufleuchten der roten LED (Batterieanzeige) 6 angekündigtd.
5.1.4 Der BENNING CC 3 wird durch eine 9-V-Batterie gespeist (IEC 6LR61/ "Block").
5.1.5 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des BENNING CC 3 sinkt, leuchtet die rote LED (Batterianzeige) 6.
5.1.6 Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 66 Stunden (Alkalibatterie).
5.1.7 Sensorart: Hallsensor für Gleich- und Wechselstrom.
5.1.8 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,2× (angegebene Messgenauiigkeit)/ ^ C < 18^ oder >28^, bezogen auf den Wert auf Referenztemperatur von 23^,
5.1.9 Größte Zangenöffnung: 25 mm
5.1.10 Maximaler Leiterdurchmesser: 22mm
5.1.11 Geräteabmessungen: (L x B x H) 185 x 66 x 40 mm,
5.1.12 Gerategewicht: 270 g
6. Umgebungsbedingungen
- Der BENNING CC 3 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategorie III,
- Verschmutzungsgrad 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3 - erstige Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, >2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz, - Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte: Bei Arbeitstemperatur von 0^ bis 30^ : relative Luftfeuchte kleiner 80% , Bei Arbeitstemperatur von 31^ bis 40^ : relative Luftfeuchte kleiner 75% , Bei Arbeitstemperatur von 41^ bis 50^ : relative Luftfeuchte kleiner 45% ,
- Lagerungstemperatur: Der BENNING CC 3 kann bei Temperaturen von -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
-
einem relativen Anteil des Messwertes und
-
eines Stromwertes in A.
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23^ ± 5^ und einer relative Luftfeuchtigkeit kleiner 75% .
7.1 Gleichstrombereiche
Ausgangsspannung: 10mVDC / ADC im 40 A-Messbereich 1mVDC / ADC im 300 A-Messbereich
| Messbereich | Messwert | Ausgang | Messgenauigkeit* |
| 40 A | 0 . . . 40 A | 0 . . . 400 mV | ± (2,0 % + 0,2 A) |
| 300 A | 40 . . . 200 A | 40 . . . 200 mV | ± (2,0 % + 1 A) |
| 200 . . . 300 A | 200 . . . 300 mV | ± (2,9 % + 2 A) |
- Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine Sinuskurvenform. Die angegebene Genauigkeit ist spezifiziert für Leiter, die mit der Messzange® mittig umfasst werden (siehe Bild 2). Für Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler von 1% des Anzeigewertes berücksichtigt werden.
Lastimpedanz: min. 10 MΩ (Eingangswiderstand des Multimeters)
7.2 Wechselstrombereiche
Ausgangsspannung: 10mV AC/ A_AC im 40 A-Messbereich
1mVAC / AAC im 300 A-Messbereich
| Messbereich | Messwert Ausgang | Messgenaigung*im Frenzbereich 40 Hz - 400 Hz | |
| 40 A 0 . . . 40 A 0 . . . 400 mV ± (2,0 % + 0,2 A) | |||
| 300 A | 40 . . . 200 A 40 . . . 200 mV ± (2,0 % + 1 A) | ||
| 200 . . . 300 A 200 . . . 300 mV ± (2,9 % + 2 A) | |||
- Die Messgenauigkeit ist spezielliert für eine Sinuskurvenform. Die angegebene Genauigkeit ist spezielliert für Leiter, die mit der Messzange ① mittig umfasst werden (siehe Bild 2). Für Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler von 1 % des Anzeigewertes berücksichtigt werden. Lastimpedanz: min. 10 MΩ (Eingangswiderstand des Multimeters)
8. Messen mit dem BENNING CC 3
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie den BENNING CC 3 nur bei den angegebenen Lager-und Arbeitsstemperaturen, vermeiden sie dauernde Sonneneinstrahlung.
Die zum Lieferumfang gehörenden spiralförmige Sicherheitsmessleitung entspricht in Nennspannung und Nennstrom dem BENNING CC 3. Die Sicherheitsmessleitung ist fest mit dem BENNING CC 3 verbunden und nicht abnehmbar.
- Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, ist das BENNING CC 3 sofort auszusondern.
- Umfassen Sie keinen stromdurchlssenen Leiter mit der Messzange bevor Sie nicht den BENNING CC 3 mit einem Multimeter verbunden haben.
- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING CC 3 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.
Keine Spannung an den Ausgangskontakten des BENNING CC 3 legen.

Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten! Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an dem BENNING CC 3 gegenüber Erdpotential liegen darf, beträgt 600V .
8.2 Gleichstrommessung
- Mit dem Schiebeschalter 4 den Messbereich 40 A oder 300 A wahlen.
- Stellen Sie das Multimeter auf die Funktion Gleichspannungsmessung (V DC) und wahlen Sie einen Messbereich der Spannungen im Bereich von 1 mV bis 400 mV anzeigen kann.
- Den schwarzen 4 mm Sicherheitsstecker der spiralförmigen Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse des Multimeters kontaktieren.
- Den roten 4mm Sicherheitsstecker der spiralförmigen Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für den Spannungseingang (V) des Multimeters kontaktieren.
Die ZERO-Taste (Nullabgleichtaste) gestrukt halten bis sich ein Messwert am Multimeter auf annahernd 0 V einstellt. Hierzu ist die Messzange zu schreiben und von dem stromführung Leiter (Fremdfeld) zu entfern. - Öffnungshebel 3 betätigten und mit der Messzange 1 den einadrigen, stromdurchlüssenen Leiter umfassen.
- Den Spannungswert auf dem Multimeter ablesen und unter Berücksichtigung des Umrechnungsfaktors auf den Stromwert umrechnen.
40 A-Messbereich: 10 mV/A
300 A-Messbereich: 1mV / A
(siehe Gehäuse mit Beschriftungsfeld 8)
Beispiel:
Messbereich: 300 A
Angezeigter Spannungswert am Multimeter: 0,250 V DC = 250 mV DC, entspricht einen gesessenen Stromwert von 250 A DC.
siehe Bild 2: Gleich-/ Wechselstrommessung
8.3 Wechselstrommessung
- Mit dem Schiebeschalter 4 den Messbereich 40 A oder 300 A wahlen.
- Stellen Sie das Multimeter auf die Funktion Wechselspannungsmessung (V AC) und wahlen Sie einen Messbereich der Spannungen im Bereich von 1 mV bis 400 mV anzeigen kann.
- Den schwarzen 4mm Sicherheitsstecker der spiralfornigen Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse des Multimeters kontaktieren.
- Den roten 4mm Sicherheitsstecker der spiralfornigen Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für den Spannungseingang (V) des Multimeters kontaktieren.
-
Öffnungshebel 3 betätigten und mit der Messzange 1 den einadrigen, stromdurchlüssenen Leiter umfassen.
-
Den Spannungswert auf dem Multimeter ablesen und unter Berücksichtigung des Umrechnungsfaktors auf den Stromwert umrechnen.
40 A-Messbereich: 10mV / A
300 A-Messbereich: 1mV/A
(siehe Gehäuse mit Beschriftungsfeld 8)
Beispiel:
Messbereich:300A
Angezeigter Spannungswert am Multimeter: 0,250 V AC = 250 mV AC, entspricht einen gemessenen Stromwert von 250 A AC.
siehe Bild 2: Gleich-/ Wechselstrommessung
9. Instandhaltung

Vor dem Öffnen den BENNING CC 3 unbedingt spannungsfrei schalten! Elektrische Gefahr!
Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CC 3 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die darauf besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie den BENNING CC 3 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Entfernen Sie zuerst den BENNING CC 3 vom Messobjekt.
- Entfernen Sie dann beiden Sicherheitsmessleitung von dem Multimeter.
Der Stromzangenadapter BENNING CC 3 besitz keine Sicherung.
9.1 Sicherstellenden des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CC 3 nicht mehr gewährleistet sein, z.B. bei:
-
Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
-
Fehlern bei Messungen,
Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlichen Transportbeanspruchungen.
In diesen Fälle ist der BENNING CC 3 sofort von der Messstelle zu entfernend und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußertlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt daraufuf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiß Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehauses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.3 Batteriewechsel

Vor dem Öffnen das BENNING CC 3 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
DerBENNING CC 3 wird von einer 9-V-Blockbatterie gespeist. Ein Batteriewechsel (siehe Bild 3) ist erforderlich, wenn die rote LED (Batterianzeige) 6 leuchtet.
So wechseln Sie die Batterie:
- Entfernen Sie den BENNING CC 3 vom Messobjekt.
- Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Multimeter.
- Bringen Sie den Schiebeschalter 4 in die Schaltstellung "OFF".
- Legen Sie den BENNING CC 3 auf die Frontseite und losen Sie die Schlitz-Schraube vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Heben Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach, und nehmen Sie die Batteriezuleitungen vorsichtig von der Batterie ab.
Die neue Batterie ist mit den Batteriezuleitungen zu verbinden, und ordnen Sie diese so, dass sie nicht zwischen den Gehaussteilen gequetscht werden. Legen Sie dann die Batterie an die dafür vorgesehene Stelle im Batteriefach. - Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterveri an, undziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 3: Batteriewechsel

Leisten Sie ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sichitte bei ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das 1. Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäß durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierinterval von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Umweltschutz

Bitte führten Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfugung stehen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Centre
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Environmental notice

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Advertencia

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
7. Elektrische gegevens
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Milieu

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Centre
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D-46397 Bocholt
10. Miljoinformation

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D-46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de eMail: duspol@benning.de